transmission/qt/translations/transmission_lt.ts

2358 lines
77 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lt">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../about.cc" line="+35"/>
<source>About Transmission</source>
<translation>Apie „Transmission“</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>A fast and easy BitTorrent client</source>
<translation>Sparti ir paprasta „BitTorrent“ klientinė programa</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
<translation>© „Transmission“ projektas</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>C&amp;redits</source>
<translation>&amp;Padėkos</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licencija</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Credits</source>
<translation>Padėkos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Details</name>
<message>
<location filename="../details.cc" line="+153"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation>Torento savybės</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Information</source>
<translation>Savybės</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Peers</source>
<translation>Siuntėjai</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Tracker</source>
<translation>Sekiklis</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Files</source>
<translation>Failai</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Options</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>None</source>
<translation>nėra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mixed</source>
<translation>Maišyta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+175"/>
<source>Unknown</source>
<translation>nežinomas</translation>
</message>
<message>
<location line="-143"/>
<source>Finished</source>
<translation>baigtas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Paused</source>
<translation>pristabdytas</translation>
</message>
<message>
<location line="+163"/>
<source>Active now</source>
<translation>aktyvus dabar</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 ago</source>
<translation>prieš %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+41"/>
<source>%1 (%Ln pieces @ %2)</source>
<translation><numerusform>%1 (%Ln dalis po %2)</numerusform>
<numerusform>%1 (%Ln dalys po %2)</numerusform>
<numerusform>%1 (%Ln dalių po %2)</numerusform>
</translation></message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%1 (%Ln pieces)</source>
<translation><numerusform>%1 (%Ln dalis)</numerusform>
<numerusform>%1 (%Ln dalys)</numerusform>
<numerusform>%1 (%Ln dalių)</numerusform>
</translation></message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Private to this tracker -- DHT and PEX disabled</source>
<translation>privatus šiam sekikliui DHT ir PEX funkcijos išjungtos</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Public torrent</source>
<translation>viešas torentas</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Created by %1</source>
<translation>sukurtas naudojant „%1“</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Created on %1</source>
<translation>sukurtas %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Created by %1 on %2</source>
<translation>sukurtas %2 naudojant „%1“</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<location line="+21"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Šifruota jungtis</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Optimistic unchoke</source>
<translation>Optimistinis atlaisvinimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Downloading from this peer</source>
<translation>Atsiunčiama iš šio siuntėjo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>We would download from this peer if they would let us</source>
<translation>Siųstume iš šio siuntėjo, jei jis leistų</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Uploading to peer</source>
<translation>Išsiunčiama siuntėjui</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>We would upload to this peer if they asked</source>
<translation>Siųstume šiam siuntėjui, jei jis paprašytų</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Peer has unchoked us, but we're not interested</source>
<translation>Siuntėjas mus atlaisvino, tačiau tai mūsų nedomina</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>We unchoked this peer, but they're not interested</source>
<translation>Mes atlaisvinome šį siuntėją, tačiau tai jo nedomina</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Peer was discovered through DHT</source>
<translation>Siuntėjas aptiktas naudojant DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)</source>
<translation>Siuntėjas aptiktas naudojant „Peer Exchange“ (PEX)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Peer is an incoming connection</source>
<translation>Siuntėjas yra įeinantis ryšys</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktyvumas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Have:</source>
<translation>Turima:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Availability:</source>
<translation>Pasiekiamumas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Atsiųsta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Išsiųsta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>State:</source>
<translation>Būsena:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Running time:</source>
<translation>Veikimo laikas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remaining time:</source>
<translation>Likęs laikas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last activity:</source>
<translation>Paskutinė veikla:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error:</source>
<translation>Klaida:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Details</source>
<translation>Išsamiau</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location:</source>
<translation>Vieta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hash:</source>
<translation>Maiša:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Privacy:</source>
<translation>Privatumas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Origin:</source>
<translation>Kilmė:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentaras:</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<location line="+12"/>
<location line="+34"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Tracker already exists.</source>
<translation>Šis sekiklis jau naudojamas.</translation>
</message>
<message>
<location line="-582"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation>%1 (100%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 of %2 (%3%)</source>
