Add new TrPathButton class (Qt client)

Make use of new button class in torrent options dialog.
Rework Utils::removeTrailingDirSeparator to return correct value for "/".
This commit is contained in:
Mike Gelfand 2014-12-31 21:00:34 +00:00
parent c64ca900c2
commit e0d5f8b861
18 changed files with 729 additions and 409 deletions

View File

@ -41,6 +41,7 @@ set(${PROJECT_NAME}_SOURCES
mainwin.cc
make-dialog.cc
options.cc
path-button.cc
prefs-dialog.cc
prefs.cc
relocate.cc
@ -79,6 +80,7 @@ set(${PROJECT_NAME}_HEADERS
mainwin.h
make-dialog.h
options.h
path-button.h
prefs-dialog.h
prefs.h
relocate.h

View File

@ -50,20 +50,23 @@ OptionsDialog::OptionsDialog (Session& session, const Prefs& prefs, const AddDat
myEditTimer.setInterval (2000);
myEditTimer.setSingleShot (true);
connect (&myEditTimer, SIGNAL (timeout ()), this, SLOT (onDestinationEdited ()));
connect (&myEditTimer, SIGNAL (timeout ()), this, SLOT (onDestinationChanged ()));
if (myAdd.type == AddData::FILENAME)
{
ui.sourceStack->setCurrentWidget (ui.sourceButton);
onSourceSelected (myAdd.filename);
connect (ui.sourceButton, SIGNAL (clicked ()), this, SLOT (onSourceClicked ()));
ui.sourceButton->setMode (TrPathButton::FileMode);
ui.sourceButton->setTitle (tr ("Open Torrent"));
ui.sourceButton->setNameFilter (tr ("Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)"));
ui.sourceButton->setPath (myAdd.filename);
connect (ui.sourceButton, SIGNAL (pathChanged (QString)), this, SLOT (onSourceChanged ()));
}
else
{
ui.sourceStack->setCurrentWidget (ui.sourceEdit);
ui.sourceEdit->setText (myAdd.readableName ());
ui.sourceEdit->selectAll ();
connect (ui.sourceEdit, SIGNAL (editingFinished ()), this, SLOT (onSourceEdited ()));
connect (ui.sourceEdit, SIGNAL (editingFinished ()), this, SLOT (onSourceChanged ()));
}
ui.sourceStack->setFixedHeight (ui.sourceStack->currentWidget ()->sizeHint ().height ());
@ -73,14 +76,18 @@ OptionsDialog::OptionsDialog (Session& session, const Prefs& prefs, const AddDat
const int width = fontMetrics.size (0, QString::fromUtf8 ("This is a pretty long torrent filename indeed.torrent")).width ();
ui.sourceStack->setMinimumWidth (width);
const QString downloadDir (prefs.getString (Prefs::DOWNLOAD_DIR));
const QString downloadDir (Utils::removeTrailingDirSeparator (prefs.getString (Prefs::DOWNLOAD_DIR)));
ui.freeSpaceLabel->setSession (mySession);
ui.freeSpaceLabel->setPath (downloadDir);
if (session.isLocal ())
{
ui.destinationStack->setCurrentWidget (ui.destinationButton);
onDestinationSelected (downloadDir);
connect (ui.destinationButton, SIGNAL (clicked ()), this, SLOT (onDestinationClicked ()));
ui.destinationButton->setMode (TrPathButton::DirectoryMode);
ui.destinationButton->setTitle (tr ("Select Destination"));
ui.destinationButton->setPath (downloadDir);
myLocalDestination = downloadDir;
connect (ui.destinationButton, SIGNAL (pathChanged (QString)), this, SLOT (onDestinationChanged ()));
}
else
{
@ -88,7 +95,7 @@ OptionsDialog::OptionsDialog (Session& session, const Prefs& prefs, const AddDat
ui.destinationEdit->setText (downloadDir);
ui.freeSpaceLabel->setPath (downloadDir);
connect (ui.destinationEdit, SIGNAL (textEdited (QString)), &myEditTimer, SLOT (start ()));
connect (ui.destinationEdit, SIGNAL (editingFinished ()), this, SLOT (onDestinationEdited ()));
connect (ui.destinationEdit, SIGNAL (editingFinished ()), this, SLOT (onDestinationChanged ()));
}
ui.destinationStack->setFixedHeight (ui.destinationStack->currentWidget ()->sizeHint ().height ());
@ -287,81 +294,28 @@ OptionsDialog::onAccepted ()
}
void
OptionsDialog::onSourceClicked ()
OptionsDialog::onSourceChanged ()
{
if (myAdd.type == AddData::FILENAME)
{
QFileDialog * d = new QFileDialog (this,
tr ("Open Torrent"),
QFileInfo (myAdd.filename).absolutePath (),
tr ("Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)"));
d->setFileMode (QFileDialog::ExistingFile);
d->setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose);
connect (d, SIGNAL (fileSelected (QString)), this, SLOT (onSourceSelected (QString)));
d->show ();
}
}
void
OptionsDialog::onSourceSelected (const QString& path)
{
if (path.isEmpty ())
return;
myAdd.set (path);
const QFileInfo pathInfo (path);
const int iconSize (style ()->pixelMetric (QStyle::PM_SmallIconSize));
const QFileIconProvider iconProvider;
ui.sourceButton->setIconSize (QSize (iconSize, iconSize));
ui.sourceButton->setIcon (iconProvider.icon (path));
ui.sourceButton->setText (pathInfo.fileName ().isEmpty () ? path : pathInfo.fileName ());
ui.sourceButton->setToolTip (path);
if (ui.sourceStack->currentWidget () == ui.sourceButton)
myAdd.set (ui.sourceButton->path ());
else
myAdd.set (ui.sourceEdit->text ());
reload ();
}
void
OptionsDialog::onSourceEdited ()
OptionsDialog::onDestinationChanged ()
{
myAdd.set (ui.sourceEdit->text ());
}
void
OptionsDialog::onDestinationClicked ()
{
QFileDialog * d = new QFileDialog (this, tr ("Select Destination"), myLocalDestination.absolutePath ());
d->setFileMode (QFileDialog::Directory);
d->setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose);
connect (d, SIGNAL (fileSelected (QString)), this, SLOT (onDestinationSelected (QString)));
d->show ();
}
void
OptionsDialog::onDestinationSelected (const QString& path)
{
if (path.isEmpty ())
return;
myLocalDestination.setPath (Utils::removeTrailingDirSeparator (path));
const int iconSize (style ()->pixelMetric (QStyle::PM_SmallIconSize));
const QFileIconProvider iconProvider;
ui.destinationButton->setIconSize (QSize (iconSize, iconSize));
ui.destinationButton->setIcon (iconProvider.icon (path));
ui.destinationButton->setText (myLocalDestination.dirName ().isEmpty () ? path : myLocalDestination.dirName ());
ui.destinationButton->setToolTip (path);
ui.freeSpaceLabel->setPath (path);
}
void
OptionsDialog::onDestinationEdited ()
{
ui.freeSpaceLabel->setPath (ui.destinationEdit->text ());
if (ui.destinationStack->currentWidget () == ui.destinationButton)
{
myLocalDestination = ui.destinationButton->path ();
ui.freeSpaceLabel->setPath (myLocalDestination.absolutePath ());
}
else
{
ui.freeSpaceLabel->setPath (ui.destinationEdit->text ());
}
}
/***

