update Italian localization

This commit is contained in:
Mitchell Livingston 2009-12-10 22:59:49 +00:00
parent 5f1f2b1e85
commit f16b6bee35
7 changed files with 7088 additions and 8313 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,11 +1,14 @@
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (selezionati %2$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%.2f%% of torrent metadata retrieved" = "recuperati %.2f%% metadati del torrent";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"%@ IP address rules in list" = "%@ regole indirizzi IP nella lista";
/* Inspector -> Files tab -> file status string
Blocklist -> message
/* Blocklist -> message
Inspector -> Files tab -> file status string
Torrent -> progress string */
@ -22,17 +25,14 @@
"%@ selected" = "selezionati %@";
/* stats total
Inspector -> selected torrents */
/* Inspector -> selected torrents
stats total */
"%@ total" = "totali %@";
"%@ total" = "totale %@";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ verified" = "verificati %@";
/* Create torrent -> info */
"%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ ciascuno";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d cache" = "%d cache";
@ -45,10 +45,10 @@
/* Dock item - Downloading */
"%d Downloading" = "%d in download";
/* Inspector -> selected torrents
/* Add torrent -> info
Create torrent -> info
Add torrent -> info
Drag overlay -> torrents */
Drag overlay -> torrents
Inspector -> selected torrents */
@ -57,11 +57,20 @@
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d incoming" = "%d in arrivo";
/* Status Bar -> speed tooltip
Action menu -> upload/download limit */
/* Action menu -> upload/download limit
Status Bar -> speed tooltip */
"%d KB/s" = "%d KB/s";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d known" = "%d noti";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d LTEP" = "%d LTEP";
/* Inspector -> selected torrents */
"%d magnetized transfers" = "%d trasferimenti magnetici";
/* Status bar transfer count */
"%d of %@" = "%1$d su %2$@";
@ -69,7 +78,7 @@
"%d PEX" = "%d PEX";
/* Create torrent -> info */
"%d pieces" = "%d parti";
"%d pieces, %@ each" = "%1$d parti, %2$@ ciascuna";
/* Dock item - Seeding */
"%d Seeding" = "%d in seed";
@ -83,9 +92,9 @@
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d tracker" = "%d tracker";
/* Torrent table -> group row -> tooltip
Filter Bar Button -> tool tip
Status bar transfer count */
/* Filter Bar Button -> tool tip
Status bar transfer count
Torrent table -> group row -> tooltip */
"%d transfers" = "%d trasferimenti";
@ -93,8 +102,8 @@
/* Torrent -> status string */
"%d web seeds" = "%d seed web";
/* stats -> bytes
Inspector -> selected torrents */
/* Inspector -> selected torrents
stats -> bytes */
"%llu bytes" = "%llu byte";
@ -113,37 +122,37 @@
/* time string */
"%u sec" = "%u sec";
/* File size - bytes */
"1 byte" = "1 byte";
/* time string */
"1 day" = "1 giorno";
/* Inspector -> selected torrents
/* Add torrent -> info
Create torrent -> info
Add torrent -> info
Drag overlay -> torrents */
Drag overlay -> torrents
Inspector -> selected torrents */
"1 file" = "1 file";
/* Inspector -> selected torrents */
"1 magnetized transfer" = "1 trasferimento magnetico";
/* Create torrent -> info */
"1 piece" = "1 parte";
"1 piece, %@" = "1 parte, %@";
/* stats window -> times opened */
"1 time" = "1 volta";
/* Torrent table -> group row -> tooltip
Filter Button -> tool tip
Status bar transfer count */
/* Filter Button -> tool tip
Status bar transfer count
Torrent table -> group row -> tooltip */
"1 transfer" = "1 trasferimento";
/* Move folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua posizione attuale.";
/* Folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" non può essere usato. Il trasferimento sarà messo in pausa.";
/* Open invalid alert -> title */
"\"%@\" is not a valid torrent file." = "\"%@\" non è un file torrent valido.";
@ -162,6 +171,9 @@
/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Impossibile creare un file torrent con questo nome e cartella.";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"A transfer marked as private with no tracker addresses will be unable to connect to peers. The torrent file will only be useful if you plan to upload the file to a tracker website that will add the addresses for you." = "Un trasferimento marcato come privato e senza tracker non sarà in grado di connettersi ai peer. Il file torrent sarà utile solo se desideri inviarlo ad un sito web che aggiungerà per te l'indirizzo del tracker.";
/* Open duplicate alert -> title */
"A transfer of \"%@\" already exists." = "Esiste già un trasferimento di \"%@\".";
@ -171,12 +183,27 @@
