2638 lines
92 KiB
XML
2638 lines
92 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="lt">
|
||
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="+14"/>
|
||
<source>About Transmission</source>
|
||
<translation>Apie „Transmission“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutDialog.cc" line="+29"/>
|
||
<source><b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b></source>
|
||
<translation><b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="+26"/>
|
||
<source>A fast and easy BitTorrent client</source>
|
||
<translation>Sparti ir paprasta „BitTorrent“ klientinė programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
|
||
<translation>© „Transmission“ projektas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutDialog.cc" line="+4"/>
|
||
<source>C&redits</source>
|
||
<translation>&Padėkos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>&Licencija</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Credits</source>
|
||
<translation>Padėkos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Application</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.cc" line="+288"/>
|
||
<source><b>Transmission is a file sharing program.</b></source>
|
||
<translation><b>Transmission yra failų dalinimosi programa.</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
|
||
<translation>Kai vykdysite torentą, jo duomenys, dalinimosi tikslais, bus prieinami kitiems. Bet koks turinys, kuriuo dalinatės, yra tik jūsų pačių atsakomybė.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>I &Agree</source>
|
||
<translation>Aš &sutinku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+93"/>
|
||
<source>Torrent Completed</source>
|
||
<translation>Torento siuntimas užbaigtas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+24"/>
|
||
<source>Torrent Added</source>
|
||
<translation>Torentas pridėtas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DetailsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DetailsDialog.cc" line="+364"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>nėra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Mixed</source>
|
||
<translation>įvairuoja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<location line="+218"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>nežinomas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-179"/>
|
||
<source>Finished</source>
|
||
<translation>baigtas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Paused</source>
|
||
<translation>pristabdytas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+204"/>
|
||
<source>Active now</source>
|
||
<translation>aktyvus dabar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>%1 ago</source>
|
||
<translation>prieš %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+51"/>
|
||
<source>%1 (%Ln pieces @ %2)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 (%Ln dalis po %2)</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 (%Ln dalys po %2)</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 (%Ln dalių po %2)</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1 (%Ln pieces)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 (%Ln dalis)</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 (%Ln dalys)</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 (%Ln dalių)</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Private to this tracker -- DHT and PEX disabled</source>
|
||
<translation>privatus šiam sekikliui – DHT ir PEX funkcijos išjungtos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Public torrent</source>
|
||
<translation>viešas torentas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+55"/>
|
||
<source>Created by %1</source>
|
||
<translation>sukurtas naudojant „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Created on %1</source>
|
||
<translation>sukurtas %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Created by %1 on %2</source>
|
||
<translation>sukurtas %2 naudojant „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+123"/>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Encrypted connection</source>
|
||
<translation>Šifruota jungtis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-7"/>
|
||
<source>Optimistic unchoke</source>
|
||
<translation>Optimistinis atlaisvinimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Downloading from this peer</source>
|
||
<translation>Atsiunčiama iš šio siuntėjo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>We would download from this peer if they would let us</source>
|
||
<translation>Siųstume iš šio siuntėjo, jei jis leistų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Uploading to peer</source>
|
||
<translation>Išsiunčiama šiam siuntėjui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>We would upload to this peer if they asked</source>
|
||
<translation>Siųstume šiam siuntėjui, jei jis paprašytų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Peer has unchoked us, but we're not interested</source>
|
||
<translation>Siuntėjas mus atlaisvino, tačiau tai mūsų nedomina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>We unchoked this peer, but they're not interested</source>
|
||
<translation>Mes atlaisvinome šį siuntėją, tačiau tai jo nedomina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Peer was discovered through DHT</source>
|
||
<translation>Siuntėjas aptiktas naudojant DHT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)</source>
|
||
<translation>Siuntėjas aptiktas naudojant „Peer Exchange“ (PEX)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Peer is an incoming connection</source>
|
||
<translation>Siuntėjas yra įeinantis ryšys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+120"/>
|
||
<source> minute(s)</source>
|
||
<extracomment>Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform> minutė</numerusform>
|
||
<numerusform> minutės</numerusform>
|
||
<numerusform> minučių</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+45"/>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<location line="+34"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Klaida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-34"/>
|
||
<source>Tracker already exists.</source>
|
||
<translation>Šis sekiklis jau naudojamas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-628"/>
|
||
<source>%1 (100%)</source>
|
||
<extracomment>Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data</extracomment>
|
||
<translation>%1 (100%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>%1 of %2 (%3%)</source>
|
||
<extracomment>Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data, %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100)</extracomment>
|
||
<translation>%1 iš %2 (%3%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>%1 of %2 (%3%), %4 Unverified</source>
|
||
<extracomment>Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded data (both verified and unverified), %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100), %4 is amount of downloaded but not yet verified data</extracomment>
|
||
<translation>%1 iš %2 (%3%), %4 nepatikrinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+35"/>
|
||
<source>%1 (%2 corrupt)</source>
|
||
<translation>%1 (%2 sugadinta)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>%1 (Ratio: %2)</source>
|
||
<translation>%1 (santykis: %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+220"/>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>N/D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+156"/>
|
||
<source>Peer is connected over uTP</source>
|
||
<translation>Siuntėjas naudoja µTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+155"/>
|
||
<source>Add URL </source>
|
||
<translation>URL pridėjimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Add tracker announce URL:</source>
|
||
<translation>Įveskite pridedamo sekiklio skelbimo URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<location line="+46"/>
|
||
<source>Invalid URL "%1"</source>
|
||
<translation>Klaidingas URL adresas „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-11"/>
|
||
<source>Edit URL </source>
|
||
<translation>URL taisymas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Edit tracker announce URL:</source>
|
||
<translation>Pataisykite sekiklio skelbimo URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+63"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>aukštas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>normalus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Low</source>
|
||
<translation>žemas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Use Global Settings</source>
|
||
<translation>naudoti visuotinius parametrus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<source>Seed regardless of ratio</source>
|
||
<translation>skleisti nepaisant santykio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Stop seeding at ratio:</source>
|
||
<translation>nebeskleisti esant santykiui:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Seed regardless of activity</source>
|
||
<translation>skleisti nepaisant aktyvumo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Stop seeding if idle for:</source>