View File

@ -53,13 +53,8 @@ class OptionsDialog: public QDialog
void onVerify ();
void onTimeout ();
void onSourceClicked ();
void onSourceSelected (const QString&);
void onSourceEdited ();
void onDestinationClicked ();
void onDestinationSelected (const QString&);
void onDestinationEdited ();
void onSourceChanged ();
void onDestinationChanged ();
private:
Session& mySession;

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<widget class="QToolButton" name="sourceButton">
<widget class="TrPathButton" name="sourceButton">
<property name="toolButtonStyle">
<enum>Qt::ToolButtonTextBesideIcon</enum>
</property>
@ -55,7 +55,7 @@
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<widget class="QToolButton" name="destinationButton">
<widget class="TrPathButton" name="destinationButton">
<property name="toolButtonStyle">
<enum>Qt::ToolButtonTextBesideIcon</enum>
</property>
@ -126,6 +126,11 @@
<extends>QLabel</extends>
<header>freespace-label.h</header>
</customwidget>
<customwidget>
<class>TrPathButton</class>
<extends>QToolButton</extends>
<header>path-button.h</header>
</customwidget>
</customwidgets>
<resources/>
<connections/>

128
qt/path-button.cc Normal file
View File

@ -0,0 +1,128 @@
/*
* This file Copyright (C) 2014 Mnemosyne LLC
*
* It may be used under the GNU GPL versions 2 or 3
* or any future license endorsed by Mnemosyne LLC.
*
* $Id$
*/
#include <QFileDialog>
#include <QFileIconProvider>
#include <QFileInfo>
#include <QStyle>
#include "path-button.h"
#include "utils.h"
TrPathButton::TrPathButton (QWidget * parent):
QToolButton (parent),
myMode (DirectoryMode),
myTitle (),
myNameFilter (),
myPath ()
{
updateAppearance ();
connect (this, SIGNAL (clicked ()), this, SLOT (onClicked ()));
}
void
TrPathButton::setMode (Mode mode)
{
if (myMode == mode)
return;
myMode = mode;
updateAppearance ();
}
void
TrPathButton::setTitle (const QString& title)
{
myTitle = title;
}
void
TrPathButton::setNameFilter (const QString& nameFilter)
{
myNameFilter = nameFilter;
}
void
TrPathButton::setPath (const QString& path)
{
if (myPath == path)
return;
myPath = Utils::removeTrailingDirSeparator (path);
updateAppearance ();
emit pathChanged (myPath);
}
const QString&
TrPathButton::path () const
{
return myPath;
}
void
TrPathButton::onClicked ()
{
QFileDialog * dialog = new QFileDialog (window (), effectiveTitle ());
dialog->setFileMode (isDirMode () ? QFileDialog::Directory : QFileDialog::ExistingFile);
if (isDirMode ())
dialog->setOption (QFileDialog::ShowDirsOnly);
dialog->setNameFilter (myNameFilter);
dialog->selectFile (myPath);
connect (dialog, SIGNAL (fileSelected (QString)), this, SLOT (onFileSelected (QString)));
dialog->setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose);
dialog->open ();
}
void
TrPathButton::onFileSelected (const QString& path)
{
if (!path.isEmpty ())
setPath (path);
}
void
TrPathButton::updateAppearance ()
{
const QFileInfo pathInfo (myPath);
const int iconSize (style ()->pixelMetric (QStyle::PM_SmallIconSize));
const QFileIconProvider iconProvider;
QIcon icon;
if (!myPath.isEmpty () && pathInfo.exists ())
icon = iconProvider.icon (myPath);
if (icon.isNull ())
icon = iconProvider.icon (isDirMode () ? QFileIconProvider::Folder : QFileIconProvider::File);
setIconSize (QSize (iconSize, iconSize));
setIcon (icon);
setText (myPath.isEmpty () ? tr ("(None)") : (pathInfo.fileName ().isEmpty () ? myPath : pathInfo.fileName ()));
setToolTip (myPath == text () ? QString () : myPath);
}
bool
TrPathButton::isDirMode () const
{
return myMode == DirectoryMode;
}
QString
TrPathButton::effectiveTitle () const
{
if (!myTitle.isEmpty ())
return myTitle;
return isDirMode () ? tr ("Select Folder") : tr ("Select File");
}

