UTF-8 AboutDialog About Transmission A Transmission-ről <big><b>Transmission %1</b></big> <big><b>Transmission %1</b></big> A fast and easy BitTorrent client Egy gyors és egyszerű BitTorrent kliens Copyright (c) The Transmission Project Copyright (c) a Transmission Projekt C&redits K&észítették &License &Licensz Credits Készítették Details None Nincs Mixed Vegyes Unknown Ismeretlen Finished Befejezve Paused Szünetelteve %1 (100%) %1 (100%) %1 of %2 (%3%) %1 of %2 (%3%) %1 of %2 (%3%), %4 Unverified %1 of %2 (%3%), %4 Ellenőrízetlen %1 (%2 corrupt) %1 (%2 hibás) %1 (Ratio: %2) %1 (Arány: %2) Active now Jelenleg aktív %1 ago %1 óta %1 (%Ln pieces @ %2) %1 (%Ln rész @ %2) %1 (%Ln pieces) %1 (%Ln rész) Private to this tracker -- DHT and PEX disabled Privát tracker --DHT és PEX letiltva Public torrent Publikus torrent Created by %1 Készítette: %1 Created on %1 Készült: %1 N/A N/A Created by %1 on %2 Készítette: %1 ekkor: %2 Encrypted connection Titkosított kapcsolat Optimistic unchoke Optimista unchoke Downloading from this peer Letöltés ettől a partnertől We would download from this peer if they would let us Töltenénk ettől a partnertől ha az megengedné Uploading to peer Feltöltés a partnernek We would upload to this peer if they asked Feltöltenénk ennek apartnernek ha az kérné Peer has unchoked us, but we're not interested A partner unchoke-olt minket, de nem vagyunk ebben érdekeltek We unchoked this peer, but they're not interested Unchoke-oltuk a partnert, de ő nem érdeklődik Peer was discovered through DHT A partner DHT-n keresztül lett felderítva Peer was discovered through Peer Exchange (PEX) A partner PEX-en keresztül lett felfedezve Peer is an incoming connection Bejövő kapcsolatú partner Peer is connected over uTP A partner uTP-n keresztül kapcsolódik minute(s) perc Add URL URL hozzáadása Add tracker announce URL: Tracker URL hozzáadása: Error Hiba Invalid URL "%1" Érvénytelen URL: "%1" Tracker already exists. A tracker már létezik. Edit URL URL szerkesztése Edit tracker announce URL: Tracker bejelentési URL szerkesztése: High Magas Normal Normál Low Alacsony Use Global Settings Globális sebességkorlátok használata Seed regardless of ratio Aránytól függetlenül seedeljen Stop seeding at ratio: Seedelés befejezése ha elérte az arányt: Seed regardless of activity Aktivitástól független seedelés Stop seeding if idle for: Seedelés befejezése ha inaktív a torrent: Up Fel Down Le % % Status Állapot Address Cím Client Kliens DetailsDialog Torrent Properties Torrent tulajdonságai Information Információ Activity Aktivitás Have: Van: Availability: Elérhetőség: Uploaded: Feltöltve: Downloaded: Letöltve: State: Állapot: Running time: Futásidő: Remaining time: Hátralevő idő: Last activity: Utolsó aktivitás: Error: Hiba: Details Részletek Size: Méret: Location: Hely: Hash: Hash: Privacy: Titkosítás: Origin: Eredet: Comment: Megjegyzés: Peers Partnerek Tracker Tracker Add Tracker Edit Tracker Remove Trackers Show &more details &Részletek mutatása Show &backup trackers Mutassa a &backup trackereket Files Fájlok Options Opciók Speed Sebesség Honor global &limits &Globális limitek betartása Limit &download speed: &Letöltési sebességkorlát: Limit &upload speed: &Feltöltési sebességkorlát: Torrent &priority: Torrent &prioritása: Seeding Limits Sebesség korlátok &Ratio: &Arány: &Idle: &Inaktív: Peer Connections Csatlakozott partnerek &Maximum peers: Partnerek &maximális száma: FileAdded Add Torrent Torrent hozzáadása <p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p> Error Adding Torrent Hiba a torrent hozzáadásakor FileTreeItem Low Alacsony High Magas Normal Normál Mixed Vegyes FileTreeModel File Fájl Size Progress Folyamat Download Letöltés Priority Prioritás FilterBar All Mind Active Aktív Downloading Letöltés alatt Seeding Feltöltés alatt Paused Szüneteltetve Finished Befejezve Verifying Ellenőrzés Error Hiba Show: Mutat: Show %Ln of: Formatter B/s B/s kB/s kB/s MB/s MB/s GB/s GB/s TB/s TB/s B B kB kB MB MB GB GB TB TB KiB KiB MiB MiB GiB GiB TiB TiB Unknown Ismeretlen None Nincs %1 %2 %1 %2 %Ln day(s) %Ln nap %Ln hour(s) %Ln óra %Ln minute(s) %Ln perc %Ln second(s) %Ln másodperc %1, %2 %1, %2 FreespaceLabel <i>Calculating Free Space...</i> %1 free LicenseDialog License Licensz MainWindow Transmission Transmission &Torrent &Torrent Queue Sorrend &Edit &Szerkesztés &Help &Súgó &View &Nézet &File &Fájl toolBar toolBar &Open... &Megnyitás... Open Megnyitás Open a torrent Torrent megnyitása Ctrl+O Ctrl+O &New... &Új... Create a new torrent Új torrent létrehozása Ctrl+N Ctrl+N &Properties &Tulajdonságok Show torrent properties Torrent tulajdonságainak megjelenítése Alt+Enter Alt+Enter Open Fold&er &Mappa megniytása Open the torrent's folder Torrent mappájának megnyitása Ctrl+E Ctrl+E &Start &Indítás Start torrent Torrent indítása Ctrl+S Ctrl+S Ask Tracker for &More Peers Több &partner igénylése a trackertől Ask tracker for more peers Több partner igénylése a trackertől &Pause &Szünet Pause torrent Torrent szüneteltetése Ctrl+P Ctrl+P &Verify Local Data &Helyi adat ellenőrzése Verify local data Helyi adat ellenőrzése Ctrl+V Ctrl+V &Remove &Törlés Remove torrent Torrent törlése Del Del &Delete Files and Remove Törlés az &adatokkal együtt Remove torrent and delete its files Törlés az adatokkal együtt Shift+Del Shift+Del &Start All Összes &indítása &Pause All Összes &szüneteltetése &Quit &Kilépés Ctrl+Q Ctrl+Q &Select All Összes &kijelölése Ctrl+A Ctrl+A &Deselect All Kijelölés &megszüntetése Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A &Preferences &Beállítások &Compact View &Kompakt nézet Compact View Kompakt nézet Alt+C Alt+C &Toolbar &Eszköztár &Filterbar &Szűrőmenü &Statusbar &Lábléc Sort by &Activity Rendezés &aktivitás szerint Sort by A&ge Rendezés &kor szerint Sort by Time &Left Rendezés &hátralévő idő szerint Sort by &Name Rendezés &név szerint Sort by &Progress Rendezés &elkészültség szerint Sort by Rati&o Rendezés a&rány szerint Sort by Si&ze Rendezés &méret szerint Sort by Stat&e Rendezés á&llapot szerint Sort by T&racker Rendezés &tracker szerint Message &Log Ü&zenetnapló &Statistics &Statisztika &Contents &Tartalom F1 F1 &About A Transmission-&ről Re&verse Sort Order Rendezés &fordítva &Name &Név &Files &Fájlok &Tracker &Tracker Total Ratio Összarány Session Ratio Munkamenet aránya Total Transfer Összes forgalom Session Transfer Munkamenet forgalma &Main Window &Főablak Tray &Icon Tálca&ikon &Change Session... Munkamenet &váltás... Choose Session Start a local session or connect to a running session Munkamenet kiválasztása Set &Location... Adatok &helye... &Copy Magnet Link to Clipboard Magnet Link másolása a &vágólapra Open &URL... &URL megnyitása... Ctrl+U Ctrl+U &Donate &Adakozás Start &Now Indítás a&zonnal Bypass the queue and start now A sor figyelmen kívül hagyása és azonnali indítás Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Move to &Top Mozgatás &legfelülre Move &Up Mozgatás &fel Move &Down Mozgatás &le Move to &Bottom Mozgatás leg&alulra Sort by &Queue &Sorrend szerint rendezés MakeDialog New Torrent Új Torrent <i>No source selected<i> <i>Nincs forrás kiválasztva<i> %Ln File(s) %Ln fájl %Ln Piece(s) %1 (%Ln darab) %1 in %2; %3 @ %4 %1 in %2; %3 @ %4 Files Fájlok Sa&ve to: Mentés &ide: Source f&older: Forrás&mappa: Source &file: &Forrásfájl: Properties Tulajdonságok &Trackers: &Trackerek: To add a backup URL, add it on the line after the primary URL. To add another primary URL, add it after a blank line. Ha tartalék URL-t kívánsz hozzáadni írd azt az elsődleges után vele egy sorba. Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá. Co&mment: Megje&gyzés: &Private torrent &Privát torrent MakeProgressDialog New Torrent Új Torrent Creating "%1" "%1" létrehozás alatt Created "%1"! "%1" létrehozva! Error: invalid announce URL "%1" Hibás announce URL: "%1" Cancelled Megszakítva Error reading "%1": %2 "%2" hiba történt a(z) "%1" olvasásakor Error writing "%1": %2 "%2" hiba történt a(z) "%1" írásakor MyApp Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. &Cancel &Mégsem I &Agree &Elfogadom Torrent Completed Torrent befejezve Torrent Added Torrent hozzáadva OptionsDialog Open Torrent Torrent megnyitása Open Torrent from File Open Torrent from URL or Magnet Link &Source: &Destination folder: &Célmappa: High Magas Normal Normál Low Alacsony &Priority: S&tart when added &Verify Local Data Hely adat &ellenőrzése Mo&ve .torrent file to the trash Torrent fájl &lomtárba helyezése Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*) Torrent fájlok (*.torrent);;Minden fájl (*.*) Select Destination Célmappa kiválasztása PrefsDialog &Open web client &Webes kliens megnyitása Use &authentication &Authentikáció használata &Username: &Felhasználónév: Pass&word: &Jelszó: Addresses: Címek: Speed Limits Sebesség korlátok Alternative Speed Limits Alternatív sebességkorlátok <small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small> <small>Normál sebességlimitek felülbírálása kézzel vagy ütemezve a következő időszakokban</small> &Scheduled times: Ü&temezett időszakok: &to &ide &On days: Megadott &napokon: Every Day Minden nap Weekdays Hétköznap Weekends Hétvégén Sunday Vasárnap Monday Hétfő Tuesday Kedd Wednesday Szerda Thursday Csütörtök Friday Péntek Saturday Szombat Desktop Asztal Show Transmission icon in the &notification area Ikon mutatása a &tálcán Port is <b>open</b> A port <b>nyitva</b> Port is <b>closed</b> A port <b>zárva</b> Testing TCP Port... TCP port tesztelése... Incoming Peers Bejövő partnerek Te&st Port Tesz&t port Status unknown Státusz nem ismert &Port for incoming connections: &Bejövő kapcsolatok portja: Pick a &random port every time Transmission is started &Véletlen port választása minden indításnál Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my router UPnP vagy NAT-PMP port &forward a routerhez Limits Korlátok Maximum peers per &torrent: Partnerek maximális száma &torrentenként:: Remote Control Allow &remote access HTTP &port: Only allow these IP a&ddresses: &Upload: &Download: U&pload: Do&wnload: Start &minimized in notification area Notification Show a notification when torrents are a&dded Show a notification when torrents &finish Play a &sound when torrents finish Peer Limits Maximum peers &overall: &Partnerek maximális száma: Options Opciók Enable &uTP for peer connections &uTP engedélyezése uTP is a tool for reducing network congestion. A uTP egy eszköz ami a hálózat túlterhelése ellen véd. <b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rules. <b>Frissítés sikeres!</b><p>A tiltólistában most %Ln elemet tartalmaz. <b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist... <b>Tiltólista frissítése</b><p>Új tiltólista letöltése... Encryption Blocklist Tiltólista Enable &blocklist: &Tiltólista engedélyezése: &Update &Frissítés Enable &automatic updates &Automata frissítések engedélyezése minute(s) perc Automatically add .torrent files &from: Show the Torrent Options &dialog &Start added torrents Mo&ve the .torrent file to the trash Download Queue Ma&ximum active downloads: Downloads sharing data in the last &N minutes are active: Downloading Seeding Privacy Biztonság Remote Allow encryption Titkosítás engedélyezése Prefer encryption Titkosítás előnyben részesítése Require encryption Titkosítás megkövetelése &Encryption mode: &Titkosítási mód: Use PE&X to find more peers &PEX használata több partnerek kereséséhez PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to. A PEX elósegíti a partnerlista cseréjét a csatlakozott partnerekkel. Use &DHT to find more peers &DHT használata több partnerek kereséséhez DHT is a tool for finding peers without a tracker. A DHT segítségével tracker nélkül találhatod meg a partnereket. Use &Local Peer Discovery to find more peers &LPD használata több partnerek kereséséhez LPD is a tool for finding peers on your local network. A LDP segít partnereket találni a helyi hálózaton. Select "Torrent Done" Script Válaszd ki a torrent befejezésekor lefuttatni kívánt szkriptet Select Incomplete Directory Válaszd ki az átmeneti könyvtárat Select Watch Directory Válaszd ki a megfigyelni kívánt könyvtárat Select Destination Válaszd ki a cél könyvtárat Adding Hozzáadá Stop seeding at &ratio: Seedelés befejezése ha elérte az &arányt: Stop seedi&ng if idle for: Seedelés befejezése ha i&naktív a torrent: Save to &Location: Mentés &ide: Incomplete Félkész Append ".&part" to incomplete files' names Félkész fájlok nevéhez ".&part" hozzáfűzése Keep &incomplete files in: &Az átmeneti fájlok tárolása ebben a mappában: Call scrip&t when torrent is completed: &Program futtatása amikor a torrent befejeződik: Transmission Preferences Transmission beállításai Speed Sebesség Network Hálózat Not supported by remote sessions Távoli munkamenet esetén nem támogatott <i>Blocklist contains %Ln rules</i> <i>A blokkolási lista %Ln szabályt tartalmaz</i> QObject Invalid option érvénytelen opció RelocateDialog Select Location Válaszd ki a mappát Set Torrent Location Válaszd ki a torrentet Set Location Válaszd ki a mappát New &location: Új &hely: &Move from the current folder Áthelyezés a &jelenlegi mappából Local data is &already there A letöltött adat &már itt van Session Error Renaming Path <p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p> <p>Please correct the errors and try again.</p> Add Torrent Torrent hozzáadása SessionDialog Change Session Munkamenet váltás Source Forrás Start &Local Session &Helyi munkamenet indítása Connect to &Remote Session Csatalkozás &távoli munkamenethez &Host: &Hoszt: &Port: &Port: &Authentication required &Authentikáció kötelező &Username: &Felhasználónév: Pass&word: &Jelszó: StatsDialog Statistics Statisztika Current Session Jelenlegi munkamenet Uploaded: Feltöltve: Downloaded: Letöltve: Ratio: Arány: Duration: Időtartam: Total Összesen Started %n time(s) Torrent Finished Befejezve Paused Szünetelteve Queued for verification Sorbaállítva ellenőrzésre Verifying local data Helyi adat ellenőrzése Queued for download Sorbaállítva letöltésre Downloading Letöltés Queued for seeding Sorbaállítva feltöltésre Seeding Feltöltés Tracker gave a warning: %1 A tracker figyelmeztetést dobott: %1 Tracker gave an error: %1 A tracker hibát dobott: %1 Error: %1 Hiba: %1 TorrentDelegate Magnetized transfer - retrieving metadata (%1%) Mágneses átvitel - metadat letöltése (%1 %) %1 of %2 (%3%) %1 a %2 (%3%) -ból %1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6) %1 a %2 (%3%)-ból, feltöltve: %4 (Arány: %5 Cél: %6) %1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5) %1 a %2 (%3%)-ból, feltöltve: %4 (Arány: %5) %1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4) %1, feltöltve %2 (Arány: %3 Cél: %4) %1, uploaded %2 (Ratio: %3) %1, feltöltve %2 (Arány: %3) - - %1 left %1 van hátra Remaining time unknown Hátralévő idő ismeretlen Verifying local data (%1% tested) Helyi adatok ellenőrzése (%1 %1) Downloading from %1 of %n connected peer(s) Letöltés %1 (a %2-ből) partnertől Downloading metadata from %n peer(s) (%1% done) Metaadat letöltése %n partnertől (%1 % kész) %1 %2 %1 %2 %3 Ratio: Arány: and %n web seed(s) Seeding to %1 of %n connected peer(s) Seedelés a %1 partnernek (%n elérhető) Error Hiba TrMainWindow Speed Limits Ideiglenes sebesség korlátok Limit Download Speed Letöltési sebességkorlát Unlimited Korlátlan Limited at %1 Koráltozva %1-re Limit Upload Speed Feltöltési sebességkorlát Stop Seeding at Ratio Seedelés befejezése ha elérte az arányt Seed Forever Seedelés örökké Stop at Ratio (%1) Seedelés befejezése ha elérte a %1 arányt - %1:%2 b Idle Inaktív Ratio: %1 Arány: %1 Down: %1, Up: %2 Le: %1, Fel: %2 Open Torrent Torrent megnyitása Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*) Torrent fájlok (*.torrent);;Minden fájl (*.*) Show &options dialog &Opciók ablak megjelenítése Network Error %1 %2 Click to disable Temporary Speed Limits (%1 down, %2 up) Click to enable Temporary Speed Limits (%1 down, %2 up) Remove torrent? Valóban törölni kívánod a torrentet? Remove %1 torrents? Valóban törölni kívánod mind a %1 torrentet? Delete this torrent's downloaded files? Valóban le kívánod törölni a torrent letöltött fájlait? Delete these %1 torrents' downloaded files? Valóban le kívánod törölni a %1 torrent letöltött fájlait? Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link. Ha egyzser eltávolítod a folytatáshoz szükséged lesz a torrent fájlra, vagy egy magnet linkre. Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links. Ha egyzser eltávolítod a folytatáshoz szükséged lesz a torrent fájlokra, vagy egy magnet linkekre. This torrent has not finished downloading. Ez a torrent még nincsenek letöltve. These torrents have not finished downloading. Ezek a torrentek még nincsenek letöltve. This torrent is connected to peers. Ennél a torrentnél még vannak partnerek csatlakoztatva. These torrents are connected to peers. E torrenteknél még vannak partnerek csatlakoztatva. One of these torrents is connected to peers. A torrentek közül valamelyikhez még vannak partnerek csatlakoztatva. Some of these torrents are connected to peers. A torrentek közül valamelyikhez még vannak partnerek csatlakoztatva. One of these torrents has not finished downloading. A torrentek egyike még nincs letöltve. Some of these torrents have not finished downloading. E torrentek egyike még nincs letöltve. %1 has not responded yet %1 is responding %1 last responded %2 ago %1 is not responding Queue Sor TrPathButton (None) (Nincs) Select Folder Mapp kiválasztása Select File Fájl kiválasztása TrackerDelegate Got a list of %1%2 peers%3 %4 ago %1 %2 partner listája lekérve %3 %4 ezelőtt Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry A %1 partnerlista lekérés időtúllépés re futott %2 %3 ezelőtt; újrapróbálom Got an error %1"%2"%3 %4 ago Hiba történt %1"%2"%3 %4 ezelőtt No updates scheduled Nincs frissítés beütemezve Asking for more peers in %1 Több partner kérése %1 múlva Queued to ask for more peers Partnerek kérése beütemezve Asking for more peers now... <small>%1</small> Új partnerek kérése... <small>%1</small> Tracker had %1%2 seeders%3 and %4%5 leechers%6 %7 ago %6 %7 -el ezelőtt a trackeren %1%2 feltöltő %3 és %4%5 letöltő volt Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago Kínos hiba történt %1"%2"%3 %4 ezelőtt Asking for peer counts in %1 Partnerszám lekérése %1 múlva Queued to ask for peer counts Partnerszám lekérése beütemezve Asking for peer counts now... <small>%1</small> Partnerszám lekérése most... <small>%1</small> Utils Enter a location: Add meg az elérési utat: