AboutDialogAbout TransmissionOm Overføring<b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b><b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b>A fast and easy BitTorrent clientEn rask og enkel BitTorrent-klientCopyright (c) The Transmission ProjectOpphavsrett (o) The Transmission ProjectC&reditsB&idragsytere&License&LisensCreditsBidragsytereApplication<b>Transmission is a file sharing program.</b><b>Transmission er et fildelingsprogram.</b>When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.Når du kjører en torrent, vil dens data være tilgjengelig for andre ved at du laster opp. Alt innhold du deler er på eget ansvar.I &AgreeJeg godtarTorrent(s) AddedTorrent CompletedDetailsDialogNoneIngenMixedBlandetUnknownUkjentFinishedFerdigPausedPausetActive nowAktiv nå%1 ago%1 siden%1 (%Ln pieces @ %2)%1 (%Ln del @ %2)%1 (%Ln feler @ %2)%1 (%Ln pieces)%1 (%Ln del)%1 (%Ln deler)Private to this tracker -- DHT and PEX disabledPrivat tilhørende denne sporeren -- DHT og PEX avskruddPublic torrentOffentlig torrentCreated by %1Opprettet av %1Created on %1Opprettet %1Created by %1 on %2Opprettet av %1 på %2Encrypted connectionKryptert tilkoblingOptimistic unchokeOptimistisk fjerning av strupingDownloading from this peerLaster ned fra denne likemannenWe would download from this peer if they would let usVille ha lastet ned fra denne likemannen om den tillot detUploading to peerOpplastning til likemannWe would upload to this peer if they askedVi vil laste opp til denne likemann hvis de spurtePeer has unchoked us, but we're not interestedLikemannen har fjernet strupningen av oss, men vi er ikke interessertWe unchoked this peer, but they're not interestedVi har fjernet strupingen av denne likemannen, men de er ikke interessertPeer was discovered through DHTFant likemann via DHTPeer was discovered through Peer Exchange (PEX)Likemann funnet via «likemannsutveksling» (PEX)Peer is an incoming connectionLikemann er en innkommende tilkobling minute(s)Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)minuttminutterErrorFeilTracker already exists.Sporeren finnes allerede.%1 (100%)Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data%1 (100%)%1 of %2 (%3%)Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data, %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100)%1 of %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), %4 UnverifiedText following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded data (both verified and unverified), %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100), %4 is amount of downloaded but not yet verified data%1 av %2 (%3%), %4 ubekreftet%1 (%2 corrupt)%1 (%2 skadet)%1 (Ratio: %2)%1 (Forhold: %2)N/AN/APeer is connected over uTPLikemann tilkoblet over µTPAdd URL Legg til URLAdd tracker announce URL:Legg til nettadresse for sporerannonsering:Invalid URL "%1"Ugyldig URL "%1"Edit URL Rediger URLEdit tracker announce URL:Rediger nettadresse for sporerannonsering:HighHøyNormalNormalLowLavUse Global SettingsBruk Globale innstillingerSeed regardless of ratioDel uavhengig av forholdStop seeding at ratio:Stopp deling når forholdet når:Seed regardless of activityDel uavhengig av aktivitetStop seeding if idle for:Stopp deling hvis inaktiv i:UpOppDownNed%%StatusStatusAddressAddresseClientKlientTorrent PropertiesTorrent EgenskaperInformationInformasjonActivityAktivitetHave:Har:Availability:Tilgjengelighet:Uploaded:Lastet opp:Downloaded:Lastet ned:State:Tilstand:Running time:Kjøretid:Remaining time:Gjenstående tid:Last activity:Siste aktivitet:Error:Feil:DetailsDetaljerSize:Størrelse:Location:Lokasjon:Hash:Sjekksum:Privacy:Privatliv:Origin:Opprinnelse:Comment:Kommentar:PeersLikemennTrackerSporerAdd TrackerLegg til sporerEdit TrackerRediger sporerRemove TrackersFjern sporereShow &more detailsVis &flere detaljerShow &backup trackersVis &reservesporereFilesFilerOptionsAlternativerSpeedHastighetHonor global &limitsFølg globale &grenserLimit &download speed:Begrens &nedlastingshastighet:Limit &upload speed:Begrens &opplastningshastighet:Torrent &priority:Torrent&prioritet:Seeding LimitsDelingsgrenser&Ratio:&Forhold:&Idle:&Inaktiv:Peer ConnectionsLikemannstilkoblinger&Maximum peers:&Maksimalt antall likemenn:FileTreeItemLowLavHighHøyNormalNormalMixedBlandetFileTreeModelFileFilSizeStørrelseProgressFramgangDownloadNedlastingPriorityPrioritetFileTreeViewCheck SelectedLast ned valgteUncheck SelectedFravelg valgtOnly Check SelectedBare sjekk noenPriorityPrioritetOpenÅpneRename...Gi nytt navn...FilterBarAllAlleActiveAktivDownloadingNedlastingSeedingDelerPausedSatt på pauseFinishedFullførtVerifyingBekrefterErrorFeilShow:Vis:Search...Søk…FormatterB/sB/skB/skB/sMB/sMB/sGB/sGB/sTB/sTB/sBBkBkBMBMBGBGBTBTBKiBKiBMiBMiBGiBGiBTiBTiBUnknownUkjentNoneIngen%1 %2%1 %2%Ln day(s)%Ln dag%Ln dager%Ln hour(s)%Ln time%Ln timer%Ln minute(s)%Ln minutt%Ln minutter%Ln second(s)%Ln sekund%Ln sekunder%1, %2%1, %2FreeSpaceLabel<i>Calculating Free Space...</i><i>Regner ut ledig plass…</i>%1 free%1 ledigLicenseDialogLicenseLisensMainWindowTransmissionOverføring&Torrent&Torrent&Edit&Redigere&Help&Hjelp&View&Vis&File&Fil&New...&Ny...Create a new torrentOpprett en ny torrent&Properties&EgenskaperShow torrent propertiesVis torrentegenskaperOpen the torrent's folderÅpne torrentens mappeQueueKø&Open...&Åpne…OpenÅpneOpen a torrentÅpne en torrentOpen Fold&erÅpne &mappe&Start&BegynneStart torrentBegynn torrentAsk Tracker for &More PeersSpør sporeren om &flere likemennAsk tracker for more peersSpør sporer om flere likemenn&Pause&PausePause torrentPause torrent&Verify Local Data&Bekreft lokal dataVerify local dataKontrollerer lokale data&Remove&FjerneRemove torrentFjern torrent&Delete Files and Remove&Slett filer og fjernRemove torrent and delete its filesFjern torrent og slett dens filer&Start All&Start alle&Pause All&Pause alle&Quit&Slutte&Select All&Velg alle&Deselect All&Fravelg alle&Preferences&Innstillinger&Compact View&Kompakt visningCompact ViewKompakt visning&Toolbar&Verktøyslinje&Filterbar&Filtreringsfelt&Statusbar&StatusfeltSort by &ActivitySorter etter &aktivitetSort by A&geSorter etter a&lderSort by Time &LeftSorter etter gjenstående &tidSort by &NameSorter etter &navnSort by &ProgressSorter etter &framdriftSort by Rati&oSorter etter for&holdSort by Si&zeSorter etter stø%rrelseSort by Stat&eSorter etter til&standSort by T&rackerSorter etter %sporerMessage &LogMeldings&logg&Statistics&Statistikk&Contents&Innhold&About&OmRe&verse Sort OrderSn&u sorteringsrekkefølgen&Name&Navn&Files&Filer&Tracker&SporerTotal RatioTotalt forholdSession RatioØktforholdTotal TransferTotalt overførtSession TransferOverført i løpet av økt&Main Window&HovedvinduTray &IconSystemkurvs&ikon&Change Session...&Endre økt…Choose SessionStart a local session or connect to a running sessionVelg øktSet &Location...Velg &plassering&Copy Magnet Link to Clipboard&Kopier magnetlenke til utklippstavleOpen &URL...Åpne &nettadresse…&Donate&DonereStart &NowStart &nåBypass the queue and start nowHopp forbi køa og start nåMove to &TopFlytt til &toppenMove &UpFlytt &oppoverMove &DownFlytt &nedoverMove to &BottomFlytt til &bunnenSort by &QueueSorter etter &køstatusLimit Download SpeedBegrens nedlastingshastighetUnlimitedUbegrensetLimited at %1Begrenset til %1Limit Upload SpeedBegrens opplastingshastighetStop Seeding at RatioStopp å dele når forholdet nårSeed ForeverDel for alltidStop at Ratio (%1)Stopp når forholdet når (%1) - %1:%2Second (optional) part of main window title "Transmission - host:port" (added when connected to remote session); notice that leading space (before the dash) is included here - %1:%2IdleTomgangRatio: %1Forhold: %1Down: %1, Up: %2↓: %1, ↑: %2Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)Torrentfiler (*.torrent);;Alle filer (*.*)Show &options dialogVis &valgdialogOpen TorrentÅpne TorrentSpeed LimitsHastighetsgrenserNetwork ErrorNettverksfeilClick to disable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)Klikk for å deaktivere midlertidige hastighetsgrenser
(%1 ↓, %2 ↑)Click to enable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)Klikk for å aktivere midlertidige hastighetsgrenser
(%1 ↓, %2 ↑)Remove torrent?Fjern torrent?Delete this torrent's downloaded files?Slett denne torrentens nedlastede filer?Remove %Ln torrent(s)?Fjern %Ln torrent?Fjern %Ln torrenter?Showing %L1 of %Ln torrent(s)Viser %L1 av %Ln torrentViser %L1 av %Ln torrenterDelete these %Ln torrent(s)' downloaded files?Slett tilhørende filer for denne torrenten?Slett tilhørende filer for disse %Ln torrentene?Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.Når først fullført, vil fortsettelse av overføringen kreve torrentfilen eller magnetlenken.Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.Hvis du fjerner torrent-filer og/eller magnetlenker, må du legge dem til på nytt hvis du vil fortsette å overføre.This torrent has not finished downloading.Denne torrenten er ikke ferdig nedlastet.These torrents have not finished downloading.Disse torrentene er ikke ferdig nedlastedeThis torrent is connected to peers.Denne torrenten er tilkoblet delere.These torrents are connected to peers.Denne torrenten er tilkoblet delere.One of these torrents is connected to peers.Én av disse torrentene er tilkoblet delere.Some of these torrents are connected to peers.En av disse torrentene er tilkoblet delere.One of these torrents has not finished downloading.Én av disse torrentene er ikke ferdig nedlastet.Some of these torrents have not finished downloading.Noen av disse torrentene er ikke ferdig nedlastet.%1 has not responded yet%1 har ikke svart enda%1 is responding%1 svarer%1 last responded %2 ago%1 svarte sist for %2 siden%1 is not responding%1 svarer ikkeMakeDialogNew TorrentNy torrent<i>No source selected</i><i>Ingen kilde valgt</i>%Ln File(s)%Ln fil%Ln filer%Ln Piece(s)%Ln del%Ln deler%1 in %2; %3 @ %4%1 i %2; %3 @ %4FilesFilerSa&ve to:La&gre til:Source f&older:Kilde&mappe:Source &file:Kilde&fil:PropertiesEgenskaper&Trackers:&Sporere:To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.For å legge til en reserve-URL, legg den til på linja etter den primære UR-Len.
For å legge til en primær URL, legg den til etter en tom linje.Co&mment:Ko&mmentar:&Private torrent&Privat torrentMakeProgressDialogNew TorrentNy torrentCreating "%1"Oppretter "%1"Created "%1"!Opprettet "%1"!Error: invalid announce URL "%1"Feil: Ugyldig annonserings-URL «%1» CancelledAvbruttError reading "%1": %2Feil ved lesing av "%1": %2Error writing "%1": %2Feil ved skriving "%1": %2OptionsDialogOpen TorrentÅpne TorrentOpen Torrent from FileÅpne torrent fra filOpen Torrent from URL or Magnet LinkÅpne torrent fra URL eller magnetlenke&Source:&Kilde:&Destination folder:&Målmappe:HighHøyNormalNormalLowLav&Priority:&Prioritet:S&tart when addedS&tart når lagt til&Verify Local Data&Bekreft lokal dataMo&ve .torrent file to the trashFl&ytt .torrent-fil til søppelkurvTorrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)Torrentfiler (*.torrent);;Alle filer (*.