56
qt/path-button.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
/*
* This file Copyright (C) 2014 Mnemosyne LLC
*
* It may be used under the GNU GPL versions 2 or 3
* or any future license endorsed by Mnemosyne LLC.
*
* $Id$
*/
#ifndef QTR_PATH_BUTTON_H
#define QTR_PATH_BUTTON_H
#include <QToolButton>
class TrPathButton: public QToolButton
{
Q_OBJECT
public:
enum Mode
{
DirectoryMode,
FileMode
};
public:
TrPathButton (QWidget * parent = nullptr);
void setMode (Mode mode);
void setTitle (const QString& title);
void setNameFilter (const QString& nameFilter);
void setPath (const QString& path);
const QString& path () const;
signals:
void pathChanged (const QString& path);
private slots:
void onClicked ();
void onFileSelected (const QString& path);
private:
void updateAppearance ();
bool isDirMode () const;
QString effectiveTitle () const;
private:
Mode myMode;
QString myTitle;
QString myNameFilter;
QString myPath;
};
#endif // QTR_PATH_BUTTON_H

View File

@ -70,6 +70,7 @@ SOURCES += about.cc \
mainwin.cc \
make-dialog.cc \
options.cc \
path-button.cc \
prefs.cc \
prefs-dialog.cc \
relocate.cc \

