1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/transmission/transmission synced 2024-12-27 01:57:52 +00:00
transmission/macosx/Spanish.lproj/Localizable.strings
2007-08-03 10:24:23 +00:00

643 lines
No EOL
42 KiB
Text

/* Torrent -> progress string */
" - %@ remaining" = " - Quedan %@";
/* Torrent -> progress string */
" - remaining time unknown" = "- tiempo restante desconocido";
/* File size (beware of leading space) */
" GB" = "Gb";
/* File size (beware of leading space) */
" KB" = "Kb";
/* File size (beware of leading space) */
" MB" = "Mb";
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = "Una vez eliminado lo necesitará si quiere continuar la descarga. ¿Está seguro de querer eliminarlo?";
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% seleccionado)";
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% de %2$@";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ de %2$@ (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ de %2$@ (%3$.2f%%), subido %4$@ (Ratio: %5$@)";
/* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */
"%@ Total" = "%@ Total";
/* Create torrent -> info */
"%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ cada uno";
/* Torrent -> progress string */
"%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@, subido %2$@ (Ratio: %3$@)";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d cache" = "%d caché";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d Connected" = "%d conectados";
/* Torrent -> remaining time */
"%d days %d hr" = "%1$d días y %2$d horas";
/* Dock item - Downloading */
"%d Downloading" = "%d bajando";
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
"%d files total" = "%d archivos en total";
/* Drag overlay -> torrents
Create torrent -> info */
"%d Files, " = "%d Archivos, ";
/* Torrent -> remaining time */
"%d hr %d min" = "%1$d horas y %2$d minutos";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d incoming" = "%d conexiones entrantes";
/* Torrent -> remaining time */
"%d min %d sec" = "%1$d minutos y %2$d segundos";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d PEX" = "%d PEX";
/* Create torrent -> info */
"%d pieces" = "%d partes";
/* Torrent -> remaining time */
"%d sec" = "%d segundos";
/* Dock item - Seeding */
"%d Seeding" = "%d subiendo";
/* Drag overlay -> torrents */
"%d Torrent Files" = "%d archivos torrent";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Torrents Selected" = "%d Torrents Seleccionados";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d tracker" = "%d tracker";
/* Status bar transfer count */
"%d Transfers" = "%d Tareas";
/* File size */
"%lld bytes" = "%lld bytes";
/* Torrent -> error string unreadable */
"(unreadable error)" = "(error desconocido)";
/* Torrent -> remaining time */
"1 day %d hr" = "1 día y %d horas";
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
"1 file total" = "1 archivo en total";
/* Drag overlay -> torrents
Create torrent -> info */
"1 File, " = "1 Archivo, ";
/* Create torrent -> info */
"1 piece" = "1 parte";
/* Status bar transfer count */
"1 Transfer" = "1 Tarea";
/* Move folder cannot be found alert -> message */
"\"%@\" cannot be found. The file will remain in its current location." = "\"%@\" no ha podido ser encontrado. El archivo permanecerá en el lugar actual.";
/* Folder cannot be found alert -> message */
"\"%@\" cannot be found. The transfer will be paused." = "\"%@\" no ha podido ser encontrado. La tarea va a ser detenida.";
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "En el directorio \"%2$@\" ya existe un archivo con el nombre \"%1$@\". Elija un nuevo nombre o directorio para crear el torrent.";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Una carpeta no puede ser trasladada hacia dentro de ella misma.";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Un archivo torrent no puede ser creado con archivos vacios.";
/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Un archivo torrent con este nombre y directorio no puede ser creado.";
/* Open duplicate alert -> title */
"A transfer of \"%@\" is already running." = "Una descarga de \"%@\" ya está en marcha.";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Always Download" = "Descargar Siempre";
/* Transfer speed (Bytes per second) */
"B/s" = "B/s";
/* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */
"Bandwidth" = "Ancho de banda";
/* Growl notification description */
"Bandwidth settings changed" = "Configuración del ancho de banda modificada";
/* Removal confirm panel -> button
Confirm Quit panel -> button */
"Cancel" = "Cancelar";
/* Create torrent -> no url warning -> warning
Create torrent -> http warning -> warning */
"Change the tracker address to create the torrent." = "Cambie la dirección del tracker para crear el torrent.";
/* Torrent -> status string */
"Checking existing data (%.2f%%)" = "Comprobando los archivos existentes (%.2f%%)";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Checking port status" = "Comprobar estado de los puertos";
/* Folder cannot be found alert -> location button */
"Choose New Location" = "Elegir un nuevo lugar";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Confirm Quit" = "Confirmar salida";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm Removal of %d Transfers" = "Confirmar la eliminación de %d tareas";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm Removal of \"%@\"" = "Confirmar la eliminación de \"%@\"";
/* Debug log alert -> informative message */
"Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu)." = "Un uso continuo a este nivel podría incrementar el uso de memoria. Está opcion puede ser cambiada en la ventana de Registro de Mensajes (accesible desde el menú Ventana).
Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu).";
/* Torrent file copy alert -> title */
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "No se puede hacer una copia de \"%@\"";
/* Create toolbar item -> label */
"Create" = "Crear";
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "Crear un archivo torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "Crear un archivo torrent";
/* Create toolbar item -> palette label */
"Create Torrent File" = "Crear un archivo torrent";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "Ha fallado la creación de \"%@\"";
/* Torrent -> status string */
"DL: %@, " = "Bajando a %@, ";
/* Debug log alert -> button
Open duplicate alert -> button */
"Don't Alert Again" = "No volver a alertar";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "No descargar";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Download" = "Descargar";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Download Anyway" = "Descargar de todos modos";
/* Growl notification title */
"Download Complete" = "Descarga completa";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Download Some" = "Descargar algunos";
/* Torrent -> status string */
"Downloading" = "Descargando";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of %d peers" = "Descargando de %1$d de %2$d clientes";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of 1 peer" = "Descargando de %d de 1 cliente";
/* Transfer speed invalid
Ratio invalid */
"error" = "error";
/* Preferences -> Network -> port map status */
"Error mapping port" = "Error error al mapear el puerto";
/* Torrent -> status string */
"Error: " = "Error: ";
/* Filter toolbar item -> label */
"Filter" = "Búsqueda";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: cache" = "Desde: cache";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: incoming connection" = "Desde: conexión entrante";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: peer exchange" = "Desde: intercambio de peers";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: tracker" = "Desde: tracker";
/* Preferences -> General toolbar item title */
"General" = "General";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "Ocultar barra de búsqueda";
/* View menu -> Inspector */
"Hide Inspector" = "Ocultar el Inspector";
/* View menu -> Status Bar */
"Hide Status Bar" = "Ocultar barra de estado";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"High Priority" = "Prioridad alta";
/* Inspector -> Peers tab -> peers
Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
"info not available" = "Información no disponible";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "Inspector";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Parece que el archivo \"%1$@\" de %2$@ no es un torrent.";
/* Action context menu -> upload/download limit */
"Limit (%d KB/s)" = "Limitado (%d KB/s)";
/* Save log alert panel -> title */
"Log Could Not Be Saved" = "No se ha podido guardar el registro";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Low Priority" = "Prioridad baja";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "Prioridades múltiples";
/* No Ratio
Torrent -> status string */
"N/A" = "No disponible";
/* Preferences -> Network toolbar item title */
"Network" = "Red";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "Ningún torrent seleccionado";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "Prioridad normal";
/* Torrent file disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "No hay suficiente espacio libre para descargar \"%@\" completamente.";
/* Download not a torrent -> button
Save log alert panel -> button
Move folder cannot be found alert -> button
Torrent download failed -> button
Folder cannot be found alert -> button
Torrent file copy alert -> button
Torrent file disk space alert -> button */
"OK" = "OK";
/* Open toolbar item -> label */
"Open" = "Abrir";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "Abrir Torrents";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "Abrir torrents";
/* Pause toolbar item -> label */
"Pause" = "Pausar";
/* Pause All toolbar item -> label */
"Pause All" = "Pausar Todos";
/* Pause All toolbar item -> tooltip */
"Pause all transfers" = "Pausar todas las tareas";
/* Pause toolbar item -> palette label */
"Pause Selected" = "Pausar Seleccionados";
/* Pause toolbar item -> tooltip */
"Pause selected transfers" = "Pausar las tareas seleccionadas";
/* Torrent -> status string */
"Paused" = "Parado";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is closed" = "El puerto está cerrado";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is open" = "El puerto está abierto";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is stealth" = "El puerto está capado";