|
||
<translation>Nebeskleisti, jei pasyvus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+64"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Išsiųsta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Atsiųsta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Būsena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Adresas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Client</source>
|
||
<translation>Programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DetailsDialog.ui" line="+14"/>
|
||
<source>Torrent Properties</source>
|
||
<translation>Torento(-ų) savybės</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Savybės</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>Aktyvumas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Have:</source>
|
||
<translation>Turima:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Availability:</source>
|
||
<translation>Pasiekiamumas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Uploaded:</source>
|
||
<translation>Išsiųsta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Downloaded:</source>
|
||
<translation>Atsiųsta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>State:</source>
|
||
<translation>Būsena:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Running time:</source>
|
||
<translation>Veikimo laikas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Remaining time:</source>
|
||
<translation>Likęs laikas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Last activity:</source>
|
||
<translation>Paskutinė veikla:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Error:</source>
|
||
<translation>Klaida:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Išsamiau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+109"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Dydis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Vieta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-66"/>
|
||
<source>Hash:</source>
|
||
<translation>Maiša:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Privacy:</source>
|
||
<translation>Privatumas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Origin:</source>
|
||
<translation>Kilmė:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+78"/>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>Komentaras:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Peers</source>
|
||
<translation>Siuntėjai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>Tracker</source>
|
||
<translation>Sekiklis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>Add Tracker</source>
|
||
<translation>Pridėti sekiklį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Edit Tracker</source>
|
||
<translation>Redaguoti sekiklį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Remove Trackers</source>
|
||
<translation>Šalinti sekiklius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Show &more details</source>
|
||
<translation>Rodyti &išsamesnę informaciją</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Show &backup trackers</source>
|
||
<translation>Rodyti &atsarginius sekiklius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<translation>Failai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Nuostatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Greitis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Honor global &limits</source>
|
||
<translation>Paisyti &visuotinių apribojimų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Limit &download speed:</source>
|
||
<translation>Riboti &atsiuntimo greitį:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Limit &upload speed:</source>
|
||
<translation>Riboti i&šsiuntimo greitį:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Torrent &priority:</source>
|
||
<translation>Torento p&rioritetas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+34"/>
|
||
<source>Seeding Limits</source>
|
||
<translation>Sklaidos apribojimai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>&Ratio:</source>
|
||
<translation>&Santykis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>&Idle:</source>
|
||
<translation>&Pasyvumas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+50"/>
|
||
<source>Peer Connections</source>
|
||
<translation>Siuntėjų ryšiai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>&Maximum peers:</source>
|
||
<translation>&Daugiausia galimų siuntėjų:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileAdded</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Session.cc" line="+94"/>
|
||
<source>Add Torrent</source>
|
||
<translation>Torento pridėjimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
|
||
<translation><p><b>Nepavyko pridėti "%1".</b></p><p>Tai yra jau pridėto "%2" dublikatas.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+19"/>
|
||
<source>Error Adding Torrent</source>
|
||
<translation>Klaida pridedant torentą</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileTreeItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileTreeItem.cc" line="+271"/>
|
||
<location filename="../FileTreeView.cc" line="+105"/>
|
||
<location line="+257"/>
|
||
<source>Low</source>
|
||
<translation>žemas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<location filename="../FileTreeView.cc" line="-256"/>
|
||
<location line="+254"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>Aukštas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<location filename="../FileTreeView.cc" line="-255"/>
|
||
<location line="+256"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Normalus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<location filename="../FileTreeView.cc" line="-255"/>
|
||
<source>Mixed</source>
|
||
<translation>Maišyta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileTreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileTreeModel.cc" line="+196"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Failas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Dydis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<translation>Pažanga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Atsiuntimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Priority</source>
|
||
<translation>Prioritetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileTreeView.cc" line="+247"/>
|
||
<source>Check Selected</source>
|
||
<translation>Pažymėti pasirinktus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Uncheck Selected</source>
|
||
<translation>Nuimti žymėjimą nuo pasirinktų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Only Check Selected</source>
|
||
<translation>Pažymėti tik pasirinktus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Priority</source>
|
||
<translation>Prioritetas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Atverti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Rename...</source>
|
||
<translation>Pervadinti...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FilterBar.cc" line="+61"/>
|
||
<location line="+143"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>visus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-136"/>
|
||
<source>Active</source>
|
||
<translation>aktyvius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Downloading</source>
|
||
<translation>atsiunčiamus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Seeding</source>
|
||
<translation>skleidžiamus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Paused</source>
|
||
<translation>pristabdytus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Finished</source>
|
||
<translation>užbaigtus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Verifying</source>
|
||
<translation>tikrinamus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>klaidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+141"/>
|
||
<source>Show:</source>
|
||
<translation>Rodyti:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterBarLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FilterBarLineEdit.cc" line="+48"/>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Paieška...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Formatter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Formatter.cc" line="+33"/>
|
||
<source>B/s</source>
|
||
<translation>B/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>kB/s</source>
|
||
<translation>kB/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>MB/s</source>
|
||
<translation>MB/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>GB/s</source>
|
||
<translation>GB/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>TB/s</source>
|
||
<translation>TB/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-11"/>
|
||
<source>kB</source>
|
||
<translation>kB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>GB</source>
|
||
<translation>GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>TB</source>
|
||
<translation>TB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>KiB</source>
|
||
<translation>KiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>MiB</source>
|
||
<translation>MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>GiB</source>
|
||
<translation>GiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>TiB</source>
|
||
<translation>TiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>nežinomas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-11"/>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>laisvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%Ln diena</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln dienos</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln dienų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%Ln valanda</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln valandos</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln valandų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%Ln minutė</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln minutės</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln minučių</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%Ln sekundė</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln sekundės</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln sekundžių</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>%1, %2</source>
|
||
<translation>%1, %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FreeSpaceLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FreeSpaceLabel.cc" line="+58"/>
|
||
<source><i>Calculating Free Space...</i></source>
|
||
<translation><i>Apskaičiuojama laisva vieta...</i></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+35"/>
|
||
<source>%1 free</source>
|
||
<translation>%1 laisva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LicenseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LicenseDialog.ui" line="+14"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>Licencija</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.ui" line="+14"/>
|
||
<source>Transmission</source>
|
||
<translation>Transmission</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+175"/>
|
||
<source>&Torrent</source>
|
||
<translation>T&orentas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Taisa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Pagalba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Rodymas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Failas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+66"/>
|
||
<source>&New...</source>
|
||
<translation>&Naujas…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Create a new torrent</source>
|
||
<translation>Sukurti naują torentą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Properties</source>
|
||
<translation>&Savybės</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Show torrent properties</source>
|
||
<translation>Rodyti torento savybes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Open the torrent's folder</source>
|
||
<translation>Atverti torento aplanką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-161"/>
|
||
<source>Queue</source>
|
||
<translation>&Eilė</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+122"/>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation>&Atverti…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Atverti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Open a torrent</source>
|
||
<translation>Atverti torentą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>Open Fold&er</source>
|
||
<translation>&Atverti aplanką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>&Start</source>
|
||
<translation>&Paleisti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Start torrent</source>
|
||
<translation>Paleisti torentą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Ask Tracker for &More Peers</source>
|
||
<translation>Paprašyti sekiklio &daugiau siuntėjų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Ask tracker for more peers</source>
|
||
<translation>Paprašyti sekiklio daugiau siuntėjų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>&Pause</source>
|
||
<translation>&Pristabdyti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Pause torrent</source>
|
||
<translation>Pristabdyti torentą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>&Verify Local Data</source>
|
||
<translation>Pa&tikrinti turimus duomenis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Verify local data</source>
|
||
<translation>Patikrinti turimus duomenis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation>Pa&šalinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Remove torrent</source>
|
||
<translation>Pašalinti torentą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>&Delete Files and Remove</source>
|
||
<translation>Ištrinti &failus ir pašalinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Remove torrent and delete its files</source>
|
||
<translation>Pašalinti torentą ir jo failus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Start All</source>
|
||
<translation>Pa&leisti visus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>&Pause All</source>
|
||
<translation>Pri&stabdyti visus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Baigti darbą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<translation>Pažymėti &viską</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Deselect All</source>
|
||
<translation>&Panaikinti žymėjimą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Preferences</source>
|
||
<translation>&Nuostatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>&Compact View</source>
|
||
<translation>&Glaustasis rodinys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Compact View</source>
|
||
<translation>Glaustasis rodinys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>&Toolbar</source>
|
||
<translation>Į&rankinė</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Filterbar</source>
|
||
<translation>&Filtro juosta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Statusbar</source>
|
||
<translation>&Būsenos juosta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by &Activity</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal &aktyvumą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by A&ge</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal se&numą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by Time &Left</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal likusį &laiką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by &Name</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal pa&vadinimą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by &Progress</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal &pažangą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by Rati&o</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal &santykį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by Si&ze</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal &dydį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by Stat&e</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal b&ūseną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by T&racker</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal se&kiklį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Message &Log</source>
|
||
<translation>Pranešimų &žurnalas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Statistics</source>
|
||
<translation>&Statistika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>&Contents</source>
|
||
<translation>&Žinynas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>&Apie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Re&verse Sort Order</source>
|
||
<translation>A&tvirkštinė rikiavimo tvarka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Name</source>
|
||
<translation>Pa&vadinimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Files</source>
|
||
<translation>&Failai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Tracker</source>
|
||
<translation>&Sekiklis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Total Ratio</source>
|
||
<translation>Bendras santykis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Session Ratio</source>
|
||
<translation>Seanso santykis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Total Transfer</source>
|
||
<translation>Visas siuntimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Session Transfer</source>
|
||
<translation>Seanso siuntimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Main Window</source>
|
||
<translation>&Pagrindinis langas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Tray &Icon</source>
|
||
<translation>&Piktograma pranešimų srityje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>&Change Session...</source>
|
||
<translation>&Keisti seansą…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Choose Session</source>
|
||
<extracomment>Start a local session or connect to a running session</extracomment>
|
||
<translation>Pasirinkite seansą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Set &Location...</source>
|
||
<translation>Nurodyti &vietą…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>&Copy Magnet Link to Clipboard</source>
|
||
<translation>Kopijuoti &magnet nuorodą į iškarpinę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Open &URL...</source>
|
||
<translation>Atverti &URL…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>&Donate</source>
|
||
<translation>&Paaukoti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Start &Now</source>
|
||
<translation>Paleisti da&bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Bypass the queue and start now</source>
|
||
<translation>Nepaisyti eilės ir paleisti torentą dabar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Move to &Top</source>
|
||
<translation>Perkelti &aukštyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Move &Up</source>
|
||
<translation>Pa&kelti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Move &Down</source>
|
||
<translation>Nu&leisti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Move to &Bottom</source>
|
||
<translation>Perkelti &žemyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Sort by &Queue</source>
|
||
<translation>Rikiuoti pagal &eilę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cc" line="+434"/>
|
||
<source>Limit Download Speed</source>
|
||
<translation>Apriboti atsiuntimo greitį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-54"/>
|
||
<source>Unlimited</source>
|
||
<translation>Be ribojimų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<location line="+641"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Limited at %1</source>
|
||
<translation>Ribojama iki %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-599"/>
|
||
<source>Limit Upload Speed</source>
|
||
<translation>Apriboti išsiuntimo greitį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Stop Seeding at Ratio</source>
|
||
<translation>Nebeskleisti esant santykiui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-31"/>
|
||
<source>Seed Forever</source>
|
||
<translation>Skleisti visada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<location line="+627"/>
|
||
<source>Stop at Ratio (%1)</source>
|
||
<translation>Nebeskleisti esant santykiui (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-393"/>
|
||
<source> - %1:%2</source>
|
||
<extracomment>Second (optional) part of main window title "Transmission - host:port" (added when connected to remote session); notice that leading space (before the dash) is included here</extracomment>
|
||
<translation> - %1:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+28"/>
|
||
<source>Idle</source>
|
||
<translation>Pasyvus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+35"/>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Ratio: %1</source>
|
||
<translation>Santykis: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-12"/>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Down: %1, Up: %2</source>
|
||
<translation>Ats.: %1, išs.: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+421"/>
|
||
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>Torentų failai (*.torrent);;Visi failai (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Show &options dialog</source>
|
||
<translation>Rodyti &parinkčių langą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-9"/>
|
||
<source>Open Torrent</source>
|
||
<translation>Atverti torentą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-918"/>
|
||
<source>Speed Limits</source>
|
||
<translation>Greičio ribojimai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+449"/>
|
||
<source>Network Error</source>
|
||
<translation>Tinklo Klaida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+433"/>
|
||
<source>Click to disable Temporary Speed Limits
|
||
(%1 down, %2 up)</source>
|
||
<translation>Spustelėkite, kad išjungtumėte laikinus greičio apribojimus
|
||
(%1 atsiuntimui, %2 išsiuntimui)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Click to enable Temporary Speed Limits
|
||
(%1 down, %2 up)</source>
|
||
<translation>Spustelėkite, kad įjungtumėte laikinus greičio apribojimus
|
||
(%1 atsiuntimui, %2 išsiuntimui)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+133"/>
|
||
<source>Remove torrent?</source>
|
||
<translation>Pašalinti torentą?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Delete this torrent's downloaded files?</source>
|
||
<translation>Pašalinti šio torento atsiųstus failus?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="-5"/>
|
||
<source>Remove %Ln torrent(s)?</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Šalinti %Ln torentą?</numerusform>
|
||
<numerusform>Šalinti %Ln torentus?</numerusform>
|
||
<numerusform>Šalinti %Ln torentų?</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="-497"/>
|
||
<source>Showing %L1 of %Ln torrent(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Rodomas %L1 iš %Ln torentų</numerusform>
|
||
<numerusform>Rodomi %L1 iš %Ln torentų</numerusform>
|
||
<numerusform>Rodoma %L1 iš %Ln torentų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+503"/>
|
||
<source>Delete these %Ln torrent(s)' downloaded files?</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Ištrinti šio %Ln torento atsiųstus failus?</numerusform>
|
||
<numerusform>Ištrinti šių %Ln torentų atsiųstus failus?</numerusform>
|
||
<numerusform>Ištrinti šių %Ln torentų atsiųstus failus?</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.</source>
|
||
<translation>Jeigu pašalinsite, norint tęsti siuntimą, jums prireiks torento failo arba magnet nuorodos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.</source>
|
||
<translation>Jeigu pašalinsite, norint tęsti siuntimus, jums prireiks atitinkamų torentų failų arba magnet nuorodų.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>This torrent has not finished downloading.</source>
|
||
<translation>Šis torentas dar neatsiųstas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>These torrents have not finished downloading.</source>
|
||
<translation>Šie torentai dar neatsiųsti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>This torrent is connected to peers.</source>
|
||
<translation>Šis torentas prisijungęs prie siuntėjų.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>These torrents are connected to peers.</source>
|
||
<translation>Šie torentai prisijungę prie siuntėjų.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>One of these torrents is connected to peers.</source>
|
||
<translation>Vienas šių torentų prisijungęs prie siuntėjų.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Some of these torrents are connected to peers.</source>
|
||
<translation>Kai kurie šių torentų prisijungę prie siuntėjų.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>One of these torrents has not finished downloading.</source>
|
||
<translation>Vienas šių torentų dar neatsiųstas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Some of these torrents have not finished downloading.</source>
|
||
<translation>Kai kurie šių torentų dar neatsiųsti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+58"/>
|
||
<source>%1 has not responded yet</source>
|
||
<translation>%1 dar neatsakė</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1 is responding</source>
|
||
<translation>%1 atsako</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>%1 last responded %2 ago</source>
|
||
<translation>%1 paskutinį kartą atsakė prieš %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>%1 is not responding</source>
|
||
<translation>%1 neatsako</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MakeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MakeDialog.ui" line="+17"/>
|
||
<source>New Torrent</source>
|
||
<translation>Naujas torentas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MakeDialog.cc" line="+201"/>
|
||
<source><i>No source selected<i></source>
|
||
<translation><i>Nepasirinktas šaltinis</i></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%Ln File(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%Ln failas</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln failai</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln failų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>%Ln Piece(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%Ln dalis</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln dalys</numerusform>
|
||
<numerusform>%Ln dalių</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>%1 in %2; %3 @ %4</source>
|
||
<translation>%1, %2; %3 po %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MakeDialog.ui" line="+9"/>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<translation>Failai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Sa&ve to:</source>
|
||
<translation>Į&rašyti į:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Source f&older:</source>
|
||
<translation>Šaltinio &aplankas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Source &file:</source>
|
||
<translation>Šaltinio &failas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+41"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Savybės</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>&Trackers:</source>
|
||
<translation>&Sekikliai:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
|
||
To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
|
||
<translation>Atsarginį URL adresą veskite atskiroje eilutėje po pirminiu URL adresu.