View File

@ -524,7 +524,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -565,7 +565,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<location line="+213"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -781,12 +781,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1424,12 +1424,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<location filename="../options.cc" line="+59"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="-13"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1439,17 +1439,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="+17"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../options.cc" line="+60"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1464,32 +1464,32 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+39"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location filename="../options.cc" line="+5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../options.ui" line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location filename="../options.cc" line="-55"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1608,12 +1608,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<location line="-414"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1666,7 +1666,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1704,7 +1704,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
</translation>
</message>
<message>
<location line="-363"/>
<location line="-365"/>
<source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1762,23 +1762,23 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<location line="+218"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-395"/>
<location line="-397"/>
<source>&amp;to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="-358"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1943,7 +1943,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<location line="+77"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1958,17 +1958,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="-22"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+30"/>
<source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="-79"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1978,7 +1978,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<location line="+97"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2009,7 +2009,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2029,7 +2029,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2042,7 +2042,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2052,7 +2052,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2521,6 +2521,24 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -526,7 +526,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Agregar torrent</translation>
</message>
@ -567,7 +567,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<location line="+213"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
@ -783,12 +783,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1426,12 +1426,12 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<location filename="../options.cc" line="+59"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Abrir Torrent</translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="-13"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1441,17 +1441,17 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="+17"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>Folder de &amp;destino:</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../options.cc" line="+60"/>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
</message>
@ -1466,32 +1466,32 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation>Baja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+39"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location filename="../options.cc" line="+5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>&amp;Verificar datos locales</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../options.ui" line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>M&amp;over archivo .torrent al basurero</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location filename="../options.cc" line="-55"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos torrent (*.torrent);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Seleccione destino</translation>
</message>
@ -1600,12 +1600,12 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Escritorio</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="-358"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation>Mostrar ícono de Transmission en el área de &amp;notificaciones</translation>
</message>
@ -1642,12 +1642,12 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<location line="-414"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>&amp;Puerto para recibir conexiones:</translation>
</message>
@ -1828,7 +1828,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1863,7 +1863,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-221"/>
<location line="-223"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Permitir cifrado</translation>
</message>
@ -1938,17 +1938,17 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation>Al agregar</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<location line="+40"/>
<source>Append &quot;.&amp;part&quot; to incomplete files&apos; names</source>
<translation>Agregar .&amp;part al nombre de archivos incompletos</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<location line="-20"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation>Guardar en &amp;locación:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+22"/>
<source>Keep &amp;incomplete files in:</source>
<translation>Mantener archivos &amp;incompletos en:</translation>
</message>
@ -1958,7 +1958,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation>Ejecutar scrip&amp;t cuando el torrent esté completo:</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="-79"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>Dejar de compartir llegando a &amp;proporción:</translation>
</message>
@ -1968,7 +1968,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation type="unfinished">Dejar de compartir si está i&amp;nactivo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<location line="+62"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Incompleto</translation>
</message>
@ -2012,7 +2012,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Seleccione localización</translation>
</message>
@ -2032,7 +2032,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation>Nueva &amp;localización:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>&amp;Mover del directorio actual</translation>
</message>
@ -2045,7 +2045,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2055,7 +2055,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Agregar torrent</translation>
</message>
@ -2527,6 +2527,24 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
<translation>Algunos de estos torrents no han terminado su descarga.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Ninguno)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished">Seleccione folder</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Seleccione archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -524,7 +524,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Gehitu Torrenta</translation>
</message>
@ -565,7 +565,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<location line="+213"/>
<source>File</source>
<translation>Agiria</translation>
</message>
@ -781,12 +781,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Toki Askea Kalkulatzen...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation>%1 aske</translation>
</message>
@ -1424,12 +1424,12 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<location filename="../options.cc" line="+59"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Ireki Torrenta</translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="-13"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation>Ireki Torrenta Agiritik</translation>
</message>
@ -1439,17 +1439,17 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation>Ireki Torrenta URL edo Magnet Loturatik</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="+17"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation>&amp;Iturburua:</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>&amp;Helmuga agiritegia:</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../options.cc" line="+60"/>
<source>High</source>
<translation>Handia</translation>
</message>
@ -1464,32 +1464,32 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation>Apala</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+39"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation>&amp;Lehentasuna:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation>H&amp;asi gehitutakoan</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location filename="../options.cc" line="+5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>&amp;Egiaztatu Tokiko Datuak</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../options.ui" line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>&amp;Mugitu .torrent agiria zakarrontzira</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location filename="../options.cc" line="-55"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Torrent Agiriak (*.torrent);;Agiri Denak (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Hautatu Helmuga</translation>
</message>
@ -1638,12 +1638,12 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<location line="-414"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>&amp;Barrurako elkarketentzako ataka:</translation>
</message>
@ -1706,7 +1706,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation>&amp;Mugitu .torrent agiriak zakarrontzira</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation>Jeisketa Lerroa</translation>
</message>
@ -1744,7 +1744,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
</translation>
</message>
<message>
<location line="-363"/>
<location line="-365"/>
<source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
<translation>&amp;Hautatu zorizko ataka bat Transmission abiarazten den bakoitzean</translation>