/* Add torrent -> same name -> button */
"Add" = "Aggiungi";
/* Magnet link failed -> title */
"Adding magnetized transfer failed" = "Aggiunta trasferimento magnetico fallita";
/* Groups -> Button */
"All Groups" = "Tutti i gruppi";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"An unknown error has occurred." = "Si è verificato un errore sconosciuto.";
/* Tracker last announce */
"Announce error" = "Errore annuncio";
/* Tracker next announce */
"Announce in progress" = "Annuncio in corso";
/* Tracker next announce */
"Announce is queued" = "Annuncio in coda";
/* Tracker next announce */
"Announce not scheduled" = "Annuncio non programmato";
/* All toolbar item -> label */
"Apply All" = "Applica tutti";
@ -186,8 +213,8 @@
/* Confirm Quit panel -> title */
"Are you sure you want to quit?" = "Vuoi veramente uscire?";
/* Remove built-in tracker alert -> title */
"Are you sure you want to remove %d built-in trackers?" = "Vuoi veramente rimuovere %d tracker incorporati?";
/* Remove trackers alert -> title */
"Are you sure you want to remove %d trackers?" = "Vuoi veramente rimuovere %d tracker?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data files?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i file?";
@ -201,8 +228,8 @@
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista?";
/* Remove built-in tracker alert -> title */
"Are you sure you want to remove a built-in tracker?" = "Vuoi veramente rimuovere un tracker incorporato?";
/* Remove trackers alert -> title */
"Are you sure you want to remove this tracker?" = "Vuoi veramente rimuovere questo tracker?";
/* Stats reset -> title */
"Are you sure you want to reset usage statistics?" = "Vuoi veramente resettare le statistiche d'utilizzo?";
@ -225,12 +252,12 @@
/* File size - bytes */
"bytes" = "byte";
/* Confirm Quit panel -> button
Create torrent -> blank address -> button
Add torrent -> same name -> button
Removal confirm panel -> button
/* Add torrent -> same name -> button
Blocklist -> cancel button
Remove built-in tracker alert -> button
Confirm Quit panel -> button
Create torrent -> blank address -> button
Removal confirm panel -> button
Remove trackers alert -> button
Stats reset -> button */
@ -247,14 +274,14 @@
"Check Selected" = "Spunta selezionati";
/* Torrent -> status string */
"Checking existing data (%.2f%%)" = "Verifico dati esistenti (%.2f%%)";
/* Folder cannot be used alert -> location button */
"Choose New Location" = "Scegli una nuova posizione";
"Checking existing data" = "Verifica dati esistenti";
/* Message window -> save button */
"Clear" = "Pulisci";
/* View menu -> Quick Look */
"Close Quick Look" = "Chiudi Visualizzazione rapida";
/* Blocklist -> message */
"Connecting to site" = "Connessione al sito";
@ -267,44 +294,47 @@
/* Create torrent -> failed -> warning */
"Could not write \"%s\": %s." = "Impossibile scrivere \"%1$s\": %2$s.";
/* Create torrent -> blank address -> button
Create toolbar item -> label */
/* Create toolbar item -> label
Create torrent -> blank address -> button */
"Create" = "Crea";
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "Crea un file torrent";
/* Create torrent -> select file
Create toolbar item -> palette label */
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "Crea file torrent";
/* Create toolbar item -> palette label
Create torrent -> select file */
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "Creazione di \"%@\" fallita.";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently downloading (interested and not choked)" = "Download in corso (interessato e non bloccato)";
"Currently downloading (interested and not choked)" = "Download in corso (interessato e non soffocato)";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently uploading (interested and not choked)" = "Invio in corso (interessato e non bloccato)";
"Currently uploading (interested and not choked)" = "Invio in corso (interessato e non soffocato)";
/* Message window -> table column */
"Date" = "Data";
/* Message window -> level string
Message window -> level */
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Debug" = "Debug";
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
/* status bar -> status label
Torrent -> status string */
"DL" = "DL";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"DL from %d" = "DL da %d";
/* Torrent disk space alert -> button */
"Do not check disk space again" = "Non controllare nuovamente lo spazio su disco";
@ -340,7 +370,9 @@
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
"Download speed" = "Velocità download";
/* Stats window -> label */
/* Stats window -> label
tracker peer stat */
"Downloaded" = "Scaricati";
/* Torrent -> status string */
