mirror of
https://github.com/transmission/transmission
synced 2024-12-25 09:13:06 +00:00
479 lines
No EOL
31 KiB
Text
479 lines
No EOL
31 KiB
Text
/* Torrent -> progress string */
|
|
" - %@ remaining" = " - %@ verbleibend";
|
|
|
|
/* Torrent -> progress string */
|
|
" - remaining time unknown" = " - verbleibende Zeit unbekannt";
|
|
|
|
/* File size (beware of leading space) */
|
|
" GB" = " GB";
|
|
|
|
/* File size (beware of leading space) */
|
|
" KB" = " KB";
|
|
|
|
/* File size (beware of leading space) */
|
|
" MB" = " MB";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
|
|
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = " Sobald entfernt, benötigen Sie zum Fortsetzen der Übertragung die Torrent Dateien. Sollen sie wirklich entfernt werden?";
|
|
|
|
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
|
|
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% von %2$@";
|
|
|
|
/* Torrent -> progress string */
|
|
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ von %2$@ (%3$.2f%%)";
|
|
|
|
/* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */
|
|
"%@ Total" = "%@ Gesamt";
|
|
|
|
/* Torrent -> progress string */
|
|
"%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@, hochgeladen %2$@ (Verhältnis: %3$@)";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d cache" = "%d cache";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d Connected" = "%d verbunden";
|
|
|
|
/* Torrent -> remaining time */
|
|
"%d days %d hr" = "%1$d Tage %2$d Stunden";
|
|
|
|
/* Dock item - Downloading */
|
|
"%d Downloading" = "%d Download";
|
|
|
|
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
|
"%d files total" = "%d Dateien gesamt";
|
|
|
|
/* Torrent -> remaining time */
|
|
"%d hr %02d min" = "%1$d Stunden %2$d Minuten";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d incoming" = "%d eingehend";
|
|
|
|
/* Torrent -> remaining time */
|
|
"%d min %02d sec" = "%1$d Minuten %2$d Sekunden";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d PEX" = "%d PEX";
|
|
|
|
/* Torrent -> remaining time */
|
|
"%d sec" = "%d Sekunden";
|
|
|
|
/* Dock item - Seeding */
|
|
"%d Seeding" = "%d Seeding";
|
|
|
|
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
|
"%d Torrents Selected" = "%d Torrents markiert";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d tracker" = "%d Tracker";
|
|
|
|
/* Status bar transfer count */
|
|
"%d Transfers" = "%d Transfers";
|
|
|
|
/* File size */
|
|
"%lld bytes" = "%lld bytes";
|
|
|
|
/* Torrent -> remaining time */
|
|
"1 day %d hr" = "1 Tag %d Stunden";
|
|
|
|
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
|
"1 file total" = "1 Datei gesamt";
|
|
|
|
/* Status bar transfer count */
|
|
"1 Transfer" = "1 Übertragung";
|
|
|
|
/* Move folder cannot be found alert -> message */
|
|
"\"%@\" cannot be found. The file will remain in its current location." = "\"%@\" kann nicht gefunden werden. Die Datei wird nicht verschoben.";
|
|
|
|
/* Folder cannot be found alert -> message */
|
|
"\"%@\" cannot be found. The transfer will be paused." = "\"%@\" kann nicht gefunden werden. Die Übertragung wird angehalten.";
|
|
|
|
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
|
"Always Download" = "Immer herunterladen";
|
|
|
|
/* Transfer speed (Bytes per second) */
|
|
"B/s" = "B/s";
|
|
|
|
/* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */
|
|
"Bandwidth" = "Bandbreite";
|
|
|
|
/* Growl notification description */
|
|
"Bandwidth settings changed" = "Bandbreiteneinstellungen geändert";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"cache" = "Cache";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> button
|
|
Confirm Quit panel -> button */
|
|
|
|
"Cancel" = "Abbrechen";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Checking existing files" = "Überprüfe vorhandene Dateien";
|
|
|
|
/* Preferences -> Network -> port status */
|
|
"Checking port status" = "Überprüfe Port Status";
|
|
|
|
/* Folder cannot be found alert -> location button */
|
|
"Choose New Location" = "Neuen Ordner aussuchen";
|
|
|
|
/* Confirm Quit panel -> title */
|
|
"Confirm Quit" = "Wirklich beenden?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Confirm Removal of %d Transfers" = "Entfernen von %d Transfers bestätigen";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Confirm Removal of \"%@\"" = "Entfernen von \"%@\" bestätigen";
|
|
|
|
/* Torrent file copy alert -> title */
|
|
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "Kopie von \"%@\" kann nicht erstellt werden";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"DL: %@, " = "DL: %@, ";
|
|
|
|
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
|
"Download Anyway" = "Trotzdem herunterladen";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Download Complete" = "Download abgeschlossen";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Downloading" = "Lade";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Downloading from %d of %d peers" = "Herunterladen von %1$d von %2$d Peers";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Downloading from %d of 1 peer" = "Herunterladen von %d von 1 Peer";
|
|
|
|
/* Transfer speed invalid
|
|
Ratio invalid */
|
|
|
|
"error" = "Fehler";
|
|
|
|
/* Preferences -> Network -> port map status */
|
|
"Error mapping port" = "Fehler beim Portmapping";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Error: " = "Fehler: ";
|
|
|
|
/* Filter toolbar item -> label */
|
|
"Filter" = "Filter";
|
|
|
|
/* Preferences -> General toolbar item title */
|
|
"General" = "Allgemein";
|
|
|
|
/* View menu -> Filter Bar */
|
|
"Hide Filter Bar" = "Filterleiste ausblenden";
|
|
|
|
/* View menu -> Inspector */
|
|
"Hide Inspector" = "Inspektor ausblenden";
|
|
|
|
/* View menu -> Status Bar */
|
|
"Hide Status Bar" = "Statusleiste ausblenden";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"incoming connection" = "eingehende Verbindung";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers
|
|
Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
|
|
|
"info not available" = "Info nicht verfügbar";
|
|
|
|
/* Inspector toolbar item -> label */
|
|
"Inspector" = "Inspektor";
|
|
|
|
/* Download not a torrent -> message */
|
|
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Es sieht so aus, als ob die Datei \"%1$@\" von %2$@ keine Torrent Datei ist.";
|
|
|
|
/* Action context menu -> upload/download limit */
|
|
"Limit (%d KB/s)" = "Limit (%d KB/s)";
|
|
|
|
/* Save log alert panel -> title */
|
|
"Log Could Not Be Saved" = "Log konnte nicht gespeichert werden";
|
|
|
|
/* No Ratio
|
|
Torrent -> status string */
|
|
|
|
"N/A" = "n.v.";
|
|
|
|
/* Preferences -> Network toolbar item title */
|
|
"Network" = "Netzwerk";
|
|
|
|
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
|
"No Torrents Selected" = "Keine Torrents ausgewählt";
|
|
|
|
/* Torrent file disk space alert -> title */
|
|
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Nicht genug freier Speicherplatz um \"%@\" komplett herunter zu laden.";
|
|
|
|
/* Download not a torrent -> button
|
|
Save log alert panel -> button
|
|
Move folder cannot be found alert -> button
|
|
Torrent download failed -> button
|
|
Folder cannot be found alert -> button
|
|
Torrent file copy alert -> button
|
|
Torrent file disk space alert -> button */
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"OK" = "OK";
|
|
|
|
/* Open toolbar item -> label */
|
|
"Open" = "Öffnen";
|
|
|
|
/* Open toolbar item -> palette label */
|
|
"Open Torrent Files" = "Öffne Torrent Dateien";
|
|
|
|
/* Open toolbar item -> tooltip */
|
|
"Open torrent files" = "Torrent Dateien öffnen";
|
|
|
|
/* Pause toolbar item -> label */
|
|
"Pause" = "Anhalten";
|
|
|
|
/* Pause All toolbar item -> label */
|
|
"Pause All" = "Alle Anhalten";
|
|
|
|
/* Pause All toolbar item -> tooltip */
|
|
"Pause all transfers" = "Hält alle Transfers an";
|
|
|
|
/* Pause toolbar item -> palette label */
|
|
"Pause Selected" = "Ausgewählte Anhalten";
|
|
|
|
/* Pause toolbar item -> tooltip */
|
|
"Pause selected transfers" = "Hält die ausgewählten Transfers an";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Paused" = "Angehalten";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"peer exchange" = "Peer Austausch";
|
|
|
|
/* Inspector -> Activity -> detailed pieces view tooltip */
|
|
"Piece Availability" = "Verfügbarkeit des Teiles";
|
|
|
|
/* Inspector -> Activity -> detailed pieces view tooltip */
|
|
"Piece Progress" = "Fortschritt des Teiles";
|
|
|
|
/* Preferences -> Network -> port status */
|
|
"Port is closed" = "Port ist geschlossen";
|
|
|
|
/* Preferences -> Network -> port status */
|
|
"Port is open" = "Port ist offen";
|
|
|
|
/* Preferences -> Network -> port status */
|
|
"Port is stealth" = "Port ist versteckt";
|
|
|
|
/* Preferences -> Network -> port map status */
|
|
"Port successfully mapped" = "Port erfolgreich gemappt";
|
|
|
|
/* Inspector -> is private torrent */
|
|
"Private Torrent, PEX disabled" = "Privater Torrent, PEX deaktiviert";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"Progress: %.1f%%\nPort: %@\nFrom: %@" = "Fortschritt: %1$.1f%%\nPort: %2$@\nVon: %3$@";
|
|
|
|
/* Inspector -> is not private torrent */
|
|
"Public Torrent" = "Öffentlicher Torrent";
|
|
|
|
/* Transmission already running alert -> button
|
|
OS update needed -> button
|
|
Confirm Quit panel -> button */
|
|
|
|
|
|
"Quit" = "Beenden";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Ratio: " = "Verhältnis: ";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Ratio: %@, " = "Verhältnis: %@, ";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> button
|
|
Remove toolbar item -> label */
|
|
|
|
"Remove" = "Entfernen";
|
|
|
|
/* Remove toolbar item -> palette label */
|
|
"Remove Selected" = "Ausgewählte entfernen";
|
|
|
|
/* Remove toolbar item -> tooltip */
|
|
"Remove selected transfers" = "Entfernt die ausgewählten Transfers";
|
|
|
|
/* Resume toolbar item -> label */
|
|
"Resume" = "Fortsetzen";
|
|
|
|
/* Resume All toolbar item -> label */
|
|
"Resume All" = "Alle Fortsetzen";
|
|
|
|
/* Resume All toolbar item -> tooltip */
|
|
"Resume all transfers" = "Alle Transfers Fortsetzen";
|
|
|
|
/* Resume toolbar item -> palette label */
|
|
"Resume Selected" = "Ausgewählte Fortsetzen";
|
|
|
|
/* Resume toolbar item -> tooltip */
|
|
"Resume selected transfers" = "Setzt die ausgewählten Transfers fort";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Seeding" = "Seeding";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Seeding complete" = "Seeding abgeschlossen";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Seeding Complete" = "Seeding Abgeschlossen";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Seeding to %d of %d peers" = "Seeding an %1$d von %2$d Peers";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Seeding to %d of 1 peer" = "Seeding an %d von 1 Peer";
|
|
|
|
/* Folder cannot be found alert -> prompt
|
|
Default incomplete folder cannot be found alert -> prompt
|
|
Default folder cannot be found alert -> prompt
|
|
Open torrent -> prompt */
|
|
|
|
|
|
|
|
"Select" = "Wähle";
|
|
|
|
/* Folder cannot be found alert -> select destination folder
|
|
Open torrent -> select destination folder */
|
|
|
|
"Select the download folder for \"%@\"" = "Download-Ordner für \"%@\" aussuchen";
|
|
|
|
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
|
|
"Shortcuts for changing global settings." = "Schnellzugriff zum Verändern globaler Einstellungen.";
|
|
|
|
/* View menu -> Filter Bar */
|
|
"Show Filter Bar" = "Filterleiste einblenden";
|
|
|
|
/* View menu -> Inspector */
|
|
"Show Inspector" = "Inspektor einblenden";
|
|
|
|
/* View menu -> Status Bar */
|
|
"Show Status Bar" = "Statusleiste einblenden";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Speed Limit Auto Disabled" = "Tempolimit Automatisch Deaktiviert";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Speed Limit Auto Enabled" = "Tempolimit Automatisch Aktiviert";
|
|
|
|
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
|
|
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Das Tempolimit überschreibt die globalen Bandbreitenlimits.";
|
|
|
|
/* Action context menu -> ratio stop */
|
|
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Bestimmtes Verhältnis (%.2f)";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Stopping" = "Beende";
|
|
|
|
/* Default folder cannot be found alert -> message */
|
|
"The download folder cannot be found. Choose a new location." = "Der Download-Ordner kann nicht gefunden werden. Wählen Sie einen neuen.";
|
|
|
|
/* Folder cannot be found alert -> title */
|
|
"The folder for downloading \"%@\" cannot be found." = "Der Ordner für das Herunterladen von \"%@\" kann nicht gefunden werden.";
|
|
|
|
/* Move folder cannot be found alert -> title */
|
|
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be found." = "Der Ordner, in den \"%@\" verschoben werden sollte, kann nicht gefunden werden.";
|
|
|
|
/* Default incomplete folder cannot be found alert -> message */
|
|
"The incomplete folder cannot be found. Choose a new location or cancel for none." = "Der Ordner für unvollständige Dateien kann nicht gefunden werden. Wählen Sie einen Neuen oder brechen Sie ab, um keinen zu verwenden.";
|
|
|
|
/* Torrent download failed -> message */
|
|
"The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "Der Torrent konnte von %1$@ nicht heruntergeladen werden, da ein Fehler auftrat (%2$@).";
|
|
|
|
/* Torrent file copy alert -> message */
|
|
"The torrent file (%@) cannot be found." = "Die Torrent Datei (%@) kann nicht gefunden werden.";
|
|
|
|
/* Torrent file disk space alert -> message */
|
|
"The transfer will be paused. Clear up space on \"%@\" to continue." = "Die Übertragung wird unterbrochen. Schaffen sie Platz auf \"%@\" um fortzufahren.";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
|
|
"There are %d active transfers." = "Zurzeit gibt es %d aktive Transfers.";
|
|
|
|
/* Confirm Quit panel -> message */
|
|
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Zurzeit gibt es %d aktive Transfers. Möchten Sie wirklich beenden?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
|
|
"There are %d transfers (%d active)." = "Zurzeit gibt es %1$d Transfers (%2$d aktiv).";
|
|
|
|
/* Transmission already running alert -> message */
|
|
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Eine Kopie von Transmission wurde bereits gestartet. Diese Kopie kann nicht gestartet werden, bevor die andere Instanz beendet wird.";
|
|
|
|
/* Confirm Quit panel -> message */
|
|
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "Es gibt eine aktive Übertragung. Möchten Sie wirklich beenden?";
|
|
|
|
/* Save log alert panel -> message */
|
|
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Es gab ein Problem die Datei \"%@\" zu erstellen.";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> message */
|
|
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Diese Übertragung ist zurzeit aktiv. Sobald entfernt, benötigen Sie zum Fortsetzen der Übertragung die Torrent Dateien. Sollen sie wirklich entfernt werden?";
|
|
|
|
/* Filter toolbar item -> palette label */
|
|
"Toggle Filter" = "Filter ein-/ausblenden";
|
|
|
|
/* Inspector toolbar item -> palette label */
|
|
"Toggle Inspector" = "Inspektor ein-/ausblenden";
|
|
|
|
/* Filter toolbar item -> tooltip */
|
|
"Toggle the filter bar" = "Die Filterleiste ein-/ausblenden";
|
|
|
|
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
|
|
"Toggle the torrent inspector" = "Den Torrent Inspektor ein-/ausblenden";
|
|
|
|
/* Torrent download error -> title
|
|
Download not a torrent -> title */
|
|
|
|
"Torrent download failed" = "Herunterladen des Torrents fehlgeschlagen";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Torrent File Auto Added" = "Torrent Datei Automatisch hinzugefügt";
|
|
|
|
/* Status bar -> total download */
|
|
"Total DL: " = "Summe DL: ";
|
|
|
|
/* Status bar -> total upload */
|
|
"Total UL: " = "Summe UL: ";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"tracker" = "Tracker";
|
|
|
|
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
|
|
"Transfers" = "Transfers";
|
|
|
|
/* OS update needed -> message */
|
|
"Transmission has features that require a more up-to-date operating system. The operating system must be updated before this version can run." = "Transmission beinhaltet Features die ein aktuelleres Betriebssystem benötigen. Ihr Betriebssystem muss aktualisiert werden, bevor sie diese Version benutzen können.";
|
|
|
|
/* Transmission already running alert -> title */
|
|
"Transmission is already running." = "Transmission wurde bereits gestartet.";
|
|
|
|
/* OS update needed -> title */
|
|
"Transmission requires Mac OS X 10.4 or greater." = "Transmission benötigt Mac OS X 10.4 oder höher.";
|
|
|
|
/* Torrent -> location when deleting original */
|
|
"Transmission Support Folder" = "Transmission Support-Ordner";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"UL: " = "UL: ";
|
|
|
|
/* Preferences -> Network -> port status */
|
|
"Unable to check port status" = "Konnte den Portstatuts nicht überprüfen";
|
|
|
|
/* Torrent -> remaining time */
|
|
"Unknown" = "Unbekannt";
|
|
|
|
/* Save log panel -> default file name */
|
|
"untitled" = "unbenannt";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Waiting to download" = "Warte auf herunterladen";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Waiting to seed" = "Warte auf Seeding"; |