1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/transmission/transmission synced 2024-12-24 08:43:27 +00:00
transmission/gtk/po/transmission-gtk.pot
Josh Elsasser 187bbf909e Show seeders and leechers in properties window.
Show ratio instead of download rate when torrent is finished.
2006-02-07 17:15:16 +00:00

355 lines
5.1 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-07 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: conf.c:73
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the file %s for writing:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:87
#, c-format
msgid "Another copy of %s is already running."
msgstr ""
#: conf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Failed to lock the file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:109
#, c-format
msgid ""
"Failed to check the directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:115 dialogs.c:191 main.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Failed to create the directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:124
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr ""
#: conf.c:159 conf.c:322
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the file %s for reading:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:170 conf.c:333
#, c-format
msgid ""
"Error while reading from the file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:233 conf.c:432
#, c-format
msgid ""
"Failed to open or lock the file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:253 conf.c:472
#, c-format
msgid ""
"Error while writing to the file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:260 conf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename the file %s to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: dialogs.c:76
#, c-format
msgid "%s Preferences"
msgstr ""
#: dialogs.c:84
msgid "_Limit upload speed"
msgstr ""
#: dialogs.c:87
msgid "Choose download directory"
msgstr ""
#. limit label and entry
#: dialogs.c:121
msgid "Maximum _upload speed:"
msgstr ""
#. directory label and chooser
#: dialogs.c:135
msgid "_Download directory:"
msgstr ""
#. port label and entry
#: dialogs.c:144
msgid "Listening _port:"
msgstr ""
#: dialogs.c:245
msgid "Add a Torrent"
msgstr ""
#: dialogs.c:252
msgid "Automatically _start torrent"
msgstr ""
#: dialogs.c:254
msgid "Use alternate _download directory"
msgstr ""
#: dialogs.c:258
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
#: dialogs.c:285
msgid "Torrent files"
msgstr ""
#: dialogs.c:287
msgid "All files"
msgstr ""
#: dialogs.c:389
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: dialogs.c:414 dialogs.c:417
msgid "Tracker:"
msgstr ""
#: dialogs.c:419
msgid "Announce:"
msgstr ""
#: dialogs.c:420
msgid "Piece Size:"
msgstr ""
#: dialogs.c:421
msgid "Pieces:"
msgstr ""
#: dialogs.c:422
msgid "Total Size:"
msgstr ""
#: dialogs.c:423
msgid "Seeders:"
msgstr ""
#: dialogs.c:424
msgid "Leechers:"
msgstr ""
#: dialogs.c:428
msgid "Directory:"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
msgid "Downloaded:"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgid "Uploaded:"
msgstr ""
#: main.c:154
msgid "Add"
msgstr ""
#: main.c:155
msgid "Add a new torrent"
msgstr ""
#: main.c:156
msgid "Start"
msgstr ""
#: main.c:158
msgid "Start a torrent that is not running"
msgstr ""
#: main.c:159
msgid "Stop"
msgstr ""
#: main.c:161
msgid "Stop a torrent that is running"
msgstr ""
#: main.c:162
msgid "Remove"
msgstr ""
#: main.c:163
msgid "Remove a torrent"
msgstr ""
#: main.c:164
msgid "Properties"
msgstr ""
#: main.c:165
msgid "Show additional information about a torrent"
msgstr ""
#: main.c:166
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: main.c:167
msgid "Customize application behavior"
msgstr ""
#: main.c:185
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: main.c:315 main.c:1026
#, c-format
msgid "Failed to load the torrent file %s"
msgid_plural ""
"Failed to load the torrent files:\n"
"%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:556
msgid "Name"
msgstr ""
#. this string is only used to determing the size of the progress bar
#: main.c:563
msgid " fnord fnord "
msgstr ""
#: main.c:566
msgid "Progress"
msgstr ""
#: main.c:641
#, c-format
msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
msgstr ""
#: main.c:643
#, c-format
msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
msgstr ""
#: main.c:646
#, c-format
msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
msgid_plural "Seeding, uploading to %d of %d peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:650
msgid "Stopping..."
msgstr ""
#: main.c:652
#, c-format
msgid "Stopped (%.1f%%)"
msgstr ""
#: main.c:660
msgid "Error: "
msgstr ""
#: main.c:664
#, c-format
msgid "Downloading from %i of %i peer"
msgid_plural "Downloading from %i of %i peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:697
#, c-format
msgid ""
"Ratio: %s\n"
"UL: %s/s"
msgstr ""
#: main.c:700
#, c-format
msgid ""
"DL: %s/s\n"
"UL: %s/s"
msgstr ""
#: main.c:748
#, c-format
msgid " Total DL: %s/s Total UL: %s/s"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "B"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "KiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "MiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "GiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "TiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "PiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "EiB"
msgstr ""
#: util.c:87
msgid "N/A"
msgstr ""
#. this is a UTF-8 infinity symbol
#: util.c:91
msgid "∞"
msgstr ""