@ -366,10 +398,10 @@
"Encrypted Connection" = "Connessione offuscata";
/* Message window -> level string
Torrent -> status string
/* Blocklist -> message
Message window -> level
Blocklist -> message */
Message window -> level string
Torrent -> status string */
@ -390,6 +422,9 @@
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: incoming connection" = "Da: connessione in arrivo";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: libtorrent extension protocol handshake" = "Da: libtorrent extension protocol handshake";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: peer exchange" = "Da: scambio peer";
@ -405,6 +440,9 @@
/* Inspector -> title */
"General Info" = "Informazioni generali";
/* Tracker last announce */
"got %d peers" = "presenti %d peer";
/* Groups -> Name */
"Gray" = "Grigio";
@ -417,6 +455,9 @@
/* Preferences -> toolbar item title */
"Groups" = "Gruppi";
/* Legal alert -> title */
"Hear ye, hear ye!" = "Ascoltaci, ascoltaci!";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "Nascondi la barra di filtraggio";
@ -432,14 +473,14 @@
/* files tab -> tooltip */
"High Priority" = "Priorità alta";
/* Legal alert -> button */
"I Accept" = "Accetto";
/* Add torrent -> same name -> message */
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "Se stai cercando di utilizzare dati già esistenti, la cartella di origine dei dati dovrebbe essere dentro la cartella di destinazione.";
/* Inspector -> tracker tab */
"In progress" = "In corso";
/* Message window -> level string
Message window -> level */
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Info" = "Info";
@ -452,14 +493,23 @@
/* File size - kilobytes */
"KB" = "KB";
/* Tracker last announce */
"Last Announce" = "Ultimo annuncio";
/* Tracker last scrape */
"Last Scrape" = "Ultimo scrape";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"Last updated" = "Ultimo aggiornamento";
/* tracker peer stat */
"Leechers" = "Leecher";
/* About window -> license button */
"License" = "Licenza";
/* torrent action menu -> upload/download limit
Action menu -> upload/download limit */
/* Action menu -> upload/download limit
torrent action menu -> upload/download limit */
"Limit (%d KB/s)" = "Limitata (%d KB/s)";
@ -472,6 +522,11 @@
/* files tab -> tooltip */
"Low Priority" = "Priorità bassa";
/* Inspector -> selected torrents
Torrent -> progress string */
"Magnetized transfer" = "Trasferimento magnetico";
/* File size - megabytes */
"MB" = "MB";
@ -484,9 +539,15 @@
/* files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "Priorità multiple";
/* Prefs -> blocklist -> message
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip
No Ratio
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
Prefs -> blocklist -> message
Tracker last announce
Tracker last scrape
tracker peer stat */
"N/A" = "N/D";
@ -497,14 +558,17 @@
/* Prefs -> blocklist -> message */
"Never" = "Mai";
/* Tracker next announce */
"Next announce in %@" = "Prossimo annuncio in %@";
/* Group table row */
"No Group" = "Nessun gruppo";
/* Inspector -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "Nessun torrent selezionato";
/* Groups -> Menu
Groups -> Button */
/* Groups -> Button
Groups -> Menu */
"None" = "Nessuno";
@ -517,26 +581,29 @@
/* files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "Priorità normale";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"Not Connected" = "Non connesso";
/* Torrent disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Spazio su disco insufficiente per scaricare completamente \"%@\".";
/* Torrent file copy alert -> button
Move error alert -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Save log alert panel -> button
Folder cannot be used alert -> button
Torrent download failed -> button
Torrent disk space alert -> button
Create torrent -> failed -> button
Create torrent -> no files -> button
Download not a torrent -> button
Open invalid alert -> button
About window -> license close button
/* About window -> license close button
Blocklist -> button
Open duplicate alert -> button
Create torrent -> directory doesn't exist warning -> button
Create torrent -> failed -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Create torrent -> no files -> button
Create torrent -> zero size -> button
Move folder cannot be used alert -> button
Move inside itself alert -> button */
Download not a torrent -> button
Magnet link failed -> button
Move error alert -> button
Move inside itself alert -> button
Open duplicate alert -> button
Open invalid alert -> button
Save log alert panel -> button
Torrent disk space alert -> button
Torrent download failed -> button
Torrent file copy alert -> button */
@ -558,6 +625,12 @@
