FairEmail/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml

101 lines
5.5 KiB
XML
Raw Normal View History

2020-04-13 10:07:29 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2020-05-13 05:58:02 +00:00
<string name="app_search">FairEmail search</string>
<string name="app_changelog">Changelog</string>
<string name="app_welcome">FairEmail is an open source email app focused on privacy and security. For this reason some features might work differently from what you are used to.</string>
<string name="app_limitations">For example, messages will always be reformatted to remove unsafe elements and to improve readability and opening links needs to be confirmed for safety.</string>
<string name="app_crash">FairEmail is not supported on this device because bugs in Android cause crashes</string>
2020-06-26 17:44:07 +00:00
<string name="app_exit">Znova stlačte \"Späť\" pre ukončenie</string>
<string name="channel_service">Prijať</string>
<string name="channel_send">Odoslať</string>
<string name="channel_notification">Oznámenia</string>
<string name="channel_update">Aktualizácie</string>
<string name="channel_warning">Upozornenia</string>
<string name="channel_error">Chyby</string>
<string name="channel_alert">Serverové upozornenia</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakty</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Konverzácia</item>
<item quantity="few">Konverzácie</item>
<item quantity="many">Konverzácií</item>
<item quantity="other">Konverzácií</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Správa</item>
<item quantity="few">Správy</item>
<item quantity="many">Správ</item>
<item quantity="other">Správ</item>
</plurals>
<string name="page_folders">Priečinky</string>
<string name="page_compose">Napísať správu</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronizovať</string>
<string name="tile_unseen">Nové správy</string>
<string name="shortcut_refresh">Obnoviť</string>
<string name="shortcut_compose">Napísať správu</string>
<string name="shortcut_setup">Nastavenia</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Monitorovanie %1$d účtu</item>
<item quantity="few">Monitorovanie %1$d účtov</item>
<item quantity="many">Monitorovanie %1$d účtov</item>
<item quantity="other">Monitorovanie %1$d účtov</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">Prebieha %1$d operácia</item>
<item quantity="few">Prebiehajú %1$d operácie</item>
<item quantity="many">Prebieha %1$d operácií</item>
<item quantity="other">Prebieha %1$d operácií</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nová správa</item>
<item quantity="few">%1$d nové správy</item>
<item quantity="many">%1$d nových správ</item>
<item quantity="other">%1$d nových správ</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d správa na odoslanie</item>
<item quantity="few">%1$d správy na odoslanie</item>
<item quantity="many">%1$d správ na odoslanie</item>
<item quantity="other">%1$d správ na odoslanie</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d nová</item>
<item quantity="few">%1$d nové</item>
<item quantity="many">%1$d nových</item>
<item quantity="other">%1$d nových</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">Zvolená %1$d konverzácia</item>
<item quantity="few">Zvolené %1$d konverzácie</item>
<item quantity="many">Zvolených %1$d konverzácií</item>
<item quantity="other">Zvolených %1$d konverzácií</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Presunúť %1$d správu do %2$s?</item>
<item quantity="few">Presunúť %1$d správy do %2$s?</item>
<item quantity="many">Presunúť %1$d správ do %2$s?</item>
<item quantity="other">Presunúť %1$d správ do %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Natrvalo vymazať %1$d správu?</item>
<item quantity="few">Natrvalo vymazať %1$d správy?</item>
<item quantity="many">Natrvalo vymazať %1$d správ?</item>
<item quantity="other">Natrvalo vymazať %1$d správ?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Považovať %1$d správu za nevyžiadanú?</item>
<item quantity="few">Považovať %1$d správy za nevyžiadané?</item>
<item quantity="many">Považovať %1$d správ za nevyžiadané?</item>
<item quantity="other">Považovať %1$d správ za nevyžiadané?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Považovať správy od %1$s za nevyžiadané?</string>
<string name="title_block">Zablokovať %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Zablokovať odosielateľa</string>
<string name="title_block_domain">Zablokovať doménu odosielateľa</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Zablokovaním odosielateľa budú odteraz všetky správy od neho automaticky presúvané do priečinka s nevyžiadanou poštou.
Vytváranie a používanie pravidiel je pro funkcia.
</string>
2020-04-13 10:07:29 +00:00
<!-- Thunderbird -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
</resources>