AboutDialogAbout TransmissionTransmission에 대하여<b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b><b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b>A fast and easy BitTorrent client빠르고 편리한 BitTorrent 클라이언트Copyright (c) The Transmission Project저작권 (c) The Transmission ProjectC&redits크레딧 (&R)&License라이선스 (&L)Credits크레딧Application<b>Transmission is a file sharing program.</b><b>Transmission은 파일 공유 프로그램 입니다.</b>When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.Torrent를 사용하시게 되면, 다른 사람이 이를 사용하도록 여러분의 데이터를 업로드 합니다.
여러분께서 사용하시는 컨텐츠에 대한 책임은 여러분이 지셔야 합니다.I &Agree동의합니다 (&A)Torrent(s) AddedTorrent CompletedDetailsDialogNone아님Mixed섞임Unknown알려지지 않음Finished완료됨Paused일시정지됨Active now현재 동작중%1 ago%1 전%1 (%Ln pieces @ %2)%1 (%Ln / %2 조각들)%1 (%Ln pieces)%1 (%Ln 조각들)Private to this tracker -- DHT and PEX disabled이 트래커를 비공개로 하기 -- DHT, PEX 비활성화Public torrent공개 TorrentCreated by %1%1 에 의해 만들어짐Created on %1%1 에 의해 만듬Created by %1 on %2%2에 %1이 만듬Encrypted connection암호화된 연결Optimistic unchoke양호한 소통Downloading from this peer이 피어로부터 다운로드 중We would download from this peer if they would let us그들이 허용할 경우 다운로드 할 것입니다Uploading to peer피어로 업로드 중We would upload to this peer if they asked그들이 요청할 경우 업로드 할 것입니다Peer has unchoked us, but we're not interested피어가 소통하지 않으며, 관심이 없습니다We unchoked this peer, but they're not interested피어가 소통하지 않으며, 관심있어하지도 않습니다.Peer was discovered through DHTDHT를 통해 피어가 발견되었습니다Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)피어 교환(PEX)를 통해 피어가 발견되었습니다Peer is an incoming connection들어오는 연결에 피어가 있습니다 minute(s)Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)분Error오류Tracker already exists.트래커가 이미 존재합니다.%1 (100%)Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data%1 (100%)%1 of %2 (%3%)Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data, %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100)%1 / %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), %4 UnverifiedText following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded data (both verified and unverified), %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100), %4 is amount of downloaded but not yet verified data%1 / %2 (%3%), %4 검증되지 않음%1 (%2 corrupt)%1 (%2 손상됨)%1 (Ratio: %2)%1 (비율: %2)N/A해당사항 없음Peer is connected over uTP피어가 uTP로 접속했습니다Add URL URL 추가Add tracker announce URL:트래커 안내 URL 추가:Invalid URL "%1"잘못된 URL "%1"Edit URL URL 수정Edit tracker announce URL:트래커 안내 URL 수정:High높음Normal보통Low낮음Use Global Settings전역 설정 사용Seed regardless of ratio비율에 관계 없이 시드Stop seeding at ratio:이 비율이 되면 시드 중지:Seed regardless of activity동작에 관계 없이 시드Stop seeding if idle for:비활성화 되면 시드 중지Up업Down다운%%Status상태Address주소Client클라이언트Torrent PropertiesTorrent 속성Information정보Activity활동Have:갖고있음:Availability:가용율:Uploaded:업로드 함:Downloaded:다운로드 함:State:상태:Running time:동작 시간:Remaining time:남은 시간:Last activity:마지막 