2610 lines
106 KiB
XML
2610 lines
106 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="ka">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>About Transmission</source>
|
|
<translation>Transmission-ის შესახებ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.cc" line="+28"/>
|
|
<source><b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b></source>
|
|
<translation><b style='font-size:x-large'>Transmission %1</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.ui" line="+29"/>
|
|
<source>A fast and easy BitTorrent client</source>
|
|
<translation>სწრაფი და მარტივი BitTorrent კლიენტი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
|
|
<translation>საავტორო უფლებები (c) The Transmission პროექტი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.cc" line="+4"/>
|
|
<source>C&redits</source>
|
|
<translation>ა&ვტორები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&License</source>
|
|
<translation>&ლიცენზია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation>ავტორები</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Application.cc" line="+343"/>
|
|
<source><b>Transmission is a file sharing program.</b></source>
|
|
<translation><b>Transmission ფაილების გასაზიარებელი პროგრამაა.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
|
|
<translation>როდესაც ტორენტს გაუშვებთ, მისი მონაცემები ატვირთვის საშუალებით ხელმისაწვდომი გახდება სხვებისთვისაც. ნებისმიერი თქვენ მიერ გაზიარებული შიგთავსი არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობა.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>I &Agree</source>
|
|
<translation>&ვეთანხმები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Torrent(s) Added</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Torrent Completed</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>ტორენტი დასრულდა</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../DetailsDialog.cc" line="+378"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>არაფერი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Mixed</source>
|
|
<translation>შერეული</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+271"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>უცნობი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-216"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>დასრულებული</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>შეჩერებული</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+251"/>
|
|
<source>Active now</source>
|
|
<translation>ახლა აქტიური</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1 ago</source>
|
|
<translation>%1ს წინ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>%1 (%Ln pieces @ %2)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 (%Ln ნაწილი @ %2)</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 (%Ln ნაწილი @ %2)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1 (%Ln pieces)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 (%Ln ნაწილი)</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 (%Ln ნაწილი)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Private to this tracker -- DHT and PEX disabled</source>
|
|
<translation>პრივატული ამ ტრეკერთან -- DHT და PEX გამორთულია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Public torrent</source>
|
|
<translation>საჯარო ტორენტი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Created by %1</source>
|
|
<translation>ავტორი: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Created on %1</source>
|
|
<translation>შექმნილი - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Created by %1 on %2</source>
|
|
<translation>ავტორი %1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+185"/>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Encrypted connection</source>
|
|
<translation>დაშიფრული კავშირი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<source>Optimistic unchoke</source>
|
|
<translation>ოპტიმისტური განჭედვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Downloading from this peer</source>
|
|
<translation>იტვირთება ამ პირისგან</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>We would download from this peer if they would let us</source>
|
|
<translation>ნება რომ მოგვცეს, ამ პირისგან ჩამოვტვირთავდით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Uploading to peer</source>
|
|
<translation>იტვირთება პირთან</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>We would upload to this peer if they asked</source>
|
|
<translation>რომ მოითხოვონ, ამ პირს ავუტვირთავთ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Peer has unchoked us, but we're not interested</source>
|
|
<translation>პირმა განგვჭედა, მაგრამ ეს არ გვაინტერესებს</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>We unchoked this peer, but they're not interested</source>
|
|
<translation>ეს პირი განვჭედეთ, მაგრამ მას ეს არ აინტერესებს</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Peer was discovered through DHT</source>
|
|
<translation>პირი აღმოჩენილია DHT-ს გამოყენებით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)</source>
|
|
<translation>პირი აღმოჩენილია პირების გაცვლის (PEX) გამოყენებით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Peer is an incoming connection</source>
|
|
<translation>პირი შემომავალი კავშირია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+142"/>
|
|
<source> minute(s)</source>
|
|
<extracomment>Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>წუთი</numerusform>
|
|
<numerusform>წუთი</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>შეცდომა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-30"/>
|
|
<source>Tracker already exists.</source>
|
|
<translation>ტრეკერი უკვე არსებობს.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-824"/>
|
|
<source>%1 (100%)</source>
|
|
<extracomment>Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data</extracomment>
|
|
<translation>%1 (100%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1 of %2 (%3%)</source>
|
|
<extracomment>Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded and verified data, %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100)</extracomment>
|
|
<translation>%1 / %2 (%3%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>%1 of %2 (%3%), %4 Unverified</source>
|
|
<extracomment>Text following the "Have:" label in torrent properties dialog; %1 is amount of downloaded data (both verified and unverified), %2 is overall size of torrent data, %3 is percentage (%1/%2*100), %4 is amount of downloaded but not yet verified data</extracomment>
|
|
<translation>%1 / %2 (%3%), %4 შეუმოწმებელი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>%1 (%2 corrupt)</source>
|
|
<translation>%1 (%2 დაზიანებული)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>%1 (Ratio: %2)</source>
|
|
<translation>%1 (შეფარდება: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+277"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+262"/>
|
|
<source>Peer is connected over uTP</source>
|
|
<translation>პირი დაკავშირებულია uTP-ს გამოყენებით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+172"/>
|
|
<source>Add URL </source>
|
|
<translation>URL-ს დამატება </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add tracker announce URL:</source>
|
|
<translation>ტრეკერის გამოცხადების URL-ს დამატება:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Invalid URL "%1"</source>
|
|
<translation>არასწორი URL "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Edit URL </source>
|
|
<translation>URL-ს რედაქტირება </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Edit tracker announce URL:</source>
|
|
<translation>ტრეკერის გამოცხადების URL-ს რედაქტირება:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>მაღალი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>ჩვეულებრივი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>დაბალი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Use Global Settings</source>
|
|
<translation>გლობალური პარამეტრების გამოყენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Seed regardless of ratio</source>
|
|
<translation>სიდირება შეფარდების მიუხედავად</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stop seeding at ratio:</source>
|
|
<translation>სიდირების შეჩერება შეფარდებაზე:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Seed regardless of activity</source>
|
|