|
||
Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eilutę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Co&mment:</source>
|
||
<translation>&Komentaras:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>&Private torrent</source>
|
||
<translation>&Privatus torentas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MakeProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MakeProgressDialog.ui" line="+14"/>
|
||
<source>New Torrent</source>
|
||
<translation>Naujas torentas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MakeDialog.cc" line="-108"/>
|
||
<source>Creating "%1"</source>
|
||
<translation>Kuriamas „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Created "%1"!</source>
|
||
<translation>Sukurtas „%1“!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Error: invalid announce URL "%1"</source>
|
||
<translation>Klaida: netinkamas pranešimo URL „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Cancelled</source>
|
||
<translation>Atsisakyta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Error reading "%1": %2</source>
|
||
<translation>Klaida skaitant „%1“: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Error writing "%1": %2</source>
|
||
<translation>Klaida rašant „%1“: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OptionsDialog.cc" line="+56"/>
|
||
<source>Open Torrent</source>
|
||
<translation>Torento atvėrimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-13"/>
|
||
<source>Open Torrent from File</source>
|
||
<translation>Atverti torentą iš failo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Open Torrent from URL or Magnet Link</source>
|
||
<translation>Atverti torentą iš URL ar Magnet nuorodos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="+17"/>
|
||
<source>&Source:</source>
|
||
<translation>Š&altinis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>&Destination folder:</source>
|
||
<translation>Paskirties &aplankas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OptionsDialog.cc" line="+60"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>aukštas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>normalus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Low</source>
|
||
<translation>žemas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="+35"/>
|
||
<source>&Priority:</source>
|
||
<translation>&Prioritetas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>S&tart when added</source>
|
||
<translation>Pridėjus, pradėti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OptionsDialog.cc" line="+5"/>
|
||
<source>&Verify Local Data</source>
|
||
<translation>Pa&tikrinti turimus duomenis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="+7"/>
|
||
<source>Mo&ve .torrent file to the trash</source>
|
||
<translation>Per&kelti .torrent failą į šiukšlinę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OptionsDialog.cc" line="-55"/>
|
||
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>Torentų failai (*.torrent);;Visi failai (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+27"/>
|
||
<source>Select Destination</source>
|
||
<translation>Parinkite paskirties vietą</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PathButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PathButton.cc" line="+31"/>
|
||
<location line="+72"/>
|
||
<source>(None)</source>
|
||
<translation>(Joks)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+76"/>
|
||
<source>Select Folder</source>
|
||
<translation>Parinkite aplanką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Select File</source>
|
||
<translation>Parinkite failą</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrefsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="+1139"/>
|
||
<source>Use &authentication</source>
|
||
<translation>Reikalauti &tapatybės nustatymo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>&Username:</source>
|
||
<translation>Naudotojo &vardas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Pass&word:</source>
|
||
<translation>&Slaptažodis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-53"/>
|
||
<source>&Open web client</source>
|
||
<translation>&Atverti saityno sąsają</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+80"/>
|
||
<source>Addresses:</source>
|
||
<translation>Ad&resai:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1150"/>
|
||
<source>Speed Limits</source>
|
||
<translation>Greičio ribojimai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+99"/>
|
||
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
|
||
<translation><small>Taikomi vietoje įprastų greičio ribojimų rankiniu būdu arba numatytuoju laiku</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<source>&Scheduled times:</source>
|
||
<translation>&Numatytasis laikas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+44"/>
|
||
<source>&On days:</source>
|
||
<translation>Šiomis &dienomis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+261"/>
|
||
<source>Every Day</source>
|
||
<translation>kasdien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Weekdays</source>
|
||
<translation>šiokiadieniais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Weekends</source>
|
||
<translation>savaitgaliais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-152"/>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>sekmadieniais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-12"/>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>pirmadieniais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>antradieniais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>trečiadieniais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>ketvirtadieniais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>penktadieniais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>šeštadieniais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+210"/>
|
||
<source>Port is <b>open</b></source>
|
||
<translation>Prievadas yra <b>atviras</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Port is <b>closed</b></source>
|
||
<translation>Prievadas yra <b>užvertas</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="+513"/>
|
||
<source>Incoming Peers</source>
|
||
<translation>Įeinantys ryšiai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+340"/>
|
||
<source>Status unknown</source>
|
||
<translation>Būsena nežinoma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-20"/>
|
||
<source>&Port for incoming connections:</source>
|
||
<translation>Įeinantiems ryšiams naudotinas &prievadas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+44"/>
|
||
<source>Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my router</source>
|
||
<translation>Naudototi &UPnP arba NAT-PMP prievadų persiuntimą maršrutizatoriuje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+107"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Nuostatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Enable &uTP for peer connections</source>
|
||
<translation>Ryšiams su &siuntėjais naudoti µTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
|
||
<translation>µTP – tai priemonė, padedanti mažinti tinklo apkrovas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="-219"/>
|
||
<source> minute(s)</source>
|
||
<extracomment>Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform> minutė</numerusform>
|
||
<numerusform> minutės</numerusform>
|
||
<numerusform> minučių</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source> minute(s) ago</source>
|
||
<extracomment>Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" (includes leading space after the number, if needed)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform> minutę</numerusform>
|
||
<numerusform> minutes</numerusform>
|
||
<numerusform> minučių</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-638"/>
|
||
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
|
||
<translation>Automatiškai pridėti .torrent &failus iš:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>Show the Torrent Options &dialog</source>
|
||