활동:Error:오류Details세부사항Size:크기:Location:위치:Hash:해쉬:Privacy:공개/비공개:Origin:출처:Comment:주석:Peers피어Tracker트래커Add Tracker트래커 추가Edit Tracker트래커 수정Remove Trackers트래커 제거Show &more details더많은 세부사항 보이기 (&M)Show &backup trackers백업 트래커 보이기 (&B)Files파일Options옵션Speed속도Honor global &limits광역 제한 존중 (&l)Limit &download speed:다운로드 속도 제한 (&D)Limit &upload speed:업로드 속도 제한 (&U)Torrent &priority:Torrent & 속성 (&P) :Seeding Limits시드 제한&Ratio:비율 (&R):&Idle:비활성 (&l)Peer Connections피어 연결&Maximum peers:최대 피어 (&M)FileTreeItemLow낮음High높음Normal보통Mixed섞임FileTreeModelFile파일Size크기Progress진행도Download다운로드Priority우선순위FileTreeViewCheck Selected선택항목 체크Uncheck Selected선택항목 체크 해제Only Check Selected오직 선택항목만 체크Priority우선순위Open열기Rename...이름변경...FilterBarAll전체Active활동중Downloading다운로드중Seeding시딩중Paused일시정지됨Finished완료됨Verifying검증중Error오류Show:보기:Search...검색...FormatterB/sB/skB/skB/sMB/sMB/sGB/sGB/sTB/sTB/sBBkBKBMBMBGBGBTBTBKiBKiBMiBMiBGiBGiBTiBTiBUnknown알려지지 않음None아님%1 %2%1 %2%Ln day(s)%Ln 일%Ln hour(s)%Ln 시간%Ln minute(s)%Ln 분%Ln second(s)%Ln 초%1, %2%1, %2FreeSpaceLabel<i>Calculating Free Space...</i>여유 공간 계산중...%1 free%1 남음LicenseDialogLicense라이선스MainWindowTransmissionTransmission&TorrentTorrent (&T)&Edit수정 (&E)&Help도움말 (&H)&View보기 (&V)&File파일 (&F)&New...새로운... (&N)Create a new torrent새 Torrent 만들기&Properties속성 (&P)Show torrent propertiesTorrent 속성 보기Open the torrent's folderTorrent 폴더 열기Queue큐&Open...열기 (&O)Open열기Open a torrentTorrent 열기Open Fold&er폴더 열기 (&E)&Start시작 (&S)Start torrentTorrent 시작Ask Tracker for &More Peers트래커에 요청하여 피어 가져오기 (&M)Ask tracker for more peers트래커에 요청하여 피어 가져오기&Pause일시정지 (&P)Pause torrentTorrent 일시 정지&Verify Local Data로컬 데이터 검증 (&V)Verify local data로컬 데이터 검증&Remove삭제 (&R)Remove torrentTorrent 삭제&Delete Files and RemoveTorrent 파일과 데이터 삭제 (&D)Remove torrent and delete its filesTorrent 파일과 데이터 삭제&Start All전체 시작 (&S)&Pause All전체 일시정지 (&P)&Quit나가기 (&Q)&Select All전체 선택 (&S)&Deselect All전체 선택해제(&D)&Preferences설정 (&P)&Compact View간략하게 보기 (&C)Compact View간략하게 보기&Toolbar툴바 (&T)&Filterbar필터 바 (&F)&Statusbar상태 바 (&S)Sort by &Activity활동순으로 정렬 (&A)Sort by A&ge받은 기한대로 정렬 (&G)Sort by Time &Left남은 시간대로 정렬 (&L)Sort by &Name이름순으로 정렬 (&N)Sort by &Progress진척사항에 따라 정렬 (&P)Sort by Rati&o비율에 따라 정렬 (&O)Sort by Si&ze크기에 따라 정렬 (&Z)Sort by Stat&e상태에 따라 정렬 (&E)Sort by T&racker트래커에 따라 정렬 (&R)Message &Log메시지 & 로그&Statistics통계 (&S)&Contents항목 (&C)&About대하여 (&A)Re&verse Sort Order순서에 따라 정렬 뒤집기 (&V)&Name이름 (&N)&Files파일 (&F)&Tracker트래커 (&T)Total Ratio총 비율Session Ratio세션 비율Total Transfer총 전송량Session Transfer세션 전송량&Main Window주 윈도 (&M)Tray &Icon트레이 아이콘 (&I)&Change Session...세션 변경 (&C)Choose SessionStart a local session or connect to a running session세션 선택Set &Location...