1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/transmission/transmission synced 2025-01-02 13:05:08 +00:00
transmission/qt/translations/transmission_hu.ts
Mike Gelfand 4f239d57e1 Move numeric units to the right of values (per KDE HIG)
Sync translations with the code. Adjust translations for changed phrases
(hopefully correct for the most of them).

One phrase still left untouched (Preferences -> Downloading), need to
think on better wording.
2014-12-22 03:06:09 +00:00

2577 lines
82 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu_HU">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../about.cc" line="+34"/>
<source>About Transmission</source>
<translation>A Transmission-ről</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
<translation>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>A fast and easy BitTorrent client</source>
<translation>Egy gyors és egyszerű BitTorrent kliens</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
<translation>Copyright (c) a Transmission Projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>C&amp;redits</source>
<translation>K&amp;észítették</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licensz</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Credits</source>
<translation>Készítették</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Details</name>
<message>
<location filename="../details.cc" line="+372"/>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mixed</source>
<translation>Vegyes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+207"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location line="-168"/>
<source>Finished</source>
<translation>Befejezve</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Paused</source>
<translation>Szünetelteve</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation>%1 (100%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 of %2 (%3%)</source>
<translation>%1 of %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 of %2 (%3%), %4 Unverified</source>
<translation>%1 of %2 (%3%), %4 Ellenőrízetlen</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>%1 (%2 corrupt)</source>
<translation>%1 (%2 hibás)</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1 (Ratio: %2)</source>
<translation>%1 (Arány: %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Active now</source>
<translation>Jelenleg aktív</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 ago</source>
<translation>%1 óta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+51"/>
<source>%1 (%Ln pieces @ %2)</source>
<translation>
<numerusform>%1 (%Ln rész @ %2)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%1 (%Ln pieces)</source>
<translation>
<numerusform>%1 (%Ln rész)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Private to this tracker -- DHT and PEX disabled</source>
<translation>Privát tracker --DHT és PEX letiltva </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Public torrent</source>
<translation>Publikus torrent</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Created by %1</source>
<translation>Készítette: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Created on %1</source>
<translation>Készült: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Created by %1 on %2</source>
<translation>Készítette: %1 ekkor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Titkosított kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Optimistic unchoke</source>
<translation>Optimista unchoke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Downloading from this peer</source>
<translation>Letöltés ettől a partnertől</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>We would download from this peer if they would let us</source>
<translation>Töltenénk ettől a partnertől ha az megengedné</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Uploading to peer</source>
<translation>Feltöltés a partnernek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>We would upload to this peer if they asked</source>
<translation>Feltöltenénk ennek apartnernek ha az kérné </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Peer has unchoked us, but we&apos;re not interested</source>
<translation>A partner unchoke-olt minket, de nem vagyunk ebben érdekeltek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>We unchoked this peer, but they&apos;re not interested</source>
<translation>Unchoke-oltuk a partnert, de ő nem érdeklődik</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Peer was discovered through DHT</source>
<translation>A partner DHT-n keresztül lett felderítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)</source>
<translation>A partner PEX-en keresztül lett felfedezve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Peer is an incoming connection</source>
<translation>Bejövő kapcsolatú partner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation>A partner uTP-n keresztül kapcsolódik</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+113"/>
<source> minute(s)</source>
<translation>
<numerusform> perc</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Add URL </source>
<translation>URL hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add tracker announce URL:</source>
<translation>Tracker URL hozzáadása:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+12"/>
<location line="+34"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<location line="+46"/>
<source>Invalid URL &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen URL: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Tracker already exists.</source>
<translation>A tracker már létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Edit URL </source>
<translation>URL szerkesztése </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit tracker announce URL:</source>
<translation>Tracker bejelentési URL szerkesztése:</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>High</source>
<translation>Magas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normál</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Low</source>
<translation>Alacsony</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Use Global Settings</source>
<translation>Globális sebességkorlátok használata</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Seed regardless of ratio</source>
<translation>Aránytól függetlenül seedeljen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop seeding at ratio:</source>
<translation>Seedelés befejezése ha elérte az arányt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Seed regardless of activity</source>
<translation>Aktivitástól független seedelés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop seeding if idle for:</source>
<translation type="unfinished">Seedelés befejezése ha inaktív a torrent:</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Down</source>
<translation>Le</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Status</source>
<translation>Állapot</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Client</source>
<translation>Kliens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../details.ui" line="+14"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished">Torrent tulajdonságai</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Információ</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished">Aktivitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Have:</source>
<translation type="unfinished">Van:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Availability:</source>
<translation type="unfinished">Elérhetőség:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Feltöltve:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Letöltve:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>State:</source>
<translation type="unfinished">Állapot:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Running time:</source>