<translation>სიდირება აქტიურობის მიუხედავად</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stop seeding if idle for:</source>
|
|
<translation>სიდირების შეჩერება უმოქმედობის:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>ატ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>ჩამ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>სტატუსი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>მისამართი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Client</source>
|
|
<translation>კლიენტი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../DetailsDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
|
<translation>ტორენტის თვისებები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>ინფორმაცია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Activity</source>
|
|
<translation>აქტოვპბა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Have:</source>
|
|
<translation>მიღებულია:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Availability:</source>
|
|
<translation>ხელმისაწვდომობა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
<translation>ატივრთული:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
<translation>ჩამოტვირთული:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>State:</source>
|
|
<translation>მდგომარეობა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Running time:</source>
|
|
<translation>გაშვებული დრო:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Remaining time:</source>
|
|
<translation>დარჩენილი დრო:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Last activity:</source>
|
|
<translation>ბოლო აქტივობა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Error:</source>
|
|
<translation>შეცდომა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>დეტალები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+109"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>ზომა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>მდებარეობა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<source>Hash:</source>
|
|
<translation>ჰეში:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Privacy:</source>
|
|
<translation>პრივატულობა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Origin:</source>
|
|
<translation>წარმოშობა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation>კომენტარები:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation>პირები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation>აღმნუსხავი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Add Tracker</source>
|
|
<translation>აღმნუსხავის დამატება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Edit Tracker</source>
|
|
<translation>აღმნუსხავის რედაქტირება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Remove Trackers</source>
|
|
<translation>აღმნუსხავის წაშლა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Show &more details</source>
|
|
<translation>&მეტი დეტალის ჩვენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show &backup trackers</source>
|
|
<translation>&სარეზერვო ტრეკერების ჩვენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>ფაილები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>პარამეტრები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>სიჩქარე</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Honor global &limits</source>
|
|
<translation>გლობალური &შეზღუდვების პატივისცემა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Limit &download speed:</source>
|
|
<translation>&ჩამოტვირთვის სიჩქარის შეზღუდვა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Limit &upload speed:</source>
|
|
<translation>&ატვირთვის სიჩქარის შეზღუდვა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Torrent &priority:</source>
|
|
<translation>ტორენტის &პრიორიტეტი:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Seeding Limits</source>
|
|
<translation>სიდირების ლიმიტები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>&Ratio:</source>
|
|
<translation>შე&ფარდება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>&Idle:</source>
|
|
<translation>&უმოქმედო:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Peer Connections</source>
|
|
<translation>პირის კავშირები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>&Maximum peers:</source>
|
|
<translation>&მაქსიმალური პირები:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTreeItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FileTreeItem.cc" line="+290"/>
|
|
<location filename="../FileTreeView.cc" line="+108"/>
|
|
<location line="+285"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>დაბალი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../FileTreeView.cc" line="-285"/>
|
|
<location line="+283"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>მაღალი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../FileTreeView.cc" line="-283"/>
|
|
<location line="+284"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>ჩვეულებრივი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../FileTreeView.cc" line="-283"/>
|
|
<source>Mixed</source>
|
|
<translation>შერეული</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTreeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FileTreeModel.cc" line="+205"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>ფაილი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>ზომა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>პროგრესი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>პრიორიტეტი</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FileTreeView.cc" line="+275"/>
|
|
<source>Check Selected</source>
|
|
<translation>არჩეულის მონიშვნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Uncheck Selected</source>
|
|
<translation>არჩეულის გადანიშვნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Only Check Selected</source>
|
|
<translation>მხოლოდ არჩეულის მონიშვნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>პრიორიტეტი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>გახსნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
<translation>გადარქმევა...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FilterBar.cc" line="+47"/>
|
|
<location line="+133"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>ყველა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-126"/>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>აქტიური</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
<translation>ატვირთვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>შეჩერებული</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>დასრულებული</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Verifying</source>
|
|
<translation>გადამოწმებული</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>შეცდომიანი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<source>Show:</source>
|
|
<translation>გამოჩნდეს:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>ძიება...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Formatter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Formatter.cc" line="+33"/>
|
|
<source>B/s</source>
|
|
<translation>ბ/წ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation>კბ/წ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>MB/s</source>
|
|
<translation>მბ/წ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>GB/s</source>
|
|
<translation>გბ/წ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>TB/s</source>
|
|
<translation>ტბ/წ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>ბ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>kB</source>
|
|
<translation>კბ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>მბ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>გბ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>TB</source>
|
|
<translation>ტბ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>KiB</source>
|
|
<translation>კიბ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>MiB</source>
|
|
<translation>მიბ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>GiB</source>
|
|
<translation>გიბ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>TiB</source>
|
|
<translation>ტიბ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>უცნობი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-12"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>არაფერი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>%Ln day(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%Ln დღე</numerusform>
|
|