위치 선택 (&L)&Copy Magnet Link to Clipboard마그넷 링크 클립보드에 복사 (&C)Open &URL...URL 열기 (&U)&Donate기부 (&D)Start &Now바로 시작 (&N)Bypass the queue and start now큐를 넘기고 바로 시작합니다Move to &Top맨 위로 옮김 (&T)Move &Up위로 옮김 (&U)Move &Down아래로 옮김 (&D)Move to &Bottom맨 아래로 옮김 (&B)Sort by &Queue큐 순서에 따라 정렬 (&Q)Limit Download Speed다운로드 속도 제한Unlimited무제한Limited at %1%1 에 한정Limit Upload Speed업로드 속도 제한Stop Seeding at Ratio이 비율이 되면 시드 중지Seed Forever계속 시드Stop at Ratio (%1)비율에 따라 정지 (%1) - %1:%2Second (optional) part of main window title "Transmission - host:port" (added when connected to remote session); notice that leading space (before the dash) is included here - %1:%2Idle비활성Ratio: %1비율: %1Down: %1, Up: %2다운: %1, 업: %2Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)Torrent 파일 (*.torrent);;전체 파일 (*.*)Show &options dialog다이얼로그 설정및 보기 (&O)Open TorrentTorrent 열기Speed Limits속도 제한Network Error네트워크 오류Click to disable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)클릭하여 일시적으로 속도 제한 해제하기
(%1 다운, %2 업)Click to enable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)클릭하여 일시적으로 속도 제한 걸기
(%1 다운, %2 업)Remove torrent?Torrent를 삭제하시겠습니까?Delete this torrent's downloaded files?다운받은 Torrent 파일을 삭제하시겠습니까?Remove %Ln torrent(s)?%Ln Torrent를 삭제하시겠습니까?Showing %L1 of %Ln torrent(s)%L1 / %Ln Torrent 보이기Delete these %Ln torrent(s)' downloaded files?이 %Ln Torrent의 다운로드된 파일들을 삭제하시겠습니까?Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.삭제시, 전송을 재게 하려면 Torrent 파일 혹은 마그넷 링크가 필요합니다.Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.삭제시, 전송을 재게 하려면 Torrent 파일이나 마그넷 링크가 필요합니다.This torrent has not finished downloading.이 Torrent는 다운로드가 완료되지 않았습니다.These torrents have not finished downloading.이 Torrent들은 다운로드가 완료되지 않았습니다.This torrent is connected to peers.Torrent가 피어에 연결되었습니다These torrents are connected to peers.Torrent 들이 피어에 연결되었습니다One of these torrents is connected to peers.Torrent 파일들중 하나가 피어에 연결되었습니다.Some of these torrents are connected to peers.Torrent 파일들중 몇몇개가 피어에 연결되었습니다.One of these torrents has not finished downloading.Torrent 파일들중 한개의 Torrent의 다운로드가 끝나지 않았습니다.Some of these torrents have not finished downloading.Torrent 파일들중 몇몇개의 Torrent의 다운로드가 끝나지 않았습니다.%1 has not responded yet%1가 반응하지 않고 있습니다%1 is responding%1 반응중%1 last responded %2 ago%1 의 마지막 반응 - %2 전%1 is not responding%1 반응하지 않음MakeDialogNew Torrent새 Torrent<i>No source selected</i><i>아무런 출처도 선택되지 않았습니다</i>%Ln File(s)%Ln 파일%Ln Piece(s)%Ln 조각%1 in %2; %3 @ %4%2 안 %1; %4의 %3Files파일Sa&ve to:저장 위치 (&V):Source f&older:소스 폴더 (&O)Source &file:소스 파일 (&O)Properties속성&Trackers:트래커 (&T)To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.백업 URL을 추가하실려면 주 URL 아래에다가 추가하십시오.
