AboutDialog
About Transmission
Transmission について
Copyright © The Transmission Project
A fast and easy BitTorrent client
高速でお手軽な BitTorrent クライアント
Client
クライアント
Server
C&redits
クレジット(&R)
&License
ライセンス(&L)
Credits
クレジット
Application
<b>Transmission is a file sharing program.</b>
<b>Transmission はファイル共有プログラムです。</b>
When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
トレントを利用すると、アップロードを通じてそのデータを他者が入手できるようになります。あなたが共有するコンテンツは、すべてあなた自身の責任です。
I &Agree
同意する(&A)
Torrent Added
Torrent Completed
トレントが完了しました
DetailsDialog
None
なし
Mixed
混合
Unknown
不明
Finished
完了
Paused
停止
%1 (+%2 discarded after failed checksum)
Active now
稼働中
%1 ago
%1 前
%1 (%Ln pieces @ %2)
%1 (%Ln ピース @ %2)
%1 (%Ln pieces)
%1 (%Ln ピース)
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
このトラッカーは非公開 -- DHT と PEX を無効化
Public torrent
公開トレント
Created by %1
作成者 %1
Created on %1
作成日 %1
Created by %1 on %2
作成者 %1 / 作成日: %2
Encrypted connection
暗号化された接続
Optimistic unchoke
楽観的アンチョーク
Downloading from this peer
このピアからダウンロード中
We would download from this peer if they would let us
許可があればこのピアからダウンロード
Uploading to peer
ピアにアップロード中
We would upload to this peer if they asked
要求があればこのピアにアップロード
Peer has unchoked us, but we're not interested
このピアをアンチョークしたがピアへの影響なし
We unchoked this peer, but they're not interested
私はアンチョークだが大勢への影響なし
Peer was discovered through DHT
ピアは DHT で発見された
Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)
ピアはピア交換 (PEX) で発見された
Peer is an incoming connection
ピアが接続してきました
minute(s)
Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)
分
Add URL(s)
Add tracker announce URLs, one per line:
Error
エラー
No new URLs found.
%1 (100%)
Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data
%1 (100%)
%1 of %2 (%3%)
Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data, %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100)
%1 / %2 (%3%)
%1 of %2 (%3%), %4 Unverified
Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded data (both verified and unverified), %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100), %4 is amount of downloaded but not yet verified data
%1 / %2 (%3%), %4 未検証
%1 (Ratio: %2)
%1 (共有比: %2)
N/A
なし
Peer is connected over uTP
ピア は uTP で接続
High
高
Normal
通常
Low
低
Use Global Settings
全体設定を使用
Seed regardless of ratio
共有比にかかわらずシードする
Stop seeding at ratio:
この共有比でシードを停止:
Seed regardless of activity
稼働にかかわらずシードする
Stop seeding if idle for:
アイドル状態でシードを停止:
Up
上り
Down
下り
%
%
Status
状態
Address
アドレス
Client
クライアント
Torrent Properties
トレントのプロパティ
Information
情報
Activity
稼働状況
Have:
所有:
Availability:
可用性:
Uploaded:
アップロード済み:
Downloaded:
ダウンロード済み:
State:
状態:
Running time:
実行時間:
Remaining time:
残り時間:
Last activity:
最終稼働時間;
Error:
エラー:
Details
詳細
Size:
サイズ:
Location:
場所:
Edit Trackers
Hash:
ハッシュ:
Privacy:
プライバシー:
Origin:
起源:
Comment:
コメント:
Peers
ピア
Tracker
トラッカー
Add Tracker
トラッカーを追加
Remove Trackers
トラッカーを削除
Show &more details
詳細表示(&M)
Show &backup trackers
バックアップトラッカーを表示(&B)
Files
ファイル
Options
オプション
Speed
速度
Honor global &limits
速度制限の全体設定を尊重(&L)
Limit &download speed:
ダウンロード速度制限 (&D):
Limit &upload speed:
アップロード速度制限 (&U):
Torrent &priority:
トレントの優先度 (&P):
Seeding Limits
シード制限
&Ratio:
共有比(&R):
&Idle:
アイドル(&I):
Peer Connections
ピア接続
&Maximum peers:
最大ピア数(&M):
FileTreeItem
Low
低
High
高
Normal
通常
Mixed
混合
FileTreeModel
File
ファイル
Size
サイズ
Progress
進行
Download
ダウンロード
Priority
優先度
FileTreeView
Check Selected
選択項目をチェック
Uncheck Selected
選択項目のチェックを外す
Only Check Selected
選択項目のみチェック
Priority
優先度
Open
開く
Rename...
