UTF-8 AboutDialog &License &Licencija About Transmission Apie „Transmission“ C&redits &Padėkos Copyright (c) The Transmission Project © „Transmission“ projektas Credits Padėkos A fast and easy BitTorrent client Sparti ir paprasta „BitTorrent“ klientinė programa <big><b>Transmission %1</b></big> <big><b>Transmission %1</b></big> Details % % Active now aktyvus dabar minute(s) minutė minutės minučių Add URL URL pridėjimas Add tracker announce URL: Įveskite pridedamo sekiklio skelbimo URL: Address Adresas Client Programa Created by %1 sukurtas naudojant „%1“ Created by %1 on %2 sukurtas %2 naudojant „%1“ Created on %1 sukurtas %1 Down Atsiųsta Downloading from this peer Atsiunčiama iš šio siuntėjo Edit URL URL taisymas Edit tracker announce URL: Pataisykite sekiklio skelbimo URL: Encrypted connection Šifruota jungtis Error Klaida Finished baigtas High aukštas Invalid URL "%1" Klaidingas URL adresas „%1“ Low žemas Mixed įvairuoja N/A N/D None nėra Normal normalus Optimistic unchoke Optimistinis atlaisvinimas Paused pristabdytas Peer has unchoked us, but we're not interested Siuntėjas mus atlaisvino, tačiau tai mūsų nedomina Peer is an incoming connection Siuntėjas yra įeinantis ryšys Peer is connected over uTP Siuntėjas naudoja µTP Peer was discovered through DHT Siuntėjas aptiktas naudojant DHT Peer was discovered through Peer Exchange (PEX) Siuntėjas aptiktas naudojant „Peer Exchange“ (PEX) Private to this tracker -- DHT and PEX disabled privatus šiam sekikliui – DHT ir PEX funkcijos išjungtos Public torrent viešas torentas Seed regardless of activity skleisti nepaisant aktyvumo Seed regardless of ratio skleisti nepaisant santykio Status Būsena Stop seeding at ratio: nebeskleisti esant santykiui: Stop seeding if idle for: nebeskleisti, jei pasyvus: Tracker already exists. Šis sekiklis jau naudojamas. Unknown nežinomas Up Išsiųsta Uploading to peer Išsiunčiama šiam siuntėjui Use Global Settings naudoti visuotinius parametrus We unchoked this peer, but they're not interested Mes atlaisvinome šį siuntėją, tačiau tai jo nedomina We would download from this peer if they would let us Siųstume iš šio siuntėjo, jei jis leistų We would upload to this peer if they asked Siųstume šiam siuntėjui, jei jis paprašytų %1 (%2 corrupt) %1 (%2 sugadinta) %1 (%Ln pieces @ %2) %1 (%Ln dalis po %2) %1 (%Ln dalys po %2) %1 (%Ln dalių po %2) %1 (%Ln pieces) %1 (%Ln dalis) %1 (%Ln dalys) %1 (%Ln dalių) %1 (Ratio: %2) %1 (santykis: %2) %1 ago prieš %1 %1 of %2 (%3%) %1 iš %2 (%3%) %1 of %2 (%3%), %4 Unverified %1 iš %2 (%3%), %4 nepatikrinta %1 (100%) %1 (100%) DetailsDialog Torrent Properties Torento(-ų) savybės Information Savybės Activity Aktyvumas Have: Turima: Availability: Pasiekiamumas: Uploaded: Išsiųsta: Downloaded: Atsiųsta: State: Būsena: Running time: Veikimo laikas: Remaining time: Likęs laikas: Last activity: Paskutinė veikla: Error: Klaida: Details Išsamiau Size: Dydis: Location: Vieta: Hash: Maiša: Privacy: Privatumas: Origin: Kilmė: Comment: Komentaras: Peers Siuntėjai Tracker Sekiklis Add Tracker Edit Tracker Remove Trackers Show &more details Rodyti &išsamesnę informaciją Show &backup trackers Rodyti &atsarginius sekiklius Files Failai Options Nuostatos Speed Greitis Honor global &limits Paisyti &visuotinių apribojimų Limit &download speed: Riboti &atsiuntimo greitį: Limit &upload speed: Riboti i&šsiuntimo greitį: Torrent &priority: Torento p&rioritetas: Seeding Limits Sklaidos apribojimai &Ratio: &Santykis: &Idle: &Pasyvumas: Peer Connections Siuntėjų ryšiai &Maximum peers: &Daugiausia galimų siuntėjų: FileAdded Add Torrent Torento pridėjimas <p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p> Error Adding Torrent Klaida pridedant torentą FileTreeItem High Aukštas Mixed Maišyta Normal Normalus Low žemas FileTreeModel Download Atsiuntimas File Failas Size Priority Prioritetas Progress Pažanga FilterBar Active aktyvius All visus Downloading atsiunčiamus Error klaidas Show %Ln of: Finished užbaigtus Paused pristabdytus Seeding skleidžiamus Show: Rodyti: Verifying tikrinamus Formatter %1, %2 %1, %2 %Ln day(s) %Ln diena %Ln dienos %Ln dienų kB/s MB/s GB/s TB/s kB MB GB TB %1 %2 %1 %2 %Ln hour(s) %Ln valanda %Ln valandos %Ln valandų %Ln minute(s) %Ln minutė %Ln minutės %Ln minučių %Ln second(s) %Ln sekundė %Ln sekundės %Ln sekundžių B B B/s B/s GiB GiB KiB KiB MiB MiB None laisvas TiB TiB Unknown nežinomas FreespaceLabel <i>Calculating Free Space...