AboutDialogAbout TransmissionTransmission<big>Transmission %1</big><big>Transmission %1</big>A fast and easy BitTorrent clientUn client BitTorrent simple et rapideCopyright (c) The Transmission ProjectCopyright (c) Projet TransmissionC&reditsC&rédits&License&LicenceCreditsCréditsDetailsTorrent PropertiesPropriétés du TorrentInformationInformationPeersPairsTrackerTraqueurFilesFichiersOptionsOptionNoneAucunMixedMixteUnknownInconnuFinishedTerminéPausedSuspenduActive nowActif actuellement%1 agoIl y a %1%1 (%Ln pieces @ %2)%1 (%Ln partie @ %2)%1 (%Ln parties @ %2)%1 (%Ln pieces)%1 (%Ln partie)%1 (%Ln parties)Private to this tracker -- DHT and PEX disabledPrivé sur ce traqueur -- DHT et PEX désactivésPublic torrentTorrent publicCreated by %1Créé par: %1Created on %1Créé: %1Created by %1 on %2Créé par: %1 %2-anEncrypted connectionConnexion chiffréeOptimistic unchoke Proposition d'échanges optimisteDownloading from this peerRéception à partir de ce pairWe would download from this peer if they would let usNous téléchargerions à partir de ce pair s'il nous le permettaitUploading to peerEnvoi au pairWe would upload to this peer if they askedNous enverrions vers ce pair s'il nous le demandaitPeer has unchoked us, but we're not interestedLe pair nous a proposé un échange, mais nous ne sommes pas intéressésWe unchoked this peer, but they're not interestedNous avons proposé un échange à ce pair, mais il n'est pas intéresséPeer was discovered through DHTPair trouvé par DHTPeer was discovered through Peer Exchange (PEX)Pair trouvé par échange de pairs (PEX)Peer is an incoming connectionLe pair est une connexion entranteActivityActivitéHave:Obtenu:Availability:Disponible:Downloaded:Téléchargé:Uploaded:Envoyé:State:Etat:Running time:Temps d'exécution:Remaining time:Temps restant:Last activity:Dernière activité:Error:Erreur:DetailsDétailsLocation:Emplacement:Hash:Hachage:Privacy:Confidentialité:Origin:Origine:Comment:Commentaire:ErrorErreurTracker already exists.Le traqueur éxiste déjà.%1 (100%)%1 (100%)%1 of %2 (%3%)%1 de %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), %4 Unverified%1 de %2 (%3%), %4 non vérifiés%1 (%2 corrupt)%1 (%2 corrompu)%1 (Ratio: %2)%1 (Ratio: %2)N/AN/DPeer is connected over uTPPair connecté via uTPSize:Taille:Add URL Ajouter une URL Add tracker announce URL:Ajouter URL d'annonce du traqueur:Invalid URL "%1"URL invalide "%1"Edit URL Editer l'URL Edit tracker announce URL:Editer URL d'annonce du traqueur:SpeedVitesseHonor global &limitsRespecter les &limites globalesLimit &download speed (%1):Limiter le taux de &réception (%1):Limit &upload speed (%1):Limiter le taux d'&émission (%1):HighÉlevéeNormalNormaleLowBasseTorrent &priority:&Priorité du Torrent:Seeding LimitsLimites de partageUse Global SettingsUtiliser la configuration globaleSeed regardless of ratioPartage indépendant du ratioStop seeding at ratio:Partager jusqu’à un ratio de:&Ratio:&Ratio:Seed regardless of activityPartager quelle que soit l’activitéStop seeding if idle for N minutes:Arrêter de partager si inactif depuis N minutes:&Idle:&Inactif:Peer ConnectionsConnexions aux pairs&Maximum peers:Nombre &maximum de pairs:Show &more detailsAfficher &plus de détailsShow &backup trackersAfficher les traqueurs de &secoursUpÉmissionDownRéception%%StatusÉtatAddressAdresseClientClientFileAddedError Adding TorrentErreur lors de l'ajout du torrentFileTreeItemLowBasHighHautNormalNormaleMixedMixteFileTreeModelFileFichiersProgressAvancementDownloadTéléchargementPriorityPrioritéFilterBarAllTousActiveActifDownloadingEn réceptionSeedingEn partagePausedSuspenduFinishedTerminéVerifyingVérification en coursErrorErreurShow:Afficher:FormatterB/so/sBOKiB/sKio/sMiB/sMio/sGiB/sGio/sTiB/sTio/skB/sko/sMB/sMo/sGB/sGo/sTB/sTo/sKiBKioMiBMioGiBGioTiBTiokBkoMBMoGBGoTBToUnknownInconnuNoneAucun%Ln day(s)%Ln jour%Ln jours%Ln hour(s)%Ln heure%Ln heures%Ln minute(s)%Ln minute%Ln minutes%Ln second(s)%Ln seconde%Ln secondes%1, %2%1, %2LicenseDialogLicenseLicenceMainWindowTransmissionTransmission&Torrent&Torrent&Edit&Editer&Help&Aide&View&Afficher&File&FichiertoolBarBarre d'outils&New...&Nouveau...Create a new torrentCréer un nouveau torrentCtrl+NCtrl+N&Properties&PropriétésShow torrent propertiesAfficher les propriétés du torrentAlt+EnterAlt+EntréeOpen the torrent's folderOuvrir le dossier du torrentCtrl+OCtrl+OQueueFile d'attente&Open...&Ouvrir...OpenOuvrirOpen a torrentOuvrir un torrentOpen Fold&er&Ouvrir un dossierCtrl+ECtrl+E&Start&DémarrerStart torrentDémarrer le ou les torrent(s) sélectionné(s)Ctrl+SCtrl+SAsk Tracker for &More PeersDemander &plus de pairs au traqueurAsk tracker for more peersDemander plus de pairs au traqueur&Pause&PausePause torrentSuspendre le ou les torrent(s) sélectionné(s)Ctrl+PCtrl+P&Verify Local Data&Vérifier les données localesVerify local dataVérifier les données localesCtrl+VCtrl+V&Remove&EnleverRemove torrentEnlever le torrentSupprSuppr&Delete Files and Remove&Supprimer les fichiers et enleverRemove torrent and delete its filesSupprimer les fichiers et enleverShift+DelShift+Suppr&Start AllTout &démarrer&Pause AllTout sus&pendre&Quit&QuitterCtrl+QCtrl+Q&Select AllTout &SélectionnerCtrl+ACtrl+A&Deselect All&Tout désélectionnerCtrl+Shift+ACtrl+Shift+A&Preferences&Préférences&Compact ViewVue &compacteCompact ViewVue compacteAlt+CAlt+C&ToolbarBarre d'ou&tils&FilterbarBarre des &filtres&StatusbarBarre d'&étatSort by &ActivityTrier par &activitéSort by A&geTrier par â&geSort by Time &LeftTrier par temps &restantSort by &NameTrier par &nomSort by &ProgressTrier par &progressionSort by Rati&oTrier par &ratioSort by Si&zeTrier par &tailleSort by Stat&eTrier par &étatSort by T&rackerTrier par t&raqueurMessage &LogJourna&l des messages&Statistics&Statistiques&Contents&ContenuF1F1&About&A proposRe&verse Sort OrderOrdre in&versé&Name&Nom&Files&Fichiers&Tracker&TraqueurTotal RatioRatio totalSession RatioRatio de la sessionTotal TransferTransfert totalSession TransferTransfert de la session&Main WindowFenêtre &principaleTray &Icon&Icône dans la zone de notification&Change Session...&Changer la session...Choose SessionChoisir la sessionSet &Location...Définir l'emp&lacement...&Copy Magnet Link to ClipboardCopier le lien &Magnet vers le presse-papiersOpen &URL...Ouvrir &URL...Ctrl+UCtrl+U&Donate&DonnerStart &NowDémarrer mainte&nantBypass the queue and start nowEviter la file d'attente et démarrer maintenantCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SMove to &TopDélacer tout en hau&tMove &UpDéplacer vers le ha&utMove &DownDéplacer vers le b&asMove to &BottomDéplacer tout en &basSort by &QueueTrier par &file d'attenteMakeDialogCreating "%1"Création de "%1"Created "%1"!"%1" créé!Error: invalid announce URL "%1"Erreur: URL d'annonce invalide "%1"CancelledAnnuléError reading "%1": %2Erreur de lecture "%1": %2Error writing "%1": %2Erreur d'écriture "%1": %2New TorrentNouveau TorrentSelect FileSélectionner le fichierSelect FolderSélectionner le dossier<i>No source selected<i><i>Pas de source seléctionnée<i>%Ln File(s)%Ln Fichier%Ln Fichiers%Ln Piece(s)%Ln Pièce%Ln Pièces%1 in %2; %3 @ %4%1 de %2; %3 @ %4FilesFichiersSa&ve to:S&auver vers:Source F&older:Répert&oire source:(None)(Aucun)Source &File:&Fichier source:PropertiesPropriétés&Trackers:&Traqueurs:To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line."Pour ajouter une URL de secours, placez-la sur la ligne après l'URL primaire.
Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.Co&mmentCo&mmentaire&Private torrent&Torrent privéMessageLogDialogMessage LogJournal des messagesErrorErreurInfoInformationDebugDébogageFilterFiltrerClearNettoyerSaveSauverTransmissionTransmissionCannot write file %1:
%2.Ne peut pas écrire le fichier %1:
%2.MessageLogModelDateDateProcessProgressionMessageMessageMyAppTransmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.Transmission est un programme de partage de fichier. Quand un torrent est actif, les fichiers sont mis à disposition des autres utilisateurs. Vous et vous seul êtes responsable devant un tribunal. Vous devez respecter les lois en vigueur dans votre pays.&Cancel&AnnulerI &AgreeJe suis d'&accordTorrent CompletedTorrent complétéTorrent AddedTorrenta ajoutéOptionsOpen TorrentOuvrir un torrent&Torrent file:Fichier &Torrent:&Destination folder:Dossier de &destination:HighHauteNormalNormaleLowBasseTorrent &priority:&Prioroté du torrent:&Verify Local Data&Vérifier les données locales&Start when added&Démarrer dès l'ajoutMo&ve .torrent file to the trash&Déplacer .torrent vers la corbeilleTorrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)Fichers Torrent (*.torrent);;Tous les fichiers (*.*)Select DestinationSélectionner la destinationPrefsDialogUse &authenticationUtiliser l'&authentication&Username:Nom d'&utilisateur:Pass&word:&Mot de passe:Web ClientClient Web&Open web client&Ouvrir le client web&Enable web client&Activer le client webListening &port:&Port d'écoute:Only allow these IP a&ddresses to connect:Autoriser uniquement les a&dresses IP suivantes à se connecter:Addresses:Adresses:Speed LimitsLimites de vitesseLimit &download speed (%1):Limiter la vitesse de &téléchargement (%1):Limit &upload speed (%1):Limiter la vitesse d'&envoi (%1):Temporary Speed LimitsLimites temporaires de vitesse<small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small><small>Outrepasser les limites de vitesse manuellement ou aux périodes définies</small>Limit u&pload speed (%1):Limite de la vitesse d'&envoi (%1):&Scheduled times:Périodes &définies:&On days:Les &jours:Every DayChaque jourWeekdaysde la semaineWeekendsdu weekendSundayDimancheMondayLundiTuesdayMardiWednesdayMercrediThursdayJeudiFridayVendrediSaturdaySamediPort is <b>open</b>Le Port est <b>ouverta</b>Port is <b>closed</b>Le port est <b>fermé</b>Incoming PeersPairs entrantsStatus unknownEtat inconnu&Port for incoming connections:&Port pour les connexions entrantes:Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my routerUtiliser les &redirections des ports UPnP ou NAT-PMP depuis mon routeurOptionsOptionsEnable &uTP for peer connectionsActiver &uTP pour les connexions aux pairsuTP is a tool for reducing network congestion.uTP est un outil destiné à réduire la congestion du réseau.<i>Blocklist contains %Ln rules</i><i>La liste de blocage contient %Ln régle</i><i>La liste de blocage contient %Ln régles</i>Pick a &random port every time Transmission is startedChoisir un port au hasa&rd à chaque démarrage de TransmissionLimitsLimitesMaximum peers per &torrent:Maximu &torrenteko:Maximum peers &overall:N&ombre maximum de pairs par torrent:<b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rules.<b>Mise à jour réussie!</b><p>La liste de blocage contient %Ln régle.<b>Mise à jour réussie!</b><p>La liste de blocage contient %Ln régles.<b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist...<b>Mettre à jour la liste d'exclusion</b><p>Obtention de la liste des blocs en cours...BlocklistListe d'exclusionEnable &automatic updatesActiver les mises à jour &automatiquesAllow encryptionAutoriser le chiffrementPrefer encryptionPréférer le chiffrementRequire encryptionExiger le chiffrementPrivacyConfidentialitéLimit do&wnload speed (%1):Limite de télé&chargement (%1):Speed and Size UnitsUnités de taille et de vitesseIEC (multiples of 1024)IEC (multiples de 1024)SI (multiples of 1000)SI (multiples de 1000)Standard:Standard:&to&versDesktopBureauShow Transmission icon in the ¬ification areaAfficher l'icône Transmission dans la zone de ¬ificationShow &popup notificationsAfficher les &bulles de notificationUse &Recycle Bin when deleting files
Warning: This will remove all files under the torrent top directory.Utiliser la &coreille our suprimer les fichiers
Attention: cela supprimera tous les fichiers dans le dossier du torrent.Testing TCP Port...Test du port TCP...Te&st PortTe&st du portEnable &blocklist:Activer la &liste d'exclusion:&Update&Mettre à jour&Encryption mode:Mode de &chiffrement:Use PE&X to find more peersUtiliser PE&X pour trouver d'autres pairsPEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.PEX est un outil permettant d'échanger des listes de pairs avec ceux auxquels vous êtes connecté.Use &DHT to find more peersUtiliser &DHT pour trouver d'autres pairsDHT is a tool for finding peers without a tracker.DHT est un outil permettant de trouver des pairs en l'absence de traqueur.Use &Local Peer Discovery to find more peersUtiliser la découverte de pairs &locaux pour trouver plus de pairsLPD is a tool for finding peers on your local network.LPD est un outil pour trouver des pairs sur votre réseau local.Select "Torrent Done" ScriptSélectionner le script "Torrent complété"Select Incomplete DirectorySélectionner dossier incompletSelect Watch DirectorySélectionner dossier surveilléSelect DestinationSelectionner la destinationAddingAjout en coursAutomatically &add torrents from:&Ajouter automatiquement les torrents depuis:Show &options dialogAfficher la fenêtre d'&options&Start when added&Démarrer dès l'ajoutMo&ve .torrent file to the trash&Déplacer le .torrent vers la corbeilleAppend ".&part" to incomplete files' names&Ajouter ".part" au nom des fichiers incompletsKeep &incomplete files in:Garder les fichiers &incomplets dans:Save to &Location:Sauver vers l'emp&lacement:Call scrip&t when torrent is completed:Appeler ce scrip&t quand un torrent est terminé:Seeding LimitsLimites de partageStop seeding at &ratio:Partager jusqu’à un &ratio de:Stop seeding if idle for &N minutes:Arrêter de partager si inactif depuis &N minutes:LocationEmplacementDownload to &previous locationTélécharger vers l'amplacement &précédantQueueFile d'attenteMaximum active &downloads:Nombre maximal de &téléchargements actifs:Downloads sharing data in the last N minutes are &active:Le téléchargement des données de partage des dernières N minutes est &activé:IncompleteIncompletTransmission PreferencesPréférences de TransmissionTorrentsTorrentsDownloadTéléchargementSpeedVitesseNetworkRéseauWebWebNot supported by remote sessionsNon supporté par les sessions à distanceQObjectInvalid optionOption invalideRelocateDialogSelect LocationSéléctionner l'emplacementSet Torrent LocationDéfinir l'emplacement du torrentSet LocationDéfinir l'emplacementNew &location:Nouvel emp&lacement:&Move from the current folder&Déplacer depuis le dossier courantLocal data is &already thereLes données locales sont &déjà làSessionAdd TorrentAjouter un torrentSessionDialogChange SessionChanger la sessionSourceSourceStart &Local SessionDémarrer la session &localeConnect to &Remote SessionSe connecter à une session &distante&Host:&Hôte:&Port:&Port:&Authentication required&Authentification requise&Username:Nom d'&utilisateur:Pass&word:&Mot de passe:StatsDialogStatisticsStatistiquesCurrent SessionSession couranteUploaded:Envoyé:Downloaded:Téléchargé:Ratio:Ratio:Duration:Durée:TotalTotalStarted %n time(s)Démarré %n foisDémarré %n foisTorrentVerifying local dataVérification des données localesDownloadingEn téléchargementSeedingPartage en coursFinishedTérminéPausedEn pauseQueued for verificationMis en file d'attente pour vérificationQueued for downloadMis en file d'attente pour téléchargementQueued for seedingMis en file d'attente pour partageTracker gave a warning: %1Le traqueur a envoyé l'avertissement: %1Tracker gave an error: %1Le traqueur a signalé l'erreur: %1Error: %1Erreur: %1TorrentDelegateMagnetized transfer - retrieving metadata (%1%)Tansfert Magnetisé - réception des méta-données (%1%)%1 of %2 (%3%)%1 de %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)%1 de %2 (%3%), envoyé %4 (Ratio: %5 Objectif: %6)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)%1 de %2 (%3%), envoyé %4 (Ratio: %5)%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)%1, envoyé %2 (Ratio: %3 Objectif: %4)%1, uploaded %2 (Ratio: %3)%1, envoyé %2 (Ratio: %3) - - %1 left%1 restantRemaining time unknownTemps restant inconnu%1 %2, %3 %4%1 %2, %3 %4%1 %2%1 %2StalledBloquéIdleInactifVerifying local data (%1% tested)Vérification des données locales (%1% testées)Ratio: %1, Ratio: %1, Downloading from %1 of %n connected peer(s)Téléchargement depuis %1 de %n pair connectéTéléchargement depuis %1 de %n pairs connectésDownloading metadata from %n peer(s) (%1% done)Téléchargement des méta-données depuis %n pair (%1% fait)Téléchargement des méta-données depuis %n pairs (%1% fait)Seeding to %1 of %n connected peer(s)Partage vers %1 de %n pair connectéPartage vers %1 de %n pairs connectésErrorErreurTrMainWindowLimit Download SpeedLimite de réceptionUnlimitedPas de limiteLimited at %1Limité à: %1Limit Upload SpeedLimite d'émissionStop Seeding at RatioArrêter le partage au ratioSeed ForeverPartage illimitéStop at Ratio (%1)Arrêter au ratio (%1) - %1:%2 - %1:%2%Ln Torrent(s)%Ln Torrent%Ln TorrentsIdleInactifTransmission
Up: %1
Down: %2Transmission
Montant: %1
Descendant: %2Ratio: %1Ratio: %1Down: %1, Up: %2Descendant: %1, Montant: %2Click to disable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)Cliquer pour désactiver les limites de vitesse temporaires
(%1 descendant, %2 montant)Click to enable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)Cliquer pour activer les limites de vitesse temporaires
(%1 descendant, %2 montant)Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)Fichiers Torrent (*.torrent);;Tous les fichiers (*.*)Show &options dialogAfficher la fenêtre des &optionsOpen TorrentOuvrir un torrentOpen LinkOuvrir un lienOpen URL or Magnet LinkOuvrir une URL ou un lien MagnetRemove torrent?Enlever le torrent?Remove %1 torrents?Enlever %1 torrent?Delete this torrent's downloaded files?Effacer les fichiers de ce torrent?Delete these %1 torrents' downloaded files?Effacer les fichiers de ces %1 torrents?Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.Une fois supprimé, la reprise du torrent nécessitera le fichier torrent ou le lien magnet.Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.Une fois supprimés, la reprise des torrents nécessitera les fichiers torrent ou les liens magnet.This torrent has not finished downloading.Le téléchargement de ce torrent n'est pas terminé.These torrents have not finished downloading.Le téléchargement de ces torrents n'est pas terminé.This torrent is connected to peers.Ce torrent est connecté à des pairs.These torrents are connected to peers.Ces torrents sont connectés à des pairs.One of these torrents is connected to peers.Un de ces torrent est connecté à des pairs.Some of these torrents are connected to peers.Plusieurs de ces torrents sont connectés à des pairs.One of these torrents has not finished downloading.Le téléchargement d'un de ces torrents n'est pas terminé.Some of these torrents have not finished downloading.Le téléchargement de plusieurs de ces torrents n'est pas terminé.Transmission server is respondingLe serveur Transmission répondLast response from server was %1 agoLe serveur a répondu por la dernière fois il y a %1QueueFile d'attente%L1 of %Ln Torrent(s)%L1 de %Ln Torrent%L1 de %Ln TorrentsTrackerDelegateGot a list of %1%2 peers%3 %4 agoListe de %1%2 pair(s) reçue il y a %3 %4Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retryDemande de la liste de pairs %1 sexpirée il y a %2 %3; nouvelle tentative programméeGot an error %1"%2"%3 %4 agoErreur survenue il y a %1"%2"%3 %4No updates scheduledAucune mise à jour prévueAsking for more peers in %1Demande plus de pairs dans %1Queued to ask for more peersEn attente pour demander plus de pairsAsking for more peers now... <small>%1</small>Demande de pairs supplémentaires en cours... <small>%1</small>Tracker had %1%2 seeders%3 and %4%5 leechers%6 %7 agoLe traqueur a %1%2 fournisseurs%3 et %4%5 téléchargeurs il y a %6 %7Got a scrape error %1"%2"%3 %4 agoErreur de rassemblement (scrape) %1"%2" il y a %3 %4Asking for peer counts in %1Décompte des pairs dans %1Queued to ask for peer countsDécompte des pairs en attenteAsking for peer counts now... <small>%1</small>Décompte des pairs maintenant... <small>%1</small>UtilsEnter a location:Entrer un emplacement: