/* Torrent -> progress string */ " - %@ remaining" = " - restano %@"; /* Torrent -> progress string */ " - remaining time unknown" = " - tempo rimanente sconosciuto"; /* File size (beware of leading space) */ " GB" = " GB"; /* File size (beware of leading space) */ " KB" = " KB"; /* File size (beware of leading space) */ " MB" = " MB"; /* Removal confirm panel -> message part 2 */ " Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = " Se rimossi, i file torrent verrano richiesti successivamente per proseguire col trasferimento. Vuoi rimuoverli veramente?"; /* Inspector -> Activity tab -> progress */ "%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% selezionati)"; /* Inspector -> Files tab -> file status string */ "%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% di %2$@"; /* Torrent -> progress string */ "%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%)"; /* Torrent -> progress string */ "%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%), in upload %4$@ (Quota: %5$@)"; /* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */ "%@ Total" = "%@ Totale"; /* Create torrent -> info */ "%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ ognuno"; /* Torrent -> progress string */ "%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@, inviati %2$@ (Quota: %3$@)"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d cache" = "%d cache"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d Connected" = "%d Connessi"; /* Torrent -> remaining time */ "%d days %d hr" = "%1$d giorni %2$d ore"; /* Dock item - Downloading */ "%d Downloading" = "%d In Download"; /* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */ "%d files total" = "%d file totali"; /* Drag overlay -> torrents Create torrent -> info */ "%d Files, " = "%d File, "; /* Torrent -> remaining time */ "%d hr %d min" = "%1$d ore %2$d min"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d incoming" = "%d in arrivo"; /* Torrent -> remaining time */ "%d min %d sec" = "%1$d min %2$d sec"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d PEX" = "%d PEX"; /* Create torrent -> info */ "%d pieces" = "%d parti"; /* Torrent -> remaining time */ "%d sec" = "%d sec"; /* Dock item - Seeding */ "%d Seeding" = "%d In Seed"; /* Drag overlay -> torrents */ "%d Torrent Files" = "%d File Torrent"; /* Inspector -> above tabs -> selected torrents */ "%d Torrents Selected" = "%d Torrent Selezionati"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d tracker" = "%d tracker"; /* Filter Bar Button -> tool tip Status bar transfer count */ "%d Transfers" = "%d Trasferimenti"; /* File size */ "%lld bytes" = "%lld byte"; /* Torrent -> error string unreadable */ "(unreadable error)" = "(errore incomprensibile)"; /* Torrent -> remaining time */ "1 day %d hr" = "1 giorno %d ore"; /* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */ "1 file total" = "1 file totale"; /* Drag overlay -> torrents Create torrent -> info */ "1 File, " = "1 File, "; /* Create torrent -> info */ "1 piece" = "1 parte"; /* Filter Bar Button -> tool tip Status bar transfer count */ "1 Transfer" = "1 Trasferimento"; /* Move folder cannot be found alert -> message */ "\"%@\" cannot be found. The file will remain in its current location." = "Impossibile trovare \"%@\". Il file resterà nella posizione attuale."; /* Folder cannot be found alert -> message */ "\"%@\" cannot be found. The transfer will be paused." = "Impossibile trovare \"%@\". Il trasferimento verrà messo in pausa."; /* Create torrent -> file already exists warning -> warning */ "A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Un file col nome \"%1$@\" esiste già nella directory \"%2$@\". Scegli un nuovo nome o directory per creare il torrent."; /* Move inside itself alert -> title */ "A folder cannot be moved to inside itself." = "Una cartella non può essere spostata dentro se stessa ."; /* Create torrent -> file already exists warning -> title */ "A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Impossibile creare un file torrent con questo nome e directory."; /* Open duplicate alert -> title */ "A transfer of \"%@\" is already running." = "Un trasferimento di \"%@\" è già in esecuzione."; /* Torrent file disk space alert -> button */ "Always Download" = "Scarica Sempre"; /* Transfer speed (Bytes per second) */ "B/s" = "B/s"; /* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */ "Bandwidth" = "Banda"; /* Growl notification description */ "Bandwidth settings changed" = "Impostazioni banda modificate"; /* Removal confirm panel -> button Confirm Quit panel -> button */ "Cancel" = "Annulla"; /* Create torrent -> no url warning -> warning Create torrent -> http warning -> warning */ "Change the tracker address to create the torrent." = "Modifica l'indirizzo del tracker per creare il torrent."; /* Torrent -> status string */ "Checking existing data (%.2f%%)" = "Verifica dati esistenti (%.2f%%)"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Checking port status" = "Verifica stato della porta"; /* Folder cannot be found alert -> location button */ "Choose New Location" = "Scegli Nuova Posizione"; /* Confirm Quit panel -> title */ "Confirm Quit" = "Conferma Uscita"; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm Removal of %d Transfers" = "Conferma Rimozione di %d Trasferimenti"; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm Removal of \"%@\"" = "Conferma Rimozione di \"%@\""; /* Debug log alert -> informative message */ "Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu)." = "L'impiego continuo a questo livello potrebbe aumentare la memoria utilizzata. Questa impostazione può essere modificata nella finestra Log Messaggi (accessibile dal menù Finestra)."; /* Torrent file copy alert -> title */ "Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "Impossibile Creare Copia di \"%@\""; /* Create toolbar item -> label */ "Create" = "Crea"; /* Drag overlay -> file */ "Create a Torrent File" = "Crea un File Torrent"; /* Create toolbar item -> tooltip */ "Create torrent file" = "Crea file torrent"; /* Create toolbar item -> palette label */ "Create Torrent File" = "Crea File Torrent"; /* Create torrent -> failed -> title */ "Creation of \"%@\" failed." = "Fallita creazione di \"%@\"."; /* Torrent -> status string */ "DL: %@, " = "DL: %@, "; /* Debug log alert -> button Open duplicate alert -> button */ "Don't Alert Again" = "Non Avvisare Nuovamente"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Don't Download" = "Non Scaricare"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Download" = "Download"; /* Torrent file disk space alert -> button */ "Download Anyway" = "Scarica Comunque"; /* Growl notification title */ "Download Complete" = "Download Completo"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Download Some" = "Scarica Alcuni"; /* Torrent -> status string */ "Downloading" = "In Download"; /* Torrent -> status string */ "Downloading from %d of %d peers" = "In Download da %1$d di %2$d peer"; /* Torrent -> status string */ "Downloading from %d of 1 peer" = "In Download da %d di 1 peer"; /* Transfer speed invalid Ratio invalid */ "error" = "errore"; /* Preferences -> Network -> port map status */ "Error mapping port" = "Errore mappando la porta"; /* Torrent -> status string */ "Error: " = "Errore: "; /* Filter toolbar item -> label */ "Filter" = "Filtro"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: cache" = "Da: cache"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: incoming connection" = "Da: connessione in arrivo"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: peer exchange" = "Da: scambio peer"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: tracker" = "Da: tracker"; /* Preferences -> General toolbar item title */ "General" = "Generale"; /* View menu -> Filter Bar */ "Hide Filter Bar" = "Nascondi Barra Filtro"; /* View menu -> Inspector */ "Hide Inspector" = "Nascondi Visualizzatore"; /* View menu -> Status Bar */ "Hide Status Bar" = "Nascondi Barra di Stato"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "High Priority" = "Priorità Elevata"; /* Inspector -> Peers tab -> peers Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */ "info not available" = "informazioni non disponibili"; /* Inspector toolbar item -> label */ "Inspector" = "Visualizzatore"; /* Download not a torrent -> message */ "It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Sembra che il file \"%1$@\" da %2$@ non sia un file torrent."; /* Action context menu -> upload/download limit */ "Limit (%d KB/s)" = "Limite (%d KB/s)"; /* Save log alert panel -> title */ "Log Could Not Be Saved" = "Log Non Salvabile"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Low Priority" = "Priorità Bassa"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Multiple Priorities" = "Priorità Multiple"; /* No Ratio Torrent -> status string */ "N/A" = "N/D"; /* Preferences -> Network toolbar item title */ "Network" = "Rete"; /* Inspector -> above tabs -> selected torrents */ "No Torrents Selected" = "Nessun Torrent Selezionato"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Normal Priority" = "Priorità Normale"; /* Torrent file disk space alert -> title */ "Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Spazio su disco insufficiente per scaricare completamente \"%@\"."; /* Open duplicate alert -> button Create torrent -> no files -> button Create torrent -> file already exists warning -> button Torrent file copy alert -> button Move folder cannot be found alert -> button Folder cannot be found alert -> button Torrent file disk space alert -> button Create torrent -> no url warning -> button Torrent download failed -> button Create torrent -> failed -> button Move error alert -> button Debug log alert -> button Download not a torrent -> button Move inside itself alert -> button Create torrent -> http warning -> button Save log alert panel -> button */ "OK" = "Ok"; /* Open toolbar item -> label */ "Open" = "Apri"; /* Open toolbar item -> palette label */ "Open Torrent Files" = "Apri File Torrent"; /* Open toolbar item -> tooltip */ "Open torrent files" = "Apri file torrent"; /* Pause toolbar item -> label */ "Pause" = "Metti in Pausa"; /* Pause All toolbar item -> label */ "Pause All" = "Metti in Pausa Tutti"; /* Pause All toolbar item -> tooltip */ "Pause all transfers" = "Metti in pausa tutti i trasferimenti"; /* Pause toolbar item -> palette label */ "Pause Selected" = "Metti in