mirror of
https://github.com/M66B/FairEmail.git
synced 2024-12-26 01:36:55 +00:00
Crowdin sync
This commit is contained in:
parent
d7043c13f2
commit
2f9b14a6da
3 changed files with 144 additions and 0 deletions
|
@ -1698,7 +1698,10 @@
|
|||
<string name="title_rule_regex">Reg. avaldis</string>
|
||||
<string name="title_rule_and">JA</string>
|
||||
<string name="title_rule_action">Tegevus</string>
|
||||
<string name="title_rule_action_remark">Seda tegevust rakendatakse sõnumitele, mis saabuvad kausta %1$s</string>
|
||||
<string name="title_rule_hours">Tundi</string>
|
||||
<string name="title_rule_schedule_end">Võttes aluseks lõpu aja tingimuse</string>
|
||||
<string name="title_rule_folder">Kaust</string>
|
||||
<string name="title_rule_folder_create">Loo alamkaust</string>
|
||||
<string name="title_rule_thread">Kõik samas vestluses ja kaustas olevad sõnumid</string>
|
||||
<string name="title_rule_identity">Identiteet</string>
|
||||
|
@ -1708,51 +1711,120 @@
|
|||
<string name="title_rule_forward_to">Edasta saajale</string>
|
||||
<string name="title_rule_resend">Taassaada</string>
|
||||
<string name="title_rule_attached">Manusta toorsõnumi fail</string>
|
||||
<string name="title_rule_cc">Vastus koopiarea aadressitele</string>
|
||||
<string name="title_rule_with_attachments">Manustega</string>
|
||||
<string name="title_rule_answer_remark">Vestluse kohta saadetakse vaid üks vastus, vältimaks vastamissilmust</string>
|
||||
<string name="title_rule_name_missing">Reegli nimi puudub</string>
|
||||
<string name="title_rule_condition_missing">Tingimus puudub</string>
|
||||
<string name="title_rule_folder_missing">Kaust puudub</string>
|
||||
<string name="title_rule_identity_missing">Identiteet puudub</string>
|
||||
<string name="title_rule_answer_missing">Mall on puudu</string>
|
||||
<string name="title_rule_keyword_missing">Märksõna puudub</string>
|
||||
<string name="title_rule_automation_hint">See saadab kavatsuse \'%1$s\' koos lisadega \'%2$s\'</string>
|
||||
<string name="title_rule_notes_missing">Pole kohalikke märkmeid</string>
|
||||
<string name="title_rule_url_missing">URL puudub või on sobimatu</string>
|
||||
<string name="title_rule_delete_hint">Jäädav kustutamine on tagasipööramatu, seepärast veendu, et reegli tingimused on korrektset!</string>
|
||||
<string name="title_rule_url_hint">Saad kasutada järgmisi kohatähiseid: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_rule_edit_group">Rühma muutmine …</string>
|
||||
<string name="title_rule_execute">Käivita nüüd</string>
|
||||
<string name="title_rule_applied">Mõjutatud sõnumeid %1$d</string>
|
||||
<string name="title_rule_check">Kontrolli</string>
|
||||
<string name="title_rule_no_headers">Päiste tingimusi ei saa kontrollida</string>
|
||||
<string name="title_rule_no_body">Sõnumi tekst pole saadaval</string>
|
||||
<string name="title_rule_matched">Sobivad sõnumid</string>
|
||||
<string name="title_rule_no_matches">Pole sobivaid sõnumeid</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_ok">Seaded korras</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_setup">Kontrolli seadistust</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_data">Paigalda hääle andmed</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_prefix">Uus sõnum</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_from">Kellelt</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_subject">Teema</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_content">Tekst</string>
|
||||
<string name="title_rule_select_sound">Vali heli</string>
|
||||
<string name="title_rule_use_as_alarm">Kasuta alarmina</string>
|
||||
<string name="title_rule_alarm_hint">See ignoreerib \"Ära häiri\" reegleid</string>
|
||||
<string name="title_rule_alarm_duration">Alarmi maksimumpikkus (sekundit)</string>
|
||||
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
|
||||
<string name="title_rule_alarm_stop">Stopp</string>
|
||||
<string name="title_code_line_numbers">Näita reanumbreid</string>
|
||||
<string name="title_code_enable_links">Luba lingid</string>
|
||||
<string name="title_code_pretty">Tähistustega kujundus</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_synchronize">Sünkrooni</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_folders">Kaustad</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_messages">Sõnumid</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_compose">Loo</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_keyboard">Klaviatuur</string>
|
||||
<string name="title_legend_oauth">OAuth autoriseerimine</string>
|
||||
<string name="title_legend_folder_connected">Kaust ühendatud</string>
|
||||
<string name="title_legend_folder_disconnected">Kaust ühendamata</string>
|
||||
<string name="title_legend_download_on">Laadi sõnumi sisu automaatselt alla</string>
|
||||
<string name="title_legend_download_off">Laadi sõnumi tekst alla nõudmisel</string>
|
||||
<string name="title_legend_synchronize_on">Sünkroonimine sees</string>
|
||||
<string name="title_legend_synchronize_off">Sünkroonimine väljas</string>
|
||||
<string name="title_legend_synchronize_poll">Sünkrooni perioodiliselt</string>
|
||||
<string name="title_legend_disconnected">Ühendamata</string>
|
||||
<string name="title_legend_connecting">Ühendumine</string>
|
||||
<string name="title_legend_connected">Ühendatud</string>
|
||||
<string name="title_legend_backoff">Ootamine peale nurjumist</string>
|
||||
<string name="title_legend_quota">Postkast peaaegu täis</string>
|
||||
<string name="title_legend_executing">Tegevuste rakendamine</string>
|
||||
<string name="title_legend_synchronizing">Sünkroonimine</string>
|
||||
<string name="title_legend_downloading">Allalaadimine</string>
|
||||
<string name="title_legend_closing">Sulgemine</string>
|
||||
<string name="title_legend_unified">Ühendatud sisendkast / põhikonto</string>
|
||||
<string name="title_legend_inbox">Sisse</string>
|
||||
<string name="title_legend_outbox">Välja</string>
|
||||
<string name="title_legend_drafts">Mustandid</string>
|
||||
<string name="title_legend_sent">Saadetud</string>
|
||||
<string name="title_legend_archive">Arhiiv</string>
|
||||
<string name="title_legend_trash">Prügi</string>
|
||||
<string name="title_legend_junk">Spämm</string>
|
||||
<string name="title_legend_primary">Peamine</string>
|
||||
<string name="title_legend_subscribed">Tellitud</string>
|
||||
<string name="title_legend_rule">On reeglid</string>
|
||||
<string name="title_legend_similar">Otsi sarnaseid sõnumeid</string>
|
||||
<string name="title_legend_notify">Teavita uute sõnumite korral</string>
|
||||
<string name="title_legend_sync_keep">Päevade arv, mida sünkroonida/sõnumeid säilitada</string>
|
||||
<string name="title_legend_download_fetch">Allalaaditud sõnumite / hangitud päiste arv</string>
|
||||
<string name="title_legend_stop">Lõpeta reeglite töötlemine</string>
|
||||
<string name="title_legend_thread">Vestlus</string>
|
||||
<string name="title_legend_bookmark">Viimati avatud vestlus</string>
|
||||
<string name="title_legend_zoom">Muuda teksti suurust</string>
|
||||
<string name="title_legend_draft">On mustand</string>
|
||||
<string name="title_legend_priority">On suure tähtsusega</string>
|
||||
<string name="title_legend_priority_low">On väikese tähtsusega</string>
|
||||
<string name="title_legend_sensitivity_personal">On isiklik</string>
|
||||
<string name="title_legend_sensitivity_private">On privaatne</string>
|
||||
<string name="title_legend_sensitivity_confidential">On konfidentsiaalne</string>
|
||||
<string name="title_legend_importance">On oluline</string>
|
||||
<string name="title_legend_importance_low">Pole oluline</string>
|
||||
<string name="title_legend_signed">On allkirjastatud</string>
|
||||
<string name="title_legend_encrypted">On krüpteeritud</string>
|
||||
<string name="title_legend_auth">Autentimine nurjus</string>
|
||||
<string name="title_legend_found">Leitud</string>
|
||||
<string name="title_legend_classified">Märgitud automaatselt salajaseks</string>
|
||||
<string name="title_legend_snoozed">Tukastatud</string>
|
||||
<string name="title_legend_browsed">Sirviti või otsiti</string>
|
||||
<string name="title_legend_answered">Vastatud</string>
|
||||
<string name="title_legend_forwarded">Oli edastatud</string>
|
||||
<string name="title_legend_plain_only">On vaid lihttekst</string>
|
||||
<string name="title_legend_receipt">Küsitud saamiskinnitust</string>
|
||||
<string name="title_legend_auto_submitted">Saadetud automaatselt</string>
|
||||
<string name="title_legend_by_list">Saadetud listi kaudu</string>
|
||||
<string name="title_legend_attachment">On manus</string>
|
||||
<string name="title_legend_flagged">On lemmik</string>
|
||||
<string name="title_legend_contacts">Halda kontakte</string>
|
||||
<string name="title_legend_search">Otsi saatjat</string>
|
||||
<string name="title_legend_view">Vaata sisu</string>
|
||||
<string name="title_legend_hide">Peida sisu</string>
|
||||
<string name="title_legend_download">Laadi sisu alla</string>
|
||||
<string name="title_legend_original">Vaata algset sõnumit</string>
|
||||
<string name="title_legend_reformatted">Vaata ümbervormindatud sõnumit</string>
|
||||
<string name="title_legend_external_image">Välise pildi kohatäide</string>
|
||||
<string name="title_legend_embedded_image">Manustatud pildi kohatäide</string>
|
||||
<string name="title_legend_tracking_pixel">Jälitamispilt</string>
|
||||
<string name="title_legend_broken_image">Rikutud pilt</string>
|
||||
<string name="title_legend_open_external">Ava väljaspool äppi</string>
|
||||
<string name="title_legend_pick">Vali kontakