From d85d269a80178c9e2085c9d66231affba661bd73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mitchell Livingston Date: Sun, 16 Aug 2009 13:14:17 +0000 Subject: [PATCH] update Italian strings --- macosx/it.lproj/Localizable.strings | 64 +++++++++++++++++------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/macosx/it.lproj/Localizable.strings b/macosx/it.lproj/Localizable.strings index 2ce34e059..43cb92ec9 100644 --- a/macosx/it.lproj/Localizable.strings +++ b/macosx/it.lproj/Localizable.strings @@ -139,7 +139,7 @@ "1 transfer" = "1 trasferimento"; /* Move folder cannot be used alert -> message */ -"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua attuale posizione."; +"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua posizione attuale."; /* Folder cannot be used alert -> message */ "\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" non può essere usato. Il trasferimento sarà messo in pausa."; @@ -163,7 +163,7 @@ "A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Impossibile creare un file torrent con questo nome e cartella."; /* Open duplicate alert -> title */ -"A transfer of \"%@\" already exists." = "Un trasferimento di \"%@\" già esiste."; +"A transfer of \"%@\" already exists." = "Esiste già un trasferimento di \"%@\"."; /* Inspector -> title */ "Activity" = "Attività"; @@ -190,25 +190,13 @@ "Are you sure you want to remove %d built-in trackers?" = "Vuoi veramente rimuovere %d tracker incorporati?"; /* Removal confirm panel -> title */ -"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i dati ed il file torrent?"; - -/* Removal confirm panel -> title */ -"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i dati?"; - -/* Removal confirm panel -> title */ -"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the torrent file?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare il file torrent?"; +"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data files?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i file?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista?"; /* Removal confirm panel -> title */ -"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare i dati ed il file torrent?"; - -/* Removal confirm panel -> title */ -"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare i dati?"; - -/* Removal confirm panel -> title */ -"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the torrent file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare il file torrent?"; +"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare il file?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista?"; @@ -253,7 +241,7 @@ "Cancel" = "Annulla"; /* Torrent Table -> tooltip */ -"Change transfer settings" = "Cambia le impostazioni per il trasferimento"; +"Change transfer settings" = "Modifica le impostazioni per il trasferimento"; /* File Outline -> Menu */ "Check Selected" = "Spunta selezionati"; @@ -287,14 +275,14 @@ /* Drag overlay -> file */ "Create a Torrent File" = "Crea un file torrent"; -/* Create toolbar item -> tooltip */ -"Create torrent file" = "Crea file torrent"; - /* Create torrent -> select file Create toolbar item -> palette label */ "Create Torrent File" = "Crea file torrent"; +/* Create toolbar item -> tooltip */ +"Create torrent file" = "Crea file torrent"; + /* Create torrent -> failed -> title */ "Creation of \"%@\" failed." = "Creazione di \"%@\" fallita."; @@ -320,9 +308,18 @@ /* Torrent disk space alert -> button */ "Do not check disk space again" = "Non controllare nuovamente lo spazio su disco"; +/* Donation beg -> button */ +"Don't bug me about this ever again." = "Non infastidirmi più con questa domanda."; + /* files tab -> tooltip */ "Don't Download" = "Non scaricare"; +/* Donation beg -> button */ +"Donate" = "Dona"; + +/* Donation beg -> message */ +"Donate or not, there will be no difference to your torrenting experience." = "La scelta non comporterà alcuna differenza nell'esperienza d'uso del programma."; + /* file table -> header tool tip files tab -> tooltip */ @@ -335,7 +332,7 @@ "Download Complete" = "Download completato"; /* Blocklist -> message */ -"Download of the blocklist failed." = "Fallito download della blocklist."; +"Download of the blocklist failed." = "Il download della blocklist è fallito."; /* files tab -> tooltip */ "Download Some" = "Scarica alcuni"; @@ -482,7 +479,7 @@ "Message" = "Messaggio"; /* Message window -> title */ -"Message Log" = "Log Messaggi"; +"Message Log" = "Log messaggi"; /* files tab -> tooltip */ "Multiple Priorities" = "Priorità multiple"; @@ -511,6 +508,9 @@ "None" = "Nessuno"; +/* Donation beg -> button */ +"Nope" = "No"; + /* File Outline -> Priority Menu */ "Normal" = "Normale"; @@ -748,12 +748,12 @@ /* Torrent -> status string */ "Seeding" = "In seed"; -/* Growl notification title */ -"Seeding Complete" = "Seeding completato"; - /* Torrent -> status string */ "Seeding complete" = "Seeding completato"; +/* Growl notification title */ +"Seeding Complete" = "Seeding completato"; + /* Torrent -> status string */ "Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d su %2$d peer"; @@ -783,7 +783,7 @@ /* Folder cannot be used alert -> select destination folder Add -> select destination folder */ -"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella ove scaricare \"%@\""; +"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella in cui scaricare \"%@\""; /* Create torrent -> location sheet -> message */ "Select the name and location for the torrent file." = "Selezionare nome e posizione per il file torrent."; @@ -838,6 +838,9 @@ /* Torrent cell -> button info */ "Stop waiting to start" = "Stop in attesa di avvio"; +/* Donation beg -> title */ +"Support open-source indie software" = "Supporta il software open-source indipendente"; + /* File size - terabytes */ "TB" = "TB"; @@ -962,9 +965,18 @@ /* Inspector -> title */ "Tracker" = "Tracker"; +/* Torrent -> status string */ +"Tracker returned a warning" = "Il tracker ha restituito un avvertimento"; + +/* Torrent -> status string */ +"Tracker returned an error" = "Il tracker ha restituito un errore"; + /* Preferences -> toolbar item title */ "Transfers" = "Trasferimenti"; +/* Donation beg -> message */ +"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission è una applicazione torrent ricca di funzionalità. Sviluppare, codificare e migliorare il programma ha richiesto molto tempo e molto impegno. Se ti piace usare questo software, per favore considera di mostrare il tuo gradimento tramite una donazione. "; + /* Transmission already running alert -> title */ "Transmission is already running." = "Transmission è già in esecuzione.";