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "Qualora rimossi, i file torrent saranno richiesti per continuare i trasferimenti.";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it. This cannot be undone." = "Qualora rimosso, Transmission non tenterà più di contattarlo. Questa azione non può essere annullata. ";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them. This cannot be undone." = "Qualora rimossi, Transmission non tenterà più di contattarli. Questa azione non può essere annullata.";
/* File Outline -> Menu */
"Only Check Selected" = "Spunta solo selezionati";
@ -613,10 +686,10 @@
"Paused" = "In pausa";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Il peer non ti sta più bloccando, ma non sei interessato";
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Il peer sta smettendo di strozzarti, ma non sei interessato";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Il peer vuole ricevere dati da te, ma tu non vuoi (interessato e bloccato)";
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Il peer vuole dati da parte tua, ma tu non vuoi (interessato e soffocato)";
/* Inspector -> title
Preferences -> toolbar item title */
@ -635,8 +708,8 @@
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is open" = "Porta aperta";
/* file table -> header tool tip
File Outline -> Menu */
/* File Outline -> Menu
file table -> header tool tip */
"Priority" = "Priorità";
@ -666,23 +739,27 @@
/* QuickLook toolbar item -> label
QuickLook toolbar item -> palette label
QuickLook toolbar item -> tooltip */
QuickLook toolbar item -> tooltip
View menu -> Quick Look */
"Quick Look" = "Visualizzazione rapida";
/* Transmission already running alert -> button
Confirm Quit panel -> button */
/* Confirm Quit panel -> button
Legal alert -> button
Transmission already running alert -> button */
"Quit" = "Esci";
/* Dock Badger -> quit */
"Quitting" = "Chiusura";
"Quitting" = "Uscita";
/* Stats window -> label
status bar -> status label
Torrent table -> group row -> tooltip
Torrent -> status string */
Torrent -> status string
Torrent table -> group row -> tooltip */
@ -700,9 +777,9 @@
/* Preferences -> toolbar item title */
"Remote" = "Remoto";
/* Remove built-in tracker alert -> button
Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label */
/* Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label
Remove trackers alert -> button */
"Remove" = "Rimuovi";
@ -713,8 +790,8 @@
/* Remove toolbar item -> tooltip */
"Remove selected transfers" = "Rimuovi trasferimenti selezionati";
/* Stats window -> reset button
Stats reset -> button */
/* Stats reset -> button
Stats window -> reset button */
"Reset" = "Reset";
@ -736,23 +813,26 @@
/* Torrent cell -> button info */
"Resume the transfer right away" = "Riprendi il trasferimento ora";
/* Torrent cell -> button info */
"Reveal the data file in Finder" = "Mostra file dati nel Finder";
/* Stats window -> label */
"Running Time" = "Tempo di esecuzione";
/* Message window -> save button */
"Save" = "Salva";
/* Tracker last scrape */
"Scrape error" = "Errore scrape";
/* tracker peer stat */
"Seeders" = "Seeder";
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "In seed";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "Seeding completato";
"Seeding complete" = "Seed completato";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "Seeding completato";
"Seeding Complete" = "Seed completato";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d su %2$d peer";
@ -760,17 +840,11 @@
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of 1 peer" = "In seed verso %d su 1 peer";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
/* Create torrent -> location sheet -> button
Create torrent -> select file
Move torrent -> prompt
Open torrent -> prompt
Preferences -> Open panel prompt
Create torrent -> select file
Create torrent -> location sheet -> button
Default folder cannot be used alert -> prompt
Folder cannot be used alert -> prompt */
Preferences -> Open panel prompt */
@ -780,9 +854,7 @@
/* Create torrent -> select file */
"Select a file or folder for the torrent file." = "Selezionare un file o una cartella per il file torrent.";
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
Add -> select destination folder */
/* Add -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella in cui scaricare \"%@\"";
/* Create torrent -> location sheet -> message */
@ -809,6 +881,9 @@
/* View menu -> Status Bar */
"Show Status Bar" = "Mostra la barra di stato";
/* Torrent cell -> button info */
"Show the data file in Finder" = "Mostra il file dati nel Finder";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Speed Limit" = "Limite velocità";