<numerusform>%Ln დღე</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%Ln hour(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%Ln საათი</numerusform>
|
|
<numerusform>%Ln საათი</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%Ln minute(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%Ln წუთი</numerusform>
|
|
<numerusform>%Ln წუთი</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%Ln second(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%Ln წამი</numerusform>
|
|
<numerusform>%Ln წამი</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>%1, %2</source>
|
|
<translation>%1, %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FreeSpaceLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FreeSpaceLabel.cc" line="+52"/>
|
|
<source><i>Calculating Free Space...</i></source>
|
|
<translation><i>თავისუფალი ადგილის გამოთვლა...</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>%1 free</source>
|
|
<translation>%1 თავისუფალი</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LicenseDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../LicenseDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>ლიცენზია</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Transmission</source>
|
|
<translation>Transmission</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+175"/>
|
|
<source>&Torrent</source>
|
|
<translation>&ტორენტი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&რედაქტირება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&დახმარება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&ხედი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&ფაილი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>&New...</source>
|
|
<translation>&ახალი...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Create a new torrent</source>
|
|
<translation>ახალი ტორენტის შექმნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Properties</source>
|
|
<translation>&თვისებები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show torrent properties</source>
|
|
<translation>ტორენტის თვისებების ჩვენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Open the torrent's folder</source>
|
|
<translation>ტორენტის საქაღალდის გახსნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-161"/>
|
|
<source>Queue</source>
|
|
<translation>რიგი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation>&გახსნა...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>გახსნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open a torrent</source>
|
|
<translation>ტორენტის გახსნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Open Fold&er</source>
|
|
<translation>სა&ქაღალდის გახსნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Start</source>
|
|
<translation>&დაწყება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Start torrent</source>
|
|
<translation>ტორენტის დაწყება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Ask Tracker for &More Peers</source>
|
|
<translation>ტრეკერისთვის &მეტი პირების მოთხოვნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ask tracker for more peers</source>
|
|
<translation>აღმნუსხავისთვის მეტი პირის მოთხოვნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation>&შეჩერება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Pause torrent</source>
|
|
<translation>ტორენტის შეჩერება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Verify Local Data</source>
|
|
<translation>ადგილობრივი მონაცემების &გადამოწმება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Verify local data</source>
|
|
<translation>ადგილობრივი მონაცემების გადამოწმება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&ამოღება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Remove torrent</source>
|
|
<translation>ტორენტის ამოღება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Delete Files and Remove</source>
|
|
<translation>ფაილების წაშლა და ამოღე&ბა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Remove torrent and delete its files</source>
|
|
<translation>ტორენტის ამოღება და მისი ფაილების წაშლა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Start All</source>
|
|
<translation>ყველას &დაწყება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Pause All</source>
|
|
<translation>ყველას &შეჩერება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&გასვლა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
<translation>ყველას &არჩევა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Deselect All</source>
|
|
<translation>ყველას &გადარჩევა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Preferences</source>
|
|
<translation>&პარამეტრები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Compact View</source>
|
|
<translation>&კომპაქტური ხედი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Compact View</source>
|
|
<translation>კომპაქტური ხედი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>&Toolbar</source>
|
|
<translation>&ხელსაწყოთა ზოლი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Filterbar</source>
|
|
<translation>&ფილტრის ზოლი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Statusbar</source>
|
|
<translation>&სტატუსის ზოლი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by &Activity</source>
|
|
<translation>დალაგება &აქტივობით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by A&ge</source>
|
|
<translation>დალაგება ა&საკით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by Time &Left</source>
|
|
<translation>დალაგება &დარჩენილი დროით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by &Name</source>
|
|
<translation>დალაგება &სახელით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by &Progress</source>
|
|
<translation>დალაგება &პროგრესით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by Rati&o</source>
|
|
<translation>დალაგება &შეფარდებით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by Si&ze</source>
|
|
<translation>დალაგება &ზომით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by Stat&e</source>
|
|
<translation>დალაგება მ&დგომარეობით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by T&racker</source>
|
|
<translation>დალაგება ტ&რეკერით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Message &Log</source>
|
|
<translation>შეტყობინებების &ჟურნალი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Statistics</source>
|
|
<translation>&სტატისტიკა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Contents</source>
|
|
<translation>&შიგთავსი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>შესა&ხებ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Re&verse Sort Order</source>
|
|
<translation>დალაგების მიმართულების შე&ბრუნება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Name</source>
|
|
<translation>&სახელი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Files</source>
|
|
<translation>&ფაილები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Tracker</source>
|
|
<translation>&ტრეკერი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Total Ratio</source>
|
|
<translation>საერთო შეფარდება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Session Ratio</source>
|
|
<translation>სესიის შეფარდება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Total Transfer</source>
|
|
<translation>საერთო ტრანსფერი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Session Transfer</source>
|
|
<translation>სესიის ტრანსფერი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Main Window</source>
|
|
<translation>&მთავარი ფანჯარა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Tray &Icon</source>
|
|
<translation>დავალებების ზოლის &ხატულა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Change Session...</source>
|
|
<translation>სესიის &შეცვლა...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Choose Session</source>
|
|
<extracomment>Start a local session or connect to a running session</extracomment>
|
|
<translation>სესიის არჩევა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set &Location...</source>
|
|
<translation>&მდებარეობის დაყენება...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Copy Magnet Link to Clipboard</source>
|
|
<translation>მაგნიტური ბმულის ა&სლი ბუფერში</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open &URL...</source>
|
|
<translation>&URL-ს გახსნა...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Donate</source>
|
|
<translation>შე&წირვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Start &Now</source>
|
|
<translation>&ახლავე დაწყება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Bypass the queue and start now</source>
|
|
<translation>რიგისთვის გვერდის ავლა და ახლავე დაწყება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Move to &Top</source>
|
|
<translation>&თავში ატანა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Move &Up</source>
|
|
<translation>&მაღლა ატანა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Move &Down</source>
|
|
<translation>დაბლა &ჩატანა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Move to &Bottom</source>
|
|
<translation>&ბოლოში ჩატანა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Sort by &Queue</source>
|
|
<translation>დალაგება &რიგით</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cc" line="+465"/>
|
|
<source>Limit Download Speed</source>
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარის შეზღუდვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-53"/>
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
<translation>შეუზღუდავი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+734"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Limited at %1</source>
|
|
<translation>შეზღუდული %1-ზე</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-693"/>
|
|
<source>Limit Upload Speed</source>
|
|
<translation>ატვირთვის სიჩქარის შეზღუდვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Stop Seeding at Ratio</source>
|
|
<translation>სიდირების შეჩერება ამ შეფარდებაზე</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Seed Forever</source>
|
|
<translation>სიდირება სამუდამოდ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+721"/>
|
|
<source>Stop at Ratio (%1)</source>
|
|
<translation>შეჩერება ამ შეფარდებაზე (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-406"/>
|
|
<source> - %1:%2</source>
|
|
<extracomment>Second (optional) part of main window title "Transmission - host:port" (added when connected to remote session); notice that leading space (before the dash) is included here</extracomment>
|
|
<translation> - %1:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>უმოქმედო</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Ratio: %1</source>
|
|
<translation>შეფარდება: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-12"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Down: %1, Up: %2</source>
|
|
<translation>ჩამ.: %1, ატვ.: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+455"/>
|
|
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>ტორენტ ფაილები (*.torrent);;ყველა ფაილი (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Show &options dialog</source>
|
|
<translation>&პარამეტრების დიალოგის ჩვენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Open Torrent</source>
|
|
<translation>ტორენტის გახსნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-988"/>
|
|
<source>Speed Limits</source>
|
|
<translation>სიჩქარის ლიმიტები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+490"/>
|
|
<source>Network Error</source>
|
|
<translation>ქსელის შეცდომა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+464"/>
|
|
<source>Click to disable Temporary Speed Limits
|
|
(%1 down, %2 up)</source>
|
|
<translation>დააწკაპუნეთ სიჩქარის დროებითი შეზღუდვების გამოსართავად
|
|
(%1 ჩამ., %2 ატვ.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to enable Temporary Speed Limits
|
|
(%1 down, %2 up)</source>
|
|
<translation>დააწკაპუნეთ სიჩქარის დროებითი შეზღუდვების ჩასართავად
|
|
(%1 ჩამ., %2 ატვ.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+142"/>
|
|
<source>Remove torrent?</source>
|
|
<translation>გსურთ ტორენტის ამოღება?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Delete this torrent's downloaded files?</source>
|
|
<translation>გსურთ ამ ტორენტის ჩამოტვირთული ფაილების წაშლა?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="-4"/>
|
|
<source>Remove %Ln torrent(s)?</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>ამოღებულ იქნას %Ln ტორენტი?</numerusform>
|
|
<numerusform>ამოღებულ იქნას %Ln ტორენტი?</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="-540"/>
|
|
<source>Showing %L1 of %Ln torrent(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>ნაჩვენებია %L1 ტორენტი %Ln-დან</numerusform>
|
|
<numerusform>ნაჩვენებია %L1 ტორენტი %Ln-დან</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+545"/>
|
|
<source>Delete these %Ln torrent(s)' downloaded files?</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>წაიშალოს ამ %Ln ტორენტების ჩამოტვირთული ფაილები?
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform>წაიშალოს ამ %Ln ტორენტების ჩამოტვირთული ფაილები?
|
|
</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.</source>
|
|
<translation>ამოღების შემდეგ, ტრანსფერის გაგრძელებისთვის საჭირო იქნება ტორენტ ფაილი ან მაგნიტური ბმული.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.</source>
|
|
<translation>ამოღების შემდეგ, ტრანსფერების გაგრძელებისთვის საჭირო იქნება ტორენტ ფაილები ან მაგნიტური ბმულები.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>This torrent has not finished downloading.</source>
|
|
<translation>ტორენტს არ დაუსრულებია ჩამოტვირთვა.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>These torrents have not finished downloading.</source>
|
|
<translation>ტორენტებს არ დაუსრულებიათ ჩამოტვირთვა.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>This torrent is connected to peers.</source>
|
|
<translation>ტორენტი დაკავშირებულია პირებთან.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>These torrents are connected to peers.</source>
|
|
<translation>ტორენტები დაკავშირებულია პირებთან.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>One of these torrents is connected to peers.</source>
|
|
<translation>ერთ-ერთი ტორენტი დაკავშირებულია პირებთან.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Some of these torrents are connected to peers.</source>
|
|
<translation>ზოგიერთი ტორენტი დაკავშირებულია პირებთან.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>One of these torrents has not finished downloading.</source>
|
|
<translation>ერთ-ერთი ტორენტს ჩამოტვირთვა არ დაუსრულებია.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Some of these torrents have not finished downloading.</source>
|
|
<translation>ზოგიერთ ტორენტს ჩამოტვირთვა არ დაუსრულებია.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>%1 has not responded yet</source>
|
|
<translation>%1-ს ჯერ არ უპასუხია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>%1 is responding</source>
|
|
<translation>%1 პასუხობს</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1 last responded %2 ago</source>
|
|
<translation>%1-მ ბოლოს უპასუხა %2ს წინ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1 is not responding</source>
|
|
<translation>%1 არ პასუხობს</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MakeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MakeDialog.ui" line="+17"/>
|
|
<source>New Torrent</source>
|
|
<translation>ახალი ტორენტი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MakeDialog.cc" line="+217"/>
|
|
<source><i>No source selected</i></source>
|
|
<translation><i>წყარო არაა არჩეული</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%Ln File(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%Ln ფაილი</numerusform>
|
|
<numerusform>%Ln ფაილი</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%Ln Piece(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%Ln ნაწილი
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform>%Ln ნაწილი
|
|
</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%1 in %2; %3 @ %4</source>
|
|
<translation>%1 - %2; %3 @ %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MakeDialog.ui" line="+9"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>ფაილები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Sa&ve to:</source>
|
|
<translation>შეი&ნახოს აქ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Source f&older:</source>
|
|
<translation>წყაროს &საქაღალდე:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Source &file:</source>
|
|
<translation>წყაროს &ფაილი:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>თვისებები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>&Trackers:</source>
|
|
<translation>&ტრეკერები:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
|
|
To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
|
|
<translation>თუ მარქაფის URL-ს დამზადება გსურთ, დაამატეთ ის მთავარი URL-ს მოდმევნო ველში.
|
|
სხვა მთავარი URL-ს დასამატებლად, მოათავსეთ ის ცარიელ ველში.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Co&mment:</source>
|
|
<translation>კო&მენტარი:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>&Private torrent</source>
|
|
<translation>&პრივატული ტორენტი</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MakeProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MakeProgressDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>New Torrent</source>
|
|
<translation>ახალი ტორენტი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MakeDialog.cc" line="-124"/>
|
|
<source>Creating "%1"</source>
|
|
<translation>იქნება "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Created "%1"!</source>
|
|
<translation>შეიქმნა "%1"!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Error: invalid announce URL "%1"</source>
|
|
<translation>შეცდომა: არასწორი გამოცხადების URL "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Cancelled</source>
|
|
<translation>გაუქმდა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Error reading "%1": %2</source>
|
|
<translation>წაკითხვის შეცდომა "%1": %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error writing "%1": %2</source>
|
|
<translation>ჩაწერის შეცდომა "%1": %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cc" line="+62"/>
|
|
<source>Open Torrent</source>
|
|
<translation>ტორენტის გახსნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-17"/>
|
|
<source>Open Torrent from File</source>
|
|
<translation>ტორენტის გახსნა ფაილიდან</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Open Torrent from URL or Magnet Link</source>
|
|
<translation>ტორენტის გახსნა URL-დან ან მაგნიტური ბმულიდან</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="+17"/>
|
|
<source>&Source:</source>
|
|
<translation>&წყარო:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>&Destination folder:</source>
|
|
<translation>&დანიშნულების საქაღალდე:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cc" line="+53"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>მაღალი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>ჩვეულებრივი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>დაბალი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="+35"/>
|
|
<source>&Priority:</source>
|
|
<translation>&პრიორიტეტი:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>S&tart when added</source>
|
|
<translation>&დაწყება დამატებისას</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cc" line="-70"/>
|
|
<source>&Verify Local Data</source>
|
|
<translation>ადგილობრივი მონაცემების &გადამოწმება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="+7"/>
|
|
<source>Mo&ve .torrent file to the trash</source>
|
|
<translation>.torrent ფაილის სანაგვეში გადა&ტანა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cc" line="+29"/>
|
|
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>ტორენტ ფაილები (*.torrent);;ყველა ფაილი (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Select Destination</source>
|
|
<translation>აირჩიეთ მდებარეობა</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PathButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PathButton.cc" line="+30"/>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>(None)</source>
|
|
<translation>(არაფერი)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Select Folder</source>
|
|
<translation>საქაღალდის არჩევა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Select File</source>
|
|
<translation>ფაილის არჩევა</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrefsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="+1139"/>
|
|
<source>Use &authentication</source>
|
|
<translation>&ავთენტიფიკაციის გამოყენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
<translation>&მომხმარებლის სახელი:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Pass&word:</source>
|
|
<translation>&პაროლი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-53"/>
|
|
<source>&Open web client</source>
|
|
<translation>ვებ კლიენტის &გახსნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Addresses:</source>
|
|
<translation>მისამართები:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1150"/>
|
|
<source>Speed Limits</source>
|
|
<translation>სიჩქარის შეზღუდვები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
|
|
<translation><small>სიჩქარის ჩვეულებრივი შეზღუდვების უგულებელყოფა ხელით ან მითითებულ დროს.</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>&Scheduled times:</source>
|
|
<translation>&რეგულარულ დროს:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>&On days:</source>
|
|
<translation>&დღეებში:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+335"/>
|
|
<source>Every Day</source>
|
|
<translation>ყოველდღე</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Weekdays</source>
|
|
<translation>სამუშაო დღეებში</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Weekends</source>
|
|
<translation>შაბათ-კვირას</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-183"/>
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
<translation>კვირას</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-18"/>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<translation>ორშაბათს</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<translation>სამშაბათს</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<translation>ოთხშაბათს</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<translation>ხუთშაბათს</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<translation>პარასკევს</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<translation>შაბათს</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+244"/>
|
|
<source>Port is <b>open</b></source>
|
|
<translation>პორტი <b>გახსნილია</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Port is <b>closed</b></source>
|
|
<translation>პორტი <b>დახურულია</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="+513"/>
|
|
<source>Incoming Peers</source>
|
|
<translation>შემომავალი პირები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+335"/>
|
|
<source>Status unknown</source>
|
|
<translation>მდგომარეობა უცნობია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<source>&Port for incoming connections:</source>
|
|
<translation>&პორტი შემომავალი კავშირებისთვის:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my router</source>
|
|
<translation>როუტერიდან UPnP ან NAT-PMP პორტის &გადამისამართების გამოყენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+107"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>პარამეტრები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Enable &uTP for peer connections</source>
|
|
<translation>uTP-ს ჩართვა &პირებთან კავშირებისთვის</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
|
|
<translation>uTP ქსელის უსაძრაობის შესამცირებელი ხელსაწყოა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="-230"/>
|
|
<source> minute(s)</source>
|
|
<extracomment>Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" (includes leading space after the number, if needed)</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>წუთი</numerusform>
|
|
<numerusform>წუთი</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source> minute(s) ago</source>
|
|
<extracomment>Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" (includes leading space after the number, if needed)</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>წუთის წინ</numerusform>
|
|
<numerusform>წუთის წინ</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-638"/>
|
|
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
|
|
<translation>.torrent ფაილების ავტომატური დამატება &საქაღალდიდან:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Show the Torrent Options &dialog</source>
|
|
<translation>ტორენტის პარამეტრების &დიალოგის ჩვენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Start added torrents</source>
|
|
<translation>&დამატებული ტორენტების დაწყება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Mo&ve the .torrent file to the trash</source>
|
|
<translation>.torrent ფაილის ნაგავში &გადატანა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Download Queue</source>
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის რიგი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Ma&ximum active downloads:</source>
|
|
<translation>მა&ქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Incomplete</source>
|
|
<translation>არასრული</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
<translation>სიდირება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+548"/>
|
|
<source>Remote</source>
|
|
<translation>დისტანციური</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+149"/>
|
|
<source><i>Blocklist contains %Ln rule(s)</i></source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform><i>შავი სია შეიცავს %Ln წესს</i></numerusform>
|
|
<numerusform><i>შავი სია შეიცავს %Ln წესს</i></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-287"/>
|
|
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
|
|
<translation>&შემთხვევითი პორტის არჩევა Transmission-ის ყოველ გაშვებაზე</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-252"/>
|
|
<source>Limits</source>
|
|
<translation>შეზღუდვები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+299"/>
|
|
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
|
|
<translation>მაქსიმალური პირები თითო &ტორენტზე:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Maximum peers &overall:</source>
|
|
<translation>მაქსიმალური პირები &მთლიანობაში:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="-223"/>
|
|
<source><b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rule(s).</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform><b>წარმატებით განახლდა!</b><p>შავი სია ახლა შეიცავს %Ln წესს.</numerusform>
|
|
<numerusform><b>წარმატებით განახლდა!</b><p>შავი სია ახლა შეიცავს %Ln წესს.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist...</source>
|
|
<translation><b>სიის განახლება</b><p>ახალი შავი სიის მიღება...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-193"/>
|
|
<source>Blocklist</source>
|
|
<translation>შავი სია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Enable &automatic updates</source>
|
|
<translation>&ავტომატური განახლებების ჩართვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+15"/>
|
|
<source>Allow encryption</source>
|
|
<translation>დაშიფვრის დაშვება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Prefer encryption</source>
|
|
<translation>უპირატესობა დაშიფვრას</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Require encryption</source>
|
|
<translation>დაშიფვრის მოთხოვნა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-97"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation>პრივატულობა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-403"/>
|
|
<source>&to</source>
|
|
<translation>&სად</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+763"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
<translation>სამუშაო მაგიდა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
|
|
<translation>Transmission-ის ხატულის ჩვენება &შეტყობინებების არეში</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-213"/>
|
|
<source>Te&st Port</source>
|
|
<translation>პორტის შე&მოწმება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-101"/>
|
|
<source>Enable &blocklist:</source>
|
|
<translation>შავი &სიის ჩართვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>&Update</source>
|
|
<translation>&განახლება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<source>&Encryption mode:</source>
|
|
<translation>&დაშიფვირის სახეობა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+453"/>
|
|
<source>Remote Control</source>
|
|
<translation>დისტანციური მართვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Allow &remote access</source>
|
|
<translation>&დისტანციური წვოდმის დაშვება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>HTTP &port:</source>
|
|
<translation>HTTP &პორტი:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>Only allow these IP a&ddresses:</source>
|
|
<translation>მხოლოდ ამ IP მი&სამართების დაშვება:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1128"/>
|
|
<source>&Upload:</source>
|
|
<translation>&ატვირთვა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>&Download:</source>
|
|
<translation>&ჩამოტვირთვა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Alternative Speed Limits</source>
|
|
<translation>ალტერნატიული სიჩქარის შეზღუდვები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>U&pload:</source>
|
|
<translation>ა&ტვირთვა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Do&wnload:</source>
|
|
<translation>ჩა&მოტვირთვა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+836"/>
|
|
<source>Start &minimized in notification area</source>
|
|
<translation>შეტყობინებების არეში &ჩაკეცილ მდგომარეობაში გაშვება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Notification</source>
|
|
<translation>ცნობება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Show a notification when torrents are a&dded</source>
|
|
<translation>ცნობება ტორენტის დამა&ტებისას</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show a notification when torrents &finish</source>
|
|
<translation>ცნობება ტორენტის და&სრულებისას</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Play a &sound when torrents finish</source>
|
|
<translation>&ხმის დაკვრა ტორენტის დასრულებისას</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="-73"/>
|
|
<source>Testing TCP Port...</source>
|
|
<translation>მოწმდება TCP პორტი...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-229"/>
|
|
<source>Peer Limits</source>
|
|
<translation>პირის შეზღუდვები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>Use PE&X to find more peers</source>
|
|
<translation>PE&X-ის გამოყენება მეტი პირის საპოვნად</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.</source>
|
|
<translation>PEX ხელსაწყოა, რომელიც გამოიყენება თქვენთან დაკავშირებულ პირებთან პირის სიების გასაცვლელად.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Use &DHT to find more peers</source>
|
|
<translation>&DHT-ს გამოყენება მეტი პირის საპოვნად</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>DHT is a tool for finding peers without a tracker.</source>
|
|
<translation>DHT ტრეკერის გარეშე მყოფი პირების საპოვნელი ყელსაწყოა.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Use &Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
|
<translation>&ლოკალური პირების აღმოჩენის გამოყენება მეტი პირის საპოვნად</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>LPD is a tool for finding peers on your local network.</source>
|
|
<translation>LPD თქვენს ლოკალურ ქსელში პირების საპოვნელი ხელსაწყოა.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-325"/>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation>დაშიფვრა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+141"/>
|
|
<source>Select "Torrent Done" Script</source>
|
|
<translation>შეარჩიეთ "ტორენტის დასრულების" სკრიპტი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Select Incomplete Directory</source>
|
|
<translation>შეარჩიეთ არასრულის დირექტორია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Select Watch Directory</source>
|
|