<translation type="unfinished">Futásidő:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Remaining time:</source>
<translation type="unfinished">Hátralevő idő:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Last activity:</source>
<translation type="unfinished">Utolsó aktivitás:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Error:</source>
<translation type="unfinished">Hiba:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Részletek</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">Méret:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished">Hely:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Hash:</source>
<translation type="unfinished">Hash:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Privacy:</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Origin:</source>
<translation type="unfinished">Eredet:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Megjegyzés:</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished">Partnerek</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Tracker</source>
<translation type="unfinished">Tracker</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Add Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove Trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Show &amp;more details</source>
<translation type="unfinished">&amp;Részletek mutatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show &amp;backup trackers</source>
<translation type="unfinished">Mutassa a &amp;backup trackereket</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished">Fájlok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">Sebesség</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Honor global &amp;limits</source>
<translation type="unfinished">&amp;Globális limitek betartása</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Limit &amp;download speed:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Letöltési sebességkorlát:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Limit &amp;upload speed:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Feltöltési sebességkorlát:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Torrent &amp;priority:</source>
<translation type="unfinished">Torrent &amp;prioritása:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished">Sebesség korlátok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Ratio:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Arány:</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&amp;Idle:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Inaktív:</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Csatlakozott partnerek</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Maximum peers:</source>
<translation type="unfinished">Partnerek &amp;maximális száma:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+108"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation type="unfinished">Torrent hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation>Hiba a torrent hozzáadásakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTreeItem</name>
<message>
<location filename="../file-tree.cc" line="+275"/>
<source>Low</source>
<translation>Alacsony</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>High</source>
<translation>Magas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normál</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mixed</source>
<translation>Vegyes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+207"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Progress</source>
<translation>Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Download</source>
<translation>Letöltés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
<location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
</message>
<message>
<location line="-153"/>
<source>Active</source>
<translation>Aktív</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Letöltés alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Seeding</source>
<translation>Feltöltés alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paused</source>
<translation>Szüneteltetve</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Finished</source>
<translation>Befejezve</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Verifying</source>
<translation>Ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation>Mutat:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+2"/>
<source>Show %Ln of:</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Formatter</name>
<message>
<location filename="../formatter.cc" line="+35"/>
<source>B/s</source>
<translation>B/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>MB/s</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>GB/s</source>
<translation>GB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>TB/s</source>
<translation>TB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+12"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>kB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>TB</source>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>GiB</source>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>TiB</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+14"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<location line="+14"/>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+8"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished">%1 %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+32"/>
<source>%Ln day(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln nap</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>%Ln hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln óra</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>%Ln minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln perc</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>%Ln second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln másodperc</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceLabel</name>
<message>
<location filename="../freespace-label.cc" line="+47"/>
<source>&lt;i&gt;Calculating Free Space...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>%1 free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseDialog</name>
<message>
<location filename="../license.cc" line="+19"/>
<source>License</source>
<translation>Licensz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwin.ui" line="+14"/>
<source>Transmission</source>
<translation>Transmission</translation>
</message>
<message>
<location line="+151"/>
<source>&amp;Torrent</source>
<translation>&amp;Torrent</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Queue</source>
<translation>Sorrend</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Megnyitás...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open a torrent</source>
<translation>Torrent megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Új...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Create a new torrent</source>
<translation>Új torrent létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Properties</source>
<translation>&amp;Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show torrent properties</source>
<translation>Torrent tulajdonságainak megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+Enter</source>
<translation>Alt+Enter</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Fold&amp;er</source>
<translation>&amp;Mappa megniytása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open the torrent&apos;s folder</source>
<translation>Torrent mappájának megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Indítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start torrent</source>
<translation>Torrent indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Ask Tracker for &amp;More Peers</source>
<translation>Több &amp;partner igénylése a trackertől</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ask tracker for more peers</source>
<translation>Több partner igénylése a trackertől</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Szünet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Pause torrent</source>
<translation>Torrent szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>&amp;Helyi adat ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Verify local data</source>
<translation>Helyi adat ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove torrent</source>
<translation>Torrent törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Delete Files and Remove</source>
<translation>Törlés az &amp;adatokkal együtt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove torrent and delete its files</source>
<translation>Törlés az adatokkal együtt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shift+Del</source>
<translation>Shift+Del</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Start All</source>
<translation>Összes &amp;indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Pause All</source>
<translation>Összes &amp;szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Összes &amp;kijelölése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>Kijelölés &amp;megszüntetése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Beállítások</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Compact View</source>
<translation>&amp;Kompakt nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+3"/>
<source>Compact View</source>
<translation>Kompakt nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>&amp;Eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Filterbar</source>
<translation>&amp;Szűrőmenü</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Statusbar</source>
<translation>&amp;Lábléc</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by &amp;Activity</source>
<translation>Rendezés &amp;aktivitás szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by A&amp;ge</source>
<translation>Rendezés &amp;kor szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by Time &amp;Left</source>
<translation>Rendezés &amp;hátralévő idő szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Rendezés &amp;név szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by &amp;Progress</source>
<translation>Rendezés &amp;elkészültség szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by Rati&amp;o</source>
<translation>Rendezés a&amp;rány szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by Si&amp;ze</source>
<translation>Rendezés &amp;méret szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by Stat&amp;e</source>
<translation>Rendezés á&amp;llapot szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by T&amp;racker</source>
<translation>Rendezés &amp;tracker szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Message &amp;Log</source>
<translation>Ü&amp;zenetnapló</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statisztika</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Tartalom</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>A Transmission-&amp;ről</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Re&amp;verse Sort Order</source>
<translation>Rendezés &amp;fordítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation>&amp;Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Files</source>
<translation>&amp;Fájlok</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Tracker</source>
<translation>&amp;Tracker</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Total Ratio</source>
<translation>Összarány</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Session Ratio</source>
<translation>Munkamenet aránya</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Total Transfer</source>
<translation>Összes forgalom</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Session Transfer</source>
<translation>Munkamenet forgalma</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Main Window</source>
<translation>&amp;Főablak</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Tray &amp;Icon</source>
<translation>Tálca&amp;ikon</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Change Session...</source>
<translation>Munkamenet &amp;váltás...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Choose Session</source>
<extracomment>Start a local session or connect to a running session</extracomment>
<translation>Munkamenet kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set &amp;Location...</source>
<translation>Adatok &amp;helye...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy Magnet Link to Clipboard</source>
<translation>Magnet Link másolása a &amp;vágólapra</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open &amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL megnyitása...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Adakozás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Start &amp;Now</source>
<translation>Indítás a&amp;zonnal</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bypass the queue and start now</source>
<translation>A sor figyelmen kívül hagyása és azonnali indítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Move to &amp;Top</source>
<translation>Mozgatás &amp;legfelülre</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Move &amp;Up</source>
<translation>Mozgatás &amp;fel</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Move &amp;Down</source>
<translation>Mozgatás &amp;le</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Move to &amp;Bottom</source>
<translation>Mozgatás leg&amp;alulra</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by &amp;Queue</source>
<translation>&amp;Sorrend szerint rendezés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MakeDialog</name>
<message>
<location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
<source>Creating &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; létrehozás alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Created &quot;%1&quot;!</source>
<translation>&quot;%1&quot; létrehozva!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
<translation>Hibás announce URL: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancelled</source>
<translation>Megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>&quot;%2&quot; hiba történt a(z) &quot;%1&quot; olvasásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>&quot;%2&quot; hiba történt a(z) &quot;%1&quot; írásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+206"/>
<source>New Torrent</source>
<translation>Új Torrent</translation>
</message>
<message>
<location line="-162"/>
<source>Select File</source>
<translation>Fájl kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<location line="+27"/>
<source>Select Folder</source>
<translation>Mapp kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Nincs forrás kiválasztva&lt;i&gt;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%Ln File(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln fájl</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>%Ln Piece(s)</source>
<translation>
<numerusform>%1 (%Ln darab)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 in %2; %3 @ %4</source>
<translation>%1 in %2; %3 @ %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Files</source>
<translation>Fájlok</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Sa&amp;ve to:</source>
<translation>Mentés &amp;ide:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Source F&amp;older:</source>
<translation>Forrás&amp;mappa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+14"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Nincs)</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Source &amp;File:</source>
<translation>&amp;Forrásfájl:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Properties</source>
<translation>Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Trackers:</source>
<translation>&amp;Trackerek:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Ha tartalék URL-t kívánsz hozzáadni írd azt az elsődleges után vele egy sorba.
Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Co&amp;mment</source>
<translation>Megje&amp;gyzés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Private torrent</source>
<translation>&amp;Privát torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
<location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>I &amp;Agree</source>
<translation>&amp;Elfogadom</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Torrent Completed</source>
<translation>Torrent befejezve</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Torrent Added</source>
<translation>Torrent hozzáadva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Options</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+403"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Torrent megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<source>Open Torrent from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open Torrent from URL or Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>&amp;Célmappa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>High</source>
<translation>Magas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normál</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Low</source>
<translation>Alacsony</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>S&amp;tart when added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>Hely adat &amp;ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>Torrent fájl &amp;lomtárba helyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Torrent fájlok (*.torrent);;Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Célmappa kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefsDialog</name>
<message>
<location filename="../prefs-dialog.cc" line="+178"/>
<source>&amp;Open web client</source>
<translation>&amp;Webes kliens megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Use &amp;authentication</source>
<translation>&amp;Authentikáció használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>&amp;Felhasználónév:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pass&amp;word:</source>
<translation>&amp;Jelszó:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Addresses:</source>
<translation>Címek:</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Sebesség korlátok</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation>Alternatív sebességkorlátok</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Normál sebességlimitek felülbírálása kézzel vagy ütemezve a következő időszakokban&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Scheduled times:</source>
<translation>Ü&amp;temezett időszakok:</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;to</source>
<translation>&amp;ide</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;On days:</source>
<translation>Megadott &amp;napokon:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Every Day</source>
<translation>Minden nap</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Weekdays</source>
<translation>Hétköznap</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Weekends</source>
<translation>Hétvégén</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Vasárnap</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monday</source>
<translation>Hétfő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Kedd</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Szerda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Csütörtök</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Friday</source>
<translation>Péntek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Szombat</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Asztal</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation>Ikon mutatása a &amp;tálcán</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Port is &lt;b&gt;open&lt;/b&gt;</source>
<translation>A port &lt;b&gt;nyitva&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Port is &lt;b&gt;closed&lt;/b&gt;</source>
<translation>A port &lt;b&gt;zárva&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Testing TCP Port...</source>
<translation>TCP port tesztelése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Incoming Peers</source>
<translation>Bejövő partnerek</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Te&amp;st Port</source>
<translation>Tesz&amp;t port</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Státusz nem ismert</translation>
</message>
<message>
<location line="-412"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>&amp;Bejövő kapcsolatok portja:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
<translation>&amp;Véletlen port választása minden indításnál</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use UPnP or NAT-PMP port &amp;forwarding from my router</source>
<translation>UPnP vagy NAT-PMP port &amp;forward a routerhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+190"/>
<source>Limits</source>
<translation>Korlátok</translation>
</message>
<message>
<location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
<translation>Partnerek maximális száma &amp;torrentenként::</translation>
</message>
<message>
<location line="-192"/>
<source>Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Allow &amp;remote access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>HTTP &amp;port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Only allow these IP a&amp;ddresses:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&amp;Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>U&amp;pload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Do&amp;wnload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Start &amp;minimized in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show a notification when torrents are a&amp;dded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show a notification when torrents &amp;finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Play a &amp;sound when torrents finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Peer Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Maximum peers &amp;overall:</source>
<translation>&amp;Partnerek maximális száma:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enable &amp;uTP for peer connections</source>