@ -830,8 +905,8 @@
/* Action menu -> status string toggle */
"Status of Selected Files" = "Stato dei file selezionati";
/* torrent action menu -> ratio stop
Action menu -> ratio stop */
/* Action menu -> ratio stop
torrent action menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Ferma a quota (%.2f)";
@ -844,20 +919,14 @@
/* File size - terabytes */
"TB" = "TB";
/* Create torrent -> directory doesn't exist warning -> title */
"The chosen torrent file location does not exist." = "La posizione scelta per il file torrent non esiste.";
/* Add torrent -> same name -> title */
"The destination directory and root data directory have the same name." = "La cartella di destinazione e la cartella di origine dei dati hanno lo stesso nome.";
/* Default folder cannot be used alert -> message */
"The download folder cannot be used. Choose a new location." = "La cartella per il download non può essere utilizzata. Selezionare una nuova posizione.";
/* Folder cannot be used alert -> title */
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "La cartella per il download di \"%@\" non può essere utilizzata.";
/* Move folder cannot be used alert -> title */
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La cartella in cui si vuole spostare \"%@\" non può essere utilizzata.";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "La cartella per gli incompleti non può essere utilizzata. Selezionare una nuova posizione o annullare.";
/* Create torrent -> directory doesn't exist warning -> warning */
"The directory \"%@\" does not currently exist. Create this directory or choose a different one to create the torrent file." = "La cartella \"%@\" attualmente non esiste. Creare questa cartella o sceglierne una diversa per creare il file torrent.";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
@ -873,21 +942,18 @@
/* Open invalid alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it contains invalid data." = "Non è possibile aprire il file torrent poiché contiene dati non validi.";
/* Open duplicate alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already added transfer." = "Il file torrent non può essere aperto perché è una copia di un trasferimento che è già stato aggiunto.";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"The torrent file will not be able to be opened. A torrent file with no tracker address is only useful when you plan to upload the file to a tracker website that will add the address for you." = "Il file torrent non potrà essere aperto. Un file torrent senza indirizzo del tracker è utile unicamente qualora si desideri inviare tale file ad un sito web che aggiungerà l'indirizzo del tracker.";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "La dimensione complessiva del file è pari a zero byte.";
/* Remove built-in tracker alert -> message */
"The tracker address is part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it." = "L'indirizzo del tracker è parte del file torrent. Dopo averlo rimosso, Transmission non tenterà più di contattarlo.";
/* Open duplicate alert -> message */
"The transfer cannot be added because it is a duplicate of an already existing transfer." = "Il trasferimento non può essere aggiunto poiché è un duplicato di un trasferimento già esistente.";
/* Torrent disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Liberare spazio in %@ o deselezionare alcuni file nel visualizzatore del torrent per continuare.";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"The transfer will not contact trackers for peers, and will have to rely solely on DHT and PEX to download and seed." = "Il trasferimento non contatterà i tracker e dovrà basarsi unicamente su DHT e PEX per scaricare ed inviare dati.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers that will be paused on quit. The transfers will automatically resume on the next launch." = "Ci sono %d trasferimenti in corso che saranno messi in pausa all'uscita. I trasferimenti riprenderanno automaticamente al prossimo avvio.";
@ -897,15 +963,15 @@
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d in corso).";
/* Create torrent -> blank address -> title */
"There are no tracker addresses." = "Non ci sono indirizzi tracker.";
/* Transmission already running alert -> message */
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Una copia di Transmission è già in esecuzione. Questa copia non potrà essere aperta finché non verrà chiusa la prima istanza.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "C'è un trasferimento in corso che sarà messo in pausa all'uscita. Il trasferimento riprenderà automaticamente al prossimo avvio.";
/* Create torrent -> blank address -> title */