<translation>შეარჩიეთ დასაკვირვებელი დირექტორია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select Destination</source>
|
|
<translation>აირჩიეთ დანიშნულების ადგილი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.ui" line="-355"/>
|
|
<source>Adding</source>
|
|
<translation>ემატება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+137"/>
|
|
<source>Download is i&nactive if data sharing stopped:</source>
|
|
<extracomment>Please keep this phrase as short as possible, it's curently the longest and influences dialog width</extracomment>
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა უმოქ&მედოა თუ მონაცემთა გაზიარება შეჩერდა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-146"/>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+205"/>
|
|
<source>Append ".&part" to incomplete files' names</source>
|
|
<translation>".&part"-ის მიკვრა დაუსრულებელი ფაილების სახელებისთვის</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Keep &incomplete files in:</source>
|
|
<translation>&არასრული ფაილების შენახვა მდებარეობაში:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-148"/>
|
|
<source>Save to &Location:</source>
|
|
<translation>შენახვა მ&დებარეობაში:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+170"/>
|
|
<source>Call scrip&t when torrent is completed:</source>
|
|
<translation>სკრი&პტის გამოძახება ტორენტის დასრულებისას:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
|
|
<translation>სიდირების შეჩერება შეფარდება&ზე:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
|
|
<translation>სიდირების შეჩერე&ბა უქმად ყოფნისას:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-557"/>
|
|
<source>Transmission Preferences</source>
|
|
<translation>Transmission-ის პარამეტრები</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>სიჩქარე</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+703"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>ქსელი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PrefsDialog.cc" line="+95"/>
|
|
<source>Not supported by remote sessions</source>
|
|
<translation>დისტანციური სესიების მხრიდან მხარდაჭერილი არაა</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Application.cc" line="-258"/>
|
|
<source>Invalid option</source>
|
|
<translation>არასწორი პარამეტრი</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RelocateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../RelocateDialog.cc" line="+65"/>
|
|
<source>Select Location</source>
|
|
<translation>მდებარეობის არჩევა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../RelocateDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Set Torrent Location</source>
|
|
<translation>ტორენტის მდებარეობის დაყენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Set Location</source>
|
|
<translation>მდებარეობის დაყენება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>New &location:</source>
|
|
<translation>ახალი &მდებარეობა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Move from the current folder</source>
|
|
<translation>&მიმდინარე საქაღალდიდან გადატანა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Local data is &already there</source>
|
|
<translation>ადგილობრივი მონაცემები &უკვე მანდაა</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Session</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Session.cc" line="+531"/>
|
|
<source>Error Renaming Path</source>
|
|
<translation>ბილიკის გადარქმევის შეცდომა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><p><b>Unable to rename "%1" as "%2": %3.</b></p><p>Please correct the errors and try again.</p></source>
|
|
<translation><p><b>ვერ მოხერხდა "%1-ის" "%2": %3-ად გადარქმევა.</b></p><p>გთხოვთ გამოასწორეთ შეცდომები და სცადეთ ხელახლა.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+450"/>
|
|
<source>Error Adding Torrent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Add Torrent</source>
|
|
<translation>ტორენტის დამატება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SessionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SessionDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Change Session</source>
|
|
<translation>სესიის შეცვლა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>წყარო</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Start &Local Session</source>
|
|
<translation>&ადგილობრივი სესიის დაწყება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Connect to &Remote Session</source>
|
|
<translation>&დისტანციურ სესიასთან დაკავშირება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Host:</source>
|
|
<translation>&ჰოსტი:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>&Port:</source>
|
|
<translation>&პორტი:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>&Authentication required</source>
|
|
<translation>საჭიროა &ავთენტიფიკაცია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
<translation>&მომხმარებლის სახელი:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Pass&word:</source>
|
|
<translation>პარო&ლი:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../StatsDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation>სტატისტიკა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Current Session</source>
|
|
<translation>მიმდინარე სესია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
<translation>ატვირთული:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-82"/>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
<translation>ჩამოტვირთული:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-82"/>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Ratio:</source>
|
|
<translation>შეფარდება:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-82"/>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation>ხანგრძლივობა:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-61"/>
|
|
<source>Total</source>
|
|
<translation>მთლიანობაში</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../StatsDialog.cc" line="+72"/>
|
|
<source>Started %Ln time(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>გაშვებულია %Ln-ჯერ</numerusform>
|
|
<numerusform>გაშვებულია %Ln-ჯერ</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Torrent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Torrent.cc" line="+1064"/>
|
|
<source>Verifying local data</source>
|
|
<translation>ადგილობრივი მონაცემების გადამოწმება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
<translation>სიდირება</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-24"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>დასრულდა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>შეჩერებულია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Queued for verification</source>
|
|
<translation>რიგშია შემოწმებისთვის</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Queued for download</source>
|
|
<translation>რიგშია ჩამოტვირთვისთვის</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Queued for seeding</source>
|
|
<translation>რიგშია სიდირებისთვის</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Tracker gave a warning: %1</source>
|
|
<translation>ტრეკერმა გამოუშვა გაფრთხილება: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Tracker gave an error: %1</source>
|
|
<translation>ტრეკერმა გამოუშვა შეცდომა: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation>შეცდომა: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TorrentDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../TorrentDelegate.cc" line="+177"/>
|
|
<source>Magnetized transfer - retrieving metadata (%1%)</source>
|
|
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is the percentage of torrent metadata downloaded</extracomment>
|
|
<translation>მაგნეტიზირებული ტრანსფერი - მეტამონაცემების მიღება (%1%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>%1 of %2 (%3%)</source>
