/* Inspector -> Activity tab -> progress */ "%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%%(已選取 %2$.2f%%)"; /* Prefs -> blocklist -> message */ "%@ IP address rules in list" = "%@ 個 IP 位址規則位於列表中"; /* Inspector -> Files tab -> file status string Blocklist -> message Torrent -> progress string */ "%@ of %@" = "%1$@ / %2$@"; /* Torrent -> progress string */ "%@ of %@ selected" = "已選取 %1$@ / %2$@"; /* Torrent -> eta string */ "%@ remaining" = "剩餘 %@"; /* Add torrent -> info Torrent -> progress string */ "%@ selected" = "已選取 %@"; /* stats total Inspector -> selected torrents */ "%@ total" = "總計 %@"; /* Inspector -> Activity tab -> have */ "%@ verified" = "%@ 已驗證"; /* Create torrent -> info */ "%@, %@ each" = "%1$@,%2$@ 每個"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d cache" = "%d 個快取"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d Connected" = "%d 個已連接"; /* Dock item - Downloading */ "%d Downloading" = "%d 個正在下載"; /* Inspector -> selected torrents Create torrent -> info Add torrent -> info Drag overlay -> torrents */ "%d files" = "%d 個檔案"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d incoming" = "%d 個傳入"; /* Action menu -> upload/download limit */ "%d KB/s" = "%d KB/秒"; /* Status bar transfer count */ "%d of %@" = "%1$d / %2$@"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d PEX" = "%d PEX"; /* Create torrent -> info */ "%d pieces" = "%d 個片段"; /* Dock item - Seeding */ "%d Seeding" = "%d 個正在作種"; /* Drag overlay -> torrents */ "%d Torrent Files" = "%d 個 Torrent 檔"; /* Inspector -> selected torrents */ "%d Torrents Selected" = "已選取 %d 個 Torrent"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d tracker" = "%d 個追蹤器"; /* Torrent table -> group row -> tooltip Filter Bar Button -> tool tip Status bar transfer count */ "%d transfers" = "%d 項傳輸作業"; /* Torrent -> status string */ "%d web seeds" = "%d 個網路種子"; /* stats -> bytes Inspector -> selected torrents */ "%llu bytes" = "%llu 位元組"; /* stats window -> times opened */ "%llu times" = "%llu 次"; /* time string */ "%u days" = "%u 天"; /* time string */ "%u hr" = "%u 小時"; /* time string */ "%u min" = "%u 分鐘"; /* time string */ "%u sec" = "%u 秒"; /* time string */ "1 day" = "1 天"; /* Inspector -> selected torrents Create torrent -> info Add torrent -> info Drag overlay -> torrents */ "1 file" = "1 個檔案"; /* Create torrent -> info */ "1 piece" = "1 個片段"; /* stats window -> times opened */ "1 time" = "1 次"; /* Torrent table -> group row -> tooltip Filter Button -> tool tip Status bar transfer count */ "1 transfer" = "1 項傳輸作業"; /* Move folder cannot be used alert -> message */ "\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "“%@”無法使用。檔案將會留在目前位置。"; /* Folder cannot be used alert -> message */ "\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "“%@”無法使用。傳輸作業將會暫停。"; /* Open invalid alert -> title */ "\"%@\" is not a valid torrent file." = "“%@”不是有效的 torrent 檔。"; /* Prefs -> blocklist -> message */ "A blocklist must first be downloaded" = "必須先下載封鎖列表"; /* Create torrent -> file already exists warning -> warning */ "A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent file." = "名稱為“%1$@”的檔案已存在於目錄“%2$@”。請選擇新的名稱或要製作 torrent 檔的目錄。"; /* Move inside itself alert -> title */ "A folder cannot be moved to inside itself." = "無法將檔案夾移至其本身內部。"; /* Create torrent -> zero size -> warning */ "A torrent file cannot be created for files with no size." = "大小為零的檔案無法製作 torrent 檔。"; /* Create torrent -> file already exists warning -> title */ "A torrent file with this name and directory cannot be created." = "無法製作此名稱與目錄的 torrent 檔。"