transmission/macosx/es.lproj/Localizable.strings

791 lines
25 KiB
Plaintext

/* Torrent -> progress string */
" - %@ remaining" = " - %@ restante";
/* Torrent -> status string */
" - DL: %@, UL: %@" = " - DL: %1$@, UL: %2$@";
/* Torrent -> progress string */
" - remaining time unknown" = " - tiempo restante desconocido";
/* Torrent -> status string */
" - UL: %@" = " - UL: %@";
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = " Después necesitará el torrent si desea reanudarla. ¿Está seguro?";
/* stats total */
" total" = " total";
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% seleccionado)";
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% de %2$@";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ (%@ verified)" = "%1$@ (%2$@ verificado)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ de %2$@ (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ de %2$@ (%3$.2f%%), subido %4$@ (Ratio: %5$@)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "%1$@ de %2$@ seleccionado (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ seleccionado, subido %2$@ (Ratio: %3$@)";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ verified" = "%@ verificado";
/* Create torrent -> info */
"%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ cada uno";
/* Torrent -> progress string */
"%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@, subido %2$@ (Ratio: %3$@)";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d cache" = "%d caché";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d Connected" = "%d conectados";
/* stats window -> running time */
"%d days" = "%d días";
/* Torrent -> remaining time */
"%d days %d hr" = "Quedan %1$d días y %2$d horas";
/* Dock item - Downloading */
"%d Downloading" = "%d Descargando";
/* Drag overlay -> torrents
Create torrent -> info
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Files, " = "%d Archivos, ";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Files, %@ Total" = "%1$d Archivos, %2$@ Total";
/* stats window -> running time */
"%d hr" = "%d horas";
/* Torrent -> remaining time */
"%d hr %d min" = "Quedan %1$d horas y %2$d minutos";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d incoming" = "%d entrante";
/* stats window -> running time */
"%d min" = "%d minutos";
/* Torrent -> remaining time */
"%d min %d sec" = "Quedan %1$d minutos y %2$d segundos";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d PEX" = "%d PEX";
/* Create torrent -> info */
"%d pieces" = "%d partes";
/* Torrent -> remaining time */
"%d sec" = "Quedan %d segundos";
/* Dock item - Seeding */
"%d Seeding" = "%d Compartiendo";
/* stats window -> times opened */
"%d times" = "%d veces";
/* Drag overlay -> torrents */
"%d Torrent Files" = "%d Archivos Torrent";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Torrents Selected" = "%d Torrents Seleccionados";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d tracker" = "%d tracker";
/* Filter Bar Button -> tool tip */
"%d Transfers" = "%d Tareas";
/* Status bar transfer count */
"%d transfers" = "%d tareas";
/* File size */
"%lld bytes" = "%lld bytes";
/* stats -> bytes
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%u bytes" = "%u bytes";
/* Torrent -> error string unreadable */
"(unreadable error)" = "(error desconocido)";
/* stats window -> running time */
"1 day" = "1 día";
/* Torrent -> remaining time */
"1 day %d hr" = "Queda 1 día y %d horas";
/* Drag overlay -> torrents
Create torrent -> info
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"1 File, " = "1 Archivo,";
/* Create torrent -> info */
"1 piece" = "1 parte";
/* stats window -> times opened */
"1 time" = "1 vez";
/* Filter Button -> tool tip */
"1 Transfer" = "1 Tarea";
/* Status bar transfer count */
"1 transfer" = "1 tarea";
/* Move folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" no puede ser utilizado. El archivo permanecerá en su ubicación actual.";
/* Folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" no puede ser utilizado. La tarea se pausará.";
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Un archivo con el nombre \"%1$@\" ya existe en el directorio \"%2$@\". Elija un nombre o directorio nuevo para crear el torrent.";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "No se puede trasladar una carpeta dentro de sí misma.";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "No se puede crear un torrent con archivos sin tamaño.";
/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "No se puede crear un torrent con este nombre o directorio.";
/* Open duplicate alert -> title */
"A transfer of \"%@\" is already running." = "Ya se está ejecutando una tarea de \"%@\".";
/* Inspector -> title */
"Activity" = "Actividad";
/* Preferences -> Advanced toolbar item title */
"Advanced" = "Avanzado";
/* Groups -> Button */
"All Groups" = "Todos los grupos";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Always Download" = "Siempre Descargar";
/* All toolbar item -> label */
"Apply All" = "Aplicar a todos";
/* Selected toolbar item -> label */
"Apply Selected" = "Aplicar seleccionados";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Available" = "Disponible";
/* Transfer speed (Bytes per second) */
"B/s" = "B/s";
/* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */
"Bandwidth" = "Ancho de banda";
/* Growl notification description */
"Bandwidth settings changed" = "Configuración del ancho de banda modificada";
/* Groups -> Name */
"Blue" = "Azul";
/* Confirm Quit panel -> button
Removal confirm panel -> button */
"Cancel" = "Cancelar";
/* Create torrent -> no url warning -> warning
Create torrent -> http warning -> warning */
"Change the tracker address to create the torrent." = "Cambie la dirección del tracker para crear el torrent.";
/* Torrent -> status string */
