AboutDialogAbout Transmissionحول Transmission<b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b><b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b>A fast and easy BitTorrent clientعميل تورنت سريع وسهل.Copyright (c) The Transmission Projectحقوق النسخ والنشر (c) The Transmission ProjectC&reditsإشادات&LicenseالرخصةCreditsإشاداتApplication<b>Transmission is a file sharing program.</b><b>Transmission هو برنامج مشاركة ملفات.</b>When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.عند تشغيل ملفات التورنت، ستكون متوفرة للآخرين حيث يتم مشاركة بياناتها عن طريق الرفع. أي محتوى تقوم بمشاركته هو مسؤوليتك.I &Agreeأعي ذلكTorrent(s) Addedلم يتم إضافة تورنتتم إضافة تورنتتم إضافة ملفي تورنتتم إضافة %1 ملفات تورنتتم إضافة %1 ملف تورنتتم إضافة %1 ملف تورنتTorrent Completedأكتمل التورنتأكتمل التورنتأكتمل ملفي تورنتأكتمل %1 ملفات تورنتأكتمل %1 ملف تورنتأكتمل %1 ملف تورنتDetailsDialogNoneلا شيءMixedمتعددUnknownغير معروفFinishedإنتهىPausedمُوَقف مؤقتاActive nowنشط حاليا%1 ago%1 مضت%1 (%Ln pieces @ %2)%1 (لا قطع بحجم %2)%1 (قطعة واحدة بحجم %2)%1 (قطعتين بحجم %2)%1 (%Ln قطع بحجم %2)%1 (%Ln قطعة بحجم %2)%1 (%Ln قطعة بحجم %2)%1 (%Ln pieces)%1 (لا قطع)%1 (قطعة واحدة)%1 (قطعتين)%1 (%Ln قطع)%1 (%Ln قطعة)%1 (%Ln قطعة)Private to this tracker -- DHT and PEX disabledخاص بهذا المُتتبع -- عُطّل PEX و DHTPublic torrentتورنت عامCreated by %1أنشئ من طرف %1Created on %1أنشئ في %1Created by %1 on %2أنشى من طرف %1 في %2Encrypted connectionإتصال مشفرOptimistic unchokeنحاول تحسين ند بتفاؤلDownloading from this peerيُنزّل من هذا الندWe would download from this peer if they would let usسوف يُنزَّل من هذا الند إذا سمح بذلكUploading to peerيجري الرفع إلى الندWe would upload to this peer if they askedسوف يتم الرفع إلى هذا الند إذا طلبPeer has unchoked us, but we're not interestedالند يحاول التحسين، لكن تم تجاهلهWe unchoked this peer, but they're not interestedنحاول تحسين ند، لكنه تجاهلناPeer was discovered through DHTتم العثول على الند عبر DHTPeer was discovered through Peer Exchange (PEX)تم العثول على الند عبر تبادل الأنداد (PEX)Peer is an incoming connectionندٌّ من اتصال وارد minute(s)Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)0 دقيقةدقيقة واحدةدقيقتين%1 دقائق%1 دقيقة%1 دقيقةErrorخطأTracker already exists.المتتبع مجود سابقا%1 (100%)Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data%1 (100%)%1 of %2 (%3%)Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data, %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100)%1 من %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), %4 UnverifiedText following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded data (both verified and unverified), %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100), %4 is amount of downloaded but not yet verified data%1 من %2 (%3%), %4 غير متحقق منه%1 (%2 corrupt)%1 (%2 تالف)%1 (Ratio: %2)%1 (النسبة: %2)N/Aغير متوفرPeer is connected over uTPالند متصل عبر uTPAdd URL أضف رابطAdd tracker announce URL:أضف رابط تبليغ للمتتبع:Invalid URL "%1"رابط غير صالح "%1"Edit URL تعديل رابطEdit tracker announce URL:تعديل رابط تبليغ للمتتبع:HighمرتفعةNormalعاديةLowمنخفضةUse Global Settingsاستخدام الإعدادات العامةSeed regardless of ratioالرفع بغض النظر عن النسبةStop seeding at ratio:إيقاف الرفع عند نسبة:Seed regardless of activityالرفع بغض النظر عن النشاطStop seeding if idle for:إيقاف الرفع عند الخمول لمدة:UpالرفعDownالتنزيل%%StatusالحالةAddressالعنوانClientالعميلTorrent Propertiesخصائص التورنتInformationمعلوماتActivityالنشاطHave:المملوك:Availability:المتوفر:Uploaded:المرفوع:Downloaded:المحمل:State:الحالة:Running time:مدة النشاط:Remaining time:الوقت المتبقى:Last activity:آخر نشاط:Error:خطأ:DetailsتفاصيلSize:الحجم:Location:الموقع:Hash:التلبيدة:Privacy:الخصوصية:Origin:المصدر:Comment:تعليق:PeersالأندادTrackerالمتتبعاتAdd Trackerإضافة متتبعEdit Trackerتعديل متتبعRemove Trackersإزالة متتبعShow &more detailsعرض مزيد من التفاصيلShow &backup trackersعرض المتتبعات الاحتياطيةFilesالملفاتOptionsالخياراتSpeedالسرعةHonor global &limitsالتقيد بالحدود العامةLimit &download speed:حد سرعة التنزيل:Limit &upload speed:حد سرعة الرفع:Torrent &priority:الأولوية:Seeding Limitsحدود الرفع&Ratio:النسبة:&Idle:الخمول:Peer Connectionsاتصالات الأنداد&Maximum peers:الحدّ الأقصى لعدد الأنداد:FileTreeItemLowمنخفضةHighمرتفعةNormalعاديةMixedمتعددFileTreeModelFileالملفSizeالحجمProgressالتقدمDownloadتحميلPriorityالأولويةFileTreeViewCheck Selectedإختر العناصر المحددةUncheck Selectedألغ إختيار العناصر المحددةOnly Check Selectedإختر العناصر المحددة فقطPriorityالأولويةOpenإفتحRename...أعد التسمية...FilterBarAllكلActiveنشطDownloadingيتم التحميلSeedingيتم التوزيعPausedمُوَقف مؤقتاFinishedإنتهىVerifyingجاري التحققErrorخطأShow:أظهر:Search...بحث...FormatterB/sبايت\ثkB/sك.ب\ثMB/sم.ب\ثGB/sج.ب\ثTB/sت.ب\ثBبايتkBكيلوبايتMBميجابايتGBجيجابايتTBتيرابايتKiBكيبيبايتMiBميبيابيتGiBجيبيبايتTiBتيبيبايتUnknownغير معروفNoneلا شيء%1 %2%1 %2%Ln day(s)0 يوميوم واحديومين%Ln أيام%Ln يوما%Ln يوم%Ln hour(s)0 ساعةساعة واحدةساعتين%Ln ساعات%Ln ساعة%Ln ساعة%Ln minute(s)0 دقيقةدقيقة واحدةدقيقتين%Ln دقائق%Ln دقيقة%Ln دقيقة%Ln second(s)0 ثانيةثانية واحدةثانيتين%Ln ثواني%Ln ثانية%Ln ثانية%1, %2%1و %2FreeSpaceLabel<i>Calculating Free Space...</i><i>جاري حساب المساحة الحرة...</i>%1 free%1 حرLicenseDialogLicenseالرخصةMainWindowTransmissionTransmission&Torrentتورنت&Editتحرير&Helpمساعدة&Viewعرض&Fileملف&New...جدبد...Create a new torrentأنشئ تورنت جديد&PropertiesالخصائصShow torrent propertiesأظهر خصائص التورنتOpen the torrent's folderفتح مجلد التورنتQueueقائمة الإنتظار&Open...إفتح...OpenإفتحOpen a torrentإفتح تورنتOpen Fold&erإفتح مجلد&StartتشغيلStart torrentتشغيل التورنتAsk Tracker for &More Peersاطلب مزيدا من الأنداد من المتتبعAsk tracker for more peersاطلب مزيدا من الأنداد من المتتبع&Pauseأوقف مؤقتاPause torrentأوقف التورنت مؤقتا&Verify Local Dataتحقق من البيانات المحليةVerify local dataتحقق من البيانات المحلية&RemoveأزلRemove torrentأزل التورنت&Delete Files and Removeأزل و احذف الملفاتRemove torrent and delete its filesحذف التورنت مع حذف ملفاته&Start Allتشغيل الكل&Pause Allأوقف الكل مؤقتا&Quitإنهاء&Select Allاختر الكل&Deselect Allألغِ اختيار الكل&Preferencesالتفضيلات&Compact Viewعرض مضغوطCompact Viewعرض مضغوط&Toolbarشريط الأدوات&Filterbarشريط الترشيح&Statusbarشريط الحالةSort by &Activityفرز حسب النشاطSort by A&geفرز حسب القِدمSort by Time &Leftقرز حسب الوقت المتبقيSort by &Nameفرو حسب الاسمSort by &Progressقرز حسب التقدمSort by Rati&oفرز حسب النسبةSort by Si&zeفرز حسب الحجمSort by Stat&eفرز حسب الحالةSort by T&rackerفرز حسب المتتبعMessage &Logسِجل الرسائل&Statisticsالإحصائيات&Contentsمحتوى&AboutحولRe&verse Sort Orderاعكس ترتيب الفرز&Nameالاسم&Filesالملفات&TrackerالمُتتبعTotal Ratioالنسبة الإجماليةSession Ratioالنسبة في هذه الجلسىةTotal Transferحجم النقل الإجماليSession Transferجحم النقل في هذه جلسة&Main Windowأظهر النافذة الرئيسيةTray &Iconأيقونة صينية النظام&Change Session...تغيير الجلسة...Choose SessionStart a local session or connect to a running sessionتغيير الجلسةSet &Location...تعيين الموقع...&Copy Magnet Link to Clipboardانسخ الرابط الممغنطOpen &URL...افتح رابطا...&DonateأسهمStart &Nowتشغيل الآنBypass the queue and start nowتشغيل مع تجاهل قائمة الانتظارMove to &Topانقل إلى المقدمةMove &Upأنقل لأعلىMove &Downأتقل لأسفلMove to &Bottomأنقل إلى الذيلSort by &Queueفرز حسب قائمة الانتظارLimit Download Speedحد سرعة التنزيلUnlimitedغير محدودLimited at %1محدود إلى %1Limit Upload Speedحد سرعة الرفعStop Seeding at Ratioإيقاف الرفع عند نسبةSeed Foreverالرفع دائماStop at Ratio (%1)إيقاف عند نسبة (%1) - %1:%2Second (optional) part of main window title "Transmission - host:port" (added when connected to remote session); notice that leading space (before the dash) is included here - %1:%2IdleخاملRatio: %1النسبة: %1Down: %1, Up: %2نزَل: %1، رُفِع: %2Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)ملفات تورنت (*.torrent);;كل الملفات (*.*)Show &options dialogعرض نافذة الخياراتOpen Torrentفتح تورنتSpeed Limitsحدود السرعةNetwork Errorخطأ في الشبكةClick to disable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)إضغط لإلغاء حدود السرعة المؤقتة
(تنزيل: %1، رفع: %2)Click to enable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)إضغط لتفعيل حدود السرعة المؤقتة
(تنزيل: %1، رفع: %2)Remove torrent?أتريد إزالة التورنت؟Delete this torrent's downloaded files?أتريد حذف بيانات التورنت؟Remove %Ln torrent(s)?أتريد إزالة 0 ملف تورنت؟أتريد إزالة ملف تورنت؟أتريد إزالة ملفي تورنت؟أتريد إزالة %Ln ملفات تورنت؟أتريد إزالة %Ln ملف تورنت؟أتريد إزالة %Ln ملف تورنت؟Showing %L1 of %Ln torrent(s)عرض %L1 من %Ln تورنتعرض %L1 من %Ln تورنتعرض %L1 من %Ln تورنتعرض %L1 من %Ln ملفات تورنتعرض %L1 من %Ln ملف تورنتعرض %L1 من %Ln ملف تورنتDelete these %Ln torrent(s)' downloaded files?أتريد إزالة البيانات المنزَّلة لـ %Ln ملف تورنت؟أتريد إزالة البيانات المنزَّلة لملف التورنت؟أتريد إزالة البيانات المنزَّلة لملفي التورنت؟أتريد إزالة البيانات المنزَّلة لـ %Ln ملفات تورنت؟أتريد إزالة البيانات المنزَّلة لـ %Ln ملف تورنت؟أتريد إزالة البيانات المنزَّلة لـ %Ln ملف تورنت؟Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.في حال الحذف، فإن مواصلة النقل ستتطلب إما ملف التورنت أو الربط الممغنط.Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.في حال الحذف، فإن مواصلة النقل ستتطلب إما ملفات التورنت أو الروابط الممغنطة.This torrent has not finished downloading.هذه التورنت لم ينتهي من التنزيل.These torrents have not finished downloading.ملفات التورنت لم تنتهي من التنزيل.This torrent is connected to peers.هذه التورنت متصلة بالأنداد.These torrents are connected to peers.ملفات التورنت متصلة بالأنداد.One of these torrents is connected to peers.أحد ملفات التورنت متصل بالأنداد.Some of these torrents are connected to peers.بعض ملفات التورنت متصلة بالأنداد.One of these torrents has not finished downloading.أحد ملفات التورنت لم ينتهي من التنزيل.Some of these torrents have not finished downloading.بعض ملفات التورنت لم تنتهي من التنزيل.%1 has not responded yetالرابط %1 لم يستجب بعد%1 is respondingالرابط %1 يرد حاليا%1 last responded %2 agoالرابط %1 رد منذ %2%1 is not respondingالرابط %1 لا يستجبMakeDialogNew Torrentتورنت جديد<i>No source selected</i><i>لم يتم إختيار المصدر</i>%Ln File(s)لا ملفاتملف واحدملفين%Ln ملفات%Ln ملفا%Ln ملف%Ln Piece(s)لا قطعقطعة واحدةقطعتين%Ln قطع%Ln قطعة%Ln قطعة%1 in %2; %3 @ %4%1 في %2؛ %3 بحجم %4FilesملفاتSa&ve to:حفظ إلى:Source f&older:المجلد المصدر:Source &file:الملف المصدر:Propertiesالخصائص&Trackers:المتتبعات:To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.لإضافة رابط احتياطية، أضفه في السطر بعد الرابط الأساسي.
لإضافة رابط أساسي آخر، أضفه بعد سطر الفارغ.Co&mment:تعليق:&Private torrentتورنت خاصMakeProgressDialogNew Torrentتورنت جديدCreating "%1"جاري إنشاء "%1"Created "%1"!تم إنشاء "%1"Error: invalid announce URL "%1"خطأ: رابط تبليغ غير صالح "%1"Cancelledتم الإلغاءError reading "%1": %2تعذّرت قراءة "%1": %2Error writing "%1": %2تعذّرت إنشاء "%1": %2OptionsDialogOpen Torrentإفتح تورنتOpen Torrent from Fileإفتح ملف تورنتOpen Torrent from URL or Magnet Linkفتح تورنت من رابط&Source:المصدر:&Destination folder:مجلد الحفظ:HighمرتفعةNormalعاديةLowمنخفضة&Priority:الأولويةS&tart when addedالتشغيل فورا&Verify Local Dataتحقق من البيانات المحليةMo&ve .torrent file to the trashنقل ملف المصدر (torrent.) إلى المهملاتTorrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)ملفات تورنت (*.torrent);;كل الملفات (*.*)Select Destinationمجلد الحفظPathButton(None)(غير محدد)Select Folderإختر مجلداSelect Fileإختر ملفاPrefsDialogUse &authenticationاستخدم الاستيثاق للتحقق من الهوية&Username:اسم المستخدمPass&word:كلمة المرور&Open web clientافتح عميل المتصفحAddresses:العناوين:Speed Limitsحدود السرعة<small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small><small>استبدل حدود السرعة الطبيعية يدويا أو في مواعيد محددة</small>&Scheduled times:المواعيد المجدولة:&On days:الأيام:Every Dayكل يومWeekdaysأيام الأسبوعWeekendsنهايات الأسبوعSundayالأحدMondayالإثنينTuesdayالثلاثاءWednesdayالأربعاءThursdayالخميسFridayالجمعةSaturdayالسبتPort is <b>open</b>المنفذ <b>مفتوح</b>Port is <b>closed</b>المنفذ <b>مغلق</b>Incoming Peersالاتصال الوارد بالأندادStatus unknownالحالة غير معروفة&Port for incoming connections:المنفذ المستخدم للاتصالات القادمة:Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my routerاستخدم UPnP أو NAT-PMP في موجهي لإعادة توجيه المنفذOptionsخياراتEnable &uTP for peer connectionsتمكين الاتصال بالأنداد عبر uTPuTP is a tool for reducing network congestion.يستخدم uTP لتقليص احتقان الشبكة minute(s)Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed) دقيقة دقيقة واحدة دقيقتين دقائق دقيقة دقيقة minute(s) agoSpin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" (includes leading space after the number, if needed) دقيقة دقيقة واحدة دقيقتين دقائق دقيقة دقيقةAutomatically add .torrent files &from:أضف ملفات التورنت تلقائيا من:Show the Torrent Options &dialogعرض نافذة الخيارات&Start added torrentsتشغيل التورنت المضاف تلقائياMo&ve the .torrent file to the trashنقل ملف المصدر (torrent.) إلى المهملاتDownload Queueقائمة التنزيلMa&ximum active downloads:أقصى عدد للتحميلات النشطةIncompleteالغير مكتملSeedingالرفعRemoteالتحكم عن بعد<i>Blocklist contains %Ln rule(s)</i><i>قائمة الحظر لاتحتوي على قواعد</i><i>قائمة الحظر تحتوي على قاعدة واحدة</i><i>قائمة الحظر تحتوي على قاعدتين اثنتين</i><i>قائمة الحظر تحتوي على %Ln قواعد</i><i>قائمة الحظر تحتوي على %Ln قاعدة</i><i>قائمة الحظر تحتوي على %Ln قاعدة</i>Pick a &random port every time Transmission is startedاختر منفذ عشوائي في كل مرة يبدأ فيها TransmissionLimitsالحدودMaximum peers per &torrent:الحدّ الأقصى لعدد الأنداد لكل تورنت:Maximum peers &overall:الحدّ الأقصى لعدد الأنداد لكل ملفات التورنت:<b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rule(s).<b>تم التحديث!<p>قائمة الحظر لاتحوي على أي قواعد الآن<b>تم التحديث!</b><p>قائمة الحظر تحوي الآن على قاعدة واحدة<b>تم التحديث!</b><p>قائمة الحظر تحوي الآن على قاعدتين<b>تم التحديث!</b><p>قائمة الحظر تحوي الآن على %Ln قواعد<b>تم التحديث!</b><p>قائمة الحظر تحوي الآن على %Ln قاعدة<b>تم التحديث!</b><p>قائمة الحظر تحوي الآن على %Ln قاعدة<b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist...<b>تحديث القائمة</b><p>يتم الآن طلب قائمة حضر جديدة...Blocklistقائمة الحظرEnable &automatic updatesتمكين التحديث التلقائيAllow encryptionإسمح بالتشفيرPrefer encryptionفضِّل التشفيرRequire encryptionتطلَّب التشفيرPrivacyالخصوصية&toإلىDesktopسطح المكتبShow Transmission icon in the ¬ification areaعرض أيقونة ترانزميشن في منطقة التنبيهاتTe&st Portاختبر المنفذEnable &blocklist:تمكين قائمة الحضر&Updateتحديث&Encryption mode:نمط التشفيرRemote Controlالتحكم عن بعدAllow &remote accessتمكين التحكم عن بعدHTTP &port:منفذ HTTP:Only allow these IP a&ddresses:اسمح فقط لعناوين IP معينة:&Upload:الرفع:&Download:التنزيل:Alternative Speed Limitsحدود السرعة البديلةU&pload:الرفع:Do&wnload:التنزيل:Start &minimized in notification areaبدء البرنامج مصغّرا في منطقة التنبيهاتNotificationالتنبيهاتShow a notification when torrents are a&ddedعرض تنبيه عند إضافة تورنتShow a notification when torrents &finishعرض تنبيه عند إنتهاء التورنتPlay a &sound when torrents finishتشغيل صوت عند انتهاء التورنتTesting TCP Port...حاري اختبار منفذ TCP...Peer Limitsحدود الأندادUse PE&X to find more peersاستخدم PEX للعثور على المزيد من الأندادPEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.يستخدم PEX لتبادل قائمة الأنداد مع الأنداد المتصلين.Use &DHT to find more peersاستخدم DHT للعثور على المزيد من الأندادDHT is a tool for finding peers without a tracker.يستخدم PEX للبحث عن انداد بدون مُتتبع.Use &Local Peer Discovery to find more peersاستخدم LPD للعثور على المزيد من الأندادLPD is a tool for finding peers on your local network.يستخدم استكشاف الأنداد المحلي (LPD) للبحث عن أنداد في شبكتك المحلية.EncryptionالتشفيرSelect "Torrent Done" Scriptاختر برنامج لتشغيله عند "انتهاء التورنت"Select Incomplete Directoryاختر مجلدا للملفات المغير مكتملةSelect Watch Directoryاخنر مجلدا للمراقبةSelect Destinationاختر مجلد الحفظAddingالإضافةDownload is i&nactive if data sharing stopped:Please keep this phrase as short as possible, it's curently the longest and influences dialog widthتعين التحميل كخامل إذا توقف النقل منذ:DownloadingالتنزيلAppend ".&part" to incomplete files' namesأضف ".part" لأسماء الملفات الغير مكتملةKeep &incomplete files in:أبقي بالملفات غير المكتملة في:Save to &Location:حفظ إلى:Call scrip&t when torrent is completed:تشغيل برنامج عند اكتمال التورنت:Stop seeding at &ratio:إيقاف الرفع عند نسبة:Stop seedi&ng if idle for:إيقاف الرفع عند الخمول لمدة:Transmission Preferencesتفضيلات TransmissionSpeedالسرعةNetworkالشبكةNot supported by remote sessionsغير مدعوم في جلسات التحكم عن بعدQObjectInvalid optionاختيار غير صالحRelocateDialogSelect Locationاختر الموقعSet Torrent Locationتعيين موقع التورنتSet Locationتعيين الموقعNew &location:الموقع الجديد:&Move from the current folderانقل البيانات من المجلد الحاليLocal data is &already thereالبيانت موجودة في الموقع الجديدSessionError Renaming Pathتعذر إعادة تسمية المسار<p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p><p>Please correct the errors and try again.</p><p><b>تعذر إعادة تسمية "%1" إلى"%2": %3.</b></p>رجاء صحح الخطأ وحاول مجددا.</p>Error Adding Torrentتعذر إضافة التورنت%1 (copy of %2)Duplicate Torrent(s)Unable to add %n duplicate torrent(s)SessionDialogChange Sessionتغيير الجلسةSourceالمصدرStart &Local Sessionإبدأ جلسة محليةConnect to &Remote Sessionإتصل بجلسة تحكم عن بعد&Host:مضيف:&Port:المنفذ:&Authentication requiredاستخدم الاستيثاق للتحقق من الهوية&Username:اسم المستخدمPass&word:كلمة المرورStatsDialogStatisticsإحصائياتCurrent Sessionالجلسة الحاليةUploaded:المرفوع:Downloaded:المحمل:Ratio:النسبة:Duration:المدة:TotalالمجموعStarted %Ln time(s)لم يبدأ سابقابدأ مرة واحدةبدأ مرتينبدأ %1 مراتبدأ %1 مرةبدأ %1 مرةTorrentVerifying local dataتحقق من البيانات المحليةDownloadingيتم التحميلSeedingيتم الرفعFinishedإنتهىPausedمُوَقف مؤقتاQueued for verificationفي طابور التحققQueued for downloadفي طابور التنزيلQueued for seedingفي طابور التوزيعTracker gave a warning: %1تحذير من المتتبع: %1Tracker gave an error: %1خطأ من المتتبع: %1Error: %1خطأ: %1TorrentDelegateMagnetized transfer - retrieving metadata (%1%)First part of torrent progress string; %1 is the percentage of torrent metadata downloadedنقل ممغنط - استرداد بيانات التعريف (%1%)%1 of %2 (%3%)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is how much we'll have when done, %3 is a percentage of the two%1 من %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio, %6 is the ratio we want to reach before we stop uploading%1 من %2 (%3%)، تم رفع %4 (النسبة: %5 الهدف: %6)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio%1 من %2 (%3%)، تم رفع %4 (النسبة: %5)%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio, %4 is the ratio we want to reach before we stop uploading%1، تم رفع %2 (النسبة: %3 الهدف: %4)%1, uploaded %2 (Ratio: %3)First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio%1، تم رفع %2 (النسبة: %3) - %1 leftSecond (optional) part of torrent progress string; %1 is duration; notice that leading space (before the dash) is included here - بقي %1 - Remaining time unknownSecond (optional) part of torrent progress string; notice that leading space (before the dash) is included hereالوقت المتبقي مجهولRatio: %1النسبة: %1Downloading from %Ln peer(s)First part of phrase "Downloading from ... peer(s) and ... web seed(s)"التحميل من %Ln ندالتحميل من ند واحدالتحميل من ندين اثنينالتحميل من %Ln أندادالتحميل من %Ln نداالتحميل من %Ln ندSeeding to %Ln peer(s)الرفع لـ%Ln ندالرفع لند واحدالرفع لندين اثنينالرفع لـ%Ln أندادالرفع لـ%Ln نداالرفع لـ%Ln ند - - Downloading metadata from %Ln peer(s) (%1% done)تحميل البيانات الوصفية من %Ln ند (%1%)تحميل البيانات الوصفية من ند واحد (%1%)تحميل البيانات الوصفية من ندين اثنين (%1%)تحميل البيانات الوصفية من %Ln أنداد (%1%)تحميل البيانات الوصفية من %Ln ندا (%1%)تحميل البيانات الوصفية من %Ln ند (%1%)Downloading from %1 of %Ln connected peer(s)First part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"التحميل من %1 من أصل %Ln ند متصلينالتحميل من %1 من أصل ند واحد متصلالتحميل من %1 من أصل ندين متصلينالتحميل من %1 من أصل %Ln أنداد متصلينالتحميل من %1 من أصل %Ln ندا متصلينالتحميل من %1 من أصل %Ln ند متصلين and %Ln web seed(s)Second (optional) part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"; notice that leading space (before "and") is included here و %Ln مصدر ويب و %Ln مصدر ويب واحد و %Ln مصدرين ويب و %Ln مصادر ويب و %Ln مصدر ويب و %Ln مصدر ويبSeeding to %1 of %Ln connected peer(s)الرفع لـ%1 من أصل %Ln ند متصلينالرفع لـ%1 من أصل ند واحد متصلالرفع لـ%1 من أصل ندين متصلينالرفع لـ%1 من أصل %Ln أنداد متصلينالرفع لـ%1 من أصل %Ln ندا متصلينالرفع لـ%1 من أصل %Ln ند متصلينVerifying local data (%1% tested)التحقق من البيانات المحلية (تم اختبار %1%)TrackerDelegateGot a list of%1 %Ln peer(s)%2 %3 ago%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is durationتم الحصول على قائمة أنداد %1فارغة%2 منذ %3تم الحصول على قائمة بها%1 ند واحد%2 منذ %3تم الحصول على قائمة بها%1 ندين اثنين%2 منذ %3تم الحصول على قائمة بها%1 %Ln أنداد%2 منذ %3تم الحصول على قائمة بها%1 %Ln ندا%2 منذ %3تم الحصول على قائمة بها%1 %Ln ند%2 منذ %3Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration%1تعذر%2 طلب قائمة الأنداد منذ %3؛ سيتم إعادة المحاولةGot an error %1"%2"%3 %4 ago%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is durationحصل خطأ %1"%2"%3 منذ %4No updates scheduledلا تحديثات مجدولةAsking for more peers in %1%1 is durationسيتم طلب المزيد من الأنداد بعد %1Queued to ask for more peersفي الانتظار لطلب المزيد من الأندادAsking for more peers now... <small>%1</small>%1 is durationيتم طلب المزيد من الأنداد الآن... <small>%1</small>Tracker had%1 %Ln seeder(s)%2First part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markupالمتتبع أعلن عن%1 لا موزعين%2المتتبع أعلن عن%1 موزع واحد%2المتتبع أعلن عن%1 موزعين اثنين%2المتتبع أعلن عن%1 %Ln موزعين%2المتتبع أعلن عن%1 %Ln موزعا%2المتتبع أعلن عن%1 %Ln موزع%2 and%1 %Ln leecher(s)%2 %3 agoSecond part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration; notice that leading space (before "and") is included here و%1لا منزِّلين%2 منذ %3 و%1منزِّل واحد%2 منذ %3 و%1منزِّلين اثنين%2 منذ %3 و%1 %Ln منزِّلين%2 منذ %3 و%1 %Ln منزِّلا%2 منذ %3 و%1 %Ln منزِّل%2 منذ %3Tracker had %1no information%2 on peer counts %3 ago%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is durationالمتتبع %1لم يوفر أي معلومات%2 عن الأنداد قبل %3Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is durationحصل خطأ %1"%2"%3 منذ %4Asking for peer counts in %1%1 is durationسيتم طلب عدد الأنداد بعد %1Queued to ask for peer countsفي الانتظار لطلب عدد الأندادAsking for peer counts now... <small>%1</small>%1 is durationيتم طلب عدد الأنداد الآن... <small>%1</small>