</i> %1 free LicenseDialog License Licencija MainWindow &About &Apie &Change Session... &Keisti seansą… &Compact View &Glaustasis rodinys &Contents &Žinynas &Copy Magnet Link to Clipboard Kopijuoti &magnet nuorodą į iškarpinę &Delete Files and Remove Ištrinti &failus ir pašalinti &Deselect All &Panaikinti žymėjimą &Donate &Paaukoti &Edit &Taisa &File &Failas &Files &Failai &Filterbar &Filtro juosta &Help &Pagalba &Main Window &Pagrindinis langas &Name Pa&vadinimas &New... &Naujas… &Open... &Atverti… &Pause &Pristabdyti &Pause All Pri&stabdyti visus &Preferences &Nuostatos &Properties &Savybės &Quit &Baigti darbą &Remove Pa&šalinti &Select All Pažymėti &viską &Start &Paleisti &Start All Pa&leisti visus &Statistics &Statistika &Statusbar &Būsenos juosta &Toolbar Į&rankinė &Torrent T&orentas &Tracker &Sekiklis &Verify Local Data Pa&tikrinti turimus duomenis &View &Rodymas Alt+C Alt+C Alt+Enter Alt+Enter Ask Tracker for &More Peers Paprašyti sekiklio &daugiau siuntėjų Ask tracker for more peers Paprašyti sekiklio daugiau siuntėjų Choose Session Start a local session or connect to a running session Pasirinkite seansą Compact View Glaustasis rodinys Create a new torrent Sukurti naują torentą Ctrl+A Ctrl+A Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+U Ctrl+U Ctrl+V Ctrl+V Del Del F1 F1 Message &Log Pranešimų &žurnalas Open Atverti Open &URL... Atverti &URL… Open Fold&er &Atverti aplanką Open a torrent Atverti torentą Open the torrent's folder Atverti torento aplanką Pause torrent Pristabdyti torentą Re&verse Sort Order A&tvirkštinė rikiavimo tvarka Remove torrent Pašalinti torentą Remove torrent and delete its files Pašalinti torentą ir jo failus Session Ratio Seanso santykis Session Transfer Seanso siuntimas Set &Location... Nurodyti &vietą… Shift+Del Shift+Del Show torrent properties Rodyti torento savybes Sort by &Activity Rikiuoti pagal &aktyvumą Sort by &Name Rikiuoti pagal pa&vadinimą Sort by &Progress Rikiuoti pagal &pažangą Sort by A&ge Rikiuoti pagal se&numą Sort by Rati&o Rikiuoti pagal &santykį Sort by Si&ze Rikiuoti pagal &dydį Sort by Stat&e Rikiuoti pagal b&ūseną Sort by T&racker Rikiuoti pagal se&kiklį Sort by Time &Left Rikiuoti pagal likusį &laiką Start torrent Paleisti torentą Total Ratio Bendras santykis Total Transfer Visas siuntimas Transmission Transmission Tray &Icon &Piktograma pranešimų srityje Verify local data Patikrinti turimus duomenis toolBar įrankinė Queue &Eilė Start &Now Paleisti da&bar Bypass the queue and start now Nepaisyti eilės ir paleisti torentą dabar Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Move to &Top Perkelti &aukštyn Move &Up Pa&kelti Move &Down Nu&leisti Move to &Bottom Perkelti &žemyn Sort by &Queue Rikiuoti pagal &eilę MakeDialog %1 in %2; %3 @ %4 %1, %2; %3 po %4 %Ln File(s) %Ln failas %Ln failai %Ln failų %Ln Piece(s) %Ln dalis %Ln dalys %Ln dalių &Private torrent &Privatus torentas &Trackers: &Sekikliai: <i>No source selected<i> <i>Nepasirinktas šaltinis</i> Co&mment: &Komentaras: Files Failai New Torrent Naujas torentas Properties Savybės Sa&ve to: Į&rašyti į: Source &file: Šaltinio &failas: Source f&older: Šaltinio &aplankas: To add a backup URL, add it on the line after the primary URL. To add another primary URL, add it after a blank line. Atsarginį URL adresą veskite atskiroje eilutėje po pirminiu URL adresu. Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eilutę. MakeProgressDialog New Torrent Naujas torentas Creating "%1" Kuriamas „%1“ Created "%1"! Sukurtas „%1“! Error: invalid announce URL "%1" Klaida: netinkamas pranešimo URL „%1“ Cancelled Atsisakyta Error reading "%1": %2 Klaida skaitant „%1“: %2 Error writing "%1": %2 Klaida rašant „%1“: %2 MyApp <b>Transmission is a file sharing program.</b> When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. I &Agree Aš &sutinku Torrent Added Torentas pridėtas Torrent Completed Torento siuntimas užbaigtas OptionsDialog &Destination folder: Paskirties &aplankas: &Verify Local Data Pa&tikrinti turimus duomenis High aukštas Open Torrent from File Open Torrent from URL or Magnet Link &Source: Low žemas &Priority: S&tart when added Mo&ve .torrent file to the trash Per&kelti .torrent failą į šiukšlinę Normal normalus Open Torrent Torento atvėrimas Select Destination Parinkite paskirties vietą Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*) Torentų failai (*.torrent);;Visi failai (*.*) PrefsDialog &Encryption mode: Pozicija dėl &šifravimo: &On days: Šiomis &dienomis: &Open web client &Atverti saityno sąsają &Port for incoming connections: Įeinantiems ryšiams naudotinas &prievadas: &Scheduled times: &Numatytasis laikas: &Update At&naujinti &Username: Naudotojo &vardas: &to i&ki <b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist... <b>Blokavimo sąrašo naujinimas</b><p>Gaunamas naujas blokavimo sąrašas… <b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rules. <b>Naujinimas sėkmingas!</b><p>Blokavimo sąraše dabar yra %Ln taisyklė. <b>Naujinimas sėkmingas!</b><p>Blokavimo sąraše dabar yra %Ln taisyklės. <b>Naujinimas sėkmingas!</b><p>Blokavimo sąraše dabar yra %Ln taisyklių. <i>Blocklist contains %Ln rules</i> <i>Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklė</i> <i>Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklės</i> <i>Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklių</i> <small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small> <small>Taikomi vietoje įprastų greičio ribojimų rankiniu būdu arba numatytuoju laiku</small> Adding Pridėjimas Addresses: Ad&resai: Allow encryption leisti šifravimą Append ".&part" to incomplete files' names Nebaigtų failų varduose naudoti „.part“ &prievardį Blocklist Blokavimo sąrašas Call scrip&t when torrent is completed: Baigus siųsti torentą, vykdyti s&cenarijų: DHT is a tool for finding peers without a tracker. DHT – tai priemonė, skirta siuntėjams be sekiklio rasti. Desktop Aplinka Enable &automatic updates Įjungti &automatinius naujinimus Enable &blocklist: Įjungti &blokavimo sąrašą: Enable &uTP for peer connections Ryšiams su &siuntėjais naudoti µTP Every Day kasdien Remote Control Allow &remote access HTTP &port: Only allow these IP a&ddresses: &Upload: &Download: Alternative Speed Limits U&pload: Do&wnload: Friday penktadieniais Start &minimized in notification area Notification Show a notification when torrents are a&dded Show a notification when torrents &finish Play a &sound when torrents finish Incoming Peers Įeinantys ryšiai Peer Limits Encryption minute(s) minutė minutės minučių Automatically add .torrent files &from: Show the Torrent Options &dialog &Start added torrents Mo&ve the .torrent file to the trash Download Queue Ma&ximum active downloads: Downloads sharing data in the last &N minutes are active: Keep &incomplete files in: Įrašyti &nebaigtus torentus į: LPD is a tool for finding peers on your local network. VSA – tai priemonė, skirta siuntėjams Jūsų vietiniame tinkle rasti. Limits Ribojimai Maximum peers &overall: &Daugiausiai galimų siuntėjų iš viso: Maximum peers per &torrent: Daugiausiai galimų &vieno torento siuntėjų: Monday pirmadieniais Network Tinklas Remote Not supported by remote sessions Nepalaikoma nuotolinių seansų Options Nuostatos PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to. PEX – tai priemonė, skirta apsikeisti siuntėjų sąrašais su siuntėjais, prie kurių esate prisijungę. Pass&word: &Slaptažodis: Pick a &random port every time Transmission is started Pasirinkti &atsitiktinį prievadą kaskart paleidus „Transmission“ Port is <b>closed</b> Prievadas yra <b>užvertas</b> Port is <b>open</b> Prievadas yra <b>atviras</b> Prefer encryption teikti pirmenybę šifravimui Downloading Seeding Privacy Privatumas Require encryption reikalauti šifravimo Saturday šeštadieniais Save to &Location: Įrašyti &vietoje: Select "Torrent Done" Script Parinkite „torentas baigtas“ scenarijų Select Destination Parinkite paskirties aplanką Select Incomplete Directory Parinkite nebaigtų torentų aplanką Select Watch Directory Parinkite stebimą aplanką Show Transmission icon in the &notification area Rodyti „Transmission“ piktogramą pranešimų &srityje Speed Greitis Speed Limits Greičio ribojimai Status unknown Būsena nežinoma Stop seeding at &ratio: Nebeskleisti esant &santykiui: Stop seedi&ng if idle for: Nebeskleisti jei &pasyvus: Sunday sekmadieniais Te&st Port &Tikrinti prievadą Thursday ketvirtadieniais Transmission Preferences „Transmission“ nuostatos Tuesday antradieniais Use &DHT to find more peers Naudoti &DHT papildomiems siuntėjams rasti Use &Local Peer Discovery to find more peers Naudoti &vietinių siuntėjų aptikimo metodą papildomiems siuntėjams rasti Use &authentication Reikalauti &tapatybės nustatymo Use PE&X to find more peers Naudoti PE&X papildomiems siuntėjams rasti Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my router Naudototi &UPnP arba NAT-PMP prievadų persiuntimą maršrutizatoriuje Wednesday trečiadieniais Weekdays šiokiadieniais Weekends savaitgaliais uTP is a tool for reducing network congestion. µTP – tai priemonė, padedanti mažinti tinklo apkrovas. Testing TCP Port... Tikrinamas TCP prievadas… Incomplete Nebaigtas QObject Invalid option Netinkamas parametras RelocateDialog &Move from the current folder &Perkelti iš dabartinio aplanko Local data is &already there Vietiniai duomenys jau yra &ten New &location: Nauja &vieta: Select Location Parinkite vietą Set Location Nustatyti vietą Set Torrent Location Torento vietos nustatymas Session Error Renaming Path <p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p> <p>Please correct the errors and try again.</p> Add Torrent Torento pridėjimas SessionDialog &Authentication required Reikia patvirtinti &tapatybę &Host: &Mazgas: &Port: &Prievadas: &Username: &Naudotojo vardas: Change Session Seanso keitimas Connect to &Remote Session &Jungtis prie nuotolinio seanso Pass&word: &Slaptažodis: Source Seanso kilmė Start &Local Session Pradėti &vietinį seansą StatsDialog Current Session Šis seansas Downloaded: Atsiųsta: Duration: Naudojimosi trukmė: Started %n time(s) Ratio: Santykis: Statistics Statistika Total Bendra Uploaded: Išsiųsta: Torrent Downloading atsiunčiamas Error: %1 Klaida: %1 Finished Baigtas Paused Pristabdytas Seeding skleidžiamas Tracker gave a warning: %1 Sekiklis įspėjo: %1 Tracker gave an error: %1 Sekiklis pranešė apie klaidą: %1 Verifying local data Tikrinami vietiniai duomenys Queued for verification Eilėje duomenų tikrinimui Queued for download Eilėje parsiuntimui Queued for seeding Eilėje skleidimui TorrentDelegate - %1 left liko %1 %1 of %2 (%3%) %1 iš %2 (%3%) %1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6) %1 iš %2 (%3%), išsiųsta %4 (santykis: %5, tikslas: %6) %1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5) %1 iš %2 (%3%), išsiųsta %4 (santykis: %5) %1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4) %1, išsiųsta %2 (santykis: %3, tikslas: %4) %1, uploaded %2 (Ratio: %3) %1, išsiųsta %2 (santykis: %3) %1 %2 %1 %2 %3 Ratio: Santykis: Downloading from %1 of %n connected peer(s) Atsiunčiama iš %1 iš %n prisijungusio siuntėjo Atsiunčiama iš %1 iš %n prisijungusių siuntėjų Atsiunčiama iš %1 iš %n prisijungusių siuntėjų Downloading metadata from %n peer(s) (%1% done) Atsiunčiami metaduomenys iš %n siuntėjo (baigta %1%) Atsiunčiami metaduomenys iš %n siuntėjų (baigta %1%) Atsiunčiami metaduomenys iš %n siuntėjų (baigta %1%) Magnetized transfer - retrieving metadata (%1%) Įmagnetintas perdavimas – atsiunčiami metaduomenys (%1%) Remaining time unknown Likęs laikas nežinomas and %n web seed(s) Seeding to %1 of %n connected peer(s) Siunčiama %1 iš %n prisijungusio siuntėjo Siunčiama %1 iš %n prisijungusių siuntėjų Siunčiama %1 iš %n prisijungusių siuntėjų Verifying local data (%1% tested) Tikrinami vietiniai duomenys (patikrinta %1%) Error Klaida TrMainWindow Idle Pasyvus Limit Download Speed Apriboti atsiuntimo greitį Limit Upload Speed Apriboti išsiuntimo greitį Limited at %1 Ribojama iki %1 Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links. Jeigu pašalinsite, norint tęsti siuntimus, jums prireiks atitinkamų torentų failų arba magnet nuorodų. One of these torrents is connected to peers. Vienas šių torentų prisijungęs prie siuntėjų. Open Torrent Atverti torentą Ratio: %1 Santykis: %1 Remove %1 torrents? Pašalinti %1 torentus(-ų)? Remove torrent? Pašalinti torentą? Some of these torrents are connected to peers. Kai kurie šių torentų prisijungę prie siuntėjų. Some of these torrents have not finished downloading. Kai kurie šių torentų dar neatsiųsti. This torrent is connected to peers. Šis torentas prisijungęs prie siuntėjų. Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*) Torentų failai (*.torrent);;Visi failai (*.*) These torrents are connected to peers. Šie torentai prisijungę prie siuntėjų. Seed Forever Skleisti visada Show &options dialog Rodyti &parinkčių langą - %1:%2 - %1:%2 Delete these %1 torrents' downloaded files? Pašalinti šių %1 torentų atsiųstus failus? Delete this torrent's downloaded files? Pašalinti šio torento atsiųstus failus? Speed Limits Greičio ribojimai Network Error %1 %2 Down: %1, Up: %2 Ats.: %1, išs.: %2 Click to disable Temporary Speed Limits (%1 down, %2 up) Click to enable Temporary Speed Limits (%1 down, %2 up) Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link. Jeigu pašalinsite, norint tęsti siuntimą, jums prireiks torento failo arba magnet nuorodos. One of these torrents has not finished downloading. Vienas šių torentų dar neatsiųstas. Stop Seeding at Ratio Nebeskleisti esant santykiui Stop at Ratio (%1) Nebeskleisti esant santykiui (%1) These torrents have not finished downloading. Šie torentai dar neatsiųsti. This torrent has not finished downloading. Šis torentas dar neatsiųstas. Unlimited Be ribojimų %1 has not responded yet %1 is responding %1 last responded %2 ago %1 is not responding Queue Eilė TrPathButton (None) (Joks) Select Folder Parinkite aplanką Select File Parinkite failą TrackerDelegate Asking for more peers in %1 Už %1 bus paprašyta daugiau siuntėjų Asking for more peers now... <small>%1</small> Dabar prašoma daugiau siuntėjų… <small>%1</small> Asking for peer counts in %1 Bus užklausta siuntėjų skaičiaus po %1 Asking for peer counts now... <small>%1</small> Dabar užklausiama siuntėjų skaičiaus… <small>%1</small> Got a list of %1%2 peers%3 %4 ago Prieš %3 %4 gautas %1%2 siuntėjų sąrašas Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago Prieš %3 %4 gauta klaida %1 „%2“ Got an error %1"%2"%3 %4 ago Prieš %3 %4 gauta klaida %1 „%2“ No updates scheduled Nėra suplanuotų atnaujinimų Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry Prieš %2 %3 baigėsi siuntėjų sąrašo užklausos %1 laukimo laikas; bus bandoma dar kartą Queued to ask for more peers Suplanuota paprašyti daugiau siuntėjų Queued to ask for peer counts Suplanuota užklausti siuntėjų skaičiaus Tracker had %1%2 seeders%3 and %4%5 leechers%6 %7 ago Prie sekiklio buvo prisijungę %1%2 skleidėjų %3 ir %4%5 atsisiuntėjų prieš %6 %7 Utils Enter a location: Įveskite vietą: