AboutDialogAbout Transmission אודות Transmission<b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b><b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b>A fast and easy BitTorrent clientלקוח ביטטורנט מהיר ופשוטCopyright (c) The Transmission Projectכל הזכויות שמורות (c) מיזם TransmissionC&redits&תודות&License&רישיוןCreditsתודותApplication<b>Transmission is a file sharing program.</b><b>Transmission היא תכנית לשיתוף קבצים.</b>When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.בעת הרצת טורנט, הנתונים שלו נגישים לאחרים דרך העלאה. כל תוכן שישותף הוא על אחריותך הבלעדית.I &Agreeמו&סכםTorrent(s) Addedנוסף טורנטנוספו טורנטיםTorrent Completedטורנט הושלםטורנטים הושלמוDetailsDialogNoneאיןMixedמעורבUnknownלא ידועFinishedהסתיימוPausedמושההActive nowפעיל כעת%1 agoלפני %1%1 (%Ln pieces @ %2)%1 (חלק אחד @ %2)%1 (%Ln חלקים @ %2)%1 (%Ln pieces)%1 (חלק אחד)%1 (%Ln חלקים)Private to this tracker -- DHT and PEX disabledפרטי לגשש זה -- DHT ו־ PEX מושבתיםPublic torrentטורנט ציבוריCreated by %1נוצר על ידי %1Created on %1נוצר ב־%1Created by %1 on %2נוצר על ידי %1 ב־%2Encrypted connectionחיבור מוצפןOptimistic unchokeשחרור בלימה אופטימיDownloading from this peerהורדה מהעמית הזהWe would download from this peer if they would let usהיינו מורידים מהעמית הזה אילו היה מתאפשר לנוUploading to peerהעלאה לעמיתWe would upload to this peer if they askedהיינו מעלים לעמית זה אילו היה מבקשPeer has unchoked us, but we're not interestedהעמית שחרר את הבלימה, אך אין לנו ענייןWe unchoked this peer, but they're not interestedבלימת העמית שוחררה, אך העמית אינו מעונייןPeer was discovered through DHTהעמית התגלה דרך DHTPeer was discovered through Peer Exchange (PEX)העמית התגלה דרך החלפת עמיתים (PEX)Peer is an incoming connectionהעמית הוא חיבור נכנס minute(s)Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)דקהדקותErrorשגיאהTracker already exists.הגשש כבר קיים.%1 (100%)Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data%1 (100%)%1 of %2 (%3%)Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data, %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100)%1 מתוך %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), %4 UnverifiedText following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded data (both verified and unverified), %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100), %4 is amount of downloaded but not yet verified data%1 מתוך %2 (%3%), %4 לא מאומת%1 (%2 corrupt)%1 (%2 פגום)%1 (Ratio: %2)%1 (יחס: %2)N/Aלא זמיןPeer is connected over uTPהעמית מחובר דרך uTPAdd URL הוספת כתובתAdd tracker announce URL:הוספת כתובת הכרזה של גשש:Invalid URL "%1"כתובת שגויה „%1”Edit URL עריכת כתובתEdit tracker announce URL:עריכת כתובת הכרזה של גשש:HighגבוההNormalרגילהLowנמוכהUse Global Settingsלהשתמש בהגדרות גלובליותSeed regardless of ratioזריעה ללא התחשבות ביחסStop seeding at ratio:הפסקת זריעה ביחס:Seed regardless of activityזריעה ללא התחשבות ברמת הפעילותStop seeding if idle for:הפסקת זריעה בחוסר פעילות למשך:UpהעלאהDownהורדה%%StatusמצבAddressכתובתClientלקוחTorrent Propertiesמאפייני טורנטInformationפרטיםActivityפעילותHave:יש:Availability:זמינות:Uploaded:הועלו:Downloaded:הורדו:State:מצב:Running time:זמן ריצה:Remaining time:זמן שנותר:Last activity:פעילות אחרונה:Error:שגיאה:DetailsפרטיםSize:גודל:Location:מיקום:Hash:גיבוב:Privacy:פרטיות:Origin:מקור:Comment:הערה:PeersעמיתיםTrackerגששAdd