</message>
@ -1802,23 +1802,23 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation>Beharrezkoa enkriptaketa</translation>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<location line="+218"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Pribatutasuna</translation>
</message>
<message>
<location line="-395"/>
<location line="-397"/>
<source>&amp;to</source>
<translation>&amp;hona</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Mahaigaina</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="-358"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation>Erakutsi &amp;Transmission ikurra jakinarazpen eremuan</translation>
</message>
@ -1943,7 +1943,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation>Gehiketa</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<location line="+40"/>
<source>Append &quot;.&amp;part&quot; to incomplete files&apos; names</source>
<translation>&amp;Erantsi &quot;.part&quot; osatugabeko agiri izenei</translation>
</message>
@ -1953,17 +1953,17 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation>&amp;Gorde osatugabeko agiriak hemen:</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="-22"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation>Gorde &amp;Kokaleku honetan:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+30"/>
<source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
<translation>&amp;Deitu eskripta torrenta osatutakoan:</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="-79"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>&amp;Gelditu emaritza maila honetan:</translation>
</message>
@ -1973,7 +1973,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation type="unfinished">Gelditu emarit&amp;za jardungabe badago:</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<location line="+62"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Osatugabe</translation>
</message>
@ -2009,7 +2009,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Hautatu Kokalekua</translation>
</message>
@ -2029,7 +2029,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation>&amp;Kokaleku berria:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>&amp;Mugitu oraingo agiritegitik</translation>
</message>
@ -2042,7 +2042,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation>Akatsa Helburua Berrizendatzerakoan</translation>
</message>
@ -2052,7 +2052,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ezinezkoa berreizendatzea &quot;%1&quot; -&gt; &quot;%2&quot;: %3.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mesedez zuzendu akatsak eta saiatu berriro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Gehitu Torrenta</translation>
</message>
@ -2523,6 +2523,24 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
<translation>Lerroa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Ezer ez)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished">Hautatu Agiritegia</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Hautatu Agiria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -524,7 +524,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Ajouter un torrent</translation>
</message>
@ -565,7 +565,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<location line="+213"/>
<source>File</source>
<translation>Fichiers</translation>
</message>
@ -781,12 +781,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Calcul de l&apos;espace libre...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation>%1 libre</translation>
</message>
@ -1424,12 +1424,12 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<location filename="../options.cc" line="+59"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Ouvrir un torrent</translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="-13"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation>Ouvrir un torrent à partir d&apos;un fichier</translation>
</message>
@ -1439,17 +1439,17 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation>Ouvrir un torrent à partir d&apos;une URL ou d&apos;un lien Magnet</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="+17"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation>&amp;Source:</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>Dossier de &amp;destination:</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../options.cc" line="+60"/>
<source>High</source>
<translation>Haute</translation>
</message>
@ -1464,32 +1464,32 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+39"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation>&amp;Priorité:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation>&amp;Commencer à l&apos;ajout</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location filename="../options.cc" line="+5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>&amp;Vérifier les données locales</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../options.ui" line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>&amp;Déplacer .torrent vers la corbeille</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location filename="../options.cc" line="-55"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Fichers Torrent (*.torrent);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Sélectionner la destination</translation>
</message>
@ -1633,12 +1633,12 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation type="unfinished">État inconnu</translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<location line="-414"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>&amp;Port pour les connexions entrantes:</translation>
</message>
@ -1701,7 +1701,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation>Déplacez le fichier .torrent à la poubelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation>File de téléchargement</translation>
</message>
@ -1739,7 +1739,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
</translation>
</message>
<message>
<location line="-363"/>
<location line="-365"/>
<source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
<translation>Choisir un port au hasa&amp;rd à chaque lancement de Transmission</translation>
</message>
@ -1797,23 +1797,23 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation>Exiger le chiffrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<location line="+218"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Confidentialité</translation>
</message>
<message>
<location line="-395"/>
<location line="-397"/>
<source>&amp;to</source>
<translation>&amp;à</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="-358"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation>Afficher l&apos;icône de Transmission dans la zone de &amp;notification</translation>
</message>
@ -1943,7 +1943,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation>Ajout</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<location line="+40"/>
<source>Append &quot;.&amp;part&quot; to incomplete files&apos; names</source>
<translation>&amp;Ajouter &quot;.part&quot; aux fichiers incomplets</translation>
</message>
@ -1953,17 +1953,17 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation>Garder les fichiers &amp;incomplets dans:</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="-22"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation>Sauvegarder dans l&apos;emp&amp;lacement:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+30"/>
<source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
<translation>Appeler ce scrip&amp;t quand un torrent est terminé:</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="-79"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>Partager jusquà un &amp;ratio de:</translation>
</message>
@ -1973,7 +1973,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation type="unfinished">Arrêter de partager si i&amp;nactif depuis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<location line="+62"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Incomplet</translation>
</message>
@ -2009,7 +2009,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Séléctionner l&apos;emplacement</translation>
</message>
@ -2029,7 +2029,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation>Nouvel emp&amp;lacement:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>&amp;Déplacer depuis le dossier courant</translation>
</message>
@ -2042,7 +2042,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translatorcomment>Can&apos;t find the actual meaning in english, but the french translation doesn&apos;t mean anything</translatorcomment>
<translation>Renommer le fichier d&apos;erreur</translation>
@ -2053,7 +2053,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Impossible de renommer &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot;: %3.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Corrigez les erreurs et essayez à nouveau.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Ajouter un torrent</translation>
</message>
@ -2525,6 +2525,24 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
<translation>File d&apos;attente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Aucun)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner le dossier</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner le fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -521,7 +521,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Torrent hozzáadása</translation>
</message>
@ -562,7 +562,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<location line="+213"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
@ -773,12 +773,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1414,12 +1414,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<location filename="../options.cc" line="+59"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Torrent megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="-13"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1429,17 +1429,17 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="+17"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>&amp;Célmappa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../options.cc" line="+60"/>
<source>High</source>
<translation>Magas</translation>
</message>
@ -1454,32 +1454,32 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<translation>Alacsony</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+39"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location filename="../options.cc" line="+5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>Hely adat &amp;ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../options.ui" line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>Torrent fájl &amp;lomtárba helyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location filename="../options.cc" line="-55"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Torrent fájlok (*.torrent);;Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Célmappa kiválasztása</translation>
</message>
@ -1593,12 +1593,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Asztal</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="-358"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation>Ikon mutatása a &amp;tálcán</translation>
</message>
@ -1629,12 +1629,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Státusz nem ismert</translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<location line="-414"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>&amp;Bejövő kapcsolatok portja:</translation>
</message>
@ -1813,7 +1813,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1848,7 +1848,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-221"/>
<location line="-223"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Titkosítás engedélyezése</translation>
</message>
@ -1938,7 +1938,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<translation>Mentés &amp;ide:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Félkész</translation>
</message>
@ -1996,7 +1996,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Válaszd ki a mappát</translation>
</message>
@ -2016,7 +2016,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<translation>Új &amp;hely:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>Áthelyezés a &amp;jelenlegi mappából</translation>
</message>
@ -2029,7 +2029,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2039,7 +2039,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Torrent hozzáadása</translation>
</message>
@ -2503,6 +2503,24 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
<translation>Sor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Nincs)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished">Mapp kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Fájl kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -524,7 +524,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Торрентті қосу</translation>
</message>
@ -565,7 +565,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<location line="+213"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
@ -781,12 +781,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1425,12 +1425,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<location filename="../options.cc" line="+59"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="-13"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1440,17 +1440,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="+17"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>&amp;Мақсат бумасы:</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../options.cc" line="+60"/>
<source>High</source>
<translation>Жоғары</translation>
</message>
@ -1465,32 +1465,32 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Төмен</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+39"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location filename="../options.cc" line="+5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>Жергі&amp;лікті мәліметтерді тексеріп шығу</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../options.ui" line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>Қосқаннан &amp;кейін .torrent файлын қоқыс шелегіне тастау</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location filename="../options.cc" line="-55"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Мақсат бумасын таңдаңыз</translation>
</message>
@ -1609,12 +1609,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Қалып-күйі белгісіз</translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<location line="-414"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>Кіріс байланыстар &amp;порты:</translation>
</message>
@ -1667,7 +1667,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1705,7 +1705,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
</translation>
</message>
<message>
<location line="-363"/>
<location line="-365"/>
<source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
<translation>Әр р&amp;ет Transmission қосылғанда, кездейсоқ портты таңдау</translation>
</message>
@ -1763,23 +1763,23 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Шифрлеуді талап ету</translation>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<location line="+218"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Жекелігі</translation>
</message>
<message>
<location line="-395"/>
<location line="-397"/>
<source>&amp;to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Жұмыс үстелі</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="-358"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation>Transmission таңбашас&amp;ын трейде көрсету</translation>
</message>
@ -1944,7 +1944,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Қосу</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<location line="+77"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Жүктелуде</translation>
</message>
@ -1959,17 +1959,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Аяқтал&amp;маған торренттерді сақтау орны:</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="-22"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation>Қай&amp;да сақтау:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+30"/>
<source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
<translation>Торрент аяқталған кезде скрипт&amp;ті орындау:</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="-79"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>Рейтинг &amp;мәні келесідей болғанда, таратуды тоқтату:</translation>
</message>
@ -1979,7 +1979,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished">Белсенді е&amp;мес болса, таратуды тоқтату:</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<location line="+97"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Transmission баптаулары</translation>
</message>
@ -2010,7 +2010,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2030,7 +2030,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>&amp;Ағымдағы бумадан жылжыту</translation>
</message>
@ -2043,7 +2043,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2053,7 +2053,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Торрентті қосу</translation>
</message>
@ -2522,6 +2522,24 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Ешнәрсе)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished">Бумадан жасау</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Файлдан жасау</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -527,7 +527,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Torento pridėjimas</translation>
</message>
@ -568,7 +568,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+222"/>
<location line="+228"/>
<source>Download</source>
<translation>Atsiuntimas</translation>
</message>
@ -789,12 +789,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1434,22 +1434,22 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+109"/>
<location filename="../options.ui" line="+43"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>Paskirties &amp;aplankas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<location filename="../options.cc" line="+115"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>Pa&amp;tikrinti turimus duomenis</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<location line="-7"/>
<source>High</source>
<translation>aukštas</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<location line="-62"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1459,47 +1459,47 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="-26"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location filename="../options.cc" line="+62"/>
<source>Low</source>
<translation>žemas</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+65"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>Per&amp;kelti .torrent failą į šiukšlinę</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location filename="../options.cc" line="-1"/>
<source>Normal</source>
<translation>normalus</translation>
</message>
<message>
<location line="+254"/>
<location line="-50"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Torento atvėrimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+28"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Parinkite paskirties vietą</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<location line="-27"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Torentų failai (*.torrent);;Visi failai (*.*)</translation>
</message>
@ -1561,7 +1561,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+316"/>
<location line="+318"/>
<source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
<translation>
<numerusform>&lt;i&gt;Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklė&lt;/i&gt;</numerusform>
@ -1570,7 +1570,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
</translation>
</message>
<message>
<location line="-478"/>
<location line="-480"/>
<source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Taikomi vietoje įprastų greičio ribojimų rankiniu būdu arba numatytuoju laiku&lt;/small&gt;</translation>
</message>
@ -1590,33 +1590,33 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>leisti šifravimą</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<location line="+181"/>
<source>Append &quot;.&amp;part&quot; to incomplete files&apos; names</source>
<translation>Nebaigtų failų varduose naudoti .part &amp;prievardį</translation>
</message>
<message>
<location line="-170"/>
<location line="-172"/>
<source>Blocklist</source>
<translation>Blokavimo sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location line="+180"/>