다른 주 URL을 추가하실려면 빈 라인 아래에 추가하십시오.Co&mment:주석 (&M)&Private torrent비공개 Torrent (&P)MakeProgressDialogNew Torrent새 TorrentCreating "%1""%1" 생성중Created "%1"!"%1" 생성됨!Error: invalid announce URL "%1"오류: "%1" 부적절한 안내 URL Cancelled취소됨Error reading "%1": %2오류 읽는중 "%1": %2Error writing "%1": %2오류 쓰는중 "%1": %2OptionsDialogOpen TorrentTorrent 열기Open Torrent from File파일로부터 Torrent 열기Open Torrent from URL or Magnet Link마그넷 링크나 URL로부터 Torrent 열기&Source:소스 (&S)&Destination folder:목적 폴더 (&D)High높음Normal보통Low낮음&Priority:우선순위 (&P)S&tart when added추가시 시작 (&t)&Verify Local Data로컬 데이터 검증 (&V)Mo&ve .torrent file to the trash.torrent 파일을 휴지통으로 이동 (&V)Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)Torrent 파일 (*.torrent);;전체 파일 (*.*)Select Destination목적지 선택PathButton(None)(아님)Select Folder폴더 선택Select File파일 선택PrefsDialogUse &authentication인증 사용 (&A)&Username:유저 이름 (&U)Pass&word:비밀번호 (&W)&Open web client웹 클라이언트 열기 (&O)Addresses:주소:Speed Limits속도 제한속도 제한<small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small>수동 혹은 정해진 시간에 일반 속도 제한 무시하기&Scheduled times:정해진 시간 (&S)&On days:날들 중에 (&O): Every Day모든 날Weekdays주중Weekends주말Sunday일요일Monday월요일Tuesday화요일Wednesday수요일Thursday목요일Friday금요일Saturday토요일Port is <b>open</b>포트가 <b>열려있습니다</b>Port is <b>closed</b>포트가 <b>닫혀있습니다</b>Incoming Peers피어 받는중Status unknown상태 알수 없음&Port for incoming connections:들어오는 연결 포트 (&P)Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my router공유기의 UPnP나 NAP-PMP 포트 포워딩을 사용해보세요Options옵션Enable &uTP for peer connections피어 연결시 uTP 활성uTP is a tool for reducing network congestion.uTP는 네트워크 혼잡을 줄이는 도구입니다. minute(s)Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)분 minute(s) agoSpin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" (includes leading space after the number, if needed)분전Automatically add .torrent files &from:여기에 있는 .torrent 파일 자동으로 추가 (&F)Show the Torrent Options &dialogTorrent 옵션과 다이얼로그 보기 (&F)&Start added torrents추가된 Torrent 시작(&S)Mo&ve the .torrent file to the trash.torrent 파일을 휴지통으로 이동 (&V)Download Queue다운로드 큐Ma&ximum active downloads:최대 활성 다운로드 수 (&X): Incomplete완료안됨Seeding시딩중Remote리모트<i>Blocklist contains %Ln rule(s)</i><i>블록리스트는 %Ln 규칙을 포함하고 있습니다</i>Pick a &random port every time Transmission is started항상 Transmission 시작시 무작위 포트 선택 (&R)Limits제한Maximum peers per &torrent:Torrent당 최대 피어수(&T): Maximum peers &overall:최대 총 피어수(&O): <b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rule(s).<b>업데이트 완료!</b><p>블록리스트에 %Ln 규칙이 추가되었습니다.<b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist...<b>블록리스트 업데이트</b><p>새 블록리스트 가져오는중...Blocklist블록리스트Enable &automatic updates자동 업데이트 허용 (&A)Allow encryption암호화 허용Prefer encryption암호화 선호Require encryption암호화 필요Privacy프라이버시&to에게 (&T)Desktop데스크탑Show Transmission icon in the ¬ification area알람 영역에 Transmission 아이콘 보이기 (&N)Te&st Port포트 테스트 (&S)Enable &blocklist:블록리스트 사용 (&B)&Update업데이트 (&U)&Encryption mode:암호화 모드 (&E): Remote Control원격 조종Allow &remote access리모트 액서스 허용 (&R)HTTP &port:HTTP 포트 (&P): Only allow these IP a&ddresses:이 IP 주소들만 허용 (&D): &Upload:업로드 (&U): &Download:다운로드 (&D): Alternative Speed Limits대체 속도 제한U&pload:업로드 (&P):Do&wnload:다운로드 (&W):Start &minimized in notification area시작시 알람 영역에 최소화Notification알람Show