/* Preferences -> Network -> port map status */
"Port successfully mapped" = "Puerto mapeado satisfactoriamente";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: %d" = "Puerto: %d";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: N/A" = "Puerto: N/D";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Priority Not Available" = "Prioridad no disponible";
/* Inspector -> is private torrent */
"Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent Privado, PEX desactivado";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Progress: %.1f%%" = "Progreso: %.1f%%";
/* Inspector -> is not private torrent */
"Public Torrent" = "Torrent Público";
/* Transmission already running alert -> button
OS update needed -> button
Confirm Quit panel -> button */
"Quit" = "Sí";
/* Torrent -> status string */
"Ratio: " = "Ratio: ";
/* Torrent -> status string */
"Ratio: %@, " = "Ratio: %@, ";
/* Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label */
"Remove" = "Eliminar";
/* Remove toolbar item -> palette label */
"Remove Selected" = "Eliminar Seleccionados";
/* Remove toolbar item -> tooltip */
"Remove selected transfers" = "Eliminar las tareas seleccionadas";
/* Resume toolbar item -> label */
"Resume" = "Reanudar";
/* Resume All toolbar item -> label */
"Resume All" = "Reanudar Todos";
/* Resume All toolbar item -> tooltip */
"Resume all transfers" = "Reanudar todas las transferencias";
/* Resume toolbar item -> palette label */
"Resume Selected" = "Reanudar Seleccionados";
/* Resume toolbar item -> tooltip */
"Resume selected transfers" = "Reanudar las tareas activas";
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "Compartiendo";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "Compartir finalizado";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "Compartir finalizado";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "Compartiendo con %1$d de %2$d clientes";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of 1 peer" = "Compartiendo con %d de 1 cliente";
/* Folder cannot be found alert -> prompt
Default incomplete folder cannot be found alert -> prompt
Default folder cannot be found alert -> prompt
Open torrent -> prompt */
"Select" = "Seleccionar";
/* Create torrent -> select file */
"Select a file or folder for the torrent file." = "Seleccione un archivo o carpeta para el archivo torrent.";
/* Folder cannot be found alert -> select destination folder
Open torrent -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "Seleccionar la carpeta de descarga para \"%@\"";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for %d data files." = "Seleccione una nueva carpeta para los archivos de %d.";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for \"%@\"." = "Seleccione una nueva carpeta para \"%@\".";
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
"Shortcuts for changing global settings." = "Preferencias";
/* View menu -> Filter Bar */
"Show Filter Bar" = "Mostrar barra de búsqueda";
/* View menu -> Inspector */
"Show Inspector" = "Mostrar el Inspector";
/* View menu -> Status Bar */
"Show Status Bar" = "Mostrar barra de estado";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Disabled" = "Límite de velocidad automático desactivado";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "Límite de velocidad automático activado";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "El límite de velocidad sustituye los límites establecidos por defecto";
/* Torrent -> status string */
"Stalled, " = "Atascado,";
/* Action context menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Con ratio (%.2f)";
/* Torrent -> status string */
"Stopping" = "Parando";
/* Default folder cannot be found alert -> message */
"The download folder cannot be found. Choose a new location." = "La carpeta de descarga no ha podido ser encontrada. Elija una nueva.";
/* Folder cannot be found alert -> title */
"The folder for downloading \"%@\" cannot be found." = "La carpeta para descargar \"%@\" no ha podido ser encontrada.";
/* Move folder cannot be found alert -> title */
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be found." = "La carpeta para mover los completados \"%@\" no ha podido ser encontrada.";
/* Default incomplete folder cannot be found alert -> message */
"The incomplete folder cannot be found. Choose a new location or cancel for none." = "La carpeta para archivos incompletos no ha podido ser encontrada. Elija una nueva o cancele para ninguna.";
/* Debug log alert -> message */
"The Message Log is set to \"Debug\"" = "El registro de mensajes está en modo \"Debug\".";
/* Move inside itself alert -> message