; /* Open duplicate alert -> title */ "A transfer of \"%@\" already exists." = "“%@”的傳輸作業已經存在。"; /* Inspector -> title */ "Activity" = "網路活動"; /* Add torrent -> same name -> button */ "Add" = "加入"; /* Groups -> Button */ "All Groups" = "所有群組"; /* Torrent disk space alert -> button */ "Always Download" = "一律下載"; /* All toolbar item -> label */ "Apply All" = "全部套用"; /* Selected toolbar item -> label */ "Apply Selected" = "套用所選項目"; /* Confirm Quit panel -> title */ "Are you sure you want to quit?" = "您確定要結束嗎?"; /* Remove built-in tracker alert -> title */ "Are you sure you want to remove %d built-in trackers?" = "您確定要移除 %d 個內建的追蹤器嗎?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "您是否確定要從傳輸列表中移除 %d 項傳輸作業,並且將資料與 torrent 檔丟到垃圾桶?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data file?" = "您是否確定要從傳輸列表中移除 %d 項傳輸作業,並且將資料檔丟到垃圾桶?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the torrent file?" = "您是否確定要從傳輸列表中移除 %d 項傳輸作業,並且將 torrent 檔丟到垃圾桶?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list?" = "您是否確定要從傳輸列表中移除 %d 項傳輸作業?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "您是否確定要從傳輸列表中移除“%@”,並且將資料與 torrent 檔丟到垃圾桶?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "您是否確定要從傳輸列表中移除“%@”,並且將資料檔丟到垃圾桶?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the torrent file?" = "您是否確定要從傳輸列表中移除“%@”,並且將 torrent 檔丟到垃圾桶?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "您是否確定要從傳輸列表中移除“%@”?"; /* Remove built-in tracker alert -> title */ "Are you sure you want to remove a built-in tracker?" = "您確定要移除內建的追蹤器嗎?"; /* Stats reset -> title */ "Are you sure you want to reset usage statistics?" = "您確定要重設使用統計?"; /* inspector -> peer table -> header tool tip */ "Available" = "可用"; /* Transfer speed (Bytes per second) */ "B/s" = "B/秒"; /* Preferences -> toolbar item title */ "Bandwidth" = "頻寬"; /* Growl notification description */ "Bandwidth settings changed" = "已變更頻寬設定"; /* Groups -> Name */ "Blue" = "藍色"; /* File size - bytes */ "bytes" = "位元組"; /* Confirm Quit panel -> button Create torrent -> blank address -> button Add torrent -> same name -> button Removal confirm panel -> button Blocklist -> cancel button Remove built-in tracker alert -> button Stats reset -> button */ "Cancel" = "取消"; /* Torrent Table -> tooltip */ "Change transfer settings" = "更改傳輸設定"; /* File Outline -> Menu */ "Check Selected" = "勾選所選項目"; /* Torrent -> status string */ "Checking existing data (%.2f%%)" = "正在檢查現有資料(%.2f%%)"; /* Folder cannot be used alert -> location button */ "Choose New Location" = "選擇新位置"; /* Message window -> save button */ "Clear" = "清除"; /* Groups -> color button */ "Color" = "顏色"; /* Blocklist -> message */ "Connecting to site" = "正在連接站台"; /* Torrent file copy alert -> title */ "Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "無法製作“%@”的拷貝"; /* Create torrent -> failed -> warning */ "Could not read \"%s\": %s." = "無法讀取“%1$s”:%2$s。"; /* Create torrent -> failed -> warning */ "Could not write \"%s\": %s." = "無法寫入“%1$s”:%2$s。"; /* Create torrent -> blank address -> button Create toolbar item -> label */ "Create" = "製作"; /* Drag overlay -> file */ "Create a Torrent File" = "製作 Torrent 檔"; /* Create torrent -> select file Create toolbar item -> palette label */ "Create Torrent File" = "製作 Torrent 檔"; /* Create toolbar item -> tooltip */ "Create torrent file" = "製作 torrent 檔"; /* Create torrent -> failed -> title */ "Creation of \"%@\" failed." = "製作“%@”失敗。"