名前の変更...
FilterBar
All
すべて
Active
稼働中
Downloading
ダウンロード中
Seeding
シード中
Paused
停止
Finished
完了
Verifying
検証中
Error
エラー
Show:
表示;
Search...
検索...
Formatter
B/s
B/s
kB/s
kB/s
MB/s
MB/s
GB/s
GB/s
TB/s
TB/s
B
B
kB
kB
MB
MB
GB
GB
TB
TB
KiB
KiB
MiB
MiB
GiB
GiB
TiB
TiB
Unknown
不明
None
なし
%1 %2
%1 %2
%Ln day(s)
%Ln 日
%Ln hour(s)
%Ln 時間
%Ln minute(s)
%Ln 分
%Ln second(s)
%Ln 秒
%1, %2
%1, %2
FreeSpaceLabel
<i>Calculating Free Space...</i>
<i>空き領域を計算中...</i>
%1 free
%1 の空き
LicenseDialog
License
ライセンス
MainWindow
Transmission
Transmission
&Torrent
トレント(&T)
&Edit
編集(&E)
&Help
ヘルプ(&H)
&View
表示(&V)
&File
ファイル(&F)
&New...
新規(&N)...
Create a new torrent
新規トレントの作成
&Properties
プロパティ(&P)
Show torrent properties
トレントのプロパティを表示
Open the torrent's folder
トレントのフォルダを開く
Queue
待ち行列
Options
オプション
Statistics
統計情報
&Open...
開く(&O)...
Open
開く
Open a torrent
トレントを開く
Open Fold&er
フォルダを開く(&E)
&Start
開始(&S)
Start torrent
トレントを開始
Ask Tracker for &More Peers
トラッカーからピアを増加(&M)
Ask tracker for more peers
トラッカーにピアの増加を要求
&Pause
停止(&P)
Pause torrent
トレントを停止
&Verify Local Data
取得データの検証(&V)
Verify local data
取得済みのデータを検証
&Remove
除去(&R)
Remove torrent
トレントを除去
&Delete Files and Remove
除去とファイルの削除(&R)
Remove torrent and delete its files
このトレントとそのファイルも削除
&Start All
すべて開始(&S)
&Pause All
すべて停止(&P)
&Quit
終了(&Q)
&Select All
すべて選択(&S)
&Deselect All
すべて選択解除(&D)
&Preferences
設定(&P)
&Compact View
コンパクト表示(&C)
Compact View
コンパクト表示
&Toolbar
ツールバー(&T)
&Filterbar
絞り込みバー(&F)
&Statusbar
ステータスバー(&S)
Sort by &Activity
稼働順(&A)
Sort by A&ge
登録日時順(&G)
Sort by Time &Left
残り時間順(&L)
Sort by &Name
名前順(&N)
Sort by &Progress
進行率順(&P)
Sort by Rati&o
共有比順(&O)
Sort by Si&ze
サイズ順(&Z)
Sort by Stat&e
状態順(&E)
Sort by T&racker
トラッカー順(&R)
Message &Log
メッセージログ(&L)
&Statistics
統計(&S)
&Contents
オンライン文書(&C)
&About
バージョン情報(&A)
Re&verse Sort Order
順序を逆に(&V)
&Name
名前(&N)
&Files
ファイル(&F)
&Tracker
トラッカー(&T)
Total Ratio
総比率
Session Ratio
セッション比率
Total Transfer
総転送
Session Transfer
セッション転送
&Main Window
メインウィンドウ(&M)
Tray &Icon
トレイアイコン(&I)
&Change Session...
セッションの変更...(&S)
Choose Session
Start a local session or connect to a running session
セッションの選択
Set &Location...
フォルダの設定...(&L)
&Copy Magnet Link to Clipboard
マグネットリンクをコピー(&C)
Open &URL...
URLを開く...(&U)
&Donate
寄付する(&D)
Start &Now
すぐに開始(&N)
Bypass the queue and start now
順番待ちを飛ばしてすぐに開始
Move to &Top
先頭へ(&T)
Move &Up
ひとつ上へ(&U)
Move &Down
ひとつ下へ(&D)
Move to &Bottom
最後へ(&B)
Sort by &Queue
処理待ち順に並び替え(&Q)
Limit Download Speed
ダウンロード速度制限
Unlimited
無制限
Limited at %1
%1 に制限
Limit Upload Speed
アップロード速度制限
Stop Seeding at Ratio
この共有比でシードを停止
Seed Forever
常にシードする
Stop at Ratio (%1)
停止する共有比 (%1)
- %1:%2
Second (optional) part of main window title "Transmission - host:port" (added when connected to remote session) notice that leading space (before the dash) is included here
- %1:%2
Idle
アイドル
Ratio: %1
共有比: %1
Down: %1, Up: %2
下り: %1, 上り: %2
Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)
トレントファイル (*.torrent);;すべてのファイル (*.*)
Show &options dialog
オプションのダイアログを表示(&O)
Open Torrent
トレントを開く
Speed Limits
速度制限
Network Error
ネットワークエラー
Click to disable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)
クリックで第二の速度制限を無効化
(%1 下り, %2 上り)
Click to enable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)
クリックで第二の速度制限を有効化
(%1 下り, %2 上り)
Remove torrent?
トレントを除去しますか?
Delete this torrent's downloaded files?
このトレントとダウンロード済みファイルを削除しますか?
Remove %Ln torrent(s)?
%Ln トレントを除去しますか?
Showing %L1 of %Ln torrent(s)
%L1 / %Ln トレントを表示中
Delete these %Ln torrent(s)' downloaded files?
これら %Ln トレントのダウンロード済みファイルを削除しますか?
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
一度削除してから転送を続けたい場合、トレントファイルかマグネットリンクが必要です。
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
一度削除してから転送を続けたい場合、トレントファイルかマグネットリンクが必要です。
This torrent has not finished downloading.
このトレントはダウンロードが完了していません。
These torrents have not finished downloading.
これらのトレントはダウンロードが完了していません。
This torrent is connected to peers.
このトレントはピアに接続されています。
These torrents are connected to peers.
これらのトレントはピアに接続されています。
One of these torrents is connected to peers.
これらのトレントの1つがピアに接続されています。
Some of these torrents are connected to peers.
これらのトレントの一部がピアに接続されています。
One of these torrents has not finished downloading.
これらのトレントの1つはダウンロードが完了していません。
Some of these torrents have not finished downloading.
これらのトレントの一部はダウンロードが完了していません。
%1 has not responded yet
%1 はまだ応答なし
%1 is responding
%1 は応答中
%1 last responded %2 ago
%1 最後の応答は %2 前
%1 is not responding
%1 は応答していない
MakeDialog
New Torrent
新規トレント
<i>No source selected</i>
<i>対象が未選択</i>
%Ln File(s)
%Ln ファイル
%Ln Piece(s)
%Ln ピース
%1 in %2; %3 @ %4
%1 の %2; %3 @ %4
Files
ファイル
Sa&ve to:
保存先(&V):
Source f&older:
対象フォルダー(&O):
Source &file:
対象ファイル(&F):
Properties
プロパティ
&Trackers:
トラッカー(&T);
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.
バックアップ URL は、プライマリ URL の後の行に追加します。
別のプライマリ URL は、空白行の後に追加します。
Co&mment:
コメント(&M):
&Source:
入力元(&S):
&Private torrent
非公開トレント(&P)
MakeProgressDialog
New Torrent
新規トレント
Creating "%1"
作成中「%1」
Created "%1"!
「%1」を作成しました!
Error: invalid announce URL "%1"
エラー: アナウンス URL が正しくありません 「%1」
Cancelled
キャンセル
Error reading "%1": %2
読み取りエラー "%1": %2
Error writing "%1": %2
書き込みエラー "%1": %2
OptionsDialog
Open Torrent
トレントを開く
Open Torrent from File
トレントをファイルから開く
Open Torrent from URL or Magnet Link
トレントを URL やマグネットリンクで開く
&Source:
入力元(&S):
&Destination folder:
保存フォルダ(&D):
High
高
Normal
通常
Low
低
&Priority:
優先度(&P):
S&tart when added
追加と共に開始(&T)
Mo&ve .torrent file to the trash
.torrent ファイルをごみ箱へ(&V)
Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)
トレントファイル (*.torrent);;すべてのファイル (*.*)
Select Destination
保存先の選択
PathButton
(None)
(なし)
Select Folder
フォルダの選択
Select File
ファイルの選択
PrefsDialog
Use &authentication
認証を使用(&A)
&Username:
ユーザー名(&U):
Pass&word:
パスワード(&W):
&Open web client
ブラウザで開く(&O)
Addresses:
アドレス:
Speed Limits
速度制限
<small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small>
<small>通常の速度制限を手動または予定表に従い上書き</small>
&Scheduled times:
予定時刻(&S):
&On days:
曜日(&O)
Every Day
毎日
Weekdays
平日
Weekends
週末
Sunday
日曜日
Monday
月曜日
Tuesday
火曜日
Wednesday
水曜日
Thursday
木曜日
Friday
金曜日
Saturday
土曜日
Port is <b>open</b>
ポートは<b>開いています</b>
Port is <b>closed</b>
ポートは<b>閉じています</b>
Select "Torrent Done Downloading" Script
Incoming Peers
ピアの待ち受け
Status unknown
状態不明
&Port for incoming connections:
応答接続用ポート(&P):
Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my router
UPnP か NAT-PMP にて自分のルータのポート転送を使用(&F)
Options
オプション
Enable &uTP for peer connections
ピア接続用の &uTP を有効化
uTP is a tool for reducing network congestion.
uTP はネットワークの混雑を軽減するツールです。
minute(s)
Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)
分
Select "Torrent Done Seeding" Script
minute(s) ago
Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" (includes leading space after the number, if needed)
分前
Automatically add .torrent files &from:
ここから .torrent ファイルを自動追加:
Show the Torrent Options &dialog
トレントオプションダイアログを表示(&D)
&Start added torrents
追加したトレントを開始(&S)
Mo&ve the .torrent file to the trash
.torrentファイルをごみ箱に移動(&V)
Download Queue
ダウンロード待ち行列
Ma&ximum active downloads:
最大稼働ダウンロード数(&X):
Incomplete
未完了
Seeding
シード
Remote
リモート
<i>Blocklist contains %Ln rule(s)</i>
<i>ブロックリスト内に %Ln 個の規則があります</i>
Pick a &random port every time Transmission is started
Transmission の起動ごとにランダムにポートを変更(&R)
Limits
制限
Maximum peers per &torrent:
トレントごとの最大ピア数(&T):
Maximum peers &overall:
全体での最大ピア数(&O):
<b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rule(s).
<b>更新完了!</b><p>ブロックリスト内に現在 &Ln 個の規則があります。
<b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist...
<b>ブロックリストの更新</b><p>新しいブロックリストを取得中...
Blocklist
ブロックリスト
Enable &automatic updates
自動更新する(&A)
Allow encryption
暗号化を許可
Prefer encryption
暗号化を優先
Require encryption
暗号化を必須にする
Privacy
プライバシー
&to
から
Desktop
デスクトップ
Show Transmission icon in the ¬ification area
Transmission のアイコンを通知領域に表示(&N)
Te&st Port
ポートのテスト(&S)
Enable &blocklist:
ブロックリストを使用(&B):
&Update
更新(&U)
&Encryption mode:
暗号化の条件(&E):
Remote Control
リモート接続
Allow &remote access
リモート接続を許可(&R)
HTTP &port:
HTTP ポート(&P):
Only allow these IP a&ddresses:
以下の IP アドレスのみ許可(&D):
&Upload:
アップロード(&U):
&Download:
ダウンロード(&D):
Alternative Speed Limits
第二の速度制限
U&pload:
アップロード(&P):
Do&wnload:
ダウンロード(&W):
Reads user clipboard content for torrents
Detect new torrents from clipboard
Call scrip&t when downloading is completed:
Call scrip&t when seeding is completed:
Default Public Trackers
<html><head/><body><p>Trackers to use on all public torrents.</p><p><br/></p><p>To add a backup URL, add it on the next line after a primary URL.</p><p>To add a new primary URL, add it after a blank line.</p><p><br/></p></body></html>
Start &minimized in notification area
起動時に通知領域に最小化(&M)
Notification
通知
Show a notification when torrents are a&dded
トレントが追加されたら通知を表示(&D)
Show a notification when torrents &finish
トレントが完了したら通知を表示(&F)
Play a &sound when torrents finish
トレントが完了したら音を鳴らす(&S)
Testing TCP Port...
TCP ポートをテスト中...
Peer Limits
ピア制限
Use PE&X to find more peers
PE&X でより多くのピアを探す
PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.
PEX は、接続中のピア同士でピア一覧を交換するツールです。
Use &DHT to find more peers
&DHT でより多くのピアを探す
DHT is a tool for finding peers without a tracker.
DHT は、トラッカーなしでピアを探すツールです。
Use &Local Peer Discovery to find more peers
ローカルピア探索でより多くのピアを探す(&L)
LPD is a tool for finding peers on your local network.
LPD は、あなたのローカルネットワーク上のピアを探すツールです。
Encryption
暗号化
Select Incomplete Directory
未完了フォルダの選択
Select Watch Directory
監視するフォルダを選択
Select Destination
保存先を選択
Adding
追加
Download is i&nactive if data sharing stopped:
Please keep this phrase as short as possible, it's curently the longest and influences dialog width
データ共有停止でダウンロード未稼働に(&N):
Downloading
ダウンロード
Append ".&part" to incomplete files' names
未完了のファイル名に .part を追加(&P)
Keep &incomplete files in:
未完了ファイルの保管先(&I):
Save to &Location:
保存先(&L):
Stop seeding at &ratio:
この共有比でシード停止(&R):
Stop seedi&ng if idle for:
アイドル時間でシード停止(&N):
Transmission Preferences
Transmission の設定
Speed
速度
Network
ネットワーク
Not supported by remote sessions
リモートセッションからは変更できません
QObject
Invalid option
無効なオプション
Start Now
RelocateDialog
Select Location
保管先を選択
Set Torrent Location
トレントの保管先を指定
Set Location
保管先を指定
New &location:
新しい保管先(&L):
&Move from the current folder
現在のフォルダから移動(&M)
Local data is &already there
保管データはそこにあります(&A)
Session
Error Renaming Path
パスの改名時のエラー
<p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p><p>Please correct the errors and try again.</p>
<p><b>「%1」を「%2」に改名できません: %3。</b></p><p>エラーを修正し再度お試しください。</p>
Error Adding Torrent
トレント追加時のエラー
%1 (copy of %2)
%1 (%2 のコピー)
Duplicate Torrent(s)
トレントの重複
Unable to add %n duplicate torrent(s)
%n 個の重複したトレントを追加できません
SessionDialog
Change Session
セッションの変更
Source
接続先
Start &Local Session
このPCでセッションを開始(&L)
Connect to &Remote Session
リモートセッションに接続(&R)
&Host:
ホスト(&H):
&Port:
ポート(&P):
&Authentication required
認証あり(&A)
&Username:
ユーザ名(&U):
Pass&word:
パスワード(&W):
StatsDialog
Statistics
統計情報
Current Session
現在のセッション
Uploaded:
アップロード済み:
Downloaded:
ダウンロード済み:
Ratio:
共有比:
Duration:
時間:
Total
合計
Started %Ln time(s)
%Ln 回の起動
Torrent
Verifying local data
取得済みのデータを検証中
Downloading
ダウンロード中
Seeding
シード中
Finished
完了
Paused
中断
Queued for verification
検証の処理待ちに追加
Queued for download
ダウンロードの処理待ちに追加
Queued for seeding
シードの処理待ちに追加
Tracker gave a warning: %1
トラッカーが警告しました: %1
Tracker gave an error: %1
トラッカーのエラー: %1
Error: %1
エラー: %1
TorrentDelegate
Magnetized transfer - retrieving metadata (%1%)
First part of torrent progress string, %1 is the percentage of torrent metadata downloaded
マグネット転送 - メタ情報を取得中 (%1%)
%1 of %2 (%3%)
First part of torrent progress string, %1 is how much we've got, %2 is how much we'll have when done, %3 is a percentage of the two
%1 / %2 (%3%)
%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)
First part of torrent progress string, %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio, %6 is the ratio we want to reach before we stop uploading
%1 / %2 (%3%), アップ済み %4 (共有比: %5 目標: %6)
%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)
First part of torrent progress string, %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio
%1 / %2 (%3%), アップ済み %4 (共有比: %5)
%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)
First part of torrent progress string, %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio, %4 is the ratio we want to reach before we stop uploading
%1, アップ済み %2 (共有比: %3 目標: %4)
%1, uploaded %2 (Ratio: %3)
First part of torrent progress string, %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio
%1, アップ済み %2 (共有比: %3)
- %1 left
Second (optional) part of torrent progress string, %1 is duration, notice that leading space (before the dash) is included here
- 残り %1
- Remaining time unknown
Second (optional) part of torrent progress string, notice that leading space (before the dash) is included here
- 残り時間不明
Ratio: %1
共有比: %1
Downloading from %Ln peer(s)
First part of phrase "Downloading from ... peer(s) and ... web seed(s)"
ダウンロード中, %Ln ピア
Seeding to %Ln peer(s)
%Ln ピアにシード中
-
-
Downloading metadata from %Ln peer(s) (%1% done)
%Ln ピアからメタ情報をダウンロード中 (%1% 完了)
Downloading from %1 of %Ln connected peer(s)
First part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"
ダウンロード中, %Ln 中 %1 の接続ピア
and %Ln web seed(s)
Second (optional) part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)", notice that leading space (before "and") is included here
と %Ln のウェブシードから
Seeding to %1 of %Ln connected peer(s)
%Ln 中 %1 の接続ピアにシード中
Verifying local data (%1% tested)
取得済みのデータを検証中 (%1% 済み)
TrackerDelegate
Got a list of%1 %Ln peer(s)%2 %3 ago
%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration
%1 %Ln ピア%2の一覧を取得 %3 前
Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry
%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration
ピア一覧の要求が%1タイムアウト%2 %3 前; 再試行
Got an error %1"%2"%3 %4 ago
%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration
エラーを取得 %1"%2"%3 %4 前
No updates scheduled
更新の予定はありません
Asking for more peers in %1
%1 is duration
%1 後にピア探索を要求
Queued to ask for more peers
ピア探索を処理待ちに追加
Asking for more peers now... <small>%1</small>
%1 is duration
ピア探索中... <small>%1</small>
Tracker had%1 %Ln seeder(s)%2
First part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago", %1 and %2 are replaced with HTML markup
トラッカーに%1 %Ln のシーダー%2
and%1 %Ln leecher(s)%2 %3 ago
Second part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago", %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration; notice that leading space (before "and") is included here
また %1 %Ln のリーチャー%2 %3 前
Tracker had %1no information%2 on peer counts %3 ago
%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration
トラッカーにピア数の%1情報なし%2 %3 前
Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago
%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration
データ取得エラー %1"%2"%3 が %4 前に発生
Asking for peer counts in %1
%1 is duration
ピア数を問い合わせ %1 後
Queued to ask for peer counts
ピア数確認を処理待ちに追加
Asking for peer counts now... <small>%1</small>
%1 is duration
ピア数を問い合わせ中... <small>%1</small>
TrackersDialog
Edit Trackers
Tracker Announce URLs
To add a new primary URL, add it after a blank line.
<html><head/><body><p>To add a backup URL, add it on the next line after a primary URL.</p></body></html>
Also see Default Public Trackers in Edit > Preferences > Network