Trackerהוספת גששEdit Trackerעריכת גששRemove Trackersהסרת גששShow &more detailsהצגת פרטים &נוספיםShow &backup trackersהצגת גששי &גיבויFilesקבציםOptionsאפשרויותSpeedמהירותHonor global &limits&כיבוד מגבלות כלליותLimit &download speed:ה&גבלת מהירות הורדה:Limit &upload speed:ה&גבלת מהירות העלאה:Torrent &priority:&עדיפות טורנט:Seeding Limitsמגבלות זריעה&Ratio:י&חס:&Idle:חוסר &פעילות:Peer Connectionsחיבורים לעמיתים&Maximum peers:מספר עמיתים מ&רבי:FileTreeItemLowנמוכהHighגבוההNormalתקניתMixedמעורבתFileTreeModelFileקובץSizeגודלProgressהתקדמותDownloadהורדהPriorityעדיפותFileTreeViewCheck Selectedסימון הפריטים שנבחרוUncheck Selectedסימון הפריטים שנבחרוOnly Check Selectedסימון הפריטים שנבחרו בלבדPriorityעדיפותOpenפתיחהRename...שינוי שם…FilterBarAllהכולActiveפעיליםDownloadingיורדיםSeedingנזרעיםPausedמושהיםFinishedהסתיימוVerifyingמאומתיםErrorשגוייםShow:הצגת:Search...חיפוש…FormatterB/sב׳/שkB/sק״ב/שMB/sמ״ב/שGB/sג״ב/שTB/sט״ב/שBב׳kBק״בMBמ״בGBג״בTBט״בKiBק/בMiBמ/בGiBג/בTiBט/בUnknownלא ידועNoneאין%1 %2%1 %2%Ln day(s)יוםיומיים%Ln hour(s)שעהשעתיים%Ln minute(s)דקה%Ln דקות%Ln second(s)שנייה%Ln שניות%1, %2%1, %2FreeSpaceLabel<i>Calculating Free Space...</i><i>חישוב מקום פנוי…</i>%1 free%1 פנוייםLicenseDialogLicenseרישיוןMainWindowTransmissionTransmission&Torrent&טורנט&Edit&עריכה&Helpע&זרה&Viewת&צוגה&File&קובץ&New...&חדש…Create a new torrentיצירת טורנט חדש&Propertiesמ&אפייניםShow torrent propertiesהצגת מאפייני טורנטOpen the torrent's folderפתיחת תיקיית הטורנטQueueתור&Open...&פתיחה…OpenפתיחהOpen a torrentפתיחת טורנטOpen Fold&erפתיחת &תיקייה&Startהת&חלהStart torrentהתחלת טורנטAsk Tracker for &More Peersבקשת עמיתים &נוספים מהגששAsk tracker for more peersבקשת עמיתים נוספים מהגשש&Pauseה&שהיהPause torrentהשהיית הטורנט&Verify Local Data&אימות נתונים מקומייםVerify local dataאימות נתונים מקומיים&Removeה&סרהRemove torrentהסרת טורנט&Delete Files and Removeמ&חיקת הקבצים והסרהRemove torrent and delete its filesהסרת טורנט ומחיקת הקבצים שלו&Start Allהתחלת ה&כול&Pause Allה&שהית הכול&Quitי&ציאה&Select Allבחירת ה&כול&Deselect All&ביטול הבחירה&Preferences&העדפות&Compact Viewתצוגה &חסכוניתCompact Viewתצוגה חסכונית&Toolbar&סרגל כלים&Filterbarסרגל מס&ננים&Statusbarסרגל מ&צבSort by &Activityמיון לפי &פעילותSort by A&geמיון לפי &גילSort by Time &Leftמיון לפי זמן ש&נותרSort by &Nameמיון לפי &שםSort by &Progressמיון לפי הת&קדמותSort by Rati&oמיון לפי י&חסSort by Si&zeמיון לפי גו&דלSort by Stat&eמיון לפי מ&צבSort by T&rackerמיון לפי &גששMessage &Logיומן הוד&עות&Statistics&סטטיסטיקה&Contents&תכנים&About&אודותRe&verse Sort Orderמיון בסדר ה&פוך&Name&שם&Files&קבצים&Tracker&גששTotal Ratioיחס כוללSession Ratioיחס מופעTotal Transferהעברה כוללתSession Transferהעברת מופע&Main Window&חלון ראשיTray &Iconסמל במ&גש מערכת&Change Session...ה&חלפת מופע…Choose SessionStart a local session or connect to a running sessionבחירת מופעSet &Location...ה&גדרת מיקום…&Copy Magnet Link to Clipboardהעתקת קישור מ&גנט אל לוח הגזיריםOpen &URL...פתיחת &כתובת…&Donate&תרומהStart &Nowהתחלה &כעתBypass the queue and start nowעקיפת התור והתחלה כעתMove to &Topהצבה כע&ליוןMove &Upהעברה למ&עלהMove &Downהעברה למ&טהMove to &Bottomהצבה כ&תחתוןSort by &Queueמיון לפי &תורLimit Download Speedהגבלת מהירות ההורדהUnlimitedללא הגבלהLimited at %1מוגבל עד %1Limit Upload Speedהגבלת מהירות ההעלאהStop Seeding at Ratioהפסקת זריעה ביחסSeed Foreverזריעה לעדStop at Ratio (%1)להפסיק ביחס (%1) - %1:%2Second (optional) part of main window title "Transmission - host:port" (added when connected to remote session); notice that leading space (before the dash) is included here - %1:%2Idleלא פעילRatio: %1יחס: %1Down: %1, Up: %2הורדה: %1, העלאה: %2Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)קובצי טורנט (*.torrent);;כל הקבצים (*.*)Show &options dialogהצגת דו־ שיח &אפשרויותOpen Torrentפתיחת טורנטSpeed Limitsמגבלות מהירותNetwork Errorשגיאת רשתClick to disable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)יש ללחוץ כדי להשבית מגבלות מהירות חלופיות
(%1 הורדה, %2 העלאה)Click to enable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)יש ללחוץ כדי להפעיל מגבלות מהירות חלופיות
(%1 הורדה, %2 העלאה)Remove torrent?הסרת טורנט?Delete this torrent's downloaded files?מחיקת הקבצים שהתקבלו לטורנט הזה?Remove %Ln torrent(s)?הסרת טורנט?הסרת %Ln טורנטים?Showing %L1 of %Ln torrent(s)מוצג %L1 מתוך טורנט אחדמוצגים %L1 מתוך %Ln טורנטיםDelete these %Ln torrent(s)' downloaded files?מחיקת הקבצים שהתקבלו עבור הטורנט הזה?מחיקת הקבצים שהתקבלו עבור %Ln הטורנטים האלה?Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.לאחר ההסרה, בחירה להמשיך בהעברה תדרוש את קובץ הטורנט או את קישור המגנט.Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.לאחר ההסרה, המשך ההעברה תדרוש את קובץ הטורנט או את קישור המגנט.This torrent has not finished downloading.הורדת הטורנט טרם הסתיימה.These torrents have not finished downloading.הורדת הטורנטים הבאים טרם הסתיימה.This torrent is connected to peers.הטורנט הזה מחובר לעמיתים.These torrents are connected to peers.הטורנטים האלו מחוברים לעמיתים.One of these torrents is connected to peers.אחד מהטורנטים האלה מחובר לעמיתים.Some of these torrents are connected to peers.חלק מהטורנטים האלו מחוברים לעמיתים.One of these torrents has not finished downloading.הורדת אחד מהטורנטים האלה טרם הסתיימה.Some of these torrents have not finished downloading.הורדת חלק מהטורנטים האלה טרם הסתיימה.%1 has not responded yetטרם התקבלה תגובה מצד %1%1 is respondingמתקבלת תגובה מצד %1%1 last responded %2 agoהתקבלה תגובה מצד %1 לפני %2%1 is not respondingאין תגובה מצד %1MakeDialogNew Torrentטורנט חדש<i>No source selected</i><i>לא נבחר מקור</i>%Ln File(s)קובץ אחד%Ln קבצים%Ln Piece(s)חלק אחד%Ln חלקים%1 in %2; %3 @ %4%1 ב־%2; %3 @ %4FilesקבציםSa&ve to:&שמירה אל:Source f&older:&תיקיית מקור:Source &file:&קובץ מקור:Propertiesמאפיינים&Trackers:&גששים:To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.כדי להוסיף כתובת גיבוי יש להוסיף אותה בשורה שלאחר הכתובת העיקרית.
כדי להוסיף כתובת עיקרית נוספת, יש להוסיף אותה לאחר שורה ריקה.Co&mment:ה&ערה:&Private torrentטורנט &פרטיMakeProgressDialogNew Torrentטורנט חדשCreating "%1"„%1” נוצרCreated "%1"!„%1” נוצר!Error: invalid announce URL "%1"שגיאה: כתובת הכרזה שגויה „%1”CancelledבוטלError reading "%1": %2שגיאה בקריאת „%2”: %1Error writing "%1": %2שגיאה בכתיבת „%2”: %1OptionsDialogOpen Torrentפתיחת טורנטOpen Torrent from Fileפתיחת טורנט מקובץOpen Torrent from URL or Magnet Linkפתיחת טורנט מכתובת אתר או קישור מגנט&Source:מ&קור:&Destination folder:תי&קיית יעד:HighגבוההNormalתקניתLowנמוכה&Priority:ע&דיפות:S&tart when addedה&תחלה מיד עם ההוספה&Verify Local Data&אימות נתונים מקומייםMo&ve .torrent file to the trashהעברת קובץ .torrent kxk לסל המחזורTorrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)קובצי טורנט (*.torrent);;כל הקבצים (*.