; /* Inspector -> peer -> status */ "Currently downloading (interested and not choked)" = "目前正在下載中(相關且未阻擋)"; /* Inspector -> peer -> status */ "Currently uploading (interested and not choked)" = "目前正在上傳中(相關且未阻擋)"; /* Message window -> table column */ "Date" = "日期"; /* Message window -> level string Message window -> level */ "Debug" = "除錯"; /* Torrent -> status string status bar -> status label */ "DL" = "DL"; /* Torrent disk space alert -> button */ "Do not check disk space again" = "不要再檢查磁碟空間"; /* Open duplicate alert -> button Create torrent -> blank address -> button Remove built-in tracker alert -> button Add torrent -> same name -> button Stats reset -> button */ "Don't Alert Again" = "不再發出警示"; /* files tab -> tooltip */ "Don't Download" = "不要下載"; /* file table -> header tool tip files tab -> tooltip */ "Download" = "下載"; /* Torrent disk space alert -> button */ "Download Anyway" = "一律下載"; /* Growl notification title */ "Download Complete" = "下載完成"; /* Blocklist -> message */ "Download of the blocklist failed." = "下載封鎖列表失敗。"; /* files tab -> tooltip */ "Download Some" = "下載部份項目"; /* Torrent table -> group row -> tooltip */ "Download speed" = "下載速度"; /* Stats window -> label */ "Downloaded" = "已下載"; /* Torrent -> status string */ "Downloading" = "正在下載"; /* Blocklist -> message */ "Downloading blocklist" = "正在下載封鎖列表"; /* Torrent -> status string */ "Downloading from %d of %d peers" = "正在從 %1$d / %2$d 個 peer 下載"; /* Torrent -> status string */ "Downloading from %d of 1 peer" = "正在從 1 個 peer 下載"; /* inspector -> peer table -> header tool tip */ "Downloading From Peer" = "從 Peer 下載"; /* inspector -> web seed table -> header tool tip */ "Downloading From Web Seed" = "正在從網路種子下載"; /* inspector -> peer table -> header tool tip Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Encrypted Connection" = "加密保護連線"; /* Message window -> level string Torrent -> status string Message window -> level Blocklist -> message */ "Error" = "錯誤"; /* Inspector -> title */ "Files" = "檔案"; /* Filter toolbar item -> label */ "Filter" = "過濾"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: cache" = "來源:快取"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: incoming connection" = "來源:傳入連線"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: peer exchange" = "來源:peer 資料交換"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "From: tracker" = "來源:追蹤器"; /* File size - gigabytes */ "GB" = "GB"; /* Preferences -> toolbar item title */ "General" = "一般"; /* Inspector -> title */ "General Info" = "一般資訊"; /* Groups -> Name */ "Gray" = "灰色"; /* Groups -> Name */ "Green" = "綠色"; /* Groups -> Button */ "Group" = "群組"; /* Groups -> window title */ "Groups" = "群組"; /* View menu -> Filter Bar */ "Hide Filter Bar" = "隱藏過濾列"; /* View menu -> Inspector */ "Hide Inspector" = "隱藏檢閱器"; /* View menu -> Status Bar */ "Hide Status Bar" = "隱藏狀態列"; /* File Outline -> Priority Menu */ "High" = "高"; /* files tab -> tooltip */ "High Priority" = "高重要性"; /* Add torrent -> same name -> message */ "If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "若您嘗試要使用已經存在的資料,資料根目錄應位於目的地目錄內。"; /* Inspector -> tracker tab */ "In progress" = "進行中"; /* Message window -> level string Message window -> level */ "Info" = "資訊"; /* Inspector toolbar item -> label */ "Inspector" = "檢閱器"; /* Download not a torrent -> message */ "It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "檔案“%1$@”(來自 %2$@)似乎不是 torrent 檔。"