<location line="+182"/>
<source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
<translation>Baigus siųsti torentą, vykdyti s&amp;cenarijų:</translation>
</message>
<message>
<location line="-253"/>
<location line="-255"/>
<source>DHT is a tool for finding peers without a tracker.</source>
<translation>DHT tai priemonė, skirta siuntėjams be sekiklio rasti.</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Aplinka</translation>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<location line="-195"/>
<source>Enable &amp;automatic updates</source>
<translation>Įjungti &amp;automatinius naujinimus</translation>
</message>
@ -1755,7 +1755,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1775,7 +1775,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>Įrašyti &amp;nebaigtus torentus į:</translation>
</message>
<message>
<location line="-243"/>
<location line="-245"/>
<source>LPD is a tool for finding peers on your local network.</source>
<translation>VSA tai priemonė, skirta siuntėjams Jūsų vietiniame tinkle rasti.</translation>
</message>
@ -1800,7 +1800,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>pirmadieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+380"/>
<location line="+382"/>
<source>Network</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
@ -1815,7 +1815,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>Nepalaikoma nuotolinių seansų</translation>
</message>
<message>
<location line="-323"/>
<location line="-325"/>
<source>Options</source>
<translation>Nuostatos</translation>
</message>
@ -1850,7 +1850,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>teikti pirmenybę šifravimui</translation>
</message>
<message>
<location line="+215"/>
<location line="+217"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1865,7 +1865,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>Privatumas</translation>
</message>
<message>
<location line="-216"/>
<location line="-218"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>reikalauti šifravimo</translation>
</message>
@ -1905,23 +1905,23 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>Rodyti Transmission piktogramą pranešimų &amp;srityje</translation>
</message>
<message>
<location line="+351"/>
<location line="+353"/>
<source>Speed</source>
<translation>Greitis</translation>
</message>
<message>
<location line="-439"/>
<location line="-441"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Greičio ribojimai</translation>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Būsena nežinoma</translation>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
<location line="-219"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>Nebeskleisti esant &amp;santykiui:</translation>
</message>
@ -1946,12 +1946,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>ketvirtadieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+370"/>
<location line="+372"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Transmission nuostatos</translation>
</message>
<message>
<location line="-372"/>
<location line="-374"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>antradieniais</translation>
</message>
@ -2006,7 +2006,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>Tikrinamas TCP prievadas</translation>
</message>
<message>
<location line="+283"/>
<location line="+285"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Nebaigtas</translation>
</message>
@ -2022,7 +2022,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.ui" line="+72"/>
<location filename="../relocate.ui" line="+78"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>&amp;Perkelti dabartinio aplanko</translation>
</message>
@ -2032,12 +2032,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>Vietiniai duomenys jau yra &amp;ten</translation>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<location line="-39"/>
<source>New &amp;location:</source>
<translation>Nauja &amp;vieta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Parinkite vietą</translation>
</message>
@ -2055,7 +2055,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2065,7 +2065,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Torento pridėjimas</translation>
</message>
@ -2539,6 +2539,24 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
<translation>Eilė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Joks)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished">Parinkite aplanką</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Parinkite failą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -524,7 +524,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Adicionar Torrent</translation>
</message>
@ -565,7 +565,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<location line="+213"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
@ -781,12 +781,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1425,12 +1425,12 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<location filename="../options.cc" line="+59"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="-13"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1440,17 +1440,17 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="+17"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>Salvar na pasta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../options.cc" line="+60"/>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
</message>
@ -1465,32 +1465,32 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation>Baixa</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+39"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location filename="../options.cc" line="+5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>Verificar Dados Locais</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../options.ui" line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>Mover arquivo .torrent para a lixeira</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location filename="../options.cc" line="-55"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Arquivos Torrent (*.torrent);;Todos os Arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Selecione o Destino</translation>
</message>
@ -1609,12 +1609,12 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Estado desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<location line="-414"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>Porta para conexões de entrada:</translation>
</message>
@ -1667,7 +1667,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1705,7 +1705,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location line="-363"/>
<location line="-365"/>
<source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
<translation>Usar uma porta aleatória quando iniciar</translation>
</message>
@ -1763,23 +1763,23 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation>Exigir</translation>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<location line="+218"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privacidade</translation>
</message>
<message>
<location line="-395"/>
<location line="-397"/>
<source>&amp;to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="-358"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1944,7 +1944,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation>Adicionando</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<location line="+77"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Baixando</translation>
</message>
@ -1959,17 +1959,17 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation>Manter arquivos incompletos em:</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="-22"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation>Salvar em:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+30"/>
<source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="-79"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>Parar de semear na proporção:</translation>
</message>
@ -1979,7 +1979,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation type="unfinished">Parar de semear se ocioso por:</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<location line="+97"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Preferências do Transmission</translation>
</message>
@ -2010,7 +2010,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Selecionar local</translation>
</message>
@ -2030,7 +2030,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation>Novo local:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>Mover da pasta atual</translation>
</message>
@ -2043,7 +2043,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2053,7 +2053,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Adicionar Torrent</translation>
</message>
@ -2522,6 +2522,24 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Nenhuma)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished">Selecionar Pasta</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Selecionar Arquivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -528,7 +528,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Добавить торрент</translation>
</message>
@ -569,7 +569,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<location line="+213"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
@ -790,12 +790,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1435,12 +1435,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<location filename="../options.cc" line="+59"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Открытие файла</translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="-13"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1450,17 +1450,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="+17"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>&amp;Папка назначения:</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../options.cc" line="+60"/>
<source>High</source>
<translation>Высокий</translation>
</message>