<translation>%1 iš %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 of %2 (%3%), %4 Unverified</source>
<translation>%1 iš %2 (%3%), %4 nepatikrinta</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>%1 (%2 corrupt)</source>
<translation>%1 (%2 sugadinta)</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>%1 (Ratio: %2)</source>
<translation>%1 (santykis: %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+181"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/D</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation>Siuntėjas naudoja µTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Size:</source>
<translation>Dydis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Add URL </source>
<translation>URL pridėjimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add tracker announce URL:</source>
<translation>Įveskite pridedamo sekiklio skelbimo URL:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+46"/>
<source>Invalid URL "%1"</source>
<translation>Klaidingas URL adresas „%1“</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Edit URL </source>
<translation>URL taisymas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit tracker announce URL:</source>
<translation>Pataisykite sekiklio skelbimo URL:</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Speed</source>
<translation>Greitis</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Honor global &amp;limits</source>
<translation>Paisyti &amp;visuotinių apribojimų</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
<translation>Riboti &amp;atsiuntimo greitį (%1):</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
<translation>Riboti i&amp;šsiuntimo greitį (%1):</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>High</source>
<translation>aukštas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal</source>
<translation>normalus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Low</source>
<translation>žemas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Torrent &amp;priority:</source>
<translation>Torento p&amp;rioritetas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Seeding Limits</source>
<translation>Sklaidos apribojimai</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+15"/>
<source>Use Global Settings</source>
<translation>naudoti visuotinius parametrus</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Seed regardless of ratio</source>
<translation>skleisti nepaisant santykio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop seeding at ratio:</source>
<translation>nebeskleisti esant santykiui:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Ratio:</source>
<translation>&amp;Santykis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Seed regardless of activity</source>
<translation>skleisti nepaisant aktyvumo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
<translation>nebeskleisti, jei pasyvus N minučių:</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Idle:</source>
<translation>&amp;Pasyvumas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation>Siuntėjų ryšiai</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Maximum peers:</source>
<translation>&amp;Daugiausia galimų siuntėjų:</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Show &amp;more details</source>
<translation>Rodyti &amp;išsamesnę informaciją</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show &amp;backup trackers</source>
<translation>Rodyti &amp;atsarginius sekiklius</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Up</source>
<translation>Išsiųsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Down</source>
<translation>Atsiųsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Status</source>
<translation>Būsena</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Client</source>
<translation>Programa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+68"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation>Klaida pridedant torentą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTreeItem</name>
<message>
<location filename="../file-tree.cc" line="+169"/>
<source>Low</source>
<translation>Žemas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>High</source>
<translation>Aukštas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normalus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mixed</source>
<translation>Maišyta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTreeModel</name>
<message>
<location line="+135"/>
<source>File</source>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Progress</source>
<translation>Pažanga</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Download</source>
<translation>Atsiuntimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
<location filename="../filterbar.cc" line="+223"/>
<location line="+151"/>
<source>All</source>
<translation>visus</translation>
</message>
<message>
<location line="-144"/>
<source>Active</source>
<translation>aktyvius</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Downloading</source>
<translation>atsiunčiamus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Seeding</source>
<translation>skleidžiamus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paused</source>
<translation>pristabdytus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Finished</source>
<translation>užbaigtus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Queued</source>
<translation>eilėje</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Verifying</source>
<translation>tikrinamus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error</source>
<translation>klaidas</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>Show:</source>
<translation>Rodyti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Formatter</name>
<message>
<location filename="../formatter.cc" line="+38"/>
<source>B/s</source>
<translation>B/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+12"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>MiB/s</source>
<translation>MiB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>GiB/s</source>
<translation>GiB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>TiB/s</source>
<translation>TiB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+12"/>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<location line="+12"/>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<location line="+12"/>
<source>GiB</source>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<location line="+12"/>
<source>TiB</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+12"/>
<location line="+12"/>
<source>None</source>
<translation>laisvas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+37"/>
<source>%Ln day(s)</source>
<translation><numerusform>%Ln diena</numerusform>
<numerusform>%Ln dienos</numerusform>
<numerusform>%Ln dienų</numerusform>
</translation></message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>%Ln hour(s)</source>
<translation><numerusform>%Ln valanda</numerusform>
<numerusform>%Ln valandos</numerusform>
<numerusform>%Ln valandų</numerusform>
</translation></message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>%Ln minute(s)</source>
<translation><numerusform>%Ln minutė</numerusform>
<numerusform>%Ln minutės</numerusform>
<numerusform>%Ln minučių</numerusform>
</translation></message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>%Ln second(s)</source>
<translation><numerusform>%Ln sekundė</numerusform>
<numerusform>%Ln sekundės</numerusform>
<numerusform>%Ln sekundžių</numerusform>
</translation></message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseDialog</name>
<message>
<location filename="../license.cc" line="+22"/>
<source>License</source>
<translation>Licencija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwin.ui" line="+14"/>
<source>Transmission</source>
<translation>Transmission</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>&amp;Torrent</source>
<translation>&amp;Torentas</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Keisti</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Rodymas</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Failas</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>toolBar</source>
<translation>įrankinė</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Naujas…</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Create a new torrent</source>
<translation>Sukurti naują torentą</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Properties</source>
<translation>&amp;Savybės</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show torrent properties</source>
<translation>Rodyti torento savybes</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+Enter</source>
<translation>Alt+Enter</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Open the torrent's folder</source>
<translation>Atverti torento aplanką</translation>
</message>
<message>
<location line="-30"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Atverti…</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
<translation>Atverti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open a torrent</source>
<translation>Atverti torentą</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Open Fold&amp;er</source>
<translation>&amp;Atverti aplanką</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Paleisti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start torrent</source>
<translation>Paleisti torentą</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Ask Tracker for &amp;More Peers</source>
<translation>Paprašyti sekiklio &amp;daugiau siuntėjų</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ask tracker for more peers</source>
<translation>Paprašyti sekiklio daugiau siuntėjų</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pristabdyti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Pause torrent</source>
<translation>Pristabdyti torentą</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>Pa&amp;tikrinti turimus duomenis</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Verify local data</source>
<translation>Patikrinti turimus duomenis</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Pa&amp;šalinti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove torrent</source>
<translation>Pašalinti torentą</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Delete Files and Remove</source>
<translation>Ištrinti &amp;failus ir pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove torrent and delete its files</source>
<translation>Pašalinti torentą ir jo failus</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shift+Del</source>
<translation>Shift+Del</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Start All</source>
<translation>Pa&amp;leisti visus</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Pause All</source>
<translation>Pri&amp;stabdyti visus</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Baigti darbą</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Pažymėti &amp;viską</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Panaikinti žymėjimą</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Compact View</source>
<translation>&amp;Glaustasis rodinys</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+3"/>
<source>Compact View</source>
<translation>Glaustasis rodinys</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<oldsource>Alt+M</oldsource>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>Į&amp;rankinė</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Filterbar</source>
<translation>&amp;Filtro juosta</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Statusbar</source>
<translation>&amp;Būsenos juosta</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by &amp;Activity</source>
<translation>Rikiuoti pagal &amp;aktyvumą</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by A&amp;ge</source>
<translation>Rikiuoti pagal se&amp;numą</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by Time &amp;Left</source>
<translation>Rikiuoti pagal likusį &amp;laiką</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Rikiuoti pagal pa&amp;vadinimą</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by &amp;Progress</source>
<translation>Rikiuoti pagal &amp;eigą</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by Rati&amp;o</source>
<translation>Rikiuoti pagal &amp;santykį</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by Si&amp;ze</source>
<translation>Rikiuoti pagal &amp;dydį</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by Stat&amp;e</source>
<translation>Rikiuoti pagal b&amp;ūseną</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sort by T&amp;racker</source>
<translation>Rikiuoti pagal se&amp;kiklį</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Message &amp;Log</source>
<translation>Pranešimų &amp;žurnalas</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statistika</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Turinys</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Apie</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Re&amp;verse Sort Order</source>
<translation>A&amp;tvirkštinė rikiavimo tvarka</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation>Pa&amp;vadinimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Files</source>
<translation>&amp;Failai</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Tracker</source>
<translation>&amp;Sekiklis</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Total Ratio</source>
<translation>Bendras santykis</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Session Ratio</source>
<translation>Seanso santykis</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Total Transfer</source>
<translation>Visas siuntimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Session Transfer</source>
<translation>Seanso siuntimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Main Window</source>
<translation>&amp;Pagrindinis langas</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Tray &amp;Icon</source>
<translation>&amp;Piktograma pranešimų srityje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Change Session...</source>
<translation>&amp;Keisti seansą…</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Choose Session</source>
<extracomment>Start a local session or connect to a running session</extracomment>
<translation>Pasirinkite seansą</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set &amp;Location...</source>
<translation>Nurodyti &amp;vietą…</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy Magnet Link to Clipboard</source>
<translation>Kopijuoti &amp;magnet nuorodą į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open &amp;URL...</source>
<translation>Atverti &amp;URL…</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Paaukoti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MakeDialog</name>
<message>
<location filename="../make-dialog.cc" line="+85"/>
<source>Creating "%1"</source>
<translation>Kuriamas „%1“</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Created "%1"!</source>
<translation>Sukurtas „%1“!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error: invalid announce URL "%1"</source>
<translation>Klaida: netinkamas pranešimo URL „%1“</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancelled</source>
<translation>Atsisakyta</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error reading "%1": %2</source>
<translation>Klaida skaitant „%1“: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error writing "%1": %2</source>
<translation>Klaida rašant „%1“: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+194"/>
<source>New Torrent</source>
<translation>Naujas torentas</translation>
</message>
<message>
<location line="-151"/>
<source>Select File</source>
<translation>Parinkite failą</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<source>Select Folder</source>
<translation>Parinkite aplanką</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Nepasirinktas šaltinis&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+2"/>
<source>%Ln File(s)</source>
<translation><numerusform>%Ln failas</numerusform>
<numerusform>%Ln failai</numerusform>
<numerusform>%Ln failų</numerusform>
</translation></message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>%Ln Piece(s)</source>
<translation><numerusform>%Ln dalis</numerusform>
<numerusform>%Ln dalys</numerusform>
<numerusform>%Ln dalių</numerusform>
</translation></message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 in %2; %3 @ %4</source>
<translation>%1, %2 failai(-ų); %3 po %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Files</source>
<translation>Failai</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Sa&amp;ve to:</source>
<translation>Į&amp;rašyti į:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Source F&amp;older:</source>
<translation>Šaltinio &amp;aplankas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+14"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Joks)</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Source &amp;File:</source>
<translation>Šaltinio &amp;failas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Properties</source>
<translation>Savybės</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Trackers:</source>
<translation>&amp;Sekikliai:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
<translation>Atsarginį URL adresą veskite atskiroje eilutėje po pirminiu URL adresu.
Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eilutę.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Co&amp;mment</source>
<translation>&amp;Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Private torrent</source>
<translation>&amp;Privatus torentas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
<location filename="../app.cc" line="+228"/>
<source>Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
<translation>„Transmission“ tai dalijimosi failais programa. Kai paleidžiate torentą, kiti gali atsisiųsti juo platinamus duomenis. Atminkite, kad Jūs ir tiktai Jūs esate atsakingi už atitinkamus savo sprendimus ir vietinių įstatymų laikymąsi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Atsisakyti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>I &amp;Agree</source>
<translation>&amp;sutinku</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Torrent Added</source>
<translation>Torentas pridėtas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Options</name>
<message>
<location filename="../options.cc" line="+22"/>
<location line="+314"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Torento atvėrimas</translation>
</message>
<message>
<location line="-303"/>
<source>&amp;Torrent file:</source>
<translation>Torento &amp;failas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>&amp;Destination folder:</source>
<translation>Paskirties &amp;aplankas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>High</source>
<translation>aukštas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal</source>
<translation>normalus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Low</source>
<translation>žemas</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Torrent &amp;priority:</source>
<translation>Torento &amp;prioritetas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Verify Local Data</source>
<translation>Pa&amp;tikrinti turimus duomenis</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Start when added</source>
<translation>P&amp;radėti pridėjus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>Per&amp;kelti .torrent failą į šiukšlinę</translation>
</message>
<message>
<location line="+248"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Torentų failai (*.torrent);;Visi failai (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Parinkite paskirties vietą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefsDialog</name>
<message>
<location filename="../prefs-dialog.cc" line="+186"/>
<source>Use &amp;authentication</source>
<translation>Reikalauti &amp;tapatybės nustatymo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>Naudotojo &amp;vardas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pass&amp;word:</source>
<translation>&amp;Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Web Client</source>
<translation>Saityno sąsaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Open web client</source>
<translation>&amp;Atverti saityno sąsają</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Enable web client</source>
<translation>Įj&amp;ungti saityno sąsają</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Listening &amp;port:</source>
<translation>Klausomas &amp;prievadas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Only allow these IP a&amp;ddresses to connect:</source>
<translation>Leisti prisijungti tik šiems IP a&amp;dresams:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Addresses:</source>
<translation>Ad&amp;resai:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Greičio ribojimai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
<translation>Riboti &amp;atsiuntimo greitį (%1):</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
<translation>Riboti i&amp;šsiuntimo greitį (%1):</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Temporary Speed Limits</source>
<translation>Laikinieji greičio ribojimai</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Taikomi vietoje įprastų greičio ribojimų rankiniu būdu arba numatytuoju laiku&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Limit u&amp;pload speed (%1):</source>
<translation>Riboti iš&amp;siuntimo greitį (%1):</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Scheduled times:</source>
<translation>&amp;Numatytasis laikas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>&amp;On days:</source>
<translation>Šiomis &amp;dienomis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Every Day</source>
<translation>kasdien</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Weekdays</source>
<translation>šiokiadieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Weekends</source>
<translation>savaitgaliais</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sunday</source>
<translation>sekmadieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monday</source>
<translation>pirmadieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>antradieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>trečiadieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Thursday</source>
<translation>ketvirtadieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Friday</source>
<translation>penktadieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Saturday</source>
<translation>šeštadieniais</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Port is &lt;b&gt;open&lt;/b&gt;</source>
<translation>Prievadas yra &lt;b&gt;atviras&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Port is &lt;b&gt;closed&lt;/b&gt;</source>
<translation>Prievadas yra &lt;b&gt;užvertas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Testing...</source>
<translation>Tikrinama…</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Incoming Peers</source>
<translation>Įeinantys ryšiai</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+372"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Būsena nežinoma</translation>
</message>
<message>
<location line="-364"/>
<source>&amp;Port for incoming connections:</source>
<translation>Įeinantiems ryšiams naudotinas &amp;prievadas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Use UPnP or NAT-PMP port &amp;forwarding from my router</source>
<translation>Naudototi &amp;UPnP arba NAT-PMP prievadų persiuntimą maršrutizatoriuje</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Options</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enable &amp;uTP for peer connections</source>
<translation>Ryšiams su &amp;siuntėjais naudoti µTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
<translation>µTP tai priemonė, padedanti mažinti tinklo apkrovas.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+306"/>
<source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
<translation><numerusform>&lt;i&gt;Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklė&lt;/i&gt;</numerusform>
<numerusform>&lt;i&gt;Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklės&lt;/i&gt;</numerusform>
<numerusform>&lt;i&gt;Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklių&lt;/i&gt;</numerusform>
</translation></message>
<message>
<location line="-319"/>
<source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
<translation>Pasirinkti &amp;atsitiktinį prievadą kaskart paleidus „Transmission“</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Limits</source>
<translation>Ribojimai</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
<translation>Daugiausiai galimų &amp;vieno torento siuntėjų:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum peers &amp;overall:</source>
<translation>&amp;Daugiausiai galimų siuntėjų iš viso:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+35"/>
<source>&lt;b&gt;Update succeeded!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blocklist now has %Ln rules.</source>
<translation><numerusform>&lt;b&gt;Naujinimas sėkmingas!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blokavimo sąraše dabar yra %Ln taisyklė.</numerusform>
<numerusform>&lt;b&gt;Naujinimas sėkmingas!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blokavimo sąraše dabar yra %Ln taisyklės.</numerusform>
<numerusform>&lt;b&gt;Naujinimas sėkmingas!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blokavimo sąraše dabar yra %Ln taisyklių.</numerusform>
</translation></message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;b&gt;Update Blocklist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Getting new blocklist...</source>
<translation>&lt;b&gt;Blokavimo sąrašo naujinimas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gaunamas naujas blokavimo sąrašas…</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Blocklist</source>
<translation>Blokavimo sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Enable &amp;automatic updates</source>
<translation>Įjungti &amp;automatinius naujinimus</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation>leisti šifravimą</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>teikti pirmenybę šifravimui</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>reikalauti šifravimo</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location line="+162"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privatumas</translation>
</message>
<message>
<location line="-360"/>
<source>Limit do&amp;wnload speed (%1):</source>
<translation>Riboti a&amp;tsiuntimo greitį (%1):</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;to</source>
<translation>i&amp;ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+309"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Vaizdumas</translation>
</message>
<message>
<location line="-307"/>
<source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
<translation>Rodyti „Transmission“ piktogramą pranešimų &amp;srityje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;popup notifications</source>
<translation>Rodyti iškylančiuosius &amp;pranešimus</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Te&amp;st Port</source>
<translation>&amp;Tikrinti prievadą</translation>
</message>
<message>
<location line="+85"/>
<source>Enable &amp;blocklist:</source>
<translation>Įjungti &amp;blokavimo sąrašą:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation>At&amp;naujinti</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>&amp;Encryption mode:</source>
<translation>Pozicija dėl &amp;šifravimo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use PE&amp;X to find more peers</source>
<translation>Naudoti PE&amp;X papildomiems siuntėjams rasti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.</source>
<translation>PEX tai priemonė, skirta apsikeisti siuntėjų sąrašais su siuntėjais, prie kurių esate prisijungę.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use &amp;DHT to find more peers</source>
<translation>Naudoti &amp;DHT papildomiems siuntėjams rasti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DHT is a tool for finding peers without a tracker.</source>
<translation>DHT tai priemonė, skirta siuntėjams be sekiklio rasti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use &amp;Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Naudoti &amp;vietinių siuntėjų aptikimo metodą papildomiems siuntėjams rasti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LPD is a tool for finding peers on your local network.</source>
<translation>VSA tai priemonė, skirta siuntėjams jūsų vietiniame tinkle rasti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Select "Torrent Done" Script</source>
<translation>Parinkite „torentas baigtas“ scenarijų</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select Incomplete Directory</source>
<translation>Parinkite nebaigtų torentų aplanką</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select Watch Directory</source>
<translation>Parinkite stebimą aplanką</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Parinkite paskirties aplanką</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Adding</source>
<translation>Pridėjimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Automatically &amp;add torrents from:</source>
<translation>&amp;Automatiškai pridėti torentus iš:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Show &amp;options dialog</source>
<translation>&amp;Rodyti parinkčių langą</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Start when added</source>
<translation>Pradėti pri&amp;dėjus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mo&amp;ve .torrent file to the trash</source>
<translation>Per&amp;kelti .torrent failą į šiukšlinę</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Atsiuntimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Append ".&amp;part" to incomplete files' names</source>
<translation>Nebaigtų failų varduose naudoti „.part“ &amp;prievardį</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Keep &amp;incomplete files in:</source>
<translation>Įrašyti &amp;nebaigtus torentus į:</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Save to &amp;Location:</source>
<translation>Įrašyti &amp;vietoje:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
<translation>Baigus siųsti torentą, vykdyti s&amp;cenarijų:</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Seeding Limits</source>
<oldsource>Seeding</oldsource>
<translation>Sklaidos apribojimai</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
<translation>Nebeskleisti esant &amp;santykiui:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
<translation>Nebeskleisti jei pasyvus N &amp;minučių:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>„Transmission“ nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Torrents</source>
<translation>Torentai</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Speed</source>
<translation>Greitis</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Network</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Web</source>
<translation>Saitynas</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Not supported by remote sessions</source>
<translation>Nepalaikoma nuotolinių seansų</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../app.cc" line="-145"/>
<source>Invalid option</source>
<translation>Netinkamas parametras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RelocateDialog</name>
<message>
<location filename="../relocate.cc" line="+51"/>
<source>Select Location</source>
<translation>Parinkite vietą</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Set Torrent Location</source>
<translation>Torento vietos nustatymas</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Set Location</source>
<translation>Nustatyti vietą</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New &amp;location:</source>
<translation>Nauja &amp;vieta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move from the current folder</source>
<translation>&amp;Perkelti iš dabartinio aplanko</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Local data is &amp;already there</source>
<translation>Vietiniai duomenys jau yra &amp;ten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../session.cc" line="+825"/>
<source>Add Torrent</source>
<translation>Torento pridėjimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
<location filename="../session-dialog.cc" line="+71"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Seanso keitimas</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Source</source>
<translation>Seanso kilmė</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start &amp;Local Session</source>
<translation>Pradėti &amp;vietinį seansą</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connect to &amp;Remote Session</source>
<translation>&amp;Jungtis prie nuotolinio seanso</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Mazgas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Prievadas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Authentication required</source>
<translation>Reikia patvirtinti &amp;tapatybę</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>&amp;Naudotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Pass&amp;word:</source>
<translation>&amp;Slaptažodis:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<location filename="../stats-dialog.cc" line="+35"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistika</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Current Session</source>
<translation>Šis seansas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+7"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Išsiųsta:</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<location line="+7"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Atsiųsta:</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<location line="+7"/>
<source>Ratio:</source>
<translation>Santykis:</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<location line="+7"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Naudojimosi trukmė:</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Total</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<location line="+53"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation><numerusform>Programa vykdyta %n kartą</numerusform>
<numerusform>Programa vykdyta %n kartus</numerusform>
<numerusform>Programa vykdyta %n kartų</numerusform>
</translation></message>
</context>
<context>
<name>Torrent</name>
<message>
<location filename="../torrent.cc" line="+699"/>
<source>Waiting to verify local data</source>
<translation>Ruošiamasi tikrinti vietinius duomenis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Verifying local data</source>
<translation>Tikrinami vietiniai duomenys</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Downloading</source>
<translation>atsiunčiamas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Seeding</source>
<translation>skleidžiamas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Finished</source>
<translation>Baigtas</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pristabdytas</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Tracker gave a warning: %1</source>
<translation>Sekiklis įspėjo: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tracker gave an error: %1</source>
<translation>Sekiklis pranešė apie klaidą: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Klaida: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentDelegate</name>
<message>
<location filename="../torrent-delegate.cc" line="+76"/>
<source>Magnetized transfer - retrieving metadata (%1%)</source>
<translation>Įmagnetintas perdavimas atsiunčiami metaduomenys (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 of %2 (%3%)</source>
<translation>%1 iš %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)</source>
<translation>%1 iš %2 (%3%), išsiųsta %4 (santykis: %5, tikslas: %6)</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)</source>
<translation>%1 iš %2 (%3%), išsiųsta %4 (santykis: %5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)</source>
<translation>%1, išsiųsta %2 (santykis: %3, tikslas: %4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3)</source>
<translation>%1, išsiųsta %2 (santykis: %3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+102"/>
<source> - </source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
<source>%1 left</source>
<translation>liko %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remaining time unknown</source>
<translation>Likęs laikas nežinomas</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 %2, %3 %4</source>
<translation>%1 %2, %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>%1 %2</source>
<oldsource>Up: %1</oldsource>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Idle</source>
<translation>pasyvus</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Verifying local data (%1% tested)</source>
<translation>Tikrinami vietiniai duomenys (patikrinta %1%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Ratio: %1, </source>
<translation>Santykis: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+31"/>
<source>Downloading from %1 of %n connected peer(s)</source>
<translation><numerusform>Atsiunčiama iš %1 iš %n prisijungusio siuntėjo</numerusform>
<numerusform>Atsiunčiama iš %1 iš %n prisijungusių siuntėjų</numerusform>
<numerusform>Atsiunčiama iš %1 iš %n prisijungusių siuntėjų</numerusform>
</translation></message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Downloading metadata from %n peer(s) (%1% done)</source>
<translation><numerusform>Atsiunčiami metaduomenys iš %n siuntėjo (baigta %1%)</numerusform>
<numerusform>Atsiunčiami metaduomenys iš %n siuntėjų (baigta %1%)</numerusform>
<numerusform>Atsiunčiami metaduomenys iš %n siuntėjų (baigta %1%)</numerusform>
</translation></message>
<message numerus="yes">
<location line="+5"/>
<source>Seeding to %1 of %n connected peer(s)</source>
<translation><numerusform>Siunčiama %1 iš %n prisijungusio siuntėjo</numerusform>
<numerusform>Siunčiama %1 iš %n prisijungusių siuntėjų</numerusform>
<numerusform>Siunčiama %1 iš %n prisijungusių siuntėjų</numerusform>
</translation></message>
</context>
<context>
<name>TrMainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwin.cc" line="+451"/>
<source>Limit Download Speed</source>
<translation>Apriboti atsiuntimo greitį</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+20"/>
<source>Unlimited</source>
<translation>Be ribojimų</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+20"/>
<location line="+448"/>
<location line="+8"/>
<source>Limited at %1</source>
<translation>Ribojama iki %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-464"/>
<source>Limit Upload Speed</source>
<translation>Apriboti išsiuntimo greitį</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Stop Seeding at Ratio</source>
<translation>Nebeskleisti esant santykiui</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Seed Forever</source>
<translation>Skleisti visada</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+442"/>
<source>Stop at Ratio (%1)</source>
<translation>Nebeskleisti esant santykiui (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-318"/>