"Checking existing data (%.2f%%)" = "Comprobando los datos existentes (%.2f%%)";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Checking port status" = "Comprobando estado de los puertos";
/* Folder cannot be used alert -> location button */
"Choose New Location" = "Elegir nueva ubicación";
/* Groups -> Color Button */
"Color" = "Color";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Confirm Quit" = "Confirmar salida";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista y borrar los archivos de datos y torrents.";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash data file." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista y borrar los datos.";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash torrent file." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista y borrar el torrent.";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista.";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas y borrar archivos de datos y torrents.";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash data file." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas y borrar el archivo de datos.";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash torrent file." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas y borrar el torrent.";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas.";
/* Torrent file copy alert -> title */
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "No se puede hacer una copia de \"%@\"";
/* Create toolbar item -> label */
"Create" = "Crear";
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "Crear un torrent";
/* Create torrent -> select file
Create toolbar item -> palette label */
"Create torrent file" = "Crear un torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create Torrent File" = "Crear un torrent";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "Ha fallado la creación de \"%@\".";
/* status bar -> status label (2 spaces between) */
"DL: %@ UL: %@" = "Descargado: %1$@ Subido: %2$@";
/* Torrent -> status string */
"DL: %@, UL: %@" = "Bajando a: %1$@, subiendo a: %2$@";
/* Open duplicate alert -> button */
"Don't Alert Again" = "No avisar otra vez";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "No descargar";
/* Inspector -> files tab -> tooltip
inspector -> file table -> header tool tip */
"Download" = "Descargar";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Download Anyway" = "Forzar descarga";
/* Growl notification title */
"Download Complete" = "Descarga completada";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Download Some" = "Descargar algunos";
/* Torrent -> status string */
"Downloading" = "Descargando";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of %d peers" = "Descargando de %1$d de %2$d clientes";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of 1 peer" = "Descargando de %d de 1 cliente";
/* Inspector -> peer -> status */
"Downloading from peer" = "Descargando del cliente";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Downloading From Peer" = "Descargando del cliente";
/* inspector -> peer table -> header tool tip
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Encrypted Connection" = "Conexión encriptada";
/* Torrent -> status string */
"Error" = "Error";
/* Torrent -> status string */
"Error: " = "Error: ";
/* Inspector -> title */
"Files" = "Archivos";
/* Filter toolbar item -> label */
"Filter" = "Filtro";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: cache" = "De: caché";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: incoming connection" = "De: conexión entrante";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: peer exchange" = "De: intercambio de clientes";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: tracker" = "De: tracker";
/* File size */
"GB" = "GB";
/* Preferences -> General toolbar item title */
"General" = "General";
/* Inspector -> title */
"General Info" = "Información general";
/* Groups -> Name */
"Gray" = "Gris";
/* Groups -> Name */
"Green" = "Verde";
/* Groups -> Button */
"Group: " = "Grupo: ";
/* Groups -> Button */
"Group: No Label" = "Grupo: sin etiqueta";
/* Inspector -> peer -> status */
"Handshaking" = "Conectando";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "Ocultar barra de filtro";
/* View menu -> Inspector */
"Hide Inspector" = "Ocultar Inspector";
/* View menu -> Status Bar */
"Hide Status Bar" = "Ocultar barra de estado";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"High Priority" = "Alta prioridad";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"info not available" = "información no disponible";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "Inspector";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Parece que el archivo \"%1$@\" de %2$@ no es un torrent.";
/* File size */
"KB" = "KB";
/* About window -> license button */
"License" = "Licencia";
/* torrent action context menu -> upload/download limit
Action context menu -> upload/download limit */
"Limit (%d KB/s)" = "Limitado (%d KB/s)";
/* Save log alert panel -> title */
"Log Could Not Be Saved" = "No se ha podido guardar el registro";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Low Priority" = "Prioridad baja";
/* File size */
"MB" = "MB";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "Prioridades múltiples";
/* Torrent -> status string
No Ratio */
"N/A" = "N/D";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "Ningún torrent seleccionado";
/* Groups -> Menu */
"None" = "None";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "Prioridad normal";
/* Torrent file disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "No hay suficiente espacio en el disco para descargar \"%@\" completamente.";
/* Torrent file copy alert -> button
Move error alert -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Save log alert panel -> button
Folder cannot be used alert -> button
Create torrent -> no url warning -> button
Torrent download failed -> button
Torrent file disk space alert -> button
Create torrent -> failed -> button
Create torrent -> no files -> button
Download not a torrent -> button
About window -> license close button
Open duplicate alert -> button
Create torrent -> http warning -> button
Create torrent -> zero size -> button
Move folder cannot be used alert -> button
Move inside itself alert -> button */
"OK" = "OK";
/* Open toolbar item -> label */
"Open" = "Abrir";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "Abrir torrents";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "Abrir torrents";
/* Inspector -> title */
"Options" = "Opciones";
/* Groups -> Name */
"Orange" = "Naranja";
/* All toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume All" = "Pausar / Continuar todos";
/* Selected toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume Selected" = "Pausar / Continuar seleccionados";
/* All toolbar item -> label */
"Pause All" = "Pausar todo";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Pause all transfers" = "Pausar todas las tareas";
/* Selected toolbar item -> label */
"Pause Selected" = "Pausar seleccionados";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Pause selected transfers" = "Pausar tareas seleccionadas";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Pause the transfer." = "Pausar la tarea.";
/* Torrent -> status string */
"Paused" = "En pausa";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants our data" = "El cliente quiere datos";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer will not send us data" = "El cliente no quiere dar sus datos";
/* Inspector -> title */
"Peers" = "Clientes";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is closed" = "Puerto cerrado";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is open" = "Puerto abierto";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: %d" = "Puerto: %d";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: N/A" = "Puerto: N/D";
/* inspector -> file table -> header tool tip */
"Priority" = "Prioridad";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Priority Not Available" = "Prioridad no disponible";
/* Inspector -> private torrent */
"Private Torrent, PEX automatically disabled" = "Torrent privado, PEX desactivado automáticamente";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Progress: %.1f%%" = "Progreso: %.1f%%";
/* Inspector -> private torrent */
"Public Torrent" = "Torrent público";
/* Groups -> Name */
"Purple" = "Violeta";
/* Transmission already running alert -> button
Confirm Quit panel -> button */
"Quit" = "Salir";
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
"Ratio: " = "Ratio: ";
/* Torrent -> status string */
"Ratio: %@, UL: %@" = "Ratio: %1$@, subiendo a: %2$@";
/* Groups -> Name */
"Red" = "Rojo";
/* Inspector -> peer -> status */
"Refusing to send data to peer" = "Rechazando enviar datos al cliente";
/* Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label */
"Remove" = "Eliminar";
/* Remove toolbar item -> palette label */
"Remove Selected" = "Eliminar seleccionados";
/* Remove toolbar item -> tooltip */
"Remove selected transfers" = "Eliminar tareas seleccionadas";
/* Inspector -> peer -> status */
"Requesting data from peer" = "Pidiendo datos del cliente";
/* All toolbar item -> label */
"Resume All" = "Continuar todo";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Resume all transfers" = "Continuar todas las tareas";
/* Selected toolbar item -> label */
"Resume Selected" = "Continuar seleccionados";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Resume selected transfers" = "Continuar tareas seleccionadas";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Resume the transfer right away." = "Continuar la tarea inmediatamente.";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Resume the transfer." = "Continuar la tarea.";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Reveal the data file in Finder." = "Mostrar datos en Finder.";
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "Compartiendo";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "Compartir completado";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "Compartir completado";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "Compartiendo con %1$d de %2$d clientes";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of 1 peer" = "Compartiendo con %d de 1 cliente";
/* Folder cannot be used alert -> prompt
Move torrent -> prompt
Open torrent -> prompt
Create torrent -> select file
Create torrent -> location sheet -> button
Default folder cannot be used alert -> prompt
Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt */
"Select" = "Seleccionar";
/* Create torrent -> select file */
"Select a file or folder for the torrent file." = "Seleccionar un archivo o carpeta para el torrent.";
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
Open torrent -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "Seleccionar la carpeta de descarga para \"%@\"";
/* Create torrent -> location sheet -> message */
"Select the name and location for the torrent file." = "Seleccionar el nombre y la ubicación para el torrent.";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for %d data files." = "Seleccionar una carpeta nueva para %d archivos.";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for \"%@\"." = "Seleccionar una carpeta nueva para \"%@\".";
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
"Shortcuts for changing global settings." = "Accesos directos para cambiar preferencias por defecto.";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Shortcuts for changing transfer settings." = "Accesos directos para cambiar la configuración de las tareas.";
/* View menu -> Filter Bar */
"Show Filter Bar" = "Mostrar barra de filtro";
/* View menu -> Inspector */
"Show Inspector" = "Mostrar Inspector";
/* View menu -> Status Bar */
"Show Status Bar" = "Mostrar barra de estado";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Disabled" = "Límite de velocidad automático desactivado";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "Límite de velocidad automático activado";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "El límite de velocidad sustituye los límites de ancho de banda por los suyos propios";
/* Torrent -> status string */
"Stalled, " = "Atascado,";
/* Action context menu -> ratio stop
torrent action context menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Parar con ratio (%.2f)";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Stop waiting to start." = "Detener comienzo.";
/* File size */
"TB" = "TB";
/* Default folder cannot be used alert -> message */
"The download folder cannot be used. Choose a new location." = "La carpeta de descarga no puede ser utilizada. Elija una nueva ubicación.";
/* Folder cannot be used alert -> title */
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "La carpeta para descargar \"%@\" no puede ser utilizada.";
/* Move folder cannot be used alert -> title */
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La carpeta para mover \"%@\" no puede ser utilizada.";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "La carpeta de archivos incompletos no puede ser utilizada. Elija una nueva ubicación o cancele para ninguna.";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "No se puede mover \"%@\".";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "El torrent no ha podido ser descargado de %1$@ debido a un error (%2$@).";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "El torrent (%@) no ha podido ser encontrado.";
/* Open duplicate alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already running transfer." = "El torrent no se puede abrir porque es un duplicado de una tarea existente.";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "El tamaño total del archivo es de cero bytes.";
/* Create torrent -> no url warning -> title */
"The tracker address cannot be blank." = "La dirección del tracker no puede estar en blanco.";
/* Create torrent -> http warning -> title */
"The tracker address must begin with \"http://\"." = "La dirección del tracker debe empezar con \"http://\".";
/* Torrent file disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "La tarea va a pausarse. Libere espacio en %@ o deseleccione archivos en el Inspector para continuar.";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d active transfers." = "Hay %d tareas activas.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Hay %d tareas activas. ¿Está seguro de querer salir?";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d transfers (%d active)." = "Hay %1$d tareas (%2$d activas).";
/* Transmission already running alert -> message */
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Ya hay una copia de Transmission ejecutándose. Esta copia no puede abrirse hasta que cierre la otra instancia.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "Hay una tarea activa. ¿Está seguro de querer salir?";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Tiene que haber por lo menos un archivo en la carpeta para crear un torrent.";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Hubo un problema creando el archivo \"%@\".";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "Hubo un error moviendo los datos.";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "Hubo un error analizando los datos. El torrent no se ha creado.";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "Esta carpeta no contiene archivos.";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Esta tarea está activa. Después necesitará el torrent si desea reanudarla. ¿Está seguro?";
/* Filter toolbar item -> palette label */
"Toggle Filter" = "Mostrar/Ocultar Filtro";
/* Inspector toolbar item -> palette label */
"Toggle Inspector" = "Mostrar/Ocultar Inspector";
/* Filter toolbar item -> tooltip */
"Toggle the filter bar" = "Mostrar/Ocultar barra de filtro";
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
"Toggle the torrent inspector" = "Mostrar/Ocultar el Inspector de torrents";
/* Torrent download error -> title
Download not a torrent -> title */
"Torrent download failed" = "Falló la descarga del torrent";
/* Growl notification title */
"Torrent File Auto Added" = "Torrent añadido automáticamente";
/* Inspector -> title */
"Torrent Inspector" = "Inspector";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total download speed" = "Total ↓:";
/* stats total */
"Total N/A" = "Total N/A";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total upload speed" = "Total ↑:";
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
"Transfers" = "Tareas";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission ya está ejecutándose.";
/* Torrent -> location when deleting original */
"Transmission Support Folder" = "Carpeta de datos de Transmission";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Unable to check port status" = "Incapaz de comprobar el estado del puerto";
/* Torrent -> remaining time */
"Unknown" = "Desconocido";
/* Save log panel -> default file name */
"untitled" = "sin título";
/* Inspector -> peer -> status */
"Uploading to peer" = "Subiendo a cliente";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Uploading To Peer" = "Subiendo a cliente";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "Esperando para comprobar los datos existentes";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to download" = "Esperando para descargar";
/* Inspector -> peer -> status */
"Waiting to request data from peer" = "Esperando datos del cliente";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to seed" = "Esperando para compartir";
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "Dirección web";
/* Groups -> Name */
"Yellow" = "Amarillo";
"%d of %@" = "%1$d de %2$@";