<translation>&amp;uTP engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
<translation>A uTP egy eszköz ami a hálózat túlterhelése ellen véd. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+34"/>
<source>&lt;b&gt;Update succeeded!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blocklist now has %Ln rules.</source>
<translation>
<numerusform>&lt;b&gt;Frissítés sikeres!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;A tiltólistában most %Ln elemet tartalmaz.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;b&gt;Update Blocklist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Getting new blocklist...</source>
<translation>&lt;b&gt;Tiltólista frissítése&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Új tiltólista letöltése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Blocklist</source>
<translation>Tiltólista</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable &amp;blocklist:</source>
<translation>&amp;Tiltólista engedélyezése:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation>&amp;Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Enable &amp;automatic updates</source>
<translation>&amp;Automata frissítések engedélyezése</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+66"/>
<source> minute(s)</source>
<translation>
<numerusform> perc</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Show the Torrent Options &amp;dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Start added torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mo&amp;ve the .torrent file to the trash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Download Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Downloads sharing data in the last &amp;N minutes are active:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Biztonság</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-221"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Titkosítás engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Titkosítás előnyben részesítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Titkosítás megkövetelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Encryption mode:</source>
<translation>&amp;Titkosítási mód:</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Use PE&amp;X to find more peers</source>
<translation>&amp;PEX használata több partnerek kereséséhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you&apos;re connected to.</source>
<translation>A PEX elósegíti a partnerlista cseréjét a csatlakozott partnerekkel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use &amp;DHT to find more peers</source>
<translation>&amp;DHT használata több partnerek kereséséhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DHT is a tool for finding peers without a tracker.</source>
<translation>A DHT segítségével tracker nélkül találhatod meg a partnereket.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use &amp;Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>&amp;LPD használata több partnerek kereséséhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LPD is a tool for finding peers on your local network.</source>
<translation>A LDP segít partnereket találni a helyi hálózaton.</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Select &quot;Torrent Done&quot; Script</source>
<translation>Válaszd ki a torrent befejezésekor lefuttatni kívánt szkriptet</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select Incomplete Directory</source>
<translation>Válaszd ki az átmeneti könyvtárat</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select Watch Directory</source>
<translation>Válaszd ki a megfigyelni kívánt könyvtárat</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Válaszd ki a cél könyvtárat</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Adding</source>
<translation>Hozzáadá</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>Seedelés befejezése ha elérte az &amp;arányt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
<translation type="unfinished">Seedelés befejezése ha i&amp;naktív a torrent:</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation>Mentés &amp;ide:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Félkész</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Append &quot;.&amp;part&quot; to incomplete files&apos; names</source>
<translation>Félkész fájlok nevéhez &quot;.&amp;part&quot; hozzáfűzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Keep &amp;incomplete files in:</source>
<translation>&amp;Az átmeneti fájlok tárolása ebben a mappában:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
<translation>&amp;Program futtatása amikor a torrent befejeződik:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Transmission beállításai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Speed</source>
<translation>Sebesség</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Network</source>
<translation>Hálózat</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Not supported by remote sessions</source>
<translation>Távoli munkamenet esetén nem támogatott</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+31"/>
<source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
<translation>
<numerusform>&lt;i&gt;A blokkolási lista %Ln szabályt tartalmaz&lt;/i&gt;</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../app.cc" line="-226"/>
<source>Invalid option</source>
<translation>érvénytelen opció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Válaszd ki a mappát</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Set Torrent Location</source>
<translation>Válaszd ki a torrentet</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Set Location</source>
<translation>Válaszd ki a mappát</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New &amp;location:</source>
<translation>Új &amp;hely:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>Áthelyezés a &amp;jelenlegi mappából</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Local data is &amp;already there</source>
<translation>A letöltött adat &amp;már itt van</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+742"/>