Move error alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "La operación de mover \"%@\" no se puede realizar.";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "El torrent no ha podido ser descargado %1$@ porque ha ocurrido un error (%2$@).";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "El torrent (%@) no ha podido ser encontrado.";
/* Open duplicate alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already running transfer." = "El archivo torrent no puede ser abierto porque es un duplicado de una descarga que ya está ejecutándose.";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "El tamaño total del archivo es cero bytes.";
/* Create torrent -> no url warning -> title */
"The tracker address cannot be blank." = "La dirección del tracker no puede dejarse en blanco.";
/* Create torrent -> http warning -> title */
"The tracker address must begin with \"http://\"." = "La dirección del tracker debe empezar con \"http://\".";
/* Torrent file disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "La tarea va a detenerse. Libere espacio en %@ o deseleccione archivos en el inspector de torrents para continuar.";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d active transfers." = "Hay %d tareas activas.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Hay %d tareas activas. ¿Está seguro de querer salir?";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d transfers (%d active)." = "Hay %1$d tareas (%2$d activas).";
/* Transmission already running alert -> message */
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Hay una copia de Transmission ejecutándose. Ciérrela para continuar.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "Hay una tarea activa. ¿Está seguro de querer salir?";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Debe haber un archivo por lo menos en la carpeta para crear el archivo torrent.";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Ha habido un problema creando el archivo \"%@\".";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "Hubo un error mientras se movía el archivo.";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "Hubo un error mientras se analizaba el archivo. El archivo torrent no se ha creado.";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "Esta carpeta no contiene archivos.";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Esta tarea está activa. Una vez eliminada, si quiere continuarla necesitará el torrent. ¿Está seguro de querer eliminarla?";
/* Filter toolbar item -> palette label */
"Toggle Filter" = "Mostrar/Ocultrar Búsqueda";
/* Inspector toolbar item -> palette label */
"Toggle Inspector" = "Mostrar/Ocultar Inspector";
/* Filter toolbar item -> tooltip */
"Toggle the filter bar" = "Mostrar/Ocultar barra de búsqueda";
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
"Toggle the torrent inspector" = "Mostrar/Ocultar el Inspector";
/* Torrent download error -> title
Download not a torrent -> title */
"Torrent download failed" = "Fallo en la descarga del torrent";
/* Growl notification title */
"Torrent File Auto Added" = "Torrent añadido automáticamente";
/* Status bar -> total download */
"Total DL: " = "Total ↓:";
/* Status bar -> total upload */
"Total UL: " = "Total ↑:";
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
"Transfers" = "Tareas";
/* OS update needed -> message */
"Transmission has features that require a more up-to-date operating system. The operating system must be updated before this version can run." = "Transmission tiene características que requieren un sistema operativo más actualizado. El sistema operativo debe ser actualizado antes de poder ejecutar esta versión del programa.";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission ya se está ejecutando.";
/* OS update needed -> title */
"Transmission requires Mac OS X 10.4 or greater." = "Transmission requiere Mac OS X 10.4 o superior.";
/* Torrent -> location when deleting original */
"Transmission Support Folder" = "Carpeta de Transmission";
/* Torrent -> status string */
"UL: " = "subiendo a ";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Unable to check port status" = "Ha sido imposible comprobar el estado de los puertos.";
/* Torrent -> remaining time */
"Unknown" = "Desconocido";
/* Save log panel -> default file name */
"untitled" = "sin título";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "Esperando a comprobar los archivos existentes.";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to download" = "Esperando a descargar";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to seed" = "Esperando a compartir";
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "Página Web";