; /* File size - kilobytes */ "KB" = "KB"; /* Prefs -> blocklist -> message */ "Last updated" = "上次更新"; /* About window -> license button */ "License" = "許可證"; /* torrent action menu -> upload/download limit Action menu -> upload/download limit */ "Limit (%d KB/s)" = "限制(%d KB/秒)"; /* Save log alert panel -> title */ "Log Could Not Be Saved" = "無法儲存日誌"; /* File Outline -> Priority Menu */ "Low" = "低"; /* files tab -> tooltip */ "Low Priority" = "低重要性"; /* File size - megabytes */ "MB" = "MB"; /* Message window -> table column */ "Message" = "郵件"; /* Message window -> title */ "Message Log" = "訊息日誌"; /* files tab -> tooltip */ "Multiple Priorities" = "多重優先順序"; /* Prefs -> blocklist -> message No Ratio Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "N/A" = "N/A"; /* Preferences -> toolbar item title */ "Network" = "網路"; /* Prefs -> blocklist -> message */ "Never" = "從未"; /* Group table row */ "No Group" = "沒有群組"; /* Inspector -> selected torrents */ "No Torrents Selected" = "沒有選取 Torrent"; /* Groups -> Menu Groups -> Button */ "None" = "無"; /* File Outline -> Priority Menu */ "Normal" = "一般"; /* files tab -> tooltip */ "Normal Priority" = "普通重要性"; /* Torrent disk space alert -> title */ "Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "所剩磁碟空間不足,無法完全下載“%@”。"; /* Torrent file copy alert -> button Move error alert -> button Create torrent -> file already exists warning -> button Save log alert panel -> button Folder cannot be used alert -> button Torrent download failed -> button Torrent disk space alert -> button Create torrent -> failed -> button Create torrent -> no files -> button Download not a torrent -> button Open invalid alert -> button About window -> license close button Blocklist -> button Open duplicate alert -> button Create torrent -> zero size -> button Move folder cannot be used alert -> button Move inside itself alert -> button */ "OK" = "好"; /* Removal confirm panel -> message part 2 */ "Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "一旦移除後,若要繼續傳輸作業,將需要 torrent 檔。"; /* File Outline -> Menu */ "Only Check Selected" = "僅勾選所選項目"; /* Open toolbar item -> label */ "Open" = "打開"; /* Open address toolbar item -> label */ "Open Address" = "打開位址"; /* Open address toolbar item -> palette label */ "Open Torrent Address" = "打開 Torrent 位址"; /* Open toolbar item -> tooltip */ "Open torrent files" = "打開 torrent 檔"; /* Open toolbar item -> palette label */ "Open Torrent Files" = "打開 Torrent 檔"; /* Open address toolbar item -> tooltip */ "Open torrent web address" = "打開 torrent 網頁位址"; /* Inspector -> title */ "Options" = "選項"; /* Groups -> Name */ "Orange" = "橙色"; /* All toolbar item -> palette label */ "Pause / Resume All" = "全部暫停 / 續傳"; /* Selected toolbar item -> palette label */ "Pause / Resume Selected" = "暫停 / 續傳所選項目"; /* All toolbar item -> label */ "Pause All" = "全部暫停"; /* All toolbar item -> tooltip */ "Pause all transfers" = "暫停所有傳輸作業"; /* Selected toolbar item -> label */ "Pause Selected" = "暫停所選項目"; /* Selected toolbar item -> tooltip */ "Pause selected transfers" = "暫停所選傳輸作業"; /* Torrent Table -> tooltip */ "Pause the transfer" = "暫停傳輸作業"; /* Torrent -> status string */ "Paused" = "已暫停"; /* Inspector -> peer -> status */ "Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Peer 未阻擋您,但您並非相關資源"; /* Inspector -> peer -> status */ "Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Peer 要求您上傳,但您不想要上傳(相關且阻擋)"; /* Inspector -> title Preferences -> toolbar item title */ "Peers" = "Peer"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Port" = "傳輸埠"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Port check site is down" = "傳輸埠檢查網站關閉"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Port is closed" = "傳輸埠已關閉"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Port is open" = "傳輸埠已開啟"; /* file table -> header tool tip File Outline -> Menu */ "Priority" = "重要性"; /* files tab -> tooltip */ "Priority Not Available" = "無法取得重要性"; /* Inspector -> private torrent */ "Private Torrent, PEX automatically disabled" = "私人 Torrent,已自動停用 PEX"; /* Message window -> table column */ "Process" = "程序"; /* Blocklist -> message */ "Processing blocklist" = "正在處理封鎖列表"; /* Stats window -> label */ "Program Started" = "程式已啟動"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Progress: %.1f%%" = "進度:%.1f%%"; /* Inspector -> private torrent */ "Public Torrent" = "公開 Torrent"; /* Groups -> Name */ "Purple" = "紫色"; /* QuickLook toolbar item -> label QuickLook toolbar item -> palette label QuickLook toolbar item -> tooltip */ "Quick Look" = "快速查看"; /* Transmission already running alert -> button Confirm Quit panel -> button */ "Quit" = "結束"; /* Dock Badger -> quit message Dock Badger -> quit */ "Quitting" = "結束中"; /* Stats window -> label status bar -> status label Torrent table -> group row -> tooltip Torrent -> status string */ "Ratio" = "比率"; /* Groups -> Name */ "Red" = "紅色"; /* Action menu -> status string toggle */ "Remaining Time" = "剩餘時間"; /* Torrent -> eta string */ "remaining time unknown" = "剩餘時間未知"; /* Preferences -> toolbar item title */ "Remote" = "遠端"; /* Remove built-in tracker alert -> button Removal confirm panel -> button Remove toolbar item -> label */ "Remove" = "移除"; /* Remove toolbar item -> palette label */ "Remove Selected" = "移除所選項目"; /* Remove toolbar item -> tooltip */ "Remove selected transfers" = "移除所選傳輸作業"; /* Stats window -> reset button Stats reset -> button */ "Reset" = "重置"; /* All toolbar item -> label */ "Resume All" = "全部續傳"; /* All toolbar item -> tooltip */ "Resume all transfers" = "續傳所有傳輸作業"; /* Selected toolbar item -> label */ "Resume Selected" = "續傳所選項目"; /* Selected toolbar item -> tooltip */ "Resume selected transfers" = "續傳所選傳輸作業"; /* Torrent cell -> button info */ "Resume the transfer" = "續傳傳輸作業"; /* Torrent cell -> button info */ "Resume the transfer right away" = "立即續傳傳輸作業"; /* File Outline -> Menu */ "Reveal in Finder" = "顯示於 Finder"; /* Torrent cell -> button info */ "Reveal the data file in Finder" = "顯示資料檔於 Finder"; /* Stats window -> label */ "Running Time" = "執行時間"; /* Message window -> save button */ "Save" = "儲存"; /* Torrent -> status string */ "Seeding" = "正在作種"; /* Growl notification title */ "Seeding Complete" = "已完成作種"; /* Torrent -> status string */ "Seeding complete" = "已完成作種"; /* Torrent -> status string */ "Seeding to %d of %d peers" = "正在作種至 %1$d / %2$d 個 peer"; /* Torrent -> status string */ "Seeding to %d of 1 peer" = "正在作種至 %d / 1 個 peer"; /* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt Move torrent -> prompt Open torrent -> prompt Preferences -> Open panel prompt Create torrent -> select file Create torrent -> location sheet -> button Default folder cannot be used alert -> prompt Folder cannot be used alert -> prompt */ "Select" = "選擇"; /* Create torrent -> select file */ "Select a file or folder for the torrent file." = "選取 torrent 檔的檔案或檔案夾。"; /* Folder cannot be used alert -> select destination folder Add -> select destination folder */ "Select the download folder for \"%@\"" = "選取“%@”的下載檔案夾"; /* Create torrent -> location sheet -> message */ "Select the name and location for the torrent file." = "選取 torrent 檔的名稱與位置。"; /* Move torrent -> select destination folder */ "Select the new folder for %d data files." = "選取 %d 資料檔的新檔案夾。"; /* Move torrent -> select destination folder */ "Select the new folder for \"%@\"." = "選取“%@”的新檔案夾。"