a notification when torrents are a&ddedTorrent 추가시 알람 보이기 (&D)Show a notification when torrents &finishTorrent 완료시 알람 보이기 (&F)Play a &sound when torrents finishTorrent 완료시 소리 재생하기 (&S)Testing TCP Port...TCP 포트 시험중...Peer Limits피어 제한Use PE&X to find more peersPEX를 사용하여 더 많은 피어 찾기 (&X)PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.PEX는 연결되어 있는 피어로부터 피어를 교환받는 도구입니다.Use &DHT to find more peersDHT를 사용하여 더 많은 피어 찾기 (&D)DHT is a tool for finding peers without a tracker.DHT는 트래커 밖에서 피어를 찾는 도구입니다.Use &Local Peer Discovery to find more peers로컬 피어 찾기를 사용하여 더 많은 피어 찾기 (&L)LPD is a tool for finding peers on your local network.LPD는 로컬 네크워크 상에 있는 피어를 발견하는 도구입니다.Encryption암호화Select "Torrent Done" Script"Torrent Done" 스크립트 선택Select Incomplete Directory불완전 Torrent 디렉터리 선택Select Watch Directory주의 디렉터리 선택Select Destination목적 폴더 선택Adding추가중Download is i&nactive if data sharing stopped:Please keep this phrase as short as possible, it's curently the longest and influences dialog width데이터 공유 중단시 다운로드 비활성화 (&n)Downloading다운로드중Append ".&part" to incomplete files' names완전하지 않은 파일명 뒤에 ".&part" 붙이기Keep &incomplete files in:완전하지 않은 파일들 보관 (&i):Save to &Location:저장할 장소 (&L):Call scrip&t when torrent is completed:Torrent 완료시 스크립트 실행 (&T):Stop seeding at &ratio:이 비율이 되면 시드 중지:Stop seedi&ng if idle for:비활성화 되면 시드 중지 (&N)Transmission PreferencesTransmission 설정Speed속도Network네트워크Not supported by remote sessions리모트 세션은 지원하지 않습니다QObjectInvalid option잘못된 옵션RelocateDialogSelect Location위치 선택Set Torrent LocationTorrent 위치 선택Set Location위치 선택New &location:새 위치 (&l):&Move from the current folder현 폴더에서 이동 (&M)Local data is &already there이미 있는 로컬 데이터 (&A)SessionError Renaming Path이름변경 위치 오류<p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p><p>Please correct the errors and try again.</p><p><b>"%1" 을 "%2"로 변경할수 없습니다: %3.</b></p><p>오류를 수정하고 다시 시도해주십시오.</p>Error Adding TorrentTorrent 추가 오류%1 (copy of %2)Duplicate Torrent(s)Unable to add %n duplicate torrent(s)SessionDialogChange Session세션 변경Source소스Start &Local Session로컬 세션 시작 (&L)Connect to &Remote Session리모트 세션 연결 (&R)&Host:호스트 (&H):&Port:포트 (&P):&Authentication required인증 필요함 (&A):&Username:유저 이름 (&U)Pass&word:비밀번호 (&W)StatsDialogStatistics통계Current Session현재 세션Uploaded:업로드 함:Downloaded:다운로드 함:Ratio:비율:Duration:기간:Total총Started %Ln time(s)%Ln 번 시작함TorrentVerifying local data로컬 데이터 검증중Downloading다운로드중Seeding시딩중Finished완료됨Paused일시정지됨Queued for verification검증 큐Queued for download다운로드 큐Queued for seeding시드 큐Tracker gave a warning: %1트래커가 경고를 주었습니다: %1Tracker gave an error: %1트래커가 오류를 주었습니다: %1Error: %1오류: %1TorrentDelegateMagnetized transfer - retrieving metadata (%1%)First part of torrent progress string; %1 is the percentage of torrent metadata downloaded마그넷 전송 - 메타데이터 가져오는 중 (%1%)%1 of %2 (%3%)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is