<source>Error Renaming Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to rename &quot;%1&quot; as &quot;%2&quot;: %3.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Please correct the errors and try again.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Torrent hozzáadása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
<location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Munkamenet váltás</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation>Forrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Start &amp;Local Session</source>
<translation>&amp;Helyi munkamenet indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Connect to &amp;Remote Session</source>
<translation>Csatalkozás &amp;távoli munkamenethez</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Hoszt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>&amp;Authentication required</source>
<translation>&amp;Authentikáció kötelező</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>&amp;Felhasználónév:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Pass&amp;word:</source>
<translation>&amp;Jelszó:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<location filename="../stats-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statisztika</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Current Session</source>
<translation>Jelenlegi munkamenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+69"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Feltöltve:</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<location line="+69"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Letöltve:</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<location line="+69"/>
<source>Ratio:</source>
<translation>Arány:</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<location line="+69"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Időtartam:</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>Total</source>
<translation>Összesen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Torrent</name>
<message>
<location filename="../torrent.cc" line="+773"/>
<source>Finished</source>
<translation>Befejezve</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Paused</source>
<translation>Szünetelteve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Queued for verification</source>
<translation>Sorbaállítva ellenőrzésre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Verifying local data</source>
<translation>Helyi adat ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Queued for download</source>
<translation>Sorbaállítva letöltésre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Letöltés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Queued for seeding</source>
<translation>Sorbaállítva feltöltésre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Seeding</source>
<translation>Feltöltés</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Tracker gave a warning: %1</source>
<translation>A tracker figyelmeztetést dobott: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tracker gave an error: %1</source>
<translation>A tracker hibát dobott: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentDelegate</name>
<message>
<location filename="../torrent-delegate.cc" line="+89"/>
<source>Magnetized transfer - retrieving metadata (%1%)</source>
<translation>Mágneses átvitel - metadat letöltése (%1 %)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 of %2 (%3%)</source>
<translation>%1 a %2 (%3%) -ból</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)</source>
<translation>%1 a %2 (%3%)-ból, feltöltve: %4 (Arány: %5 Cél: %6)</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)</source>
<translation>%1 a %2 (%3%)-ból, feltöltve: %4 (Arány: %5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)</source>
<translation>%1, feltöltve %2 (Arány: %3 Cél: %4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3)</source>
<translation>%1, feltöltve %2 (Arány: %3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+107"/>
<source> - </source>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
<location line="-105"/>
<source>%1 left</source>
<translation>%1 van hátra</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remaining time unknown</source>
<translation>Hátralévő idő ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Verifying local data (%1% tested)</source>
<translation>Helyi adatok ellenőrzése (%1 %1)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+47"/>
<source>Downloading from %1 of %n connected peer(s)</source>
<translation>
<numerusform>Letöltés %1 (a %2-ből) partnertől</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-6"/>
<source>Downloading metadata from %n peer(s) (%1% done)</source>
<translation>
<numerusform>Metaadat letöltése %n partnertől (%1 % kész)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="-60"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>%1 %2 %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ratio:</source>
<translation type="unfinished">Arány:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+44"/>
<source> and %n web seed(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+5"/>
<source>Seeding to %1 of %n connected peer(s)</source>
<translation>
<numerusform>Seedelés a %1 partnernek (%n elérhető)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrMainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwin.cc" line="+214"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Ideiglenes sebesség korlátok</translation>
</message>
<message>
<location line="+155"/>
<source>Limit Download Speed</source>
<translation>Letöltési sebességkorlát</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+22"/>
<source>Unlimited</source>
<translation>Korlátlan</translation>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<location line="+22"/>
<location line="+603"/>
<location line="+8"/>
<source>Limited at %1</source>
<translation>Koráltozva %1-re</translation>
</message>
<message>
<location line="-620"/>
<source>Limit Upload Speed</source>
<translation>Feltöltési sebességkorlát</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Stop Seeding at Ratio</source>
