mirror of
https://github.com/transmission/transmission
synced 2024-12-26 01:27:28 +00:00
964 lines
No EOL
58 KiB
Text
964 lines
No EOL
58 KiB
Text
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
|
|
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% geselecteerd)";
|
|
|
|
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
|
|
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% van %2$@";
|
|
|
|
/* Prefs -> blocklist -> message */
|
|
"%@ IP address rules in list" = "%@ IP adressen in de lijst";
|
|
|
|
/* Blocklist -> message
|
|
Torrent -> progress string */
|
|
|
|
"%@ of %@" = "%1$@ van %2$@";
|
|
|
|
/* Torrent -> progress string */
|
|
"%@ of %@ selected" = "%1$@ van %2$@ geselecteerd";
|
|
|
|
/* Torrent -> eta string */
|
|
"%@ remaining" = "%@ resterend";
|
|
|
|
/* Add torrent -> info
|
|
Torrent -> progress string */
|
|
|
|
"%@ selected" = "%@ geselecteerd";
|
|
|
|
/* stats total
|
|
Inspector -> selected torrents */
|
|
|
|
"%@ total" = "%@ totaal";
|
|
|
|
/* Inspector -> Activity tab -> have */
|
|
"%@ verified" = "%@ geverifieerd";
|
|
|
|
/* Create torrent -> info */
|
|
"%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ elk";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d cache" = "%d cache";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d Connected" = "%d Verbonden";
|
|
|
|
/* Dock item - Downloading */
|
|
"%d Downloading" = "%d Downloaden";
|
|
|
|
/* Inspector -> selected torrents
|
|
Create torrent -> info
|
|
Add torrent -> info
|
|
Drag overlay -> torrents */
|
|
|
|
|
|
|
|
"%d files" = "%d bestanden";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d incoming" = "%d inkomende";
|
|
|
|
/* Action menu -> upload/download limit */
|
|
"%d KB/s" = "%d KB/s";
|
|
|
|
/* Status bar transfer count */
|
|
"%d of %@" = "%1$d van %2$@";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d PEX" = "%d PEX";
|
|
|
|
/* Create torrent -> info */
|
|
"%d pieces" = "%d fragmenten";
|
|
|
|
/* Dock item - Seeding */
|
|
"%d Seeding" = "%d Seeden";
|
|
|
|
/* stats window -> times opened */
|
|
"%d times" = "%d keer";
|
|
|
|
/* Drag overlay -> torrents */
|
|
"%d Torrent Files" = "%d Torrent Bestanden";
|
|
|
|
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
|
"%d Torrents Selected" = "%d Torrents Geselecteerd";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
|
"%d tracker" = "%d tracker";
|
|
|
|
/* Torrent table -> group row -> tooltip
|
|
Filter Bar Button -> tool tip
|
|
Status bar transfer count */
|
|
|
|
|
|
"%d transfers" = "%d transfers";
|
|
|
|
/* stats -> bytes
|
|
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
|
|
|
"%u bytes" = "%u bytes";
|
|
|
|
/* time string */
|
|
"%u days" = "%u dagen";
|
|
|
|
/* time string */
|
|
"%u hr" = "%u uur";
|
|
|
|
/* time string */
|
|
"%u min" = "%u min";
|
|
|
|
/* time string */
|
|
"%u sec" = "%u sec";
|
|
|
|
/* time string */
|
|
"1 day" = "1 dag";
|
|
|
|
/* Inspector -> selected torrents
|
|
Create torrent -> info
|
|
Add torrent -> info
|
|
Drag overlay -> torrents */
|
|
|
|
|
|
|
|
"1 file" = "1 bestand";
|
|
|
|
/* Create torrent -> info */
|
|
"1 piece" = "1 fragment";
|
|
|
|
/* stats window -> times opened */
|
|
"1 time" = "1 keer";
|
|
|
|
/* Torrent table -> group row -> tooltip
|
|
Filter Button -> tool tip
|
|
Status bar transfer count */
|
|
|
|
|
|
"1 transfer" = "1 transfer";
|
|
|
|
/* Move folder cannot be used alert -> message */
|
|
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" kan niet gebruikt worden. Het bestand zal niet worden verplaatst.";
|
|
|
|
/* Folder cannot be used alert -> message */
|
|
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" kan niet gebruikt worden. De transfer zal gepauzeerd worden.";
|
|
|
|
/* Prefs -> blocklist -> message */
|
|
"A blocklist must first be downloaded" = "Een bloklijst moet eerst gedownload worden";
|
|
|
|
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
|
|
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent file." = "Een bestand met de naam \"%1$@\" bestaat al in de map \"%2$@\". Kies een nieuwe naam of map om het torrent bestand te maken.";
|
|
|
|
/* Move inside itself alert -> title */
|
|
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Een map kan niet in zichzelf verplaatst worden.";
|
|
|
|
/* Create torrent -> zero size -> warning */
|
|
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Een torrent bestand kan niet gemaakt worden voor bestanden zonder grootte.";
|
|
|
|
/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
|
|
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Een torrent met deze naam en map kan niet gemaakt worden.";
|
|
|
|
/* Open duplicate alert -> title */
|
|
"A transfer of \"%@\" already exists." = "Een transfer van \"%@\" bestaat al.";
|
|
|
|
/* Inspector -> title */
|
|
"Activity" = "Activiteitenoverzicht";
|
|
|
|
/* Add torrent -> same name -> button */
|
|
"Add" = "Voeg toe";
|
|
|
|
/* Groups -> Button */
|
|
"All Groups" = "Alle groepen";
|
|
|
|
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
|
"Always Download" = "Download altijd";
|
|
|
|
/* All toolbar item -> label */
|
|
"Apply All" = "Pas toe op alles";
|
|
|
|
/* Selected toolbar item -> label */
|
|
"Apply Selected" = "Pas toe op geselecteerde";
|
|
|
|
/* Confirm Quit panel -> title */
|
|
"Are you sure you want to quit?" = "Weet u zeker dat u wilt stoppen?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Weet u zeker dat u %d transfers wilt verwijderen van de transfer lijst en zowel de data als de torrent bestanden naar de prullenmand wil verplaatsen?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data file?" = "Weet u zeker dat u %d transfers wilt verwijderen van de transfer lijst en de data bestanden naar de prullenmand wil verplaatsen?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the torrent file?" = "Weet u zeker dat u %d transfers wilt verwijderen van de transfer lijst en de torrent bestanden naar de prullenmand wil verplaatsen?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list?" = "Weet u zeker dat u %d transfers wilt verwijderen van de transfer lijst?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Weet u zeker dat u \"%@\" wilt verwijderen van de transfer lijst en zowel het data als het torrent bestand naar de prullenmand wil verplaatsen?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Weet u zeker dat u \"%@\" wilt verwijderen van de transfer lijst en het data naar de prullenmand wil verplaatsen?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the torrent file?" = "Weet u zeker dat u \"%@\" wilt verwijderen van de transfer lijst en het torrent bestand naar de prullenmand wil verplaatsen?";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> title */
|
|
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "Weet u zeker dat u \"%@\" wilt verwijderen van de transfer lijst?";
|
|
|
|
/* Stats reset -> title */
|
|
"Are you sure you want to reset usage statistics?" = "Weet u zeker dat u de gebruiks statistieken wilt wissen?";
|
|
|
|
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
|
|
"Available" = "Beschikbaar";
|
|
|
|
/* Transfer speed (Bytes per second) */
|
|
"B/s" = "B/s";
|
|
|
|
/* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */
|
|
"Bandwidth" = "Bandbreedte";
|
|
|
|
/* Growl notification description */
|
|
"Bandwidth settings changed" = "Bandbreedte instelling veranderde";
|
|
|
|
/* Groups -> Name */
|
|
"Blue" = "Blauw";
|
|
|
|
/* File size - bytes */
|
|
"bytes" = "bytes";
|
|
|
|
/* Confirm Quit panel -> button
|
|
Removal confirm panel -> button
|
|
Add torrent -> same name -> button */
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Cancel" = "Annuleer";
|
|
|
|
/* Create torrent -> warning -> info */
|
|
"Change the tracker address to create the torrent file." = "Verander het tracker adres om het torrent bestand te maken.";
|
|
|
|
/* Torrent Table -> tooltip */
|
|
"Change transfer settings" = "Verander transfer instellingen";
|
|
|
|
/* File Outline -> Menu */
|
|
