AboutDialog About Transmission Om Transmission <b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b> <b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b> A fast and easy BitTorrent client En snabb och enkel BitTorrent-klient Copyright (c) The Transmission Project Copyright (c) The Transmission Project C&redits E&rkännanden &License &Licens Credits Erkännanden Application <b>Transmission is a file sharing program.</b> <b>Transmission är ett fildelningsprogram.</b> When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. När du kör en torrent kommer du även göra dess data tillgängligt till andra genom delning. Allt innehåll du delar är på eget bevåg. I &Agree Jag &accepterar Torrent(s) Added Torrent tillagd Torrenter tillagda Torrent Completed Torrent slutförd Torrenter slutförda DetailsDialog None Ingen Mixed Blandad Unknown Okänd Finished Slutförd Paused Pausad Active now Aktiv nu %1 ago %1 sedan %1 (%Ln pieces @ %2) %1 (%Ln del @ %2) %1 (%Ln delar @ %2) %1 (%Ln pieces) %1 (%Ln del) %1 (%Ln delar) Private to this tracker -- DHT and PEX disabled Privat för den här bevakaren -- DHT och PEX inaktiverat Public torrent Publik torrent Created by %1 Skapad av %1 Created on %1 Skapad den %1 Created by %1 on %2 Skapad av %1 den %2 Encrypted connection Krypterad anslutning Optimistic unchoke Optimistisk borttagning begränsning Downloading from this peer Hämtar från denna nod We would download from this peer if they would let us Vi skulle vilja hämta från den här noden om de tillät det Uploading to peer Skickar till nod We would upload to this peer if they asked Vi skulle skicka till den här noden om de frågade om det Peer has unchoked us, but we're not interested Noden har tagit bort begränsning för oss, men vi är inte intresserade We unchoked this peer, but they're not interested Vi tog bort begränsning för den här noden, men de är inte intresserade Peer was discovered through DHT Nod hittades via DHT Peer was discovered through Peer Exchange (PEX) Nod hittades via nodutbyte (PEX) Peer is an incoming connection Nod är en inkommande anslutning minute(s) Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed) minut minuter Error Fel Tracker already exists. Bevakare finns redan. %1 (100%) Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data %1 (100%) %1 of %2 (%3%) Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data, %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100) %1 av %2 (%3%) %1 of %2 (%3%), %4 Unverified Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded data (both verified and unverified), %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100), %4 is amount of downloaded but not yet verified data %1 av %2 (%3%), %4 Obekräftad %1 (%2 corrupt) %1 (%2 korrupt) %1 (Ratio: %2) %1 (Förhållande: %2) N/A N/A Peer is connected over uTP Nod är ansluten över uTP Add URL Lägg till webbadress Add tracker announce URL: Lägg till bevakar-annonseringswebbadress: Invalid URL "%1" Felaktig webbadress "%1" Edit URL Redigera webbadress Edit tracker announce URL: Redigera bevakar-annonseringwebbadress: High Hög Normal Normal Low Låg Use Global Settings Använd globala inställningar Seed regardless of ratio Dela oavsett förhållande Stop seeding at ratio: Sluta dela vid förhållande: Seed regardless of activity Dela oavsett aktivitet Stop seeding if idle for: Sluta dela om inaktiv i: Up Upp Down Ner % % Status Status Address Adress Client Klient Torrent Properties Egenskaper för torrenten Information Information Activity Aktivitet Have: Har: Availability: Tillgänglighet: Uploaded: Skickat: Downloaded: Hämtat: State: Läge: Running time: Körtid: Remaining time: Återstående tid: Last activity: Senaste aktivitet: Error: Fel: Details Detaljer Size: Storlek: Location: Plats: Hash: Hash: Privacy: Integritet: Origin: Ursprung: Comment: Kommentar: Peers Noder Tracker Bevakare Add Tracker Lägg till bevakare Edit Tracker Redigera bevakare Remove Trackers Ta bort bevakare Show &more details Visa &fler detaljer Show &backup trackers Visa &säkerhetskopieringsbevakare Files Filer Options Alternativ Speed Hastighet Honor global &limits Följ globala &begränsningar Limit &download speed: Begränsa &hämtningshastighet: Limit &upload speed: Begränsa &sändningshastighet: Torrent &priority: Torrent&prioritet: Seeding Limits Gränser för delning &Ratio: &Ratio: &Idle: &Inaktiv: Peer Connections Nodanslutningar &Maximum peers: &Högsta antalet noder: FileTreeItem Low Låg High Hög Normal Normal Mixed Blandad FileTreeModel File Fil Size Storlek Progress Förlopp Download Hämta Priority Prioritet FileTreeView Check Selected Markera valda Uncheck Selected Avmarkera valda Only Check Selected Markera bara valda Priority Prioritet Open Öppna Rename... Byt namn... FilterBar All Alla Active Aktiva Downloading Hämtar Seeding Delar Paused Pausade Finished Slutförda Verifying Verifierar Error Fel Show: Visa: Search... Sök... Formatter B/s B/s kB/s kB/s MB/s MB/s GB/s GB/s TB/s TB/s B B kB kB MB MB GB GB TB TB KiB KiB MiB MiB GiB GiB TiB TiB Unknown Okänd None Ingen %1 %2 %1 %2 %Ln day(s) %Ln dag %Ln dagar %Ln hour(s) %Ln timme %Ln timmar %Ln minute(s) %Ln minut %Ln minuter %Ln second(s) %Ln sekund %Ln sekunder %1, %2 %1, %2 FreeSpaceLabel <i>Calculating Free Space...</i> <i>Beräknar ledigt utrymme...</i> %1 free %1 ledigt LicenseDialog License Licens MainWindow Transmission Transmission &Torrent &Torrent &Edit &Redigera &Help &Hjälp &View &Visa &File &Arkiv &New... &Ny... Create a new torrent Skapa en ny torrent &Properties &Egenskaper Show torrent properties Visa egenskaper för torrent Open the torrent's folder Öppna torrentmappen Queue &Open... &Öppna... Open Öppna Open a torrent Öppna en torrent Open Fold&er Öppna &mapp &Start &Starta Start torrent Starta torrent Ask Tracker for &More Peers Fråga bevakare efter &fler noder Ask tracker for more peers Fråga bevakare efter fler noder &Pause &Pausa Pause torrent Pausa torrent &Verify Local Data &Verifiera lokal data Verify local data Verifiera lokalt data &Remove &Ta bort Remove torrent Ta bort torrent &Delete Files and Remove &Radera filer och ta bort Remove torrent and delete its files Ta bort torrent och radera dess filer &Start All &Starta alla &Pause All &Pausa alla &Quit &Avsluta &Select All &Markera alla &Deselect All A&vmarkera alla &Preferences &Egenskaper &Compact View &Kompakt visning Compact View Kompakt vy &Toolbar Ve%rktygsfält &Filterbar &Filterfält &Statusbar &Statusfält Sort by &Activity Sortera efter &aktivitet Sort by A&ge Sortera efter &ålder Sort by Time &Left Sortera efter tid &kvar Sort by &Name Sortera efter &namn Sort by &Progress Sortera efter &förlopp Sort by Rati&o Sortera efter &förhållande Sort by Si&ze Sortera efter &storlek Sort by Stat&e Sortera efter &läge Sort by T&racker Sortera efter t&racker Message &Log Meddelande&logg &Statistics &Statistik &Contents &Innehåll &About &Om Re&verse Sort Order In&vertera sorteringsordning &Name &Namn &Files &Filer &Tracker &Bevakare Total Ratio Totalt förhållande Session Ratio Sessionsförhållande Total Transfer Totalt överfört Session Transfer Sessionsöverfört &Main Window &Huvudfönster Tray &Icon &Ikon i meddelandefält &Change Session... &Byt session Choose Session Start a local session or connect to a running session Välj session Set &Location... Sätt &plats &Copy Magnet Link to Clipboard &Kopiera magnetlänk till urklipp Open &URL... Öppna &webbadress... &Donate &Donera Start &Now Starta &nu Bypass the queue and start now Förbise kö och starta nu Move to &Top Flytta till &toppen Move &Up Flytta &upp Move &Down Flytta &ner Move to &Bottom Flytta till &Botten Sort by &Queue Sortera efter &kö Limit Download Speed Begränsa hämtningshastighet Unlimited Obegränsat Limited at %1 Begränsat till %1 Limit Upload Speed Begränsa sändningshastighet Stop Seeding at Ratio Stoppa delning vid förhållande Seed Forever Dela för alltid Stop at Ratio (%1) Sluta vid förhållande (%1) - %1:%2 Second (optional) part of main window title "Transmission - host:port" (added when connected to remote session); notice that leading space (before the dash) is included here - %1:%2 Idle Inaktiv Ratio: %1 Förhållande: %1 Down: %1, Up: %2 Ner: %1, Upp: %2 Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*) Torrentfiler (*.torrent);;Alla filer (*.*) Show &options dialog Visa fönster för &alternativ Open Torrent Öppna torrent Speed Limits Delningsbegränsningar Network Error Nätverksfel Click to disable Temporary Speed Limits (%1 down, %2 up) Klicka för att inaktivera temporära delningsbegränsningar (%1 ner, %2 upp) Click to enable Temporary Speed Limits (%1 down, %2 up) Klicka för att aktivera temporära delningsbegränsningar (%1 ner, %2 upp) Remove torrent? Ta bort torrent? Delete this torrent's downloaded files? Ta bort den här torrentens hämtade filer? Remove %Ln torrent(s)? Ta bort %Ln torrent? Ta bort alla %Ln torrenter? Showing %L1 of %Ln torrent(s) Visar %L1 av %Ln torrent Visar %L1 av %Ln torrenter Delete these %Ln torrent(s)' downloaded files? Ta bort nedladdade filer för %Ln torrent? Ta bort hämtade filer för alla %Ln torrenter? Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link. Väl borttagen så kommer du att behöva torrentfilen eller magnetlänken för att kunna fortsätta överföringen. Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links. Väl borttagna så kommer du att behöva torrentfilerna eller magnetlänkarna för att kunna fortsätta överföringarna. This torrent has not finished downloading. Den här torrenten har inte slutat hämta. These torrents have not finished downloading. De här torrenterna är inte klara med hämtningarna. This torrent is connected to peers. Den här torrenten är ansluten till noder. These torrents are connected to peers. De här torrenterna är anslutna till noder. One of these torrents is connected to peers. En av de här torrenterna är ansluten till noder. Some of these torrents are connected to peers. Vissa av de här torrenterna är anslutna till noder. One of these torrents has not finished downloading. En av de här torrenterna är inte klara med hämtningen. Some of these torrents have not finished downloading. Vissa av de här torrenterna är inte klara med hämtningarna. %1 has not responded yet %1 har inte svarat än %1 is responding %1 svarar %1 last responded %2 ago %1 svarade sist för %2 sedan %1 is not responding %1 svarar inte MakeDialog New Torrent Ny torrent <i>No source selected</i> <i>Ingen källa vald</i> %Ln File(s) %Ln Fil %Ln filer %Ln Piece(s) %Ln Del %Ln delar %1 in %2; %3 @ %4 %1 i %2; %3 @ %4 Files Filer Sa&ve to: Spa&ra till: Source f&older: Källm&app: Source &file: Käll&fil: Properties Egenskaper &Trackers: &Bevakare To add a backup URL, add it on the line after the primary URL. To add another primary URL, add it after a blank line. För att lägga till en säkerhetskopieringswebbadress, lägg den på raden efter den primära webbadressen. För att lägga till en till primär webbadress, lägg den efter en tom rad. Co&mment: Ko&mmentar: &Private torrent &Privat torrent MakeProgressDialog New Torrent Ny torrent Creating "%1" Skapar "%1" Created "%1"! Skapade "%1"! Error: invalid announce URL "%1" Fel: felaktig annonseringwebbadress "%1" Cancelled Avbruten Error reading "%1": %2 Fel vid läsning "%1": %2 Error writing "%1": %2 Fel vid skrivning "%1": %2 OptionsDialog Open Torrent Öppna torrent Open Torrent from File Öppna torrent från fil Open Torrent from URL or Magnet Link Öppna torrent från webbadress eller magnetlänk &Source: &Källa: &Destination folder: &Desinationsmapp: High Hög Normal Normal Low Låg &Priority: &Prioritet: S&tart when added S&tarta när den läggs till &Verify Local Data &Verifiera lokala data Mo&ve .torrent file to the trash Fl&ytta .torrent-filen till papperskorgen Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*) Torrentfiler (*.torrent);;Alla filer (*.*) Select Destination Välj destination PathButton (None) (Ingen) Select Folder Välj mapp Select File Välj fil PrefsDialog Use &authentication Använd &autentisering &Username: A&nvändarnamn: Pass&word: Lösen&ord: &Open web client &Öppna webbklient Addresses: Adresser: Speed Limits Delningsbegränsningar <small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small> <small>Förbise normala hastighetsbegränsningar manuellt eller vid schemalagda tidpunkter</small> &Scheduled times: &Schemalagda tider: &On days: &På dagar: Every Day Varje Dag Weekdays Vardagar Weekends Helger Sunday Söndag Monday Måndag Tuesday Tisdag Wednesday Onsdag Thursday Torsdag Friday Fredag Saturday Lördag Port is <b>open</b> Porten är <b>öppen</b> Port is <b>closed</b> Porten är <b>stängd</b> Incoming Peers Inkommande noder Status unknown Okänd status &Port for incoming connections: &Port för inkommande anslutningar: Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my router Använd UPnP eller NAT-PMP port &forwarding från min router Options Alternativ Enable &uTP for peer connections Aktivera &uTP för nodanslutningar uTP is a tool for reducing network congestion. uTP är ett verktyg för att minska överbelastning på nätet. minute(s) Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed) minut minuter minute(s) ago Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" (includes leading space after the number, if needed) minut sedan minuter sedan Automatically add .torrent files &from: Lägg automatiskt till .torrent-filer &från: Show the Torrent Options &dialog Visa &fönstret Torrentalternativ &Start added torrents &Starta tillagda torrenter Mo&ve the .torrent file to the trash Fly&tta .torrent-filen till papperskorgen Download Queue Hämtningskö Ma&ximum active downloads: Hö&gsta antalet aktiva hämtningar: Incomplete Inte slutförda Seeding Delar Remote Fjärr <i>Blocklist contains %Ln rule(s)</i> <i>Blockeringslistan innehåller %Ln regel</i> <i>Blockeringslistan innehåller %Ln regler</i> Pick a &random port every time Transmission is started Välj en &slumpad port varje gång Transmission startas Limits Begränsningar Maximum peers per &torrent: Högsta antalet noder per &torrent: Maximum peers &overall: Högsta antalet noder &totalt: <b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rule(s). <b>Uppdatering lyckades!</b><p>Blockeringslistan har nu %Ln regel. <b>Uppdatering lyckades!</b><p>Blockeringslistan har nu %Ln regler. <b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist... <b>Uppdaterar blockeringslista</b><p>Hämtar ny blockeringslista... Blocklist Blocklista Enable &automatic updates Aktivera &automatiska uppdateringar Allow encryption Tillåt kryptering Prefer encryption Föredra kryptering Require encryption Kräv kryptering Privacy Integritet &to &till Desktop Skrivbord Show Transmission icon in the &notification area Visa Transmission-ikon i &meddelandefältet Te&st Port Te&sta port Enable &blocklist: Aktivera &blockeringslista: &Update &Uppdatera &Encryption mode: &Krypteringsläge: Remote Control Fjärrstyrning Allow &remote access Tillåt &fjärrstyrning HTTP &port: HTTP-&port: Only allow these IP a&ddresses: Tillåt bara dessa IP-a&dresser: &Upload: &Skickat: &Download: &Hämtning: Alternative Speed Limits Alternativa hastighetsbegränsningar U&pload: U&ppladdning: Do&wnload: Ne&dladdning: Start &minimized in notification area Starta &minimerad i meddelandefältet Notification Meddelande Show a notification when torrents are a&dded Visa ett meddelande när torrenter lä&ggs till Show a notification when torrents &finish Visa ett meddelande när torrenter är &slutförda Play a &sound when torrents finish Spela ett &ljud när torrenter är slutförda Testing TCP Port... Testar TCP-port... Peer Limits Nodbegränsningar Use PE&X to find more peers Använd PE&X för att hitta fler noder PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to. PEX är ett verktyg för att byta ut nodlistor med noder du är ansluten till. Use &DHT to find more peers Använd &DHT för att hitta fler noder DHT is a tool for finding peers without a tracker. DHT är ett verktyg för att hitta noder utan en bevakare. Use &Local Peer Discovery to find more peers Använd &Local Peer Discovery för att hitta fler noder LPD is a tool for finding peers on your local network. LPD är ett verktyg för att hitta noder i ditt lokala nätverk. Encryption Kryptering Select "Torrent Done" Script Välj "Torrent slutförd" Skript Select Incomplete Directory Välj mapp för ofullständiga hämtningar Select Watch Directory Välj mapp för övervakning Select Destination Välj mål Adding Lägger till Download is i&nactive if data sharing stopped: Please keep this phrase as short as possible, it's curently the longest and influences dialog width Hämtning är &inaktiv om delning stoppad: Downloading Hämtar Append ".&part" to incomplete files' names Lägg till ".&part" till filer som inte är slutförda Keep &incomplete files in: Behåll &ofullständiga filer i: Save to &Location: Spara till &plats: Call scrip&t when torrent is completed: Kör &skript när torrent är klar: Stop seeding at &ratio: Stoppa delning vid &förhållande: Stop seedi&ng if idle for: Stoppa del&ning om inaktiv i: Transmission Preferences Transmission-inställningar Speed Hastighet Network Nätverk Not supported by remote sessions Stöds inte av fjärrsessioner QObject Invalid option Felaktigt alternativ RelocateDialog Select Location Välj plats Set Torrent Location Välj torrentplats Set Location Sätt plats New &location: Ny &plats: &Move from the current folder &Flytta från aktuell mapp Local data is &already there Lokal data är &redan där Session Error Renaming Path Fel när sökväg döptes om <p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p><p>Please correct the errors and try again.</p> <p><b>Fel när "%1" döptes om till "%2": %3.</b></p><p>Vänligen åtgärda felen och försök igen.</p> Error Adding Torrent Fel vi tillägg av torrent %1 (copy of %2) %1 (kopia av %2) Duplicate Torrent(s) Unable to add %n duplicate torrent(s) SessionDialog Change Session Byt Session Source Källa Start &Local Session Starta &lokal session Connect to &Remote Session Anslut till &fjärrsession &Host: &Värd: &Port: &Port: &Authentication required &Autentisering krävs &Username: A&nvändarnamn: Pass&word: Lösen&ord: StatsDialog Statistics Statistik Current Session Nuvarande Session Uploaded: Skickat: Downloaded: Hämtat: Ratio: Förhållande: Duration: Längd: Total Total Started %Ln time(s) Startad %Ln gång Startad %Ln gånger Torrent Verifying local data Verifierar lokalt data Downloading Hämtar Seeding Delning Finished Slutförd Paused Pausad Queued for verification Köad för verifiering Queued for download Köad för hämtning Queued for seeding Köad för delning Tracker gave a warning: %1 Bevakare gav en varning: %1 Tracker gave an error: %1 Bevakare gav ett fel: %1 Error: %1 Fel: %1 TorrentDelegate Magnetized transfer - retrieving metadata (%1%) First part of torrent progress string; %1 is the percentage of torrent metadata downloaded Magnetöverföring - hämtar metadata (%1%) %1 of %2 (%3%) First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is how much we'll have when done, %3 is a percentage of the two %1 av %2 (%3%) %1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6) First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio, %6 is the ratio we want to reach before we stop uploading %1 av %2 (%3%), skickat %4 (Förhållande: %5 Mål: %6) %1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5) First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio %1 av %2 (%3%), skickat %4 (Förhållande: %5) %1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4) First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio, %4 is the ratio we want to reach before we stop uploading %1, skickat %2 (Förhållande: %3 Mål: %4) %1, uploaded %2 (Ratio: %3) First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio %1, skickat %2 (Förhållande: %3) - %1 left Second (optional) part of torrent progress string; %1 is duration; notice that leading space (before the dash) is included here - %1 kvar - Remaining time unknown Second (optional) part of torrent progress string; notice that leading space (before the dash) is included here - Återstående tid okänd Ratio: %1 Förhållande: %1 Downloading from %Ln peer(s) First part of phrase "Downloading from ... peer(s) and ... web seed(s)" Hämtar från %Ln nod Hämtar från %Ln noder Seeding to %Ln peer(s) Delar med %Ln nod Delar med %Ln noder - - Downloading metadata from %Ln peer(s) (%1% done) Hämtar metadata från %Ln nod (%1% färdigt) Hämtar metadata från %Ln noder (%1% slutförd) Downloading from %1 of %Ln connected peer(s) First part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)" Hämtar från %1 av %Ln ansluten nod Hämtar från %1 av %Ln anslutna noder and %Ln web seed(s) Second (optional) part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"; notice that leading space (before "and") is included here och %Ln webbdelning och %Ln webbdelningar Seeding to %1 of %Ln connected peer(s) Delar med %1 av %Ln ansluten nod Delar med %1 av %Ln anslutna noder Verifying local data (%1% tested) Verifierar lokalt data (%1% testat) TrackerDelegate Got a list of%1 %Ln peer(s)%2 %3 ago %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration Fick en lista på%1 %Ln nod%2 %3 sedan Fick en lista på%1 %Ln noder%2 %3 sedan Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration Förfrågan om lista över noder %1tog för lång tid%2 %3 sedan; försöker igen Got an error %1"%2"%3 %4 ago %1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration Fick ett fel %1"%2"%3 %4 sedan No updates scheduled Inga uppdateringar schemalagda Asking for more peers in %1 %1 is duration Frågar efter fler noder om %1 Queued to ask for more peers Köad för att fråga efter fler noder Asking for more peers now... <small>%1</small> %1 is duration Frågar efter fler noder nu... <small>%1</small> Tracker had%1 %Ln seeder(s)%2 First part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup Tracker hade%1 %Ln delare%2 Bevakare hade%1 %Ln delare%2 and%1 %Ln leecher(s)%2 %3 ago Second part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration; notice that leading space (before "and") is included here och%1 %Ln hämtare%2 %3 sedan och%1 %Ln hämtare%2 %3 sedan Tracker had %1no information%2 on peer counts %3 ago %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration Bevakare hade %1ingen information%2 om antal noder %3 sedan Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago %1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration Fick ett fel vid skrapning %1"%2"%3 %4 sedan Asking for peer counts in %1 %1 is duration Frågar efter nodantal om %1 Queued to ask for peer counts Köad för att fråga efter jämlikeantal Asking for peer counts now... <small>%1</small> %1 is duration Frågar efter antal noder nu.. <small>%1</small>