<translation>Seedelés befejezése ha elérte az arányt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Seed Forever</source>
<translation>Seedelés örökké</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+596"/>
<source>Stop at Ratio (%1)</source>
<translation>Seedelés befejezése ha elérte a %1 arányt</translation>
</message>
<message>
<location line="-379"/>
<source> - %1:%2</source>
<translation>b</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Idle</source>
<translation>Inaktív</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location line="+16"/>
<source>Ratio: %1</source>
<translation>Arány: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<location line="+6"/>
<source>Down: %1, Up: %2</source>
<translation>Le: %1, Fel: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+398"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Torrent megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Torrent fájlok (*.torrent);;Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show &amp;options dialog</source>
<translation>&amp;Opciók ablak megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="-453"/>
<source>Network Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+407"/>
<source>Click to disable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click to enable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>Remove torrent?</source>
<translation>Valóban törölni kívánod a torrentet?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove %1 torrents?</source>
<translation>Valóban törölni kívánod mind a %1 torrentet?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete this torrent&apos;s downloaded files?</source>
<translation>Valóban le kívánod törölni a torrent letöltött fájlait?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete these %1 torrents&apos; downloaded files?</source>
<translation>Valóban le kívánod törölni a %1 torrent letöltött fájlait?</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.</source>
<translation>Ha egyzser eltávolítod a folytatáshoz szükséged lesz a torrent fájlra, vagy egy magnet linkre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.</source>
<translation>Ha egyzser eltávolítod a folytatáshoz szükséged lesz a torrent fájlokra, vagy egy magnet linkekre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This torrent has not finished downloading.</source>
<translation>Ez a torrent még nincsenek letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>These torrents have not finished downloading.</source>
<translation>Ezek a torrentek még nincsenek letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This torrent is connected to peers.</source>
<translation>Ennél a torrentnél még vannak partnerek csatlakoztatva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>These torrents are connected to peers.</source>
<translation>E torrenteknél még vannak partnerek csatlakoztatva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>One of these torrents is connected to peers.</source>
<translation>A torrentek közül valamelyikhez még vannak partnerek csatlakoztatva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some of these torrents are connected to peers.</source>
<translation>A torrentek közül valamelyikhez még vannak partnerek csatlakoztatva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>One of these torrents has not finished downloading.</source>
<translation>A torrentek egyike még nincs letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some of these torrents have not finished downloading.</source>
<translation>E torrentek egyike még nincs letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>%1 has not responded yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 is responding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 last responded %2 ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 is not responding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<source>Queue</source>
<translation>Sor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>
<location filename="../tracker-delegate.cc" line="+161"/>
<source>Got a list of %1%2 peers%3 %4 ago</source>
<translation>%1 %2 partner listája lekérve %3 %4 ezelőtt </translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry</source>
<translation>A %1 partnerlista lekérés időtúllépés re futott %2 %3 ezelőtt; újrapróbálom </translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Got an error %1&quot;%2&quot;%3 %4 ago</source>
<translation>Hiba történt %1&quot;%2&quot;%3 %4 ezelőtt</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>No updates scheduled</source>
<translation>Nincs frissítés beütemezve</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Asking for more peers in %1</source>
<translation>Több partner kérése %1 múlva</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Queued to ask for more peers</source>
<translation>Partnerek kérése beütemezve</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Asking for more peers now... &lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</source>
<translation>Új partnerek kérése... &lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Tracker had %1%2 seeders%3 and %4%5 leechers%6 %7 ago</source>
<translation>%6 %7 -el ezelőtt a trackeren %1%2 feltöltő %3 és %4%5 letöltő volt</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Got a scrape error %1&quot;%2&quot;%3 %4 ago</source>
<translation>Kínos hiba történt %1&quot;%2&quot;%3 %4 ezelőtt</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Asking for peer counts in %1</source>
<translation>Partnerszám lekérése %1 múlva</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Queued to ask for peer counts</source>
<translation>Partnerszám lekérése beütemezve</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Asking for peer counts now... &lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</source>
<translation>Partnerszám lekérése most... &lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../utils.cc" line="+56"/>
<source>Enter a location:</source>
<translation>Add meg az elérési utat:</translation>
</message>
</context>
</TS>