"Check Selected" = "Vink geselecteerde aan";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Checking existing data (%.2f%%)" = "Verifiëren van data (%.2f%%)";
|
|
|
|
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
|
"Checking port status" = "Verifiëren van poort status";
|
|
|
|
/* Folder cannot be used alert -> location button */
|
|
"Choose New Location" = "Kies een nieuwe locatie";
|
|
|
|
/* Message window -> save button */
|
|
"Clear" = "Wis";
|
|
|
|
/* Groups -> Color Button */
|
|
"Color" = "Kleur";
|
|
|
|
/* Blocklist -> message */
|
|
"Connecting to site" = "Verbinden met server";
|
|
|
|
/* Torrent file copy alert -> title */
|
|
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "Copie van \"%@\" kan niet gemaakt worden";
|
|
|
|
/* Create torrent -> failed -> warning */
|
|
"Could not read \"%s\": %s." = "Kon \"%1$s\" niet lezen: %2$s.";
|
|
|
|
/* Create torrent -> failed -> warning */
|
|
"Could not write \"%s\": %s." = "Kon \"%1$s\" niet schrijven: %2$s.";
|
|
|
|
/* Create toolbar item -> label */
|
|
"Create" = "Maak aan";
|
|
|
|
/* Drag overlay -> file */
|
|
"Create a Torrent File" = "Maak een torrent bestand";
|
|
|
|
/* Create toolbar item -> tooltip */
|
|
"Create torrent file" = "Maak torrent bestand";
|
|
|
|
/* Create torrent -> select file
|
|
Create toolbar item -> palette label */
|
|
|
|
"Create Torrent File" = "Maak torrent bestand";
|
|
|
|
/* Create torrent -> failed -> title */
|
|
"Creation of \"%@\" failed." = "Maken van \"%@\" faalde.";
|
|
|
|
/* Inspector -> peer -> status */
|
|
"Currently downloading (interested and not choked)" = "Momenteel downloaden (geïnteresseerd en niet choked)";
|
|
|
|
/* Inspector -> peer -> status */
|
|
"Currently uploading (interested and not choked)" = "Momenteel uploaden (geïnteresseerd en niet choked)";
|
|
|
|
/* Message window -> table column */
|
|
"Date" = "Datum";
|
|
|
|
/* Message window -> level string
|
|
Message window -> level */
|
|
|
|
"Debug" = "Debug";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string
|
|
status bar -> status label */
|
|
|
|
"DL" = "DL";
|
|
|
|
/* Torrent disk space alert -> button */
|
|
"Do not check disk space again" = "Kon ruimte op schijf niet opnieuw controleren";
|
|
|
|
/* Open duplicate alert -> button
|
|
Add torrent -> same name -> button */
|
|
|
|
|
|
"Don't Alert Again" = "Waarschuw niet meer";
|
|
|
|
/* files tab -> tooltip */
|
|
"Don't Download" = "Niet downloaden";
|
|
|
|
/* file table -> header tool tip
|
|
files tab -> tooltip */
|
|
|
|
"Download" = "Download";
|
|
|
|
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
|
"Download Anyway" = "Download alsnog";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Download Complete" = "Download klaar";
|
|
|
|
/* Blocklist -> message */
|
|
"Download of the blocklist failed." = "Downloaden van de bloklijst faalde.";
|
|
|
|
/* files tab -> tooltip */
|
|
"Download Some" = "Download enkele";
|
|
|
|
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
|
|
"Download speed" = "Download snelheid";
|
|
|
|
/* Stats window -> label */
|
|
"Downloaded" = "Gedownload";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Downloading" = "Downloaden";
|
|
|
|
/* Blocklist -> message */
|
|
"Downloading blocklist" = "Downloaden bloklijst";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Downloading from %d of %d peers" = "Downloaden van %1$d van %2$d peers";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Downloading from %d of 1 peer" = "Downloaden van %d van 1 peer";
|
|
|
|
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
|
|
"Downloading From Peer" = "Downloaden van peer";
|
|
|
|
/* inspector -> peer table -> header tool tip
|
|
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
|
|
"Encrypted Connection" = "Gecodeerde verbinding";
|
|
|
|
/* Message window -> level string
|
|
Torrent -> status string
|
|
Message window -> level */
|
|
|
|
|
|
|
|
"Error" = "Error";
|
|
|
|
/* Inspector -> title */
|
|
"Files" = "Bestanden";
|
|
|
|
