/* Torrent -> progress string */ " - %@ remaining" = " - %@ restant"; /* Torrent -> progress string */ " - remaining time unknown" = " - temps restant inconnu"; /* File size (beware of leading space) */ " GB" = " Go"; /* File size (beware of leading space) */ " KB" = " Ko"; /* File size (beware of leading space) */ " MB" = " Mo"; /* Removal confirm panel -> message part 2 */ " Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = " Une fois supprimés, la reprise des transferts requiert les fichiers torrents. Voulez-vous vraiment les supprimer?"; /* Inspector -> Files tab -> file status string */ "%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% de %2$@"; /* Torrent -> progress string */ "%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ sur %2$@ (%3$.2f%%)"; /* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */ "%@ Total" = "Total : %@"; /* Torrent -> progress string */ "%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@, envoyé %2$@ (ratio: %3$@)"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d cache" = "%d cache"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d Connected" = "%d connecté(s)"; /* Torrent -> remaining time */ "%d days %d hr" = "%1$d jours %2$d h"; /* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */ "%d files total" = "%d fichiers"; /* Torrent -> remaining time */ "%d hr %02d min" = "%1$d h %2$d min"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d incoming" = "%d entrant"; /* Torrent -> remaining time */ "%d min %02d sec" = "%1$d min %2$d sec"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d PEX" = "%d PEX"; /* Torrent -> remaining time */ "%d sec" = "%d sec"; /* Inspector -> above tabs -> selected torrents */ "%d Torrents Selected" = "%d torrents sélectionnés"; /* Inspector -> Peers tab -> peers */ "%d tracker" = "%d traqueur"; /* Status bar transfer count */ "%d Transfers" = "%d transferts"; /* File size */ "%lld bytes" = "%lld octets"; /* Torrent -> remaining time */ "1 day %d hr" = "1 jour %d h"; /* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */ "1 file total" = "1 fichier"; /* Status bar transfer count */ "1 Transfer" = "1 transfert"; /* Move folder cannot be found alert -> message */ "\"%@\" cannot be found. The file will remain in its current location." = "\"%@\" n'a pas pu être trouvé. Le fichier va rester à son emplacement actuel."; /* Folder cannot be found alert -> message */ "\"%@\" cannot be found. The transfer will be paused." = "\"%@\" n'a pas pu être trouvé. Le transfert va être arrêté."; /* Torrent file disk space alert -> button */ "Always Download" = "Toujours télécharger"; /* Transfer speed (Bytes per second) */ "B/s" = "o/s"; /* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */ "Bandwidth" = "Bande passante"; /* Growl notification description */ "Bandwidth settings changed" = "Les réglages de la bande passante ont changé"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "cache" = "cache"; /* Removal confirm panel -> button Confirm Quit panel -> button */ "Cancel" = "Annuler"; /* Torrent -> status string */ "Checking existing files" = "Vérification des fichiers existants"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Checking port status" = "Vérification de l'état du port"; /* Folder cannot be found alert -> location button */ "Choose New Location" = "Nouvel emplacement"; /* Confirm Quit panel -> title */ "Confirm Quit" = "Voulez-vous réellement quitter ?"; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm Removal of %d Transfers" = "Comfirmez la suppression de %d transferts"; /* Removal confirm panel -> title */ "Confirm Removal of \"%@\"" = "Comfirmez la suppression de \"%@\""; /* Torrent file copy alert -> title */ "Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "La copie de \"%@\" ne peut pas être créée"; /* Torrent -> status string */ "DL: %@, " = "DL: %@, "; /* Torrent file disk space alert -> button */ "Download Anyway" = "Télécharger quand même"; /* Growl notification title */ "Download Complete" = "Téléchargement terminé"; /* Torrent -> status string */ "Downloading" = "Téléchargement"; /* Torrent -> status string */ "Downloading from %d of %d peers" = "Téléchargement de %1$d sur %2$d pairs"; /* Torrent -> status string */ "Downloading from %d of 1 peer" = "Téléchargement de %d sur 1 pair"; /* Transfer speed invalid Ratio invalid */ "error" = "erreur"; /* Preferences -> Network -> port map status */ "Error mapping port" = "Erreur de mappage du port"; /* Torrent -> status string */ "Error: " = "Erreur: "; /* Filter toolbar item -> label */ "Filter" = "Filtre"; /* Preferences -> General toolbar item title */ "General" = "Général"; /* View menu -> Filter Bar */ "Hide Filter Bar" = "Masquer la barre de filtre"; /* View menu -> Inspector */ "Hide Inspector" = "Masquer l'inspecteur"; /* View menu -> Status Bar */ "Hide Status Bar" = "Masquer la barre de statut"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "incoming connection" = "connection entrante"; /* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */ "info not available" = "information non disponible"; /* Inspector toolbar item -> label */ "Inspector" = "Inspecteur"; /* Download not a torrent -> message */ "It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Il semble que le fichier \"%1$@\" provenant de %2$@ ne soit pas un torrent."; /* Action context menu -> upload/download limit Action context menu -> upload limit Action context menu -> download limit */ "Limit (%d KB/s)" = "Limité (%d Ko/s)"; /* Save log alert panel -> title */ "Log Could Not Be Saved" = "Les messages n'ont pas pu être enregistrés"; /* Torrent -> status string */ "N/A" = "ND"; /* Preferences -> Network toolbar item title */ "Network" = "Réseau"; /* Inspector -> above tabs -> selected torrents */ "No Torrents Selected" = "Aucun torrent sélectionné"; /* Torrent file disk space alert -> title */ "Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Pas assez d'espace disque afin de télécharger \"%@\" en entier."; /* Save log alert panel -> button Torrent file copy alert -> button Torrent file disk space alert -> button */ "OK" = "OK"; /* Open toolbar item -> label */ "Open" = "Ouvrir"; /* Open toolbar item -> palette label */ "Open Torrent Files" = "Ouvrir des torrents"; /* Open toolbar item -> tooltip */ "Open torrent files" = "Ouvre des torrents"; /* Pause toolbar item -> label */ "Pause" = "Arrêt"; /* Pause All toolbar item -> label */ "Pause All" = "Arrêt tous"; /* Pause All toolbar item -> tooltip */ "Pause all transfers" = "Arrête tous les tranferts"; /* Pause toolbar item -> palette label */ "Pause Selected" = "Arrêt de la sélection"; /* Pause toolbar item -> tooltip */ "Pause selected transfers" = "Arrête le transfert sélectionné"; /* Torrent -> status string */ "Paused" = "En pause"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "peer exchange" = "PEX"; /* Inspector -> Activity -> detailed pieces view tooltip */ "Piece Availability" = "Disponibilité des pièces"; /* Inspector -> Activity -> detailed pieces view tooltip */ "Piece Progress" = "Progression des pièces"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Port is closed" = "Le port est fermé"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Port is open" = "Le port est ouvert"; /* Preferences -> Network -> port status */ "Port is stealth" = "Le port est furtif"; /* Preferences -> Network -> port map status */ "Port successfully mapped" = "Mappage du port réussi"; /* Inspector -> is private torrent */ "Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent privé, PEX désactivé"; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "Progress: %.1f%%\nPort: %@\nFrom: %@" = "Progression: %1$.1f%%\nPort: %2$@\nSource: %3$@"; /* Inspector -> is not private torrent */ "Public Torrent" = "Torrent public"; /* Confirm Quit panel -> button */ "Quit" = "Quitter"; /* Torrent -> status string */ "Ratio: " = "Ratio: "; /* Torrent -> status string */ "Ratio: %@, " = "Ratio: %@, "; /* Removal confirm panel -> button Remove toolbar item -> label */ "Remove" = "Supprimer"; /* Remove toolbar item -> palette label */ "Remove Selected" = "Suppression de la sélection"; /* Remove toolbar item -> tooltip */ "Remove selected transfers" = "Supprime les transferts sélectionnés"; /* Resume toolbar item -> label */ "Resume" = "Reprendre"; /* Resume All toolbar item -> label */ "Resume All" = "Reprendre tous"; /* Resume All toolbar item -> tooltip */ "Resume all transfers" = "Reprend tous les transferts"; /* Resume toolbar item -> palette label */ "Resume Selected" = "Reprise de la sélection"; /* Resume toolbar item -> tooltip */ "Resume selected transfers" = "Reprend le transfert sélectionné"; /* Torrent -> status string */ "Seeding" = "Seed"; /* Torrent -> status string */ "Seeding complete" = "Seed terminé"; /* Growl notification title */ "Seeding Complete" = "Seed terminé"; /* Torrent -> status string */ "Seeding to %d of %d peers" = "Seed à %1$d sur %2$d pairs"; /* Torrent -> status string */ "Seeding to %d of 1 peer" = "Seed à %d sur 1 pair"; /* Folder cannot be found alert -> prompt Default incomplete folder cannot be found alert -> prompt Default folder cannot be found alert -> prompt Open torrent -> prompt */ "Select" = "Choisir"; /* Open torrent -> select destination folder */ "Select the download folder for \"%@\"" = "Sélectionnez le dossier de téléchargement pour \"%@\""; /* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */ "Shortcuts for changing global settings." = "Raccourci pour changer les réglages"; /* View menu -> Filter Bar */ "Show Filter Bar" = "Afficher la barre de filtre"; /* View menu -> Inspector */ "Show Inspector" = "Afficher l'inspecteur"; /* View menu -> Status Bar */ "Show Status Bar" = "Afficher la barre de statut"; /* Growl notification title */ "Speed Limit Auto Disabled" = "Vitesse limitée automatique désactivée"; /* Growl notification title */ "Speed Limit Auto Enabled" = "Vitesse limitée automatique activée"; /* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */ "Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Le mode vitesse limitée prime sur les autres réglages de vitesse"; /* Action context menu -> ratio stop */ "Stop at Ratio (%.2f)" = "Arrêter au ratio (%.2f)"; /* Torrent -> status string */ "Stopping" = "Arrêt"; /* Default folder cannot be found alert -> message */ "The download folder cannot be found. Choose a new location." = "Le dossier de téléchargement n'a pas pu être trouvé. Veuillez choisir un nouvel emplacement."; /* Folder cannot be found alert -> title */ "The folder for downloading \"%@\" cannot be found." = "Le dossier pour le téléchargement de \"%@\" n'a pas pu être trouvé."; /* Move folder cannot be found alert -> title */ "The folder for moving the completed \"%@\" cannot be found." = "Le dossier pour déplacer \"%@\" n'a pas pu être trouvé."; /* Default incomplete folder cannot be found alert -> message */ "The incomplete folder cannot be found. Choose a new location or cancel for none." = "Le dossier des téléchargements incomplets n'a ps pu être trouvé. Veuillez choisir un nouvel emplacement ou annuler."; /* Torrent download failed -> message */ "The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "Le torrent provenant de %1$@ n'a pas pu être téléchargé car une erreur est survenue (%2$@)."; /* Torrent file copy alert -> message */ "The torrent file (%@) cannot be found." = "Le torrent (%@) n'a pas pu être trouvé."; /* Torrent file disk space alert -> message */ "The transfer will be paused. Clear up space on \"%@\" to continue." = "Le transfert va être mis en pause. Faites de la place sur \"%@\" pour continuer."; /* Removal confirm panel -> message part 1 */ "There are %d active transfers." = "Il y a %d transferts actifs."; /* Confirm Quit panel -> message */ "There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Il y a encore %d transferts actifs."; /* Removal confirm panel -> message part 1 */ "There are %d transfers (%d active)." = "Il y a %1$d transferts dont %2$d actif(s)."; /* Transmission already running alert -> message */ "There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Il est impossible de faire tourner plusieurs copie de Transmission en même temps. Cette copie ne pourra pas être ouverte avant que l'autre ne soit quittée."; /* Confirm Quit panel -> message */ "There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "Il y a encore un transfert actif."; /* Save log alert panel -> message */ "There was a problem creating the file \"%@\"." = "Problème lors de la création du fichier \"%@\"."; /* Removal confirm panel -> message */ "This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Ce transfert est actif. Une fois supprimé, la reprise du transfert requiert le fichier torrent. Voulez-vous vraiment le supprimer?"; /* Filter toolbar item -> palette label */ "Toggle Filter" = "Afficher/masquer le filtre"; /* Inspector toolbar item -> palette label */ "Toggle Inspector" = "Afficher/masquer l'inspecteur"; /* Filter toolbar item -> tooltip */ "Toggle the filter bar" = "Affiche/masque la barre de filtre"; /* Inspector toolbar item -> tooltip */ "Toggle the torrent inspector" = "Affiche/masque l'inspecteur de torrents"; /* Torrent download error -> title Download not a torrent -> title */ "Torrent download failed" = "Echec du téléchargement"; /* Growl notification title */ "Torrent File Auto Added" = "Torrent automatiquement ajouté"; /* Status bar -> total download */ "Total DL: " = "DL total: "; /* Status bar -> total upload */ "Total UL: " = "UL total: "; /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ "tracker" = "traqueur"; /* Preferences -> Transfers toolbar item title */ "Transfers" = "Transferts"; /* OS update needed -> message */ "Transmission has features that require a more up-to-date operating system. The operating system must be updated before this version can run." = "Transmission utilise des composantes requiérant une système plus récent. Vous devez mettre Mac OS X à jour avant de pouvoir utiliser Transmission."; /* Transmission already running alert -> title */ "Transmission is already running." = "Transmission est déjà en cours d'exécution"; /* OS update needed -> title */ "Transmission requires Mac OS X 10.4 or greater." = "Transmission requiert Mac OS X 10.4 au minimum"; /* Torrent -> location */ "Transmission Support Folder" = "Dossier support de Transmission"; /* Torrent -> status string */ "UL: " = "UL: "; /* Preferences -> Network -> port status */ "Unable to check port status" = "Impossible de vérifier le port"; /* Torrent -> remaining time */ "Unknown" = "inconnu"; /* Save log panel -> default file name */ "untitled" = "sans titre"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to download" = "En attente de téléchargement"; /* Torrent -> status string */ "Waiting to seed" = "En attente de seed";