mirror of
https://github.com/transmission/transmission
synced 2024-12-26 17:47:37 +00:00
479 lines
No EOL
30 KiB
Text
479 lines
No EOL
30 KiB
Text
/* Torrent -> progress string */
|
||
" - %@ remaining" = " - Quedan %@";
|
||
|
||
/* Torrent -> progress string */
|
||
" - remaining time unknown" = "- tiempo restante desconocido";
|
||
|
||
/* File size (beware of leading space) */
|
||
" GB" = "Gb";
|
||
|
||
/* File size (beware of leading space) */
|
||
" KB" = "Kb";
|
||
|
||
/* File size (beware of leading space) */
|
||
" MB" = "Mb";
|
||
|
||
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
|
||
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = "Una vez eliminado lo necesitará si quiere continuar la descarga. ¿Está seguro de querer eliminarlo?";
|
||
|
||
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
|
||
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% de %2$@";
|
||
|
||
/* Torrent -> progress string */
|
||
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ de %2$@ (%3$.2f%%)";
|
||
|
||
/* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */
|
||
"%@ Total" = "%@ Total";
|
||
|
||
/* Torrent -> progress string */
|
||
"%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@, subido %2$@ (Ratio: %3$@)";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||
"%d cache" = "%d caché";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||
"%d Connected" = "%d conectados";
|
||
|
||
/* Torrent -> remaining time */
|
||
"%d days %d hr" = "%1$d días y %2$d horas";
|
||
|
||
/* Dock item - Downloading */
|
||
"%d Downloading" = "%d bajando";
|
||
|
||
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
||
"%d files total" = "%d archivos en total";
|
||
|
||
/* Torrent -> remaining time */
|
||
"%d hr %02d min" = "%1$d horas y %2$d minutos";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||
"%d incoming" = "%d conexiones entrantes";
|
||
|
||
/* Torrent -> remaining time */
|
||
"%d min %02d sec" = "%1$d minutos y %2$d segundos";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||
"%d PEX" = "%d PEX";
|
||
|
||
/* Torrent -> remaining time */
|
||
"%d sec" = "%d segundos";
|
||
|
||
/* Dock item - Seeding */
|
||
"%d Seeding" = "%d compartiendo";
|
||
|
||
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||
"%d Torrents Selected" = "%d Torrents Seleccionados";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||
"%d tracker" = "%d tracker";
|
||
|
||
/* Status bar transfer count */
|
||
"%d Transfers" = "%d Tareas";
|
||
|
||
/* File size */
|
||
"%lld bytes" = "%lld bytes";
|
||
|
||
/* Torrent -> remaining time */
|
||
"1 day %d hr" = "1 día y %d horas";
|
||
|
||
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
||
"1 file total" = "1 archivo en total";
|
||
|
||
/* Status bar transfer count */
|
||
"1 Transfer" = "1 Tarea";
|
||
|
||
/* Move folder cannot be found alert -> message */
|
||
"\"%@\" cannot be found. The file will remain in its current location." = "\"%@\" no ha podido ser encontrado. El archivo permanecerá en el lugar actual.";
|
||
|
||
/* Folder cannot be found alert -> message */
|
||
"\"%@\" cannot be found. The transfer will be paused." = "\"%@\" no ha podido ser encontrado. La tarea va a ser detenida.";
|
||
|
||
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
||
"Always Download" = "Descargar Siempre";
|
||
|
||
/* Transfer speed (Bytes per second) */
|
||
"B/s" = "B/s";
|
||
|
||
/* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */
|
||
"Bandwidth" = "Ancho de banda";
|
||
|
||
/* Growl notification description */
|
||
"Bandwidth settings changed" = "Configuración del ancho de banda modificada";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||
"cache" = "caché";
|
||
|
||
/* Removal confirm panel -> button
|
||
Confirm Quit panel -> button */
|
||
|
||
"Cancel" = "No";
|
||
|
||
/* Torrent -> status string */
|
||
"Checking existing files" = "Comprobar archivos existentes";
|
||
|
||
/* Preferences -> Network -> port status */
|
||
"Checking port status" = "Comprobar estado de los puertos";
|
||
|
||
/* Folder cannot be found alert -> location button */
|
||
"Choose New Location" = "Elegir un nuevo lugar";
|
||
|
||
/* Confirm Quit panel -> title */
|
||
"Confirm Quit" = "Confirmar salida";
|
||
|
||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||
"Confirm Removal of %d Transfers" = "Confirmar la eliminación de %d tareas";
|
||
|
||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||
"Confirm Removal of \"%@\"" = "Confirmar la eliminación de \"%@\"";
|
||
|
||
/* Torrent file copy alert -> title */
|
||
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "No se puede hacer una copia de \"%@\"";
|
||
|
||
/* Torrent -> status string */
|
||
"DL: %@, " = "Bajando a %@, ";
|
||
|
||
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
||
"Download Anyway" = "Descargar de todos modos";
|
||
|
||
/* Growl notification title */
|
||
"Download Complete" = "Descarga completa";
|
||
|
||
/* Torrent -> status string */
|
||
"Downloading" = "Descargando";
|
||
|
||
/* Torrent -> status string */
|
||
"Downloading from %d of %d peers" = "Descargando de %1$d de %2$d clientes";
|
||
|
||
/* Torrent -> status string */
|
||
"Downloading from %d of 1 peer" = "Descargando de %d de 1 cliente";
|
||
|
||
/* Transfer speed invalid
|
||
Ratio invalid */
|
||
|
||
"error" = "error";
|
||
|
||
/* Preferences -> Network -> port map status */
|
||
"Error mapping port" = "Error error al mapear el puerto";
|
||
|
||
/* Torrent -> status string */
|
||
"Error: " = "Error: ";
|
||
|
||
/* Filter toolbar item -> label */
|
||
"Filter" = "Búsqueda";
|
||
|
||
/* Preferences -> General toolbar item title */
|
||
"General" = "General";
|
||
|
||
/* View menu -> Filter Bar */
|
||
"Hide Filter Bar" = "Ocultar la barra de búsqueda";
|
||
|
||
/* View menu -> Inspector */
|
||
"Hide Inspector" = "Ocultar el Inspector";
|
||
|
||
/* View menu -> Status Bar */
|
||
"Hide Status Bar" = "Ocultar barra de estado";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||
"incoming connection" = "Conexión entrante";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> peers
|
||
Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
||
|
||
"info not available" = "Información no disponible";
|
||
|
||
/* Inspector toolbar item -> label */
|
||
"Inspector" = "Inspector";
|
||
|
||
/* Download not a torrent -> message */
|
||
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Parece que el archivo \"%1$@\" de %2$@ no es un torrent.";
|
||
|
||
/* Action context menu -> upload/download limit */
|
||
"Limit (%d KB/s)" = "Limitado (%d KB/s)";
|
||
|
||
/* Save log alert panel -> title */
|
||
"Log Could Not Be Saved" = "No se ha podido guardar el registro";
|
||
|
||
/* No Ratio
|
||
Torrent -> status string */
|
||
|
||
"N/A" = "No disponible";
|
||
|
||
/* Preferences -> Network toolbar item title */
|
||
"Network" = "Red";
|
||
|
||
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||
"No Torrents Selected" = "Ningún torrent seleccionado";
|
||
|
||
/* Torrent file disk space alert -> title */
|
||
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "No hay suficiente espacio libre para descargar \"%@\" completamente.";
|
||
|
||
/* Download not a torrent -> button
|
||
Save log alert panel -> button
|
||
Move folder cannot be found alert -> button
|
||
Torrent download failed -> button
|
||
Folder cannot be found alert -> button
|
||
Torrent file copy alert -> button
|
||
Torrent file disk space alert -> button */
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
"OK" = "OK";
|
||
|
||
/* Open toolbar item -> label */
|
||
"Open" = "Abrir";
|
||
|
||
/* Open toolbar item -> palette label */
|
||
"Open Torrent Files" = "Abrir Torrents";
|
||
|
||
/* Open toolbar item -> tooltip */
|
||
"Open torrent files" = "Abrir torrents";
|
||
|
||
/* Pause toolbar item -> label */
|
||
"Pause" = "Pausar";
|
||
|
||
/* Pause All toolbar item -> label */
|
||
"Pause All" = "Pausar Todos";
|
||
|
||
/* Pause All toolbar item -> tooltip */
|
||
"Pause all transfers" = "Pausar todas las tareas";
|
||
|
||
/* Pause toolbar item -> palette label */
|
||
"Pause Selected" = "Pausar Seleccionados";
|
||
|
||
/* Pause toolbar item -> tooltip */
|
||
"Pause selected transfers" = "Pausar las tareas seleccionadas";
|
||
|
||
/* Torrent -> status string */
|
||
"Paused" = "Parado";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||
"peer exchange" = "intercambio de clientes";
|
||
|
||
/* Inspector -> Activity -> detailed pieces view tooltip */
|
||
"Piece Availability" = "Disponibilidad de Partes";
|
||
|
||
/* Inspector -> Activity -> detailed pieces view tooltip */
|
||
"Piece Progress" = "Progreso de Partes";
|
||
|
||
/* Preferences -> Network -> port status */
|
||
"Port is closed" = "El puerto está cerrado";
|
||
|
||
/* Preferences -> Network -> port status */
|
||
"Port is open" = "El puerto está abierto";
|
||
|
||
/* Preferences -> Network -> port status */
|
||
"Port is stealth" = "El puerto está capado";
|
||
|
||
/* Preferences -> Network -> port map status */
|
||
"Port successfully mapped" = "Puerto mapeado satisfactoriamente";
|
||
|
||
/* Inspector -> is private torrent */
|
||
"Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent Privado, PEX desactivado";
|
||
|
||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||
"Progress: %.1f%%\nPort: %@\nFrom: %@" = "Progreso: %1$.1f%%\nPuerto: %2$@\nDe: %3$@";
|
||
|
||
/* Inspector -> is not private torrent */
|
||
"Public Torrent" = "Torrent Público";
|
||
|
||
/* Transmission already running alert -> button
|
||
OS update needed -> button
|
||
Confirm Quit panel -> button */
|
||
|
||
|
||
"Quit" = "Sí";
|
||
|
||
/* Torrent -> status string */
|
||
"Ratio: " = "Ratio: ";
|
||
|
||
/* Torrent -> status string */
|
||
"Ratio: %@, " = "Ratio: %@, ";
|
||
|
||
/* Removal confirm panel -> button
|
||
Remove toolbar item -> label */
|
||
|
||
"Remove" = "Eliminar";
|
||
|
||
/* Remove toolbar item -> palette label */
|
||
"Remove Selected" = "Eliminar Seleccionados";
|
||
|
||
/* Remove toolbar item -> tooltip */
|
||
"Remove selected transfers" = "Eliminar las tareas seleccionadas";
|
||
|
||
/* Resume toolbar item -> label */
|
||
"Resume" = " |