/* Filter toolbar item -> label */
|
|
"Filter" = "Filter";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"From: cache" = "Van: cache";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"From: incoming connection" = "Van: inkomende verbinding";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"From: peer exchange" = "Van: peer exchange";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"From: tracker" = "Van: tracker";
|
|
|
|
/* File size */
|
|
"GB" = "GB";
|
|
|
|
/* Preferences -> General toolbar item title */
|
|
"General" = "Algemeen";
|
|
|
|
/* Inspector -> title */
|
|
"General Info" = "Algemene info";
|
|
|
|
/* Groups -> Name */
|
|
"Gray" = "Grijs";
|
|
|
|
/* Groups -> Name */
|
|
"Green" = "Groen";
|
|
|
|
/* Groups -> Button */
|
|
"Group" = "Groep";
|
|
|
|
/* Groups -> window title */
|
|
"Groups" = "Groepen";
|
|
|
|
/* View menu -> Filter Bar */
|
|
"Hide Filter Bar" = "Verberg filter balk";
|
|
|
|
/* View menu -> Inspector */
|
|
"Hide Inspector" = "Verberg info-overzicht";
|
|
|
|
/* View menu -> Status Bar */
|
|
"Hide Status Bar" = "Verberg statusbalk";
|
|
|
|
/* File Outline -> Priority Menu */
|
|
"High" = "Hoog";
|
|
|
|
/* files tab -> tooltip */
|
|
"High Priority" = "Hoge prioriteit";
|
|
|
|
/* Add torrent -> same name -> message */
|
|
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "Als je probeert bestaande data te gebruiken, moet de hoofd data map in de bestemmings folder zitten.";
|
|
|
|
/* Message window -> level string
|
|
Message window -> level */
|
|
|
|
"Info" = "Info";
|
|
|
|
/* Inspector toolbar item -> label */
|
|
"Inspector" = "Infovenster";
|
|
|
|
/* Download not a torrent -> message */
|
|
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Het blijkt dat bestand \"%1$@\" van %2$@ geen torrent bestand is.";
|
|
|
|
/* File size */
|
|
"KB" = "KB";
|
|
|
|
/* About window -> license button */
|
|
"License" = "Licentie";
|
|
|
|
/* torrent action menu -> upload/download limit
|
|
Action menu -> upload/download limit */
|
|
|
|
"Limit (%d KB/s)" = "Limiet (%d KB/s)";
|
|
|
|
/* Save log alert panel -> title */
|
|
"Log Could Not Be Saved" = "Het log kon niet worden bewaard";
|
|
|
|
/* File Outline -> Priority Menu */
|
|
"Low" = "Laag";
|
|
|
|
/* files tab -> tooltip */
|
|
"Low Priority" = "Lage prioriteit";
|
|
|
|
/* File size */
|
|
"MB" = "MB";
|
|
|
|
/* Message window -> table column */
|
|
"Message" = "Bericht";
|
|
|
|
/* Message window -> title */
|
|
"Message Log" = "Berichten log";
|
|
|
|
/* files tab -> tooltip */
|
|
"Multiple Priorities" = "Meerdere Prioriteiten";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string
|
|
No Ratio */
|
|
|
|
"N/A" = "N/B";
|
|
|
|
/* Preferences -> toolbar item title */
|
|
"Network" = "Netwerk";
|
|
|
|
/* Group table row */
|
|
"No Group" = "Geen groep";
|
|
|
|
/* Groups -> Button */
|
|
"No Label" = "geen label";
|
|
|
|
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
|
"No Torrents Selected" = "Geen torrents geselecteerd";
|
|
|
|
/* Groups -> Menu */
|
|
"None" = "Geen";
|
|
|
|
/* File Outline -> Priority Menu */
|
|
"Normal" = "Normaal";
|
|
|
|
/* files tab -> tooltip */
|
|
"Normal Priority" = "Normale prioriteit";
|
|
|
|
/* Torrent file disk space alert -> title */
|
|
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Niet genoeg harde-schijf ruimte om \"%@\" volledig te downloaden.";
|
|
|
|
/* Torrent file copy alert -> button
|
|
Move error alert -> button
|
|
Create torrent -> file already exists warning -> button
|
|
Save log alert panel -> button
|
|
Folder cannot be used alert -> button
|
|
Create torrent -> no url warning -> button
|
|
Torrent download failed -> button
|
|
Torrent file disk space alert -> button
|
|
Create torrent -> failed -> button
|
|
Create torrent -> no files -> button
|
|
Download not a torrent -> button
|
|
About window -> license close button
|
|
Open duplicate alert -> button
|
|
Create torrent -> http warning -> button
|
|
Create torrent -> zero size -> button
|
|