@ -1475,32 +1475,32 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Низкий</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+39"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location filename="../options.cc" line="+5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>Про&amp;верить локальные данные</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../options.ui" line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>Пере&amp;местить файл .torrent в корзину</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location filename="../options.cc" line="-55"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Торрент-файлы (*.torrent);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Выберите папку назначения</translation>
</message>
@ -1609,12 +1609,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="-358"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation>Показать значок Transmission в о&amp;бласти уведомлений</translation>
</message>
@ -1640,12 +1640,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Статус неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<location line="-414"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>&amp;Порт для входящих подключений:</translation>
</message>
@ -1729,7 +1729,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1759,7 +1759,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<location line="-218"/>
<location line="-220"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Разрешить шифрование</translation>
</message>
@ -1943,7 +1943,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Добавление</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<location line="+82"/>
<source>Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1958,12 +1958,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Добавлят&amp;ь &quot;.part&quot; к именам не завершенных файлов</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<location line="-20"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation>Сохранять в &amp;этом местоположении:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+22"/>
<source>Keep &amp;incomplete files in:</source>
<translation>Сохранять &amp;не завершенные файлы в:</translation>
</message>
@ -1973,7 +1973,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Выполнить с&amp;ценарий, после завершения загрузки:</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="-79"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>Прекратить &amp;раздачу при рейтинге:</translation>
</message>
@ -1983,7 +1983,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished">Прекратить раздачу при &amp;простое:</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<location line="+97"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Настройки Transmission</translation>
</message>
@ -2023,7 +2023,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Выберите местоположение</translation>
</message>
@ -2043,7 +2043,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Новое &amp;местоположение:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>&amp;Переместить из текущей папки</translation>
</message>
@ -2056,7 +2056,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2066,7 +2066,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Добавить торрент</translation>
</message>
@ -2540,6 +2540,24 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Не выбран)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished">Выбор папки</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Выбор файла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -527,7 +527,7 @@
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<location filename="../session.cc" line="+94"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Додати торент</translation>
</message>
@ -568,7 +568,7 @@
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<location line="+213"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
@ -789,12 +789,12 @@
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+56"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Обчислення вільного простору...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+36"/>
<source>%1 free</source>
<translation>%1 вільно</translation>
</message>
@ -1435,12 +1435,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<location filename="../options.cc" line="+59"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Відкрити торент</translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="-13"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation>Відкрити торент з файлу</translation>
</message>
@ -1450,17 +1450,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Відкрити торент з посилання чи Маґнет</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../options.ui" line="+17"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation>&amp;Джерело:</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>&amp;Тека призначення:</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../options.cc" line="+60"/>
<source>High</source>
<translation>Високий</translation>
</message>
@ -1475,32 +1475,32 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Низький</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../options.ui" line="+39"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation>&amp;Пріоритет:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation>&amp;Розпочинати безпосередньо після додавання</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location filename="../options.cc" line="+5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>&amp;Перевірити локальні дані</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../options.ui" line="+7"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>Вилу&amp;чати файли .torrent до смітника</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location filename="../options.cc" line="-55"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Торент файли (*.torrent);;Всі файли (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Обрати призначення</translation>
</message>
@ -1619,12 +1619,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+420"/>
<location line="+422"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Невідомий статус</translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<location line="-414"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>&amp;Порт для вхідних зєднань:</translation>
</message>
@ -1678,7 +1678,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Вилу&amp;чати файли .torrent до смітника</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+18"/>
<source>Download Queue</source>
<translation>Черга завантажень</translation>
</message>
@ -1717,7 +1717,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
</translation>
</message>
<message>
<location line="-363"/>
<location line="-365"/>
<source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
<translation>Вибирати випадковий порт при кожному запу&amp;ску Transmission</translation>
</message>
@ -1776,23 +1776,23 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Вимагати шифрування</translation>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<location line="+218"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Конфіденційність</translation>
</message>
<message>
<location line="-395"/>
<location line="-397"/>
<source>&amp;to</source>
<translation>&amp;до</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+358"/>
<location line="+360"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Робочий стіл</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="-358"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation>Показувати &amp;значок Transmission в зоні сповіщення</translation>
</message>
@ -1957,7 +1957,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Додавання</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<location line="+77"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
@ -1972,17 +1972,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Зберігати &amp;незавершені файли у:</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="-22"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation>Зберігати до:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+30"/>
<source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
<translation>Виконати с&amp;ценарій, після завершення завантаження:</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="-79"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>Припинити поширення при співвідношенні:</translation>
</message>
@ -1992,7 +1992,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation type="unfinished">Припинити поширення, якщо не буде активності:</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<location line="+97"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Налаштування Transmission</translation>
</message>
@ -2023,7 +2023,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Обрати розташування</translation>
</message>
@ -2043,7 +2043,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Но&amp;ве розташування:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>&amp;Перенести зі старої теки у вказану</translation>
</message>
@ -2056,7 +2056,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<location filename="../session.cc" line="+548"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation>Помилка під час перейменування шляху</translation>
</message>
@ -2066,7 +2066,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не вдалося перейменувати «%1» на «%2»: %3.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Виправте помилку і спробуйте ще раз.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+48"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Додати торент</translation>
</message>
@ -2542,6 +2542,24 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Черга</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrPathButton</name>
<message>
<location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Нічого)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished">Обрати теку</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Обрати файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>

View File

@ -213,7 +213,6 @@ Utils::isValidUtf8 (const char * s)
QString
Utils::removeTrailingDirSeparator (const QString& path)
{
return path.endsWith (QDir::separator ())
? path.left (path.length()-1)
: path;
const QFileInfo pathInfo (path);
return pathInfo.fileName ().isEmpty () ? pathInfo.absolutePath () : pathInfo.absoluteFilePath ();
}