"There is no tracker address." = "Non c'è alcun indirizzo del tracker.";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent occorre che nella cartella sia presente almeno un file.";
@ -915,8 +981,8 @@
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "Si è verificato un errore spostando il file dati.";
/* Remove built-in tracker alert -> message */
"These tracker addresses are part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them." = "Questi indirizzi dei tracker sono parte del file torrent. Dopo averli rimossi, Transmission non tenterà più di contattarli.";
/* Magnet link failed -> message */
"There was an error when adding the magnet link \"%@\". The transfer will not occur." = "Si è verificato un errore nell'aggiungere il link magnetico \"%@\". Il trasferimento non inizierà.";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene alcun file.";
@ -942,8 +1008,8 @@
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
"Toggle the torrent inspector" = "Mostra/nascondi il visualizzatore torrent";
/* Torrent download error -> title
Download not a torrent -> title */
/* Download not a torrent -> title
Torrent download error -> title */
"Torrent download failed" = "Download torrent fallito";
@ -953,6 +1019,9 @@
/* Inspector -> title */
"Torrent Inspector" = "Visualizzatore torrent";
/* Torrent -> progress string */
"torrent metadata needed" = "necessari metadati torrent";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total download rate" = "Velocità totale download";
@ -962,29 +1031,38 @@
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total upload rate" = "Velocità totale upload";
/* Inspector -> title */
"Tracker" = "Tracker";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned a warning" = "Il tracker ha restituito un avvertimento";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned an error" = "Il tracker ha restituito un errore";
/* Tracker next announce */
"Tracker will be used as a backup" = "Il tracker sarà usato come backup";
/* Inspector -> title */
"Trackers" = "Tracker";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Transfers" = "Trasferimenti";
/* Legal alert -> message */
"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. And of course, any content you choose to share is your sole responsibility." = "Transmission è un programma di file-sharing. Quando esegui un file torrent, i dati vengono resi disponibili ad altri utenti mediante l'upload. Ovviamente, qualsiasi contenuto tu scelga di condividere ricade sotto la tua esclusiva responsabilità.";
/* Donation beg -> message */
"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission è una applicazione torrent ricca di funzionalità. Sviluppare, codificare e migliorare il programma ha richiesto molto tempo e molto impegno. Se ti piace usare questo software, per favore considera di mostrare il tuo gradimento tramite una donazione.";
"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission è una applicazione torrent ricca di funzionalità. Sviluppare, codificare e migliorare il programma ha richiesto molto tempo e molto impegno. Se ti piace usare questo software, per favore considera di mostrare il tuo gradimento tramite una donazione. ";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission è già in esecuzione.";
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
/* status bar -> status label
Torrent -> status string */
"UL" = "UL";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"UL to %d" = "UL a %d";
/* File Outline -> Menu */
"Uncheck Selected" = "Non spuntare selezionati";
@ -1009,9 +1087,6 @@
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Uploading To Peer" = "Invio al peer";
/* Inspector -> tracker table */
"User-Added" = "Aggiunto dall'utente";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "In attesa di verificare i dati esistenti";
@ -1030,8 +1105,11 @@
/* Groups -> Name */
"Yellow" = "Giallo";
/* Inspector -> peer -> status */
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "Non stai più bloccando il peer, ma il peer non è interessato";
/* Legal alert -> message */
"You probably knew this already, so we won't tell you again." = "Probabilmente lo sai già, pertanto non te lo ripeteremo più.";
/* Inspector -> peer -> status */
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "Vuoi scaricare, ma il peer non vuole inviare (interessato e bloccato)";
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "Non stai più soffocando il peer, ma il peer non è interessato";
/* Inspector -> peer -> status */
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "Vuoi scaricare dati, ma il peer non vuole inviarli (interessato e soffocato)";

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff