/* Torrent -> progress string */ " - %@ remaining" = " - rimanenti %@"; /* Torrent -> progress string */ " - remaining time unknown" = " - tempo rimanente sconosciuto"; /* Removal confirm panel -> message part 2 */ " Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = "Qualora rimossi, i file torrent saranno richiesti per proseguire col trasferimento. Si desidera rimuoverli veramente?"; /* Inspector -> Activity tab -> progress */ "%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% selezionati)"; /* Inspector -> Files tab -> file status string */ "%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% di %2$@"; /* Inspector -> Activity tab -> have */ "%@ (%@ verified)" = "%1$@ (%2$@ verificati)"; /* Torrent -> progress string */ "%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%)"; /* Torrent -> progress string */ "%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%), inviati %4$@ (quota: %5$@)"; /* Torrent -> progress string */ "%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "%1$@ di %2$@ selezionati (%3$.2f%%)"; /* Torrent -> progress string */ "%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ selezionati, inviati %2$@ (quota: %3$@)"; /* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */ "%@ Total" = "%@ Totale"; /* Inspector -> Activity tab -> have */ "%@ verified" = "%@ verificati"; /* Create torrent -> info */ "%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ ciascuno"; /* Torrent -> progress string */ "%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@, inviati %2$@ (quota: %3$@)"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d cache" = "%d cache"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d Connected" = "%d connessi"; /* Torrent -> remaining time */ "%d days %d hr" = "%1$d giorni %2$d ore"; /* Dock item - Downloading */ "%d Downloading" = "%d in download"; /* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */ "%d files total" = "%d file totali"; /* Drag overlay -> torrents Create torrent -> info */ "%d Files, " = "%d file, "; /* Torrent -> remaining time */ "%d hr %d min" = "%1$d ore %2$d min"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d incoming" = "%d in arrivo"; /* Torrent -> remaining time */ "%d min %d sec" = "%1$d min %2$d sec"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d PEX" = "%d PEX"; /* Create torrent -> info */ "%d pieces" = "%d parti"; /* Torrent -> remaining time */ "%d sec" = "%d sec"; /* Dock item - Seeding */ "%d Seeding" = "%d in seed"; /* Drag overlay -> torrents */ "%d Torrent Files" = "%d file torrent"; /* Inspector -> above tabs -> selected torrents */ "%d Torrents Selected" = "%d torrent selezionati"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d tracker" = "%d tracker"; /* Filter Bar Button -> tool tip Status bar transfer count */ "%d Transfers" = "%d trasferimenti"; /* File size */ "%lld bytes" = "%lld byte"; /* Torrent -> error string unreadable */ "(unreadable error)" = "(errore illeggibile)"; /* Torrent -> remaining time */ "1 day %d hr" = "1 giorno %d ore"; /* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */ "1 file total" = "1 file totale"; /* Drag overlay -> torrents Create torrent -> info */ "1 File, " = "1 File, "; /* Create torrent -> info */ "1 piece" = "1 parte"; /* Filter Bar Button -> tool tip Status bar transfer count */ "1 Transfer" = "1 trasferimento"; /* Move folder cannot be used alert -> message */ "\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua attuale posizione."; /* Folder cannot be used alert -> message */ "\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" non può essere usato. Il trasferimento sarà messo in pausa."; /* Create torrent -> file already exists warning -> warning */ "A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Un file col nome \"%1$@\" esiste già nella directory \"%2$@\". Scegli un nuovo nome o directory per creare il torrent."; /* Move inside itself alert -> title */ "A folder cannot be moved to inside itself." = "Una cartella non può essere spostata dentro se stessa."; /* Create torrent -> zero size -> warning */ "A torrent file cannot be created for files with no size." = "Un file torrent non può essere creato per file di dimensione nulla."; /* Create torrent -> file already exists warning -> title */ "A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Impossibile creare un file torrent con questo nome e cartella."; /* Open duplicate alert -> title */ "A transfer of \"%@\" is already running." = "Un trasferimento di \"%@\" è già in corso."; /* Inspector -> tab tooltip Inspector -> title */ "Activity" = "Attività"; /* Preferences -> Advanced toolbar item title */ "Advanced" = "Avanzato"; /* Filter Bar Button -> title */ "All" = "Tutti"; /* Torrent file disk space alert -> button */ "Always Download" = "Scarica sempre"; /* Transfer speed (Bytes per second) */ "B/s" = "B/s"; /* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */ "Bandwidth" = "Banda"; /* Growl notification description */ "Bandwidth settings changed" = "Impostazioni banda modificate"; /* Removal confirm panel -> button Confirm Quit panel -> button */ "Cancel" = "Annulla"; /* Create torrent -> no url warning -> warning Create torrent -> http warning -> warning */ "Change the tracker address to create the torrent." = "Modifica l'indirizzo del tracker per creare il torrent."; /* Torrent -> status string */ "Checking existing data (%.2f%%)" = "Verifica dati esistenti (%.2f%%)"; /* Preferences -> Advanced -> port status */ "Checking port status" = "Verifica stato della porta"; /* Folder cannot be used alert -> location button */ "Choose New Location" = "Scegliere nuova posizione"; /* Confirm Quit panel -> title */ "Confirm Quit" = "Confermare uscita"; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Confermare rimozione di %d trasferimenti dalla lista e cestinare file dati e file torrent."; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash data file." = "Confermare rimozione di %d trasferimenti dalla lista e cestinare file dati."; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash torrent file." = "Confermare rimozione di %d trasferimenti dalla lista e cestinare file torrent."; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm removal of %d transfers from the transfer list." = "Confermare rimozione di %d trasferimenti dalla lista."; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Confermare rimozione di \"%@\" dalla lista e cestinare file dati e file torrent."; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash data file." = "Confermare rimozione di \"%@\" dalla lista e cestinare file dati."; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash torrent file." = "Confermare rimozione di \"%@\" dalla lista e cestinare file torrent."; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "Confermare rimozione di \"%@\" dalla lista."; /* Debug log alert -> informative message */ "Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu)." = "Un utilizzo ininterrotto a questo livello potrebbe incrementare l'impiego della memoria. Questa impostazione può essere modificata nella finestra Log messaggi (accessibile dal menu Finestra)."; /* Torrent file copy alert -> title */ "Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "Impossibile creare copia di \"%@\""; /* Create toolbar item -> label */ "Create" = "Crea"; /* Drag overlay -> file */ "Create a Torrent File" = "Crea un file torrent"; /* Create toolbar item -> tooltip */ "Create torrent file" = "Crea file torrent"; /* Create toolbar item -> palette label Create torrent -> select file */ "Create Torrent File" = "Crea file torrent"; /* Create torrent -> failed -> title */ "Creation of \"%@\" failed." = "Creazione di \"%@\" fallita."; /* Torrent -> status string */ "DL: %@, UL: %@" = "DL: %1$@, UL: %2$@"; /* Debug log alert -> button Open duplicate alert -> button */ "Don't Alert Again" = "Non avvisare nuovamente"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Don't Download" = "Non scaricare"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Download" = "Download"; /* Torrent file disk space alert -> button */ "Download Anyway" = "Scarica comunque"; /* Growl notification title */ "Download Complete" = "Download completato"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Download Some" = "Scarica alcuni"; /* Filter Bar Button -> title Torrent -> status string */ "Downloading" = "In download"; /* Torrent -> status string */ "Downloading from %d of %d peers" = "In download da %1$d di %2$d peer"; /* Torrent -> status string */ "Downloading from %d of 1 peer" = "In download da %d di 1 peer"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Encrypted Connection" = "Connessione criptata"; /* Transfer speed invalid Ratio invalid */ "error" = "errore"; /* Torrent -> status string */ "Error" = "Errore"; /* Preferences -> Advanced -> port map status */ "Error mapping port" = "Errore nel mappare la porta"; /* Torrent -> status string */ "Error: " = "Errore: "; /* Inspector -> tab tooltip Inspector -> title */ "Files" = "File"; /* Filter toolbar item -> label */ "Filter" = "Filtro"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: cache" = "Da: cache"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: incoming connection" = "Da: connessione in arrivo"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: peer exchange" = "Da: scambio peer"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: tracker" = "Da: tracker"; /* File size */ "GB" = "GB"; /* Preferences -> General toolbar item title */ "General" = "Generale"; /* Inspector -> tab tooltip Inspector -> title */ "General Info" = "Informazioni generali"; /* View menu -> Filter Bar */ "Hide Filter Bar" = "Nascondi barra filtro"; /* View menu -> Inspector */ "Hide Inspector" = "Nascondi visualizzatore"; /* View menu -> Status Bar */ "Hide Status Bar" = "Nascondi barra di stato"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "High Priority" = "Priorità alta"; /* Inspector -> Peers tab -> peers Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */ "info not available" = "informazione non disponibile"; /* Inspector toolbar item -> label */ "Inspector" = "Visualizzatore"; /* Download not a torrent -> message */ "It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Sembra che il file \"%1$@\" da %2$@ non sia un file torrent."; /* File size */ "KB" = "KB"; /* About window -> license button */ "License" = "Licenza"; /* torrent action context menu -> upload/download limit Action context menu -> upload/download limit */ "Limit (%d KB/s)" = "Limite (%d KB/s)"; /* Save log alert panel -> title */ "Log Could Not Be Saved" = "Il log non può essere salvato"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Low Priority" = "Priorità bassa"; /* File size */ "MB" = "MB"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Multiple Priorities" = "Priorità multiple"; /* No Ratio Torrent -> status string */ "N/A" = "N/D"; /* Inspector -> above tabs -> selected torrents */ "No Torrents Selected" = "Nessun torrent selezionato"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Normal Priority" = "Priorità normale"; /* Torrent file disk space alert -> title */ "Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Spazio su disco insufficiente per scaricare completamente \"%@\"."; /* Debug log alert -> button Open duplicate alert -> button Download not a torrent -> button Create torrent -> http warning -> button Save log alert panel -> button Create torrent -> zero size -> button Move folder cannot be used alert -> button Create torrent -> no url warning -> button Create torrent -> file already exists warning -> button Folder cannot be used alert -> button Torrent file copy alert -> button About window -> license close button Move error alert -> button Create torrent -> failed -> button Create torrent -> no files -> button Move inside itself alert -> button Torrent file disk space alert -> button Torrent download failed -> button */ "OK" = "Ok"; /* Open toolbar item -> label */ "Open" = "Apri"; /* Open toolbar item -> tooltip */ "Open torrent files" = "Apri file torrent"; /* Open toolbar item -> palette label */ "Open Torrent Files" = "Apri file torrent"; /* Inspector -> tab tooltip Inspector -> title */ "Options" = "Opzioni"; /* Pause toolbar item -> label */ "Pause" = "Metti in pausa"; /* Pause All toolbar item -> label */ "Pause All" = "Metti tutti in pausa"; /* Pause All toolbar item -> tooltip */ "Pause all transfers" = "Metti in pausa tutti i trasferimenti"; /* Pause toolbar item -> palette label */ "Pause Selected" = "Metti in pausa selezionati"; /* Pause toolbar item -> tooltip */ "Pause selected transfers" = "Metti in pausa i trasferimenti selezionati"; /* Filter Bar Button -> title Torrent -> status string */ "Paused" = "In pausa"; /* Inspector -> tab tooltip Inspector -> title */ "Peers" = "Peer"; /* Inspector -> pex check */ "PEX can only be toggled on paused public torrents." = "PEX può essere commutato solo con torrent pubblici in pausa."; /* Preferences -> Advanced -> port status */ "Port is closed" = "La porta è chiusa"; /* Preferences -> Advanced -> port status */ "Port is open" = "La porta è aperta"; /* Preferences -> Advanced -> port status */ "Port is stealth" = "La porta è occultata"; /* Preferences -> Advanced -> port map status */ "Port successfully mapped" = "Porta mappata con successo"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Port: %d" = "Porta: %d"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Port: N/A" = "Porta: N/D"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Priority Not Available" = "Priorità non disponibile"; /* Inspector -> is private torrent */ "Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent privato, PEX disabilitato"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Progress: %.1f%%" = "Progresso: %.1f%%"; /* Inspector -> is not private torrent */ "Public Torrent" = "Torrent pubblico"; /* Transmission already running alert -> button Confirm Quit panel -> button */ "Quit" = "Esci"; /* Torrent -> status string */ "Ratio: " = "Quota: "; /* Torrent -> status string */ "Ratio: %@, UL: %@" = "Quota: %1$@, UL: %2$@"; /* Removal confirm panel -> button Remove toolbar item -> label */ "Remove" = "Rimuovi"; /* Remove toolbar item -> palette label */ "Remove Selected" = "Rimuovi selezionati"; /* Remove toolbar item -> tooltip */ "Remove selected transfers" = "Rimuovi trasferimenti selezionati"; /* Resume toolbar item -> label */ "Resume" = "Riprendi"; /* Resume All toolbar item -> label */ "Resume All" = "Riprendi tutti"; /* Resume All toolbar item -> tooltip */ "Resume all transfers" = "Riprendi tutti i trasferimenti"; /* Resume toolbar item -> palette label */ "Resume Selected" = "Riprendi selezionati"; /* Resume toolbar item -> tooltip */ "Resume selected transfers" = "Riprendi i trasferimenti selezionati"; /* Filter Bar Button -> title Torrent -> status string */ "Seeding" = "In seed"; /* Torrent -> status string */ "Seeding complete" = "Seed completato"; /* Growl notification title */ "Seeding Complete" = "Seed completato"; /* Torrent -> status string */ "Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d di %2$d peer"; /* Torrent -> status string */ "Seeding to %d of 1 peer" = "In seed verso %d di 1 peer"; /* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt Create torrent -> select file Default folder cannot be used alert -> prompt Open torrent -> prompt Move torrent -> prompt Folder cannot be used alert -> prompt */ "Select" = "Seleziona"; /* Create torrent -> select file */ "Select a file or folder for the torrent file." = "Selezionare un file o una cartella per il file torrent."; /* Folder cannot be used alert -> select destination folder Open torrent -> select destination folder */ "Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella di download per \"%@\""; /* Move torrent -> select destination folder */ "Select the new folder for %d data files." = "Selezionare la nuova cartella per i file dati di %d."; /* Move torrent -> select destination folder */ "Select the new folder for \"%@\"." = "Selezionare la nuova cartella per \"%@\"."; /* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */ "Shortcuts for changing global settings." = "Scorciatoie per cambiare le impostazioni globali."; /* View menu -> Filter Bar */ "Show Filter Bar" = "Mostra barra filtro"; /* View menu -> Inspector */ "Show Inspector" = "Mostra visualizzatore"; /* View menu -> Status Bar */ "Show Status Bar" = "Mostra barra di stato"; /* Growl notification title */ "Speed Limit Auto Disabled" = "Limite di velocità disabilitato automaticamente"; /* Growl notification title */ "Speed Limit Auto Enabled" = "Limite di velocità abilitato automaticamente"; /* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */ "Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Il limite di velocità sostituisce i limiti complessivi di banda con i propri."; /* Torrent -> status string */ "Stalled, " = "In stallo, "; /* torrent action context menu -> ratio stop Action context menu -> ratio stop */ "Stop at Ratio (%.2f)" = "Ferma alla quota (%.2f)"; /* File size */ "TB" = "TB"; /* Default folder cannot be used alert -> message */ "The download folder cannot be used. Choose a new location." = "La cartella per il download non può essere utilizzata. Selezionare una nuova posizione."; /* Folder cannot be used alert -> title */ "The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "La cartella per il download di \"%@\" non può essere utilizzata."; /* Move folder cannot be used alert -> title */ "The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La cartella ove spostare \"%@\" non può essere utilizzata."; /* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */ "The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "La cartella per gli incompleti non può essere utilizzata. Selezionare una nuova posizione o annullare."; /* Debug log alert -> message */ "The Message Log is set to \"Debug\"" = "Il Log messaggi è impostato su \"Debug\""; /* Move inside itself alert -> message Move error alert -> message */ "The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Impossibile eseguire l'operazione di spostamento di \"%@\"."; /* Torrent download failed -> message */ "The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "Il torrent non può essere scaricato da %1$@ poichè è occorso un errore (%2$@)."; /* Torrent file copy alert -> message */ "The torrent file (%@) cannot be found." = "Impossibile trovare il file torrent (%@)."; /* Open duplicate alert -> message */ "The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already running transfer." = "Il file torrent non può essere aperto perchè è una copia di un trasferimento attualmente in corso."; /* Create torrent -> zero size -> title */ "The total file size is zero bytes." = "La dimensione complessiva del file è pari a zero byte."; /* Create torrent -> no url warning -> title */ "The tracker address cannot be blank." = "L'indirizzo del tracker non può essere nullo."; /* Create torrent -> http warning -> title */ "The tracker address must begin with \"http://\"." = "L'indirizzo del tracker deve iniziare per \"http://\"."; /* Torrent file disk space alert -> message */ "The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Creare spazio libero in %@ o deselezionare alcuni file nel visualizzatore torrent per continuare."; /* Removal confirm panel -> message part 1 */ "There are %d active transfers." = "Ci sono %d trasferimenti attivi."; /* Confirm Quit panel -> message */ "There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Ci sono %d trasferimenti attivi. Si desidera veramente uscire?"; /* Removal confirm panel -> message part 1 */ "There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d attivi)."; /* Transmission already running alert -> message */ "There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Una copia di Transmission è già in esecuzione. Questa copia non potrà essere aperta finchè non verrà chiusa la prima istanza."; /* Confirm Quit panel -> message */ "There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "È presente un trasferimento attivo. Si desidera veramente uscire?"; /* Create torrent -> no files -> warning */ "There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent è richiesto che nella cartella sia presente almeno un file."; /* Save log alert panel -> message */ "There was a problem creating the file \"%@\"." = "È occorso un errore creando il file \"%@\"."; /* Move error alert -> title */ "There was an error moving the data file." = "È occorso un errore spostando il file dati."; /* Create torrent -> failed -> warning */ "There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "È occorso un errore analizzando i file dati. Il file torrent non è stato creato."; /* Create torrent -> no files -> title */ "This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene file."; /* Removal confirm panel -> message */ "This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Questo trasferimento è attivo. Una volta rimosso, il file torrent sarà richiesto per proseguire col trasferimento. Si desidera veramente rimuoverlo?"; /* Filter toolbar item -> palette label */ "Toggle Filter" = "Mostra/nascondi filtro"; /* Inspector toolbar item -> palette label */ "Toggle Inspector" = "Mostra/nascondi visualizzatore"; /* Filter toolbar item -> tooltip */ "Toggle the filter bar" = "Mostra/nascondi la barra filtro"; /* Inspector toolbar item -> tooltip */ "Toggle the torrent inspector" = "Mostra/nascondi il visualizzatore torrent"; /* Torrent download error -> title Download not a torrent -> title */ "Torrent download failed" = "Fallito download torrent"; /* Growl notification title */ "Torrent File Auto Added" = "File torrent aggiunto automaticamente"; /* Inspector -> title */ "Torrent Inspector" = "Visualizzatore torrent"; /* Status bar -> total download */ "Total DL: " = "DL totale: "; /* Status bar -> total upload */ "Total UL: " = "UL totale: "; /* Preferences -> Transfers toolbar item title */ "Transfers" = "Trasferimenti"; /* Transmission already running alert -> title */ "Transmission is already running." = "Transmission è già in esecuzione."; /* Torrent -> location when deleting original */ "Transmission Support Folder" = "Cartella di supporto di Transmission"; /* Preferences -> Advanced -> port status */ "Unable to check port status" = "Non riesco a controllare lo stato della porta"; /* Torrent -> remaining time */ "Unknown" = "Sconosciuto"; /* Save log panel -> default file name */ "untitled" = "senza titolo"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to check existing data" = "In attesa di verificare i dati esistenti"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to download" = "In attesa di scaricare"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to seed" = "In attesa di fare seed"; /* Drag overlay -> url */ "Web Address" = "Sito web";