*)Select DestinationVelg målPathButton(None)(Ingen)Select FolderVelg MappeSelect FileVelg FilPrefsDialogUse &authenticationBruk &bekreftelse&Username:&Brukernavn:Pass&word:Pass&ord:&Open web client&Åpne vevklientAddresses:Adresser:Speed LimitsHastighetsgrenser<small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small><small>Overstyr normale hastighetsavgrensninger manuelt eller ved oppsatte tider</small>&Scheduled times:&Planlagte tider:&On days:&På disse dagene:Every DayHver dagWeekdaysUkedagerWeekendsHelgerSundaySøndagMondayMandagTuesdayTirsdagWednesdayOnsdagThursdayTorsdagFridayFredagSaturdayLørdagPort is <b>open</b>Porten er <b>åpen</b>Port is <b>closed</b>Porten er <b>lukket</b>Incoming PeersInnkommende likemennStatus unknownUkjent status&Port for incoming connections:&Port for innkommende tilkoblinger:Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my routerBruk UPnP- eller NAT-PMP-port&videreføring av porter fra ruterOptionsAlternativerEnable &uTP for peer connectionsSkru på &uTP for likemannstilkoblingeruTP is a tool for reducing network congestion.uTP er et verktøy for å redusere overbelastning på nettverket. minute(s)Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)minuttminutter minute(s) agoSpin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" (includes leading space after the number, if needed)minutt sidenminutter sidenAutomatically add .torrent files &from:Automatisk legg til .torrent-filer &fra:Show the Torrent Options &dialogVis torrentvalg&dialogen&Start added torrents&Start tillagte torrenterMo&ve the .torrent file to the trashFl&ytt .torrent-fil til papirkurvDownload QueueNedlastingskøMa&ximum active downloads:Ma&ksimalt antall aktive nedlastinger:IncompleteUfullstendigSeedingDelerRemoteFjern<i>Blocklist contains %Ln rule(s)</i><i>Blokklisten inneholder %Ln regel</i><i>Blokklisten inneholder %Ln regler</i>Pick a &random port every time Transmission is startedVelg en &tilfeldig port hver gang Transmission startesLimitsGrenserMaximum peers per &torrent:Maksimalt antall likemenn per &torrent:Maximum peers &overall:Maksimalt antall likemenn &i sin helhet:<b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rule(s).Oppdatert.Blokklisten har nå %Ln regel.<b>Oppdatert.</b><p>Blokklisten har nå %Ln regler.<b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist...<b>Oppdaterer blokkliste</b><p>Henter ny blokkliste…BlocklistBlokkeringslisteEnable &automatic updatesSkru på &automatiske oppdateringerAllow encryptionTillat krypteringPrefer encryptionForetrekk krypteringRequire encryptionKrev krypteringPrivacyPersonvern&to&tilDesktopSkrivebordShow Transmission icon in the ¬ification areaVis Transmission-ikon i &merknadsområdeTe&st PortTe&st portEnable &blocklist:Skru på &blokkeringsliste:&Update&Oppdater&Encryption mode:&Krypteringsmodus:Remote ControlFjernkontrollAllow &remote accessTillat &fjernkontrollHTTP &port:HTTP-&port:Only allow these IP a&ddresses:Bare tillat disse IP-a&dressene:&Upload:&Last opp:&Download:&Last ned:Alternative Speed LimitsAlternative hastighetsgrenserU&pload:Last &opp:Do&wnload:Last &ned:Start &minimized in notification areaStart &minimert i merknadsområdeNotificationvarslingShow a notification when torrents are a&ddedVis en merknad når torrenter blir &lagt tilShow a notification when torrents &finishVis en merknad når torrenter &fullføresPlay a &sound when torrents finishSpill en &lyd når torrenter fullføresTesting TCP Port...Tester TCP-port…Peer LimitsLikemannsgrenserUse PE&X to find more peersBruk PE&X for å finne flere likemennPEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.PEX er et verktøy for utveksling av likemannslister med likemennene du er tilkoblet.Use &DHT to find more peersBruk &DHT til å finne flere likemennDHT is a tool for finding peers without a tracker.DHT er et verktøy for å finne likemenn uten en sporer.Use &Local Peer Discovery to find more peersBruk &lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemennLPD is a tool for finding peers on your local network.LPD er et verktøy for å finne likemenn på ditt lokale nettverk.EncryptionKrypteringSelect "Torrent Done" ScriptVelg "Torrent ferdig"-skriptSelect Incomplete DirectoryVelg mappe for ufullstendigeSelect Watch DirectoryVelg oppsynsmappeSelect DestinationVelg målAddingLegger tilDownload is i&nactive if data sharing stopped:Please keep this phrase as short as possible, it's curently the longest and influences dialog widthNedlastingen er i&nnaktiv hvis datadeling er stoppet:DownloadingLaster nedAppend ".&part" to incomplete files' namesLegg til ".&part" i filnavnet for ufullførte filerKeep &incomplete files in:Behold &uferdige filer i:Save to &Location:Lagre til &plassering:Call scrip&t when torrent is completed:Kall skrip&t når torrenten er ferdigstilt:Stop seeding at &ratio:Slutt å dele når &delingsforholdet er:Stop seedi&ng if idle for:Stopp deli&ng hvis inaktiv i:Transmission PreferencesTransmission-innstillingerSpeedHastighetNetworkNettverkNot supported by remote sessionsIkke støttet av fjern-økterQObjectInvalid optionUgyldig valgRelocateDialogSelect LocationVelg plasseringSet Torrent LocationVelg torrent-plasseringSet LocationVelg plasseringNew &location:Ny &plassering:&Move from the current folder&Flytt fra gjeldende mappeLocal data is &already thereLokal data &finnes der alleredeSessionError Renaming PathKlarte ikke å gi sti nytt navn<p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p><p>Please correct the errors and try again.</p><p><b>Klarte ikke å gi "%1" nytt navn som "%2": %3.</b></p><p>Utbedre feilene og prøv igjen.</p>Error Adding TorrentFeil under tillegg av torrent%1 (copy of %2)Duplicate Torrent(s)Unable to add %n duplicate torrent(s)SessionDialogChange SessionEndre øktSourceKildeStart &Local SessionStart %lokal øktConnect to &Remote SessionKoble til &fjernøkt&Host:&Vert:&Port:&Port:&Authentication required&Identitetsbekreftelse kreves&Username:&Brukernavn:Pass&word:Pass&ordStatsDialogStatisticsStatistikkCurrent SessionGjeldende øktUploaded:Lastet opp:Downloaded:Lastet ned:Ratio:Forhold:Duration:Varighet:TotalTotalStarted %Ln time(s)Startet %Ln gangStartet %Ln gangerTorrentVerifying local dataBekrefter lokal dataDownloadingLaster nedSeedingDelerFinishedFullførtPausedPausetQueued for verificationSatt i kø for bekreftelseQueued for downloadSatt i nedlastingskøQueued for seedingSatt i delingskøTracker gave a warning: %1Sporeren kom med advarselen: %1Tracker gave an error: %1Sporeren kom med feilen: %1Error: %1Feil: %1TorrentDelegateMagnetized transfer - retrieving metadata (%1%)First part of torrent progress string; %1 is the percentage of torrent metadata downloadedMagnetisert overføring - mottar metadata (%1%)%1 of %2 (%3%)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is how much we'll have when done, %3 is a percentage of the two%1 av %2 (%3%)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio, %6 is the ratio we want to reach before we stop uploading%1 av %2 (%3%), lastet opp %4 (Forhold: %5 Mål: %6)%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio%1 av %2 (%3%), lastet opp %4 (Forhold: %5)%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio, %4 is the ratio we want to reach before we stop uploading%1, lastet opp %2 (Forhold: %3 Mål: %4)%1, uploaded %2 (Ratio: %3)First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio%1, lastet opp %2 (Forhold: %3) - %1 leftSecond (optional) part of torrent progress string; %1 is duration; notice that leading space (before the dash) is included here - %1 igjen - Remaining time unknownSecond (optional) part of torrent progress string; notice that leading space (before the dash) is included here - Gjenstående til ukjentRatio: %1Forhold: %1Downloading from %Ln peer(s)First part of phrase "Downloading from ... peer(s) and ... web seed(s)"Laster ned fra %Ln likemannLaster ned fra %Ln likemennSeeding to %Ln peer(s)Deler til %Ln likemannDeler til %Ln likemenn - -Downloading metadata from %Ln peer(s) (%1% done)Laster ned metadata fra %Ln likemann (%1% fullført)Laster ned metadata fra %Ln likemenn (%1% fullført)Downloading from %1 of %Ln connected peer(s)First part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"Laster ned fra %1 av %Ln tilkoblet likemannLaster ned fra %1 av %Ln tilkoblede likemenn and %Ln web seed(s)Second (optional) part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"; notice that leading space (before "and") is included hereOg %Ln vevressursOg %Ln vevressurserSeeding to %1 of %Ln connected peer(s)Deler til %1 av %Ln tilkoblet likemannDeler til %1 av %Ln tilkoblede likemennVerifying local data (%1% tested)Bekrefter lokal data (%1% testet)TrackerDelegateGot a list of%1 %Ln peer(s)%2 %3 ago%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is durationFikk en liste med%1 %Ln likemann%2 %3 sidenFikk en liste med%1 %Ln likemenn%2 %3 sidenPeer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is durationForespørsel etter liste over likemenn %1utløpte %2 %3 siden. Vil forsøke igjenGot an error %1"%2"%3 %4 ago%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is durationFeil mottatt. %1"%2"%3 %4 sidenNo updates scheduledIngen oppdateringer planlagtAsking for more peers in %1%1 is durationEtterspør flere likemenn om %1Queued to ask for more peersSatt på pause for å etterspørre flere likemennAsking for more peers now... <small>%1</small>%1 is durationEtterspør likemenn nå… <small>%1</small>Tracker had%1 %Ln seeder(s)%2First part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markupSporeren har%1 %Ln likemann%2Sporeren har%1 %Ln likemenn%2 and%1 %Ln leecher(s)%2 %3 agoSecond part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration; notice that leading space (before "and") is included here og%1 %Ln mottaker%2 %3 siden og%1 %Ln mottakere%2 %3 sidenTracker had %1no information%2 on peer counts %3 ago%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is durationSporeren hadde %1ingen informasjon%2 om likemannsantall %3 sidenGot a scrape error %1"%2"%3 %4 ago%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is durationFikk krafsefeil %1"%2"%3 %4 sidenAsking for peer counts in %1%1 is durationEtterspør likemannsantall om %1Queued to ask for peer countsSatt i kø for å spørre etter antall likemennAsking for peer counts now... <small>%1</small>%1 is durationEtterspør antall delere nå… %1