how much we'll have when done, %3 is a percentage of the two%1 / %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio, %6 is the ratio we want to reach before we stop uploading%1 / %2 (%3%), 업로드 %4 (비율: %5 목표: %6)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio%1 / %2 (%3%), 업로드 %4 (비율: %5)%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio, %4 is the ratio we want to reach before we stop uploading%1, 업로드 %2 (비율: %3 목표: %4)%1, uploaded %2 (Ratio: %3)First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio%1, 업로드 %2 (비율: %3) - %1 leftSecond (optional) part of torrent progress string; %1 is duration; notice that leading space (before the dash) is included here - %1 남음 - Remaining time unknownSecond (optional) part of torrent progress string; notice that leading space (before the dash) is included here - 완료 시간 불분명함Ratio: %1비율: %1Downloading from %Ln peer(s)First part of phrase "Downloading from ... peer(s) and ... web seed(s)"%Ln 피어로부터 다운로드중Seeding to %Ln peer(s)%Ln 피어로부터 시드중 - - Downloading metadata from %Ln peer(s) (%1% done)%Ln 피어로부터 메타데이터 다운로드중 (%1% 완료)Downloading from %1 of %Ln connected peer(s)First part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"%1을 %Ln 연결된 피어로부터 다운로드 중 and %Ln web seed(s)Second (optional) part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"; notice that leading space (before "and") is included here그리고 %Ln 웹 시드들Seeding to %1 of %Ln connected peer(s)%Ln 연결된 피어들에게 %1 시드 중Verifying local data (%1% tested)로컬 데이터 검증중 (%1% 완료됨)TrackerDelegateGot a list of%1 %Ln peer(s)%2 %3 ago%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration%1의 목록을 %3 전에 %Ln 피어들 %2로부터 받음Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration피어 목록 요청 %3 전에 %1 시간 제한됨 %2 ; 다시 시도Got an error %1"%2"%3 %4 ago%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration%1"%2"%3 %4 전에 오류를 받음No updates scheduled업데이트 일정 없음Asking for more peers in %1%1 is duration%1 로부터 피어를 더 받아올수 있는지 물어봄Queued to ask for more peers피어를 더 받아올수 있는지 물어봄 큐Asking for more peers now... <small>%1</small>%1 is duration지금 피어를 더 받아올수 있는지 물어봄... <small>%1</small>Tracker had%1 %Ln seeder(s)%2First part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup트래커가 %1 %Ln 시더를 갖고 있음 %2 and%1 %Ln leecher(s)%2 %3 agoSecond part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration; notice that leading space (before "and") is included here그리고 %3 전에 %1 %Ln 도 갖고 있음 %2 Tracker had %1no information%2 on peer counts %3 ago%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration%3 전 트래커에게 피어 수에 대한 %1정보가 없었음%2Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration%1"%2"%3 %4 전에 긁어오기 오류 가져옴Asking for peer counts in %1%1 is duration%1 에 피어 수 물어보기Queued to ask for peer counts피어 수 물어봄 큐Asking for peer counts now... <small>%1</small>%1 is duration지금 피어 수를 물어봄... <small>%1</small>