Pausa Selezionati"; /* Pause toolbar item -> tooltip */ "Pause selected transfers" = "Metti in Pausa i trasferimenti selezionati"; /* Torrent -> status string */ "Paused" = "Messo in Pausa"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Port is closed" = "La porta è chiusa"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Port is open" = "La porta è aperta"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Port is stealth" = "La porta è occultata"; /* Preferences -> Network -> port map status */ "Port successfully mapped" = "Porta mappata con successo"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Port: %d" = "Porta: %d"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Port: N/A" = "Porta: N/D"; /* Inspector -> files tab -> tooltip */ "Priority Not Available" = "Priorità Non Disponibile"; /* Inspector -> is private torrent */ "Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent Privato, PEX Disabilitato"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Progress: %.1f%%" = "Progresso: %.1f%%"; /* Inspector -> is not private torrent */ "Public Torrent" = "Torrent Pubblico"; /* Transmission already running alert -> button OS update needed -> button Confirm Quit panel -> button */ "Quit" = "Esci"; /* Torrent -> status string */ "Ratio: " = "Quota: "; /* Torrent -> status string */ "Ratio: %@, " = "Quota: %@, "; /* Removal confirm panel -> button Remove toolbar item -> label */ "Remove" = "Rimuovi"; /* Remove toolbar item -> palette label */ "Remove Selected" = "Rimuovi Selezionati"; /* Remove toolbar item -> tooltip */ "Remove selected transfers" = "Rimuovi trasferimenti selezionati"; /* Resume toolbar item -> label */ "Resume" = "Riprendi"; /* Resume All toolbar item -> label */ "Resume All" = "Riprendi Tutti"; /* Resume All toolbar item -> tooltip */ "Resume all transfers" = "Riprendi tutti i trasferimenti"; /* Resume toolbar item -> palette label */ "Resume Selected" = "Riprendi Selezionati"; /* Resume toolbar item -> tooltip */ "Resume selected transfers" = "Riprendi i trasferimenti selezionati"; /* Torrent -> status string */ "Seeding" = "In Seed"; /* Growl notification title */ "Seeding Complete" = "Seed Completo"; /* Torrent -> status string */ "Seeding complete" = "Seed completo"; /* Torrent -> status string */ "Seeding to %d of %d peers" = "Seed verso %1$d di %2$d peer"; /* Torrent -> status string */ "Seeding to %d of 1 peer" = "Seed verso %d di 1 peer"; /* Folder cannot be found alert -> prompt Default folder cannot be found alert -> prompt Open torrent -> prompt Move torrent -> prompt Default incomplete folder cannot be found alert -> prompt Create torrent -> select file */ "Select" = "Seleziona"; /* Create torrent -> select file */ "Select a file or folder for the torrent file." = "Seleziona un file o una cartella per il file torrent."; /* Folder cannot be found alert -> select destination folder Open torrent -> select destination folder */ "Select the download folder for \"%@\"" = "Seleziona la cartella download per \"%@\""; /* Move torrent -> select destination folder */ "Select the new folder for %d data files." = "Seleziona la nuova cartella per i file dati di %d."; /* Move torrent -> select destination folder */ "Select the new folder for \"%@\"." = "Seleziona la nuova cartella per \"%@\"."; /* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */ "Shortcuts for changing global settings." = "Scorciatoie per cambiare le impostazioni globali."; /* View menu -> Filter Bar */ "Show Filter Bar" = "Mostra Barra Filtro"; /* View menu -> Inspector */ "Show Inspector" = "Mostra Visualizzatore"; /* View menu -> Status Bar */ "Show Status Bar" = "Mostra Barra Stato"; /* Growl notification title */ "Speed Limit Auto Disabled" = "Limite Velocità Disabilitato Automaticamente"; /* Growl notification title */ "Speed Limit Auto Enabled" = "Limite Velocità Abilitato Automaticamente"; /* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */ "Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Il limite di velocità supera il limite totale di banda."; /* Torrent -> status string */ "Stalled, " = "In Stallo, "; /* Action context menu -> ratio stop */ "Stop at Ratio (%.2f)" = "Interrompi alla Quota (%.2f)"; /* Torrent -> status string */ "Stopping" = "In Interruzione"; /* Default folder cannot be found alert -> message */ "The download folder cannot be found. Choose a new location." = "Impossibile trovare la cartella download. Scegli una nuova posizione."; /* Folder cannot be found alert -> title */ "The folder for downloading \"%@\" cannot be found." = "Impossibile trovare la cartella dove scaricare \"%@\"."; /* Move folder cannot be found alert -> title */ "The folder for moving the completed \"%@\" cannot be found." = "Impossibile trovare la cartella dove spostare il download completato \"%@\"."; /* Default incomplete folder cannot be found alert -> message */ "The incomplete folder cannot be found. Choose a new location or cancel for none." = "Impossibile trovare la cartella incompleti. Scegli una nuova posizione oppure lascia il campo in bianco."; /* Debug log alert -> message */ "The Message Log is set to \"Debug\"" = "Il Log Messaggi è impostato su \"Debug\""; /* Move inside itself alert -> message Move error alert -> message */ "The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Impossibile eseguire l'operazione di spostamento di \"%@\"."; /* Torrent download failed -> message */ "The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "Il torrent non può essere scaricato da %1$@ poichè è occorso un errore (%2$@)."; /* Torrent file copy alert -> message */ "The torrent file (%@) cannot be found." = "Impossibile trovare il file torrent (%@)."; /* Open duplicate alert -> message */ "The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already running transfer." = "Il file torrent non può essere aperto perchè è una copia di un trasferimento attualmente in corso."; /* Create torrent -> no url warning -> title */ "The tracker address cannot be blank." = "L'indirizzo del tracker non può essere in bianco."; /* Create torrent -> http warning -> title */ "The tracker address must begin with \"http://\"." = "L'indirizzo del tracker deve iniziare per \"http://\"."; /* Torrent file disk space alert -> message */ "The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Crea spazio libero in %@ o deseleziona alcuni file nel torrent per continuare."; /* Removal confirm panel -> message part 1 */ "There are %d active transfers." = "Ci sono %d trasferimenti attivi."; /* Confirm Quit panel -> message */ "There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Ci sono %d trasferimenti attivi. Vuoi veramente uscire?"; /* Removal confirm panel -> message part 1 */ "There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d attivi)."; /* Transmission already running alert -> message */ "There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Una copia di Transmission è già in esecuzione. Questa copia non potrà essere aperta finchè non verrà chiusa la prima istanza."; /* Confirm Quit panel -> message */ "There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "È presente un trasferimento attivo. Vuoi veramente uscire?"; /* Create torrent -> no files -> warning */ "There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent è richiesto che nella cartella sia presente almeno un file."; /* Save log alert panel -> message */ "There was a problem creating the file \"%@\"." = "È occorso un errore creando il file \"%@\"."; /* Move error alert -> title */ "There was an error moving the data file." = "È occorso un errore spostando il file dati."; /* Create torrent -> failed -> warning */ "There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "È occorso un errore durante il parsing il file dati. Il file torrent file non è stato creato."; /* Create torrent -> no files -> title */ "This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene alcun file."; /* Removal confirm panel -> message */ "This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Questo trasferimento è attivo. Una volta rimossi, i file torrent verrano richiesti successivamente per proseguire col trasferimento. Vuoi veramente rimuoverli?"; /* Filter toolbar item -> palette label */ "Toggle Filter" = "Mostra/Nascondi Filtro"; /* Inspector toolbar item -> palette label */ "Toggle Inspector" = "Mostra/Nascondi Visualizzatore"; /* Filter toolbar item -> tooltip */ "Toggle the filter bar" = "Mostra/Nascondi la barra filtro"; /* Inspector toolbar item -> tooltip */ "Toggle the torrent inspector" = "Mostra/Nascondi il visualizzatore del torrent"; /* Torrent download error -> title Download not a torrent -> title */ "Torrent download failed" = "Fallito download Torrent"; /* Growl notification title */ "Torrent File Auto Added" = "Aggiunto File Torrent Automaticamente"; /* Status bar -> total download */ "Total DL: " = "Ricezione Totale: "; /* Status bar -> total upload */ "Total UL: " = "Invio Totale: "; /* Preferences -> Transfers toolbar item title */ "Transfers" = "Trasferimenti"; /* OS update needed -> message */ "Transmission has features that require a more up-to-date operating system. The operating system must be updated before this version can run." = "Transmission possiede caratteristiche che richiedono un sistema operativo più aggornato. Il sistema operativo dovrà essere aggiornato prima che questa versione possa essere eseguita."; /* Transmission already running alert -> title */ "Transmission is already running." = "Transmission è già in esecuzione."; /* OS update needed -> title */ "Transmission requires Mac OS X 10.4 or greater." = "Transmission richiede Mac OS X 10.4 o superiore."; /* Torrent -> location when deleting original */ "Transmission Support Folder" = "Cartella di Supporto Transmission"; /* Torrent -> status string */ "UL: " = "Inv: "; /* Preferences -> Network -> port status */ "Unable to check port status" = "Non riesco a controllare lo stato della porta"; /* Torrent -> remaining time */ "Unknown" = "Sconosciuto"; /* Save log panel -> default file name */ "untitled" = "senza titolo"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to check existing data" = "In attesa di verificare i dati esistenti"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to download" = "In attesa di scaricare"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to seed" = "In attesa di fare seed"; /* Drag overlay -> url */ "Web Address" = "Sito Web";