<translation>Rodyti torento parinkčių &dialogą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>&Start added torrents</source>
|
||
<translation>Palei&sti pridėtus torentus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Mo&ve the .torrent file to the trash</source>
|
||
<translation>Per&kelti .torrent failą į šiukšlinę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+57"/>
|
||
<source>Download Queue</source>
|
||
<translation>Atsiuntimų Eilė</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Ma&ximum active downloads:</source>
|
||
<translation>Dau&giausiai aktyvių atsiuntimų:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+67"/>
|
||
<source>Incomplete</source>
|
||
<translation>Nebaigtas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+79"/>
|
||
<source>Seeding</source>
|
||
<translation>Skleidimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+548"/>
|
||
<source>Remote</source>
|
||
<translation>Nuotoliniai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+145"/>
|
||
<source><i>Blocklist contains %Ln rule(s)</i></source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform><i>Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklė</i></numerusform>
|
||
<numerusform><i>Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklės</i></numerusform>
|
||
<numerusform><i>Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklių</i></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-287"/>
|
||
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
|
||
<translation>Pasirinkti &atsitiktinį prievadą kaskart paleidus „Transmission“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-252"/>
|
||
<source>Limits</source>
|
||
<translation>Ribojimai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+299"/>
|
||
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
|
||
<translation>Daugiausiai galimų &vieno torento siuntėjų:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Maximum peers &overall:</source>
|
||
<translation>&Daugiausiai galimų siuntėjų iš viso:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="-229"/>
|
||
<source><b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rule(s).</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform><b>Naujinimas sėkmingas!</b><p>Blokavimo sąraše dabar yra %Ln taisyklė.</numerusform>
|
||
<numerusform><b>Naujinimas sėkmingas!</b><p>Blokavimo sąraše dabar yra %Ln taisyklės.</numerusform>
|
||
<numerusform><b>Naujinimas sėkmingas!</b><p>Blokavimo sąraše dabar yra %Ln taisyklių.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source><b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist...</source>
|
||
<translation><b>Blokavimo sąrašo naujinimas</b><p>Gaunamas naujas blokavimo sąrašas…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-193"/>
|
||
<source>Blocklist</source>
|
||
<translation>Blokavimo sąrašas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+42"/>
|
||
<source>Enable &automatic updates</source>
|
||
<translation>Įjungti &automatinius naujinimus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+19"/>
|
||
<source>Allow encryption</source>
|
||
<translation>leisti šifravimą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Prefer encryption</source>
|
||
<translation>teikti pirmenybę šifravimui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Require encryption</source>
|
||
<translation>reikalauti šifravimo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-97"/>
|
||
<source>Privacy</source>
|
||
<translation>Privatumas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-403"/>
|
||
<source>&to</source>
|
||
<translation>i&ki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+763"/>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Desktop</source>
|
||
<translation>Aplinka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
|
||
<translation>Rodyti „Transmission“ piktogramą pranešimų &srityje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-213"/>
|
||
<source>Te&st Port</source>
|
||
<translation>&Tikrinti prievadą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-101"/>
|
||
<source>Enable &blocklist:</source>
|
||
<translation>Įjungti &blokavimo sąrašą:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>&Update</source>
|
||
<translation>At&naujinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-66"/>
|
||
<source>&Encryption mode:</source>
|
||
<translation>Pozicija dėl &šifravimo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+453"/>
|
||
<source>Remote Control</source>
|
||
<translation>Nuotolinis Valdymas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Allow &remote access</source>
|
||
<translation>Leisti nuotolinę p&rieigą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>HTTP &port:</source>
|
||
<translation>HTTP &prievadas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+60"/>
|
||
<source>Only allow these IP a&ddresses:</source>
|
||
<translation>Leisti tik šiuos IP a&dresus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1128"/>
|
||
<source>&Upload:</source>
|
||
<translation>Išsi&untimo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>&Download:</source>
|
||
<translation>&Atsiuntimo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+53"/>
|
||
<source>Alternative Speed Limits</source>
|
||
<translation>Alternatyvūs greičio apribojimai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+21"/>
|
||
<source>U&pload:</source>
|
||
<translation>Išsiunti&mo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Do&wnload:</source>
|
||
<translation>A&tsiuntimo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+836"/>
|
||
<source>Start &minimized in notification area</source>
|
||
<translation>Paleisti su&mažintą pranešimų srityje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+28"/>
|
||
<source>Notification</source>
|
||
<translation>Pranešimai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Show a notification when torrents are a&dded</source>
|
||
<translation>Rodyti pranešimą, kai yra pride&dami torentai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Show a notification when torrents &finish</source>
|
||
<translation>Rodyti pranešimą, kai torentai &yra užbaigiami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Play a &sound when torrents finish</source>
|
||
<translation>Groti gar&są, kai torentai yra užbaigiami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="-83"/>
|
||
<source>Testing TCP Port...</source>
|
||
<translation>Tikrinamas TCP prievadas…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-229"/>
|
||
<source>Peer Limits</source>
|
||
<translation>Ryšių ribojimai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+104"/>
|
||
<source>Use PE&X to find more peers</source>
|
||
<translation>Naudoti PE&X papildomiems siuntėjams rasti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<source>PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.</source>
|
||
<translation>PEX – tai priemonė, skirta apsikeisti siuntėjų sąrašais su siuntėjais, prie kurių esate prisijungę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Use &DHT to find more peers</source>
|
||
<translation>Naudoti &DHT papildomiems siuntėjams rasti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<source>DHT is a tool for finding peers without a tracker.</source>
|
||
<translation>DHT – tai priemonė, skirta siuntėjams be sekiklio rasti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Use &Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||
<translation>Naudoti &vietinių siuntėjų aptikimo metodą papildomiems siuntėjams rasti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<source>LPD is a tool for finding peers on your local network.</source>
|
||
<translation>VSA – tai priemonė, skirta siuntėjams Jūsų vietiniame tinkle rasti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-325"/>
|
||
<source>Encryption</source>
|
||
<translation>Šifravimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+160"/>
|
||
<source>Select "Torrent Done" Script</source>
|
||
<translation>Parinkite „torentas baigtas“ scenarijų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1"/>
|
||
<source>Select Incomplete Directory</source>
|
||
<translation>Parinkite nebaigtų torentų aplanką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-2"/>
|
||
<source>Select Watch Directory</source>
|
||
<translation>Parinkite stebimą aplanką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Select Destination</source>
|
||
<translation>Parinkite paskirties aplanką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-355"/>
|
||
<source>Adding</source>
|
||
<translation>Pridėjimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+137"/>
|
||
<source>Download is i&nactive if data sharing stopped:</source>
|
||
<extracomment>Please keep this phrase as short as possible, it's curently the longest and influences dialog width</extracomment>
|
||
<translation>Atsiuntimas yra &neaktyvus, jei dalinimasis duomenimis sustabdytas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-146"/>
|
||
<source>Downloading</source>
|
||
<translation>Atsiuntimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+205"/>
|
||
<source>Append ".&part" to incomplete files' names</source>
|
||
<translation>Nebaigtų failų varduose naudoti „.part“ &prievardį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Keep &incomplete files in:</source>
|
||
<translation>Įrašyti &nebaigtus torentus į:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-148"/>
|
||
<source>Save to &Location:</source>
|
||
<translation>Įrašyti &vietoje:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+170"/>
|
||
<source>Call scrip&t when torrent is completed:</source>
|
||
<translation>Baigus siųsti torentą, vykdyti s&cenarijų:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+59"/>
|
||
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
|
||
<translation>Nebeskleisti esant &santykiui:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
|
||
<translation>Nebeskleisti jei &pasyvus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-557"/>
|
||
<source>Transmission Preferences</source>
|
||
<translation>„Transmission“ nuostatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Greitis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+703"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Tinklas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+91"/>
|
||
<source>Not supported by remote sessions</source>
|
||
<translation>Nepalaikoma nuotolinių seansų</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.cc" line="-256"/>
|
||
<source>Invalid option</source>
|
||
<translation>Netinkamas parametras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RelocateDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RelocateDialog.cc" line="+65"/>
|
||
<source>Select Location</source>
|
||
<translation>Parinkite vietą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RelocateDialog.ui" line="+14"/>
|
||
<source>Set Torrent Location</source>
|
||
<translation>Torento vietos nustatymas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Set Location</source>
|
||
<translation>Nustatyti vietą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>New &location:</source>
|
||
<translation>Nauja &vieta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>&Move from the current folder</source>
|
||
<translation>&Perkelti iš dabartinio aplanko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Local data is &already there</source>
|
||
<translation>Vietiniai duomenys jau yra &ten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Session</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Session.cc" line="+548"/>
|
||
<source>Error Renaming Path</source>
|
||
<translation>Klaida, pervadinant kelią</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source><p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p> <p>Please correct the errors and try again.</p></source>
|
||
<translation><p><b>Nepavyko pervadinti "%1" kaip "%2": %3.</b></p> <p>Prašome ištaisyti klaidas ir bandyti dar kartą.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+49"/>
|
||
<source>Add Torrent</source>
|
||
<translation>Torento pridėjimas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SessionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SessionDialog.ui" line="+14"/>
|
||
<source>Change Session</source>
|
||
<translation>Seanso keitimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Seanso kilmė</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Start &Local Session</source>
|
||
<translation>Pradėti &vietinį seansą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Connect to &Remote Session</source>
|
||
<translation>&Jungtis prie nuotolinio seanso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>&Host:</source>
|
||
<translation>&Mazgas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>&Port:</source>
|
||
<translation>&Prievadas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>&Authentication required</source>
|
||
<translation>Reikia patvirtinti &tapatybę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>&Username:</source>
|
||
<translation>&Naudotojo vardas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Pass&word:</source>
|
||
<translation>&Slaptažodis:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../StatsDialog.ui" line="+14"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Current Session</source>
|
||
<translation>Šis seansas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<location line="+96"/>
|
||
<source>Uploaded:</source>
|
||
<translation>Išsiųsta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-82"/>
|
||
<location line="+96"/>
|
||
<source>Downloaded:</source>
|
||
<translation>Atsiųsta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-82"/>
|
||
<location line="+96"/>
|
||
<source>Ratio:</source>
|
||
<translation>Santykis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-82"/>
|
||
<location line="+96"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Naudojimosi trukmė:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-61"/>
|
||
<source>Total</source>
|
||
<translation>Bendra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../StatsDialog.cc" line="+71"/>
|
||
<source>Started %Ln time(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Pradėtas %Ln kartą</numerusform>
|
||
<numerusform>Pradėtas %Ln kartus</numerusform>
|
||
<numerusform>Pradėtas %Ln kartų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Torrent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Torrent.cc" line="+774"/>
|
||
<source>Verifying local data</source>
|
||
<translation>Tikrinami vietiniai duomenys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Downloading</source>
|
||
<translation>atsiunčiamas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Seeding</source>
|
||
<translation>skleidžiamas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-6"/>
|
||
<source>Finished</source>
|
||
<translation>Baigtas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Paused</source>
|
||
<translation>Pristabdytas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Queued for verification</source>
|
||
<translation>Eilėje duomenų tikrinimui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Queued for download</source>
|
||
<translation>Eilėje parsiuntimui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Queued for seeding</source>
|
||
<translation>Eilėje skleidimui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Tracker gave a warning: %1</source>
|
||
<translation>Sekiklis įspėjo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Tracker gave an error: %1</source>
|
||
<translation>Sekiklis pranešė apie klaidą: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Klaida: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TorrentDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TorrentDelegate.cc" line="+171"/>
|
||
<source>Magnetized transfer - retrieving metadata (%1%)</source>
|
||
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is the percentage of torrent metadata downloaded</extracomment>
|
||
<translation>Įmagnetintas perdavimas – atsiunčiami metaduomenys (%1%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>%1 of %2 (%3%)</source>
|
||
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is how much we'll have when done, %3 is a percentage of the two</extracomment>
|
||
<translation>%1 iš %2 (%3%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)</source>
|
||
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio, %6 is the ratio we want to reach before we stop uploading</extracomment>
|
||
<translation>%1 iš %2 (%3%), išsiųsta %4 (santykis: %5, tikslas: %6)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)</source>
|
||
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio</extracomment>
|
||
<translation>%1 iš %2 (%3%), išsiųsta %4 (santykis: %5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)</source>
|
||
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio, %4 is the ratio we want to reach before we stop uploading</extracomment>
|
||
<translation>%1, išsiųsta %2 (santykis: %3, tikslas: %4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3)</source>
|
||
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio</extracomment>
|
||
<translation>%1, išsiųsta %2 (santykis: %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source> - %1 left</source>
|
||
<extracomment>Second (optional) part of torrent progress string; %1 is duration; notice that leading space (before the dash) is included here</extracomment>
|
||
<translation> - liko %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source> - Remaining time unknown</source>
|
||
<extracomment>Second (optional) part of torrent progress string; notice that leading space (before the dash) is included here</extracomment>
|
||
<translation> - Likęs laikas nežinomas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+40"/>
|
||
<source>Ratio: %1</source>
|
||
<translation>Santykis: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+41"/>
|
||
<source>Downloading from %Ln peer(s)</source>
|
||
<extracomment>First part of phrase "Downloading from ... peer(s) and ... web seed(s)"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Atsiunčiama iš %Ln siuntėjo</numerusform>
|
||
<numerusform>Atsiunčiama iš %Ln siuntėjų</numerusform>
|
||
<numerusform>Atsiunčiama iš %Ln siuntėjų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Seeding to %Ln peer(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Skleidžiama %Ln siuntėjui</numerusform>
|
||
<numerusform>Skleidžiama %Ln siuntėjams</numerusform>
|
||
<numerusform>Skleidžiama %Ln siuntėjų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source> - </source>
|
||
<translation> – </translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="-38"/>
|
||
<source>Downloading metadata from %Ln peer(s) (%1% done)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Atsiunčiami metaduomenys iš %Ln siuntėjo (%1% atlikta)</numerusform>
|
||
<numerusform>Atsiunčiami metaduomenys iš %Ln siuntėjų (%1% atlikta)</numerusform>
|
||
<numerusform>Atsiunčiami metaduomenys iš %Ln siuntėjų (%1% atlikta)</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Downloading from %1 of %Ln connected peer(s)</source>
|
||
<extracomment>First part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Atsiunčiama iš %1 iš %Ln prisijungusio siuntėjo</numerusform>
|
||
<numerusform>Atsiunčiama iš %1 iš %Ln prisijungusių siuntėjų</numerusform>
|
||
<numerusform>Atsiunčiama iš %1 iš %Ln prisijungusių siuntėjų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source> and %Ln web seed(s)</source>
|
||
<extracomment>Second (optional) part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"; notice that leading space (before "and") is included here</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform> ir %Ln saityno skleidėjo</numerusform>
|
||
<numerusform> ir %Ln saityno skleidėjų</numerusform>
|
||
<numerusform> ir %Ln saityno skleidėjų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Seeding to %1 of %Ln connected peer(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Skleidžiama %1 iš %Ln prisijungusio siuntėjo</numerusform>
|
||
<numerusform>Skleidžiama %1 iš %Ln prisijungusių siuntėjų</numerusform>
|
||
<numerusform>Skleidžiama %1 iš %Ln prisijungusių siuntėjų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Klaida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-70"/>
|
||
<source>Verifying local data (%1% tested)</source>
|
||
<translation>Tikrinami vietiniai duomenys (patikrinta %1%)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrackerDelegate</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../TrackerDelegate.cc" line="+212"/>
|
||
<source>Got a list of%1 %Ln peer(s)%2 %3 ago</source>
|
||
<extracomment>%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Prieš %3 gautas%1 %Ln siuntėjo%2 sąrašas</numerusform>
|
||
<numerusform>Prieš %3 gautas%1 %Ln siuntėjų%2 sąrašas</numerusform>
|
||
<numerusform>Prieš %3 gautas%1 %Ln siuntėjų%2 sąrašas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry</source>
|
||
<extracomment>%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration</extracomment>
|
||
<translation>Prieš %2 %3 baigėsi siuntėjų sąrašo užklausos %1 laukimo laikas; bus bandoma dar kartą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Got an error %1"%2"%3 %4 ago</source>
|
||
<extracomment>%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration</extracomment>
|
||
<translation>Prieš %4 gauta klaida %1„%2“%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>No updates scheduled</source>
|
||
<translation>Nėra suplanuotų atnaujinimų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Asking for more peers in %1</source>
|
||
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
||
<translation>Už %1 bus paprašyta daugiau siuntėjų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Queued to ask for more peers</source>
|
||
<translation>Suplanuota paprašyti daugiau siuntėjų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Asking for more peers now... <small>%1</small></source>
|
||
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
||
<translation>Dabar prašoma daugiau siuntėjų… <small>%1</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Tracker had%1 %Ln seeder(s)%2</source>
|
||
<extracomment>First part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Sekiklis turėjo%1 %Ln skleidėją%2</numerusform>
|
||
<numerusform>Sekiklis turėjo%1 %Ln skleidėjus%2</numerusform>
|
||
<numerusform>Sekiklis turėjo%1 %Ln skleidėjų%2</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source> and%1 %Ln leecher(s)%2 %3 ago</source>
|
||
<extracomment>Second part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration; notice that leading space (before "and") is included here</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform> ir%1 %Ln atsisiuntėją%2 prieš %3</numerusform>
|
||
<numerusform> ir%1 %Ln atsisiuntėjus%2 prieš %3</numerusform>
|
||
<numerusform> ir%1 %Ln atsisiuntėjų%2 prieš %3</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Tracker had %1no information%2 on peer counts %3 ago</source>
|
||
<extracomment>%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration</extracomment>
|
||
<translation>Sekiklis prieš %3 neturėjo %1jokios informacijos%2 apie siuntėjų skaičių</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago</source>
|
||
<extracomment>%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration</extracomment>
|
||
<translation>Prieš %4 gauta klaida %1„%2“%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Asking for peer counts in %1</source>
|
||
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
||
<translation>Bus užklausta siuntėjų skaičiaus po %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Queued to ask for peer counts</source>
|
||
<translation>Suplanuota užklausti siuntėjų skaičiaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Asking for peer counts now... <small>%1</small></source>
|
||
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
||
<translation>Dabar užklausiama siuntėjų skaičiaus… <small>%1</small></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|