; /* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */ "Shortcuts for changing global settings." = "變更全域設定的快速鍵。"; /* View menu -> Filter Bar */ "Show Filter Bar" = "顯示過濾列"; /* View menu -> Inspector */ "Show Inspector" = "顯示檢閱器"; /* View menu -> Status Bar */ "Show Status Bar" = "顯示狀態列"; /* Growl notification title */ "Speed Limit Auto Disabled" = "已自動停用速度限制"; /* Growl notification title */ "Speed Limit Auto Enabled" = "已自動啟用速度限制"; /* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */ "Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "速度限制會以其本身的限制來覆寫總頻寬限制。"; /* Torrent -> status string */ "Stalled" = "已停滯"; /* Stats window -> title */ "Statistics" = "統計"; /* Action menu -> status string toggle */ "Status of Selected Files" = "所選檔案狀態"; /* torrent action menu -> ratio stop Action menu -> ratio stop */ "Stop at Ratio (%.2f)" = "停止比率(%.2f)"; /* Torrent cell -> button info */ "Stop waiting to start" = "停止等待以開始"; /* File size - terabytes */ "TB" = "TB"; /* Add torrent -> same name -> title */ "The destination directory and root data directory have the same name." = "目的地目錄與資料根目錄的名稱相同。"; /* Default folder cannot be used alert -> message */ "The download folder cannot be used. Choose a new location." = "無法使用下載檔案夾。請選擇新的位置。"; /* Folder cannot be used alert -> title */ "The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "下載“%@”的檔案夾無法使用。"; /* Move folder cannot be used alert -> title */ "The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "搬移已完成之“%@”的檔案夾無法使用。"; /* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */ "The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "無法使用尚未完成的檔案夾。請選擇新的位置或取消選擇。"; /* Move error alert -> message Move inside itself alert -> message */ "The move operation of \"%@\" cannot be done." = "“%@”的移動作業無法完成。"; /* Torrent download failed -> message */ "The torrent could not be downloaded from %@: %@." = "無法從 %1$@ 下載 torrent:%2$@"; /* Torrent file copy alert -> message */ "The torrent file (%@) cannot be found." = "找不到 torrent 檔(%@)。"; /* Open invalid alert -> message */ "The torrent file cannot be opened because it contains invalid data." = "無法打開 torrent 檔,因為其所含資料無效。"; /* Open duplicate alert -> message */ "The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already added transfer." = "無法打開 torrent 檔,因為它與已加入的傳輸作業相同。"; /* Create torrent -> blank address -> message */ "The torrent file will not be able to be opened. A torrent file with no tracker address is only useful when you plan to upload the file to a tracker website that will add the address for you." = "將無法打開 torrent 檔。只有當您計畫上傳檔案到追蹤器網站(其會為您新增位址),才可使用不含追蹤器位址的 torrent 檔。"; /* Create torrent -> zero size -> title */ "The total file size is zero bytes." = "檔案大小總計為 0 位元組。"; /* Remove built-in tracker alert -> message */ "The tracker address is part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it." = "追蹤器位址是 torrent 檔的一部份。一旦移除,Transmission 將不會再嘗試與其聯繫。"; /* Torrent disk space alert -> message */ "The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "傳輸作業將會暫停。請先清出“%@”的空間或在 torrent 檢閱器中取消選取檔案,再繼續作業。"; /* Confirm Quit panel -> message */ "There are %d active transfers that will be paused on quit. The transfers will automatically resume on the next launch." = "%d 項進行中的傳輸作業將會在程式結束時暫停。下次程式啟動後將會自動繼續傳輸作業。"; /* Removal confirm panel -> message part 1 */ "There are %d active transfers." = "有 %d 項傳輸作業在進行中。"; /* Removal confirm panel -> message part 1 */ "There are %d transfers (%d active)." = "有 %1$d 項傳輸作業(%2$d 項進行中)。"; /* Transmission already running alert -> message */ "There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "已有一個 Transmission 版本在執行中。此版本將無法打開,除非結束另一執行版本。"; /* Confirm Quit panel -> message */ "There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "進行中的傳輸作業將會在程式結束時暫停。下次程式啟動後將會自動繼續傳輸作業。"; /* Create torrent -> blank address -> title */ "There is no tracker address." = "沒有追蹤器位址。"; /* Create torrent -> no files -> warning */ "There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "檔案夾中至少必須要有一個檔案,才可製作 torrent 檔。"; /* Save log alert panel -> message */ "There was a problem creating the file \"%@\"." = "製作檔案“%@”時發生問題。"; /* Move error alert -> title */ "There was an error moving the data file." = "移動資料檔時發生錯誤。"; /* Remove built-in tracker alert -> message */ "These tracker addresses are part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them." = "這些追蹤器位址是 torrent 檔的一部份。一旦移除,Transmission 將不會再嘗試與其聯繫。"; /* Create torrent -> no files -> title */ "This folder contains no files." = "此檔案夾不含任何檔案。"; /* Removal confirm panel -> message */ "This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "傳輸作業進行中。一旦移除,繼續傳輸將會需要 torrent 檔。"; /* Stats reset -> message */ "This will clear the global statistics displayed by Transmission. Individual transfer statistics will not be affected." = "這會清除 Transmission 所顯示的全域統計資料。個別傳輸作業的統計資料將不受影響。"; /* Inspector -> tracker table */ "Tier %d" = "層級 %d"; /* Filter toolbar item -> palette label */ "Toggle Filter" = "切換過濾"; /* Inspector toolbar item -> palette label */ "Toggle Inspector" = "切換檢閱器"; /* Filter toolbar item -> tooltip */ "Toggle the filter bar" = "切換過濾列"; /* Inspector toolbar item -> tooltip */ "Toggle the torrent inspector" = "切換 torrent 檢閱器"; /* Torrent download error -> title Download not a torrent -> title */ "Torrent download failed" = "Torrent 下載失敗"; /* Growl notification title */ "Torrent File Auto Added" = "已自動新增 Torrent 檔"; /* Inspector -> title */ "Torrent Inspector" = "Torrent 檢閱器"; /* Status Bar -> speed tooltip */ "Total download speed" = "下載速度總計"; /* stats total */ "Total N/A" = "總計 N/A"; /* Status Bar -> speed tooltip */ "Total upload speed" = "上傳速度總計"; /* Inspector -> title */ "Tracker" = "追蹤器"; /* Preferences -> toolbar item title */ "Transfers" = "傳輸"; /* Transmission already running alert -> title */ "Transmission is already running." = "Transmission 已在執行中。"; /* Inspector -> torrent location */ "Transmission Support Folder" = "Transmission Support 檔案夾"; /* Torrent -> status string status bar -> status label */ "UL" = "UL"; /* File Outline -> Menu */ "Uncheck Selected" = "取消勾選所選項目"; /* Torrent -> error string unreadable */ "unreadable error" = "無法讀取錯誤"; /* Save log panel -> default file name */ "untitled" = "未命名"; /* Torrent table -> group row -> tooltip */ "Upload speed" = "上傳速度"; /* Stats window -> label */ "Uploaded" = "已上傳"; /* Torrent -> progress string */ "uploaded %@ (Ratio: %@)" = "已上傳 %1$@(比率:%2$@)"; /* inspector -> peer table -> header tool tip */ "Uploading To Peer" = "上傳至 Peer"; /* Inspector -> tracker table */ "User-Added" = "使用者-已新增"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to check existing data" = "正在等待檢查現有資料"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to download" = "正在等待下載"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to seed" = "正在等待作種"; /* Drag overlay -> url */ "Web Address" = "網頁位址"; /* Torrent -> status string */ "web seed" = "網路種子"; /* Groups -> Name */ "Yellow" = "黃色"; /* Inspector -> peer -> status */ "You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "您取消阻擋 peer,但 peer 並非相關資源"; /* Inspector -> peer -> status */ "You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "您想要下載,但 peer 並不想要進行傳送(相關但阻擋)";