|
|
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is how much we'll have when done, %3 is a percentage of the two</extracomment>
|
|
<translation>%1/%2 (%3%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)</source>
|
|
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio, %6 is the ratio we want to reach before we stop uploading</extracomment>
|
|
<translation>%1/%2 (%3%), ატვირთული %4 (შეფარდება: %5 მიზანი: %6)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)</source>
|
|
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is how much we've got, %2 is the torrent's total size, %3 is a percentage of the two, %4 is how much we've uploaded, %5 is our upload-to-download ratio</extracomment>
|
|
<translation>%1/%2 (%3%), ატვირთული %4 (შეფარდება: %5)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)</source>
|
|
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio, %4 is the ratio we want to reach before we stop uploading</extracomment>
|
|
<translation>%1, ატვირთული %2 (შეფარდება: %3 მიზანი: %4)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3)</source>
|
|
<extracomment>First part of torrent progress string; %1 is the torrent's total size, %2 is how much we've uploaded, %3 is our upload-to-download ratio</extracomment>
|
|
<translation>%1, ატვირთული %2 (შეფარდება: %3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source> - %1 left</source>
|
|
<extracomment>Second (optional) part of torrent progress string; %1 is duration; notice that leading space (before the dash) is included here</extracomment>
|
|
<translation> - %1 დარჩენილი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source> - Remaining time unknown</source>
|
|
<extracomment>Second (optional) part of torrent progress string; notice that leading space (before the dash) is included here</extracomment>
|
|
<translation> - დარჩენილი დრო უცნობია</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Ratio: %1</source>
|
|
<translation>შეფარდება: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Downloading from %Ln peer(s)</source>
|
|
<extracomment>First part of phrase "Downloading from ... peer(s) and ... web seed(s)"</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>იტვირთება %Ln პირისგან</numerusform>
|
|
<numerusform>იტვირთება %Ln პირისგან</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Seeding to %Ln peer(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>სიდირდება %Ln პირზე</numerusform>
|
|
<numerusform>სიდირდება %Ln პირზე</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source> - </source>
|
|
<translation> - </translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="-54"/>
|
|
<source>Downloading metadata from %Ln peer(s) (%1% done)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>მეტამონაცემების ჩამოტვირთვა %Ln პირისგან (%1% დასრულდა)</numerusform>
|
|
<numerusform>მეტამონაცემების ჩამოტვირთვა %Ln პირისგან (%1% დასრულდა)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Downloading from %1 of %Ln connected peer(s)</source>
|
|
<extracomment>First part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>იტვირთება %Ln დაკავშირებულ პირთაგან %1-სგან</numerusform>
|
|
<numerusform>იტვირთება %Ln დაკავშირებულ პირთაგან %1-სგან</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source> and %Ln web seed(s)</source>
|
|
<extracomment>Second (optional) part of phrase "Downloading from ... of ... connected peer(s) and ... web seed(s)"; notice that leading space (before "and") is included here</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>და %Ln ვებ სიდისგან</numerusform>
|
|
<numerusform>და %Ln ვებ სიდისგან</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Seeding to %1 of %Ln connected peer(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>სიდირდება %Ln დაკავშირებულ პირთაგან %1-ზე</numerusform>
|
|
<numerusform>სიდირდება %Ln დაკავშირებულ პირთაგან %1-ზე</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>შეცდომა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-82"/>
|
|
<source>Verifying local data (%1% tested)</source>
|
|
<translation>ადგილობრივი მონაცემების გადამოწმება (%1% შემოწმებულია)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackerDelegate</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../TrackerDelegate.cc" line="+218"/>
|
|
<source>Got a list of%1 %Ln peer(s)%2 %3 ago</source>
|
|
<extracomment>%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>მიღებული იქნა სია %1 %Ln პირით%2 %3ს წინ</numerusform>
|
|
<numerusform>მიღებული იქნა სია %1 %Ln პირით%2 %3ს წინ</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry</source>
|
|
<extracomment>%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration</extracomment>
|
|
<translation>პირების სიის მოთხოვნას %1ვადა გაუვიდა%2 %3 ს წინ; მოხდება ხელახალი ცდა</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Got an error %1"%2"%3 %4 ago</source>
|
|
<extracomment>%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration</extracomment>
|
|
<translation>მიღებული იქნა შეცდომა %1"%2"%3 %4ს წინ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>No updates scheduled</source>
|
|
<translation>განახლებები არაა დაგეგმილი</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Asking for more peers in %1</source>
|
|
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
|
<translation>მეტი პირის მოთხოვნა - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Queued to ask for more peers</source>
|
|
<translation>იმყოფება მეტი პირის მოთხოვნის რიგში</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Asking for more peers now... <small>%1</small></source>
|
|
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
|
<translation>მეტი პირის მოთხოვნა ახლა... <small>%1</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Tracker had%1 %Ln seeder(s)%2</source>
|
|
<extracomment>First part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>ტრეკერს გააჩნდა %1 %Ln სიდერი%2</numerusform>
|
|
<numerusform>ტრეკერს გააჩნდა %1 %Ln სიდერი%2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source> and%1 %Ln leecher(s)%2 %3 ago</source>
|
|
<extracomment>Second part of phrase "Tracker had ... seeder(s) and ... leecher(s) ... ago"; %1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration; notice that leading space (before "and") is included here</extracomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>და%1 %Ln ლიჩერი%2 %3ს წინ</numerusform>
|
|
<numerusform>და%1 %Ln ლიჩერი%2 %3ს წინ</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Tracker had %1no information%2 on peer counts %3 ago</source>
|
|
<extracomment>%1 and %2 are replaced with HTML markup, %3 is duration</extracomment>
|
|
<translation>ტრაკერს %1არ გააჩნდა ინფორმაცია%2 პირების რაოდენობაზე %3ს წინ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago</source>
|
|
<extracomment>%1 and %3 are replaced with HTML markup, %2 is error message, %4 is duration</extracomment>
|
|
<translation>მიღებული იქნა სქრეიფის შეცდომა %1"%2"%3 %4ს წინ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Asking for peer counts in %1</source>
|
|
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
|
<translation>პირების რაოდენობის მოთხოვნა %1ში</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Queued to ask for peer counts</source>
|
|
<translation>პირების რაოდენობის მოთხოვნის რიგში</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Asking for peer counts now... <small>%1</small></source>
|
|
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
|
<translation>პირების მოთხოვნა ხდება ახლა... <small>%1</small></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|