Move folder cannot be used alert -> button
|
|
Move inside itself alert -> button */
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"OK" = "OK";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
|
|
"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "Eenmaal verwijderd, zijn de originele torrent bestanden nodig om de transfers verder te zetten.";
|
|
|
|
/* File Outline -> Menu */
|
|
"Only Check Selected" = "Vink enkel geselecteerde aan";
|
|
|
|
/* Open toolbar item -> label */
|
|
"Open" = "Open";
|
|
|
|
/* Open address toolbar item -> label */
|
|
"Open Address" = "Open adres";
|
|
|
|
/* Open address toolbar item -> palette label */
|
|
"Open Torrent Address" = "Open torrent adres";
|
|
|
|
/* Open toolbar item -> tooltip */
|
|
"Open torrent files" = "Open torrent bestanden";
|
|
|
|
/* Open toolbar item -> palette label */
|
|
"Open Torrent Files" = "Open torrent bestanden";
|
|
|
|
/* Open address toolbar item -> tooltip */
|
|
"Open torrent web address" = "Open torrent web adres";
|
|
|
|
/* Inspector -> title */
|
|
"Options" = "Opties";
|
|
|
|
/* Groups -> Name */
|
|
"Orange" = "Oranje";
|
|
|
|
/* All toolbar item -> palette label */
|
|
"Pause / Resume All" = "Pauzeer / Hervat alles";
|
|
|
|
/* Selected toolbar item -> palette label */
|
|
"Pause / Resume Selected" = "Pauzeer / Hervat geselecteerde";
|
|
|
|
/* All toolbar item -> label */
|
|
"Pause All" = "Pauzeer alles";
|
|
|
|
/* All toolbar item -> tooltip */
|
|
"Pause all transfers" = "Pauzeer alle transfers";
|
|
|
|
/* Selected toolbar item -> label */
|
|
"Pause Selected" = "Pauzeer geselecteerde";
|
|
|
|
/* Selected toolbar item -> tooltip */
|
|
"Pause selected transfers" = "Pauzeer geselecteerde transfers";
|
|
|
|
/* Torrent Table -> tooltip */
|
|
"Pause the transfer" = "Pauzeer de transfer";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Paused" = "Gepauzeerd";
|
|
|
|
/* Inspector -> peer -> status */
|
|
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Peer is ongechoked, maar wij zijn niet geïnteresseerd";
|
|
|
|
/* Inspector -> peer -> status */
|
|
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Peer wil dat we uploaden, maar wij willen niet (geïnteresseerd en choked)";
|
|
|
|
/* Inspector -> title */
|
|
|
|
"Peers" = "Peers";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"Port" = "Poort";
|
|
|
|
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
|
"Port is closed" = "Poort is gesloten";
|
|
|
|
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
|
"Port is open" = "Poort is open";
|
|
|
|
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
|
"Port is stealth" = "Poort is stealth";
|
|
|
|
/* file table -> header tool tip
|
|
File Outline -> Menu */
|
|
|
|
"Priority" = "Prioriteit";
|
|
|
|
/* files tab -> tooltip */
|
|
"Priority Not Available" = "Prioriteit niet beschikbaar";
|
|
|
|
/* Inspector -> private torrent */
|
|
"Private Torrent, PEX automatically disabled" = "Private torrent, PEX automatisch uitgeschakeld";
|
|
|
|
/* Message window -> table column */
|
|
"Process" = "Proces";
|
|
|
|
/* Blocklist -> message */
|
|
"Processing blocklist" = "Verwerken bloklijst";
|
|
|
|
/* Stats window -> label */
|
|
"Program Started" = "Programma gestart";
|
|
|
|
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
|
"Progress: %.1f%%" = "Vooruitgang: %.1f%%";
|
|
|
|
/* Inspector -> private torrent */
|
|
"Public Torrent" = "Publieke Torrent";
|
|
|
|
/* Groups -> Name */
|
|
"Purple" = "Paars";
|
|
|
|
/* Transmission already running alert -> button
|
|
Confirm Quit panel -> button */
|
|
|
|
"Quit" = "Stop";
|
|
|
|
/* Dock Badger -> quit message
|
|
Dock Badger -> quit */
|
|
|
|
"Quitting" = "Afsluiten";
|
|
|
|
/* Stats window -> label
|
|
status bar -> status label
|
|
Torrent table -> group row -> tooltip
|
|
Torrent -> status string */
|
|
|
|
|
|
|
|
"Ratio" = "Ratio";
|
|
|
|
/* Groups -> Name */
|
|
"Red" = "Rood";
|
|
|
|
/* Torrent -> eta string */
|
|
"remaining time unknown" = "resterende tijd onbekend";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> button
|
|
Remove toolbar item -> label */
|
|
|
|
"Remove" = "Verwijder";
|
|
|
|
/* Remove toolbar item -> palette label */
|
|
"Remove Selected" = "Verwijder geselecterde";
|
|
|
|
/* Remove toolbar item -> tooltip */
|
|
"Remove selected transfers" = "Verwijder geselecteerde transfers";
|
|
|
|
/* Stats window -> reset button
|
|
Stats reset -> button */
|
|
|
|
"Reset" = "Wis";
|
|
|
|
/* All toolbar item -> label */
|
|
"Resume All" = "Hervat alles";
|
|
|
|
/* All toolbar item -> tooltip */
|
|
"Resume all transfers" = "Hervat alle transfers";
|
|
|
|
/* Selected toolbar item -> label */
|
|
"Resume Selected" = "Hervat geselecteerde";
|
|
|
|
/* Selected toolbar item -> tooltip */
|
|
"Resume selected transfers" = "Hervat geselecteerde transfers";
|
|
|
|
/* Torrent cell -> button info */
|
|
"Resume the transfer" = "Hervat de transfer";
|
|
|
|
/* Torrent cell -> button info */
|
|
"Resume the transfer right away" = "Hervat de transfer onmiddellijk";
|
|
|
|
/* File Outline -> Menu */
|
|
"Reveal in Finder" = "Toon in Finder";
|
|
|
|
/* Torrent cell -> button info */
|
|
"Reveal the data file in Finder" = "Toon data bestand in Finder";
|
|
|
|
/* Stats window -> label */
|
|
"Running Time" = "Loop tijd";
|
|
|
|
/* Message window -> save button */
|
|
"Save" = "Bewaar";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Seeding" = "Seeden";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Seeding Complete" = "Seeden klaar";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Seeding complete" = "Seeden klaar";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Seeding to %d of %d peers" = "Seeden naar %1$d van %2$d peers";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Seeding to %d of 1 peer" = "Seeden naar %d van 1 peer";
|
|
|
|
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
|
|
Move torrent -> prompt
|
|
Open torrent -> prompt
|
|
Preferences -> Open panel prompt
|
|
Create torrent -> select file
|
|
Create torrent -> location sheet -> button
|
|
Default folder cannot be used alert -> prompt
|
|
Folder cannot be used alert -> prompt */
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Select" = "Selecteer";
|
|
|
|
/* Create torrent -> select file */
|
|
"Select a file or folder for the torrent file." = "Selecteer een bestand of map voor het torrent bestand.";
|
|
|
|
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
|
|
Add -> select destination folder */
|
|
|
|
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selecteer de download map voor \"%@\"";
|
|
|
|
/* Create torrent -> location sheet -> message */
|
|
"Select the name and location for the torrent file." = "Selecteer de naam en locatie voor het torrent bestand.";
|
|
|
|
/* Move torrent -> select destination folder */
|
|
"Select the new folder for %d data files." = "Selecteer de nieuwe map voor %d data bestanden.";
|
|
|
|
/* Move torrent -> select destination folder */
|
|
"Select the new folder for \"%@\"." = "Selecteer de nieuwe map voor \"%@\".";
|
|
|
|
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
|
|
"Shortcuts for changing global settings." = "Binnenweg voor aanpassen van globale instellingen.";
|
|
|
|
/* View menu -> Filter Bar */
|
|
"Show Filter Bar" = "Toon filter balk";
|
|
|
|
/* View menu -> Inspector */
|
|
"Show Inspector" = "Toon infovenster";
|
|
|
|
/* View menu -> Status Bar */
|
|
"Show Status Bar" = "Toon statusbalk";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Speed Limit Auto Disabled" = "Snelheidslimiet automatisch uitgeschakeld";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Speed Limit Auto Enabled" = "Snelheidslimiet automatisch ingeschakeld";
|
|
|
|
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
|
|
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Snelheidslimiet verandert de totale bandbreedte met zijn eigen limieten.";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Stalled" = "Passief";
|
|
|
|
/* Stats window -> title */
|
|
"Statistics" = "Statistieken";
|
|
|
|
/* torrent action menu -> ratio stop
|
|
Action menu -> ratio stop */
|
|
|
|
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Stop aan Ratio (%.2f)";
|
|
|
|
/* Torrent cell -> button info */
|
|
"Stop waiting to start" = "Stop wachten om te starten";
|
|
|
|
/* File size */
|
|
"TB" = "TB";
|
|
|
|
/* Add torrent -> same name -> title */
|
|
"The destination directory and root data directory have the same name." = "De bestemmings map en de hoofd download map hebben dezelfde naam.";
|
|
|
|
/* Default folder cannot be used alert -> message */
|
|
"The download folder cannot be used. Choose a new location." = "De download map kan niet gebruikt worden. Kies een nieuwe Locatie.";
|
|
|
|
/* Folder cannot be used alert -> title */
|
|
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "De download map van \"%@\" kan niet gebruikt worden.";
|
|
|
|
/* Move folder cannot be used alert -> title */
|
|
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "De map voor het verplaatsen van vervolledigt \"%@\" kan niet gebruikt worden.";
|
|
|
|
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
|
|
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "De onvoltooide map kan niet gebruikt worden. Kies een nieuwe locatie of annuleer.";
|
|
|
|
/* Move error alert -> message
|
|
Move inside itself alert -> message */
|
|
|
|
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Het verplaatsen van \"%@\" kan niet ongedaan worden.";
|
|
|
|
/* Torrent download failed -> message */
|
|
"The torrent could not be downloaded from %@: %@." = "De torrent kon niet gedownload worden van %1$@: %2$@.";
|
|
|
|
/* Torrent file copy alert -> message */
|
|
"The torrent file (%@) cannot be found." = "Het torrent bestand (%@) kan niet gevonden worden.";
|
|
|
|
/* Open duplicate alert -> message */
|
|
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already added transfer." = "Het torrent bestand kan niet geopend worden omdat het een duplicaat is van een al toegevoegd transfer.";
|
|
|
|
/* Create torrent -> zero size -> title */
|
|
"The total file size is zero bytes." = "De totale bestand grootte is nul bytes.";
|
|
|
|
/* Create torrent -> warning -> message */
|
|
"The tracker address is invalid." = "Het tracker adres in ongeldig.";
|
|
|
|
/* Create torrent -> warning -> message */
|
|
"The tracker address must begin with \"http://\" or \"https://\"." = "Het tracker adres moet met \"http://\" of \"https://\" beginnen.";
|
|
|
|
/* Torrent file disk space alert -> message */
|
|
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "De transfer zal gepauzeerd worden. Maak wat ruimte vrij op %@ of deselecteer bestanden in het infovenster.";
|
|
|
|
/* Confirm Quit panel -> message */
|
|
"There are %d active transfers that will be paused on quit. The transfers will automatically resume on the next launch." = "Er zijn %d actieve transfers die gepauzeerd zullen worden bij afsluiten. De transfers zullen automatisch hervat worden bij het her-opstarten.";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
|
|
"There are %d active transfers." = "Er zijn %d actieve transfers.";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
|
|
"There are %d transfers (%d active)." = "Er zijn %1$d transfers (%2$d actief).";
|
|
|
|
/* Transmission already running alert -> message */
|
|
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Er is al een copie van Transmission actief. Deze copie kan niet geopend worden voordat de ander afgesloten is.";
|
|
|
|
/* Confirm Quit panel -> message */
|
|
"There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "Er is een actieve transfer die gepauzeerd zal worden bij afsluiten. De transfer zal automatisch hervat worden bij het her-opstarten.";
|
|
|
|
/* Create torrent -> no files -> warning */
|
|
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Er moet minstens een bestand in een map zitten om een torrent te maken.";
|
|
|
|
/* Save log alert panel -> message */
|
|
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Er was een probleem bij het maken van het bestand \"%@\".";
|
|
|
|
/* Move error alert -> title */
|
|
"There was an error moving the data file." = "Er was een error bij het verplaatsen van het data bestand.";
|
|
|
|
/* Create torrent -> no files -> title */
|
|
"This folder contains no files." = "Deze map bevat geen bestanden.";
|
|
|
|
/* Removal confirm panel -> message */
|
|
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "Deze transfer is actief. Eenmaal verwijdert is het originele torrent bestand nodig om de transfer verder te zetten.";
|
|
|
|
/* Stats reset -> message */
|
|
"This will clear the global statistics displayed by Transmission. Individual transfer statistics will not be effected." = "Dit wist de globale statistieken getoond door Transmission. Individuele statistieken worden niet gewist.";
|
|
|
|
/* Inspector -> tracker table */
|
|
"Tier %d" = "Tier %d";
|
|
|
|
/* Filter toolbar item -> palette label */
|
|
"Toggle Filter" = "Schakel filter";
|
|
|
|
/* Inspector toolbar item -> palette label */
|
|
"Toggle Inspector" = "Schakel infovenster";
|
|
|
|
/* Filter toolbar item -> tooltip */
|
|
"Toggle the filter bar" = "Schakel de filter balk";
|
|
|
|
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
|
|
"Toggle the torrent inspector" = "Schakel het infovenster";
|
|
|
|
/* Torrent download error -> title
|
|
Download not a torrent -> title */
|
|
|
|
"Torrent download failed" = "Torrent download mislukt";
|
|
|
|
/* Growl notification title */
|
|
"Torrent File Auto Added" = "Torrent bestand automatisch toegevoegd";
|
|
|
|
/* Inspector -> title */
|
|
"Torrent Inspector" = "Torrent infovenster";
|
|
|
|
/* Status Bar -> speed tooltip */
|
|
"Total download speed" = "Totaal download snelheid";
|
|
|
|
/* stats total */
|
|
"Total N/A" = "Totaal N/B";
|
|
|
|
/* Status Bar -> speed tooltip */
|
|
"Total upload speed" = "totaal upload snelheid";
|
|
|
|
/* Inspector -> title */
|
|
"Tracker" = "Tracker";
|
|
|
|
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
|
|
"Transfers" = "Transfers";
|
|
|
|
/* Transmission already running alert -> title */
|
|
"Transmission is already running." = "Transmission is al actief.";
|
|
|
|
/* Torrent -> location when deleting original */
|
|
"Transmission Support Folder" = "Transmission support map";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string
|
|
status bar -> status label */
|
|
|
|
"UL" = "UL";
|
|
|
|
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
|
"Unable to check port status" = "Kan poort status niet controleren";
|
|
|
|
/* File Outline -> Menu */
|
|
"Uncheck Selected" = "Vink geselecteerde af";
|
|
|
|
/* Torrent -> error string unreadable */
|
|
"unreadable error" = "onleesbare error";
|
|
|
|
/* Save log panel -> default file name */
|
|
"untitled" = "naamloos";
|
|
|
|
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
|
|
"Upload speed" = "Upload snelheid";
|
|
|
|
/* Stats window -> label */
|
|
"Uploaded" = "geupload";
|
|
|
|
/* Torrent -> progress string */
|
|
"uploaded %@ (Ratio: %@)" = "geupload %1$@ (Ratio: %2$@)";
|
|
|
|
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
|
|
"Uploading To Peer" = "Uploaden naar peer";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Waiting to check existing data" = "Wachten om lokale data te verifiëren";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Waiting to download" = "Wachten om te downloaden";
|
|
|
|
/* Torrent -> status string */
|
|
"Waiting to seed" = "Wachten om te seeden";
|
|
|
|
/* Drag overlay -> url */
|
|
"Web Address" = "Web Adres";
|
|
|
|
/* Groups -> Name */
|
|
"Yellow" = "Geel";
|
|
|
|
/* Inspector -> peer -> status */
|
|
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "We ontchokedte de peer, maar hij is niet geïnteresseerd";
|
|
|
|
/* Inspector -> peer -> status */
|
|
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "We willen downloaden, maar de peer will niets versturen (geïnteresseerd en choked)"; |