*)Select Destinationבחירת יעדPathButton(None)((אין)Select Folderבחירת תיקייהSelect Fileבחירת קובץPrefsDialogUse &authenticationשימוש ב&אימות&Username:&שם משתמש:Pass&word:&ססמה:&Open web client&פתיחת לקוח דפדפןAddresses:כתובות:Speed Limitsמגבלות מהירות<small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small><small>לדרוס את מגבלות המהירות התקניות באופן ידני או במועדים מתוזמנים</small>&Scheduled times:מועדים מתו&זמנים:&On days:&בימים:Every Dayכל יוםWeekdaysימי השבועWeekendsסופ״שיםSundayיום ראשוןMondayיום שניTuesdayיום שלישיWednesdayיום רביעיThursdayיום חמישיFridayיום שישיSaturdayשבתPort is <b>open</b>הפתחה <b>פתוחה</b>Port is <b>closed</b>הפתחה <b>סגורה</b>Incoming Peersעמיתים נכנסיםStatus unknownמצב לא ידוע&Port for incoming connections:&פתחה לחיבורים נכנסים:Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my routerשימוש ב&ניתוב פתחות UPnP או NAT-PMP מהנתב שליOptionsאפשרויותEnable &uTP for peer connectionsהפעלת &uTP לחיבור עמיתיםuTP is a tool for reducing network congestion.uTP הוא כלי להפחתת עומס רשת. minute(s)Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)דקהדקות minute(s) agoSpin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" (includes leading space after the number, if needed)דקה חלפהדקות חלפוAutomatically add .torrent files &from:הוספת &קובצי .torrent אוטומטית מ־:Show the Torrent Options &dialogהצגת &דו־ שיח אפשרויות הטורנט&Start added torrentsהת&חלת הטורנטים שנוספוMo&ve the .torrent file to the trashהעברת קובץ ה־.torrent לסל ה&מחזורDownload Queueתור הורדהMa&ximum active downloads:כמות ההורדות הפעילות המ&רבית:IncompleteחלקיSeedingזריעהRemoteמרוחק<i>Blocklist contains %Ln rule(s)</i><i>רשימת החסימה מכילה כלל אחד</i><i>רשימת החסימה מכילה %Ln כללים</i>Pick a &random port every time Transmission is startedיש לבחור בפתחה &אקראית עם כל הפעלה של TransmissionLimitsמגבלוMaximum peers per &torrent:כמות העמיתים המרבית לכל &טורנט:Maximum peers &overall:כמות עמיתים &כוללת:<b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rule(s).<b>העדכון צלח!</b><p>ברשימת החסימה יש כעת כלל אחד.<b>העדכונים צלחו!12</b> <p>ברשימת החסימה יש כעת %Ln כללים.<b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist...<b>עדכון רשימת החסימה</b><p>מתקבלת רשימת חסימה חדשה…Blocklistרשימת חסימהEnable &automatic updatesהפעלת עדכונים &אוטומטייםAllow encryptionאפשור הצפנהPrefer encryptionהעדפת הצפנהRequire encryptionדרישת הצפנהPrivacyפרטיות&to&עדDesktopשולחן עבודהShow Transmission icon in the ¬ification areaהצגת הסמל של Transmission באזור ההו&דעותTe&st Port&בדיקת פתחהEnable &blocklist:הפעלת רשימת &חסימה:&Update&עדכון&Encryption mode:מצב ה&צפנה:Remote Controlשלט רחוקAllow &remote accessאפשור &גישה מרחוקHTTP &port:&פתחת HTTP:Only allow these IP a&ddresses:אפשור רק &כתובות ה־ IP האלה:&Upload:ה&עלאה:&Download:הו&רדה:Alternative Speed Limitsמגבלות מהירות חלופיותU&pload:הע&לאה:Do&wnload:הור&דה:Start &minimized in notification areaהתחלה ממו&זערת של אזור הודעותNotificationהודעהShow a notification when torrents are a&ddedהצגת הודעה כאשר מתוו&ספים טורנטים חדשיםShow a notification when torrents &finishהצגת הודעה עם &סיום טורנטיםPlay a &sound when torrents finishהשמעת &צליל בעת סיום טורנטיםTesting TCP Port...