<source> - %1:%2</source>
<translation> - %1:%2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+11"/>
<source>%Ln Torrent(s)</source>
<translation><numerusform>%Ln torentas</numerusform>
<numerusform>%Ln torentai</numerusform>
<numerusform>%Ln torentų</numerusform>
</translation></message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Idle</source>
<translation>Pasyvus</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transmission
Up: %1
Down: %2</source>
<translation>Transmission
Išs.: %1
Ats.: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+16"/>
<source>Ratio: %1</source>
<translation>Santykis: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<location line="+6"/>
<source>Down: %1, Up: %2</source>
<translation>Ats.: %1, išs.: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+315"/>
<source>Click to disable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)</source>
<translation>Spustelėkite čia, jeigu norite išjungti laikinuosius greičio apribojimus
(ats. %1, išs. %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click to enable Temporary Speed Limits
(%1 down, %2 up)</source>
<translation>Spustelėkite čia, jeigu norite įjungti laikinuosius greičio ribojimus
(ats. %1, išs. %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
<translation>Torentų failai (*.torrent);;Visi failai (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show &amp;options dialog</source>
<translation>Rodyti &amp;parinkčių langą</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Open Torrent</source>
<translation>Atverti torentą</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<location line="+1"/>
<source>Open URL or Magnet Link</source>
<translation>Atverti URL arba magnet nuorodą</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Remove torrent?</source>
<translation>Pašalinti torentą?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove %1 torrents?</source>
<translation>Pašalinti %1 torentus(-ų)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete this torrent's downloaded files?</source>
<translation>Pašalinti šio torento atsiųstus failus?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete these %1 torrents' downloaded files?</source>
<translation>Pašalinti šių %1 torentų atsiųstus failus?</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.</source>
<translation>Jeigu pašalinsite, norint tęsti siuntimą, jums prireiks torento failo arba magnet nuorodos.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.</source>
<translation>Jeigu pašalinsite, norint tęsti siuntimus, jums prireiks atitinkamų torentų failų arba magnet nuorodų.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This torrent has not finished downloading.</source>
<translation>Šis torentas dar neatsiųstas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>These torrents have not finished downloading.</source>
<translation>Šie torentai dar neatsiųsti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This torrent is connected to peers.</source>
<translation>Šis torentas prisijungęs prie siuntėjų.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>These torrents are connected to peers.</source>
<translation>Šie torentai prisijungę prie siuntėjų.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>One of these torrents is connected to peers.</source>
<translation>Vienas šių torentų prisijungęs prie siuntėjų.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some of these torrents are connected to peers.</source>
<translation>Kai kurie šių torentų prisijungę prie siuntėjų.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>One of these torrents has not finished downloading.</source>
<translation>Vienas šių torentų dar neatsiųstas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some of these torrents have not finished downloading.</source>
<translation>Kai kurie šių torentų dar neatsiųsti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Transmission server is responding</source>
<translation>„Transmission“ serveris atsako</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last response from server was %1 ago</source>
<translation>Pastarasis atsakymas iš serverio gautas prieš %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-580"/>
<source>%L1 of %Ln Torrent(s)</source>
<translation><numerusform>%L1 iš %Ln torento</numerusform>
<numerusform>%L1 iš %Ln torentų</numerusform>
<numerusform>%L1 iš %Ln torentų</numerusform>
</translation></message>
</context>
<context>
<name>TrackerDelegate</name>
<message>
<location filename="../tracker-delegate.cc" line="+161"/>
<source>Got a list of %1%2 peers%3 %4 ago</source>
<translation>Prieš %3 %4 gautas %1%2 siuntėjų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry</source>
<translation>Prieš %2 %3 baigėsi siuntėjų sąrašo užklausos %1 laukimo laikas; bus bandoma dar kartą</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Got an error %1"%2"%3 %4 ago</source>
<translation>Prieš %3 %4 gauta klaida %1 „%2“</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>No updates scheduled</source>
<translation>Nėra suplanuotų atnaujinimų</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Asking for more peers in %1</source>
<translation>Už %1 bus paprašyta daugiau siuntėjų</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Queued to ask for more peers</source>
<translation>Suplanuota paprašyti daugiau siuntėjų</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Asking for more peers now... &lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</source>
<translation>Dabar prašoma daugiau siuntėjų… &lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Tracker had %1%2 seeders%3 and %4%5 leechers%6 %7 ago</source>
<translation>Prie sekiklio buvo prisijungę %1%2 skleidėjų %3 ir %4%5 atsisiuntėjų prieš %6 %7</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago</source>
<translation type="unfinished">Prieš %3 %4 gauta klaida %1 „%2“</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Asking for peer counts in %1</source>
<translation>Bus užklausta siuntėjų skaičiaus po %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Queued to ask for peer counts</source>
<translation>Suplanuota užklausti siuntėjų skaičiaus</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Asking for peer counts now... &lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</source>
<translation>Dabar užklausiama siuntėjų skaičiaus… &lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../utils.cc" line="+47"/>
<source>Enter a location:</source>
<translation>Įveskite vietą:</translation>
</message>
</context>
</TS>