פתחת ה־ TCP נבדקת…Peer Limitsמגבלות עמיתיםUse PE&X to find more peersלהשתמש ב־ PEX כדי למ&צוא עוד עמיתיםPEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.PEX הוא כלי להחלפת רשימות עמיתים עם העמיתים אליהם כבר התחברת.Use &DHT to find more peersלה&שתמש ב־ DHT כדי למצוא עוד עמיתיםDHT is a tool for finding peers without a tracker.DHT הוא כלי למציאת עמיתים ללא גשש.Use &Local Peer Discovery to find more peersלהשתמש ב&גילוי עמיתים מקומי כדי למצוא עמיתים נוספיםLPD is a tool for finding peers on your local network.גילוי עמיתים מקומי (LPD) הוא כלי לאיתור עמיתים ברשת המקומית שלך.EncryptionהצפנהSelect "Torrent Done" Scriptבחירת סקריפט „טורנט הושלם”Select Incomplete Directoryבחירת מחיצה לטורנטים חלקייםSelect Watch Directoryבחירת מחיצת מעקבSelect Destinationבחירת יעדAddingמתווסףDownload is i&nactive if data sharing stopped:Please keep this phrase as short as possible, it's curently the longest and influences dialog widthההורדה &אינה פעילה אם שיתוף הנתונים נעצר למשך:DownloadingהורדהAppend ".&part" to incomplete files' namesהוספת „.part” לשמות קבצים שטרם הושלמוKeep &incomplete files in:להשאיר קבצים ש&לא הושלמו תחת:Save to &Location:&שמירה למיקום:Call scrip&t when torrent is completed:לקרוא ל&סקריפט כאשר הורדת טורנט הושלמה:Stop seeding at &ratio:הפסקת זריעה בי&חס:Stop seedi&ng if idle for:הפסקת זריעה בחוסר &פעילות למשך:Transmission Preferencesהעדפות TransmissionSpeedמהירותNetworkרשתNot supported by remote sessionsלא נתמך ממופעים המרוחקיםQObjectInvalid optionאפשרות שגויהRelocateDialogSelect Locationבחירת מיקוםSet Torrent Locationהגדרת מיקום טורנטSet Locationהגדרת מיקוםNew &location:מיקום &חדש&Move from the current folderה&עברה מהתיקייה הנוכחיתLocal data is &already thereה&נתונים המקומיים כבר שםSessionError Renaming Pathשגיאה בשינוי שם הנתיב<p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p><p>Please correct the errors and try again.</p><p><b>לא ניתן לשנות את השם „%1” לשם „%2”: %3.</b></p><p>נא לתקן את השגיאות ולנסות שוב.</p>Error Adding Torrentשגיאה בהוספת טורנט%1 (copy of %2)%1 (עותק של %2)Duplicate Torrent(s)טורנט כפולטורנטים כפוליםUnable to add %n duplicate torrent(s)לא ניתן להוסיף טורנט כפול %nלא ניתן להוסיף %n טורנטים כפוליםSessionDialogChange Sessionהחלפת מופעSourceמקורStart &Local Sessionהתחלת &מופע נוכחיConnect to &Remote Sessionהתחברות למופע מ&רוחק&Host:מ&ארח:&Port:&פתחה:&Authentication required&נדרש אימות&Username:&שם משתמש:Pass&word:&ססמה:StatsDialogStatisticsסטטיסטיקהCurrent Sessionמופע נוכחיUploaded:הועלה:Downloaded:ירד:Ratio:יחס:Duration:משך:Totalסך הכולStarted %Ln time(s)התחיל פעם אחתהתחיל פעמייםTorrentVerifying local dataהנתונים המקומיים באימותDownloadingבהורדהSeedingזריעהFinishedהסתיימוPausedמושההQueued for verificationבתור לאימותQueued for downloadבתור להורדהQueued for seedingבתור לזריעהTracker gave a warning: %1הגשש החזיר אזהרה: %1Tracker gave an error: %1הגשש החזיר שגיאה: %1Error: %1שגיאה: %1TorrentDelegateMagnetized transfer - retrieving metadata (%1%)First part of torrent progress string; %1 is the percentage of torrent metadata downloadedהעברה מגנטית - נתוני העל מתקבלים (%1%)%1 of %2 (%3%)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is how much we'll have when done, %3 is a percentage of the two%1 מתוך %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio, %6 is the ratio we want to reach before we stop uploading%1 מתוך %2 (%3%), הועלו %4 (יחס: %5 יעד: %6)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio%1 מתוך %2 (%3%), הועלו %4 (יחס: %5)%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio, %4 is the ratio we want to reach before we stop uploading%1, הועלו %2 (יחס: %3 יעד: %4)%1, uploaded %2 (Ratio: %3)First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio%1, הועלו %2 (יחס: %3) - %1 leftSecond (optional) part of torrent progress string; %1 is duration; notice that leading space (before the dash) is included here - %1 נותרו - Remaining time unknownSecond (optional) part of torrent progress string; notice that leading space (before the dash) is included here- הזמן שנותר לא ידועRatio: %1יחס: %1Downloading from %Ln peer(s)First part of phrase "Downloading from ... peer(s) and ... web seed(s)" הורדה מעמית אחד הורדה מ־ %Ln עמיתיםSeeding to %Ln peer(s)זריעה לעמית אחדזריעה ל־%Ln עמיתים - - Downloading metadata from %Ln peer(s) (%1% done)מתקבל מידע על מעמית אחד (%1% הושלמו)מתקבל מידע על מ־%Ln עמיתים (%1% הושלמו)Downloading from %1 of %Ln connected peer(s)First part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"הורדה מעמית %1 מתוך עמית %Ln מחוברהורדה מ- %1 מתוך %Ln עמיתים מחוברים and %Ln web seed(s)Second (optional) part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"; notice that leading space (before "and") is included hereועוד זורע רשתו־%Ln זורעי רשתSeeding to %1 of %Ln connected peer(s) זריעה לעמית %1 מתוך עמית %Ln מחוברזריעה ל־%1 מתוך %Ln עמיתים מחובריםVerifying local data (%1% tested)הנתונים המקומיים מאומתים (%1% נבדקו)TrackerDelegateGot a list of%1 %Ln peer(s)%2 %3 ago%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is durationהתקבלה רשימה של%1 עמית אחד%2 לפני %3התקבלה רשימה של%1 %Ln עמיתים%2 לפני %3Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is durationזמן ההמתנה לרשימת העמיתים %פג%2 לפני %3, יתבצע ניסיון חוזרGot an error %1"%2"%3 %4 ago%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is durationהתקבלה השגיאה %1„%2”%3 לפני %4No updates scheduledאין עדכונים מתוזמניםAsking for more peers in %1%1 is duration בקשה לעמיתים נוספים בעוד %1Queued to ask for more peersבתור לבקשת עוד עמיתיםAsking for more peers now... <small>%1</small>%1 is durationבקשה לעמיתים נוספים כעת… <small>%1</small>Tracker had%1 %Ln seeder(s)%2First part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markupלגשש היה%1 זורע אחד%2לגשש היו%1 %Ln זורעים%2 and%1 %Ln leecher(s)%2 %3 agoSecond part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration; notice that leading space (before "and") is included hereו%1יונק אחד%2 לפני %3ו־%1%Ln יונקים%2 לפני %3Tracker had %1no information%2 on peer counts %3 ago%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is durationלגשש %1לא היה מידע%2 על ספירת עמיתים לפני %3Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is durationהתקבלה שגיאת scrape (בידוק) %1„%2”%3 לפני %4Asking for peer counts in %1%1 is duration בקשה לספירת עמיתים בעוד %1Queued to ask for peer countsבהמתנה לבקשת ספירת עמיתיםAsking for peer counts now... <small>%1</small>%1 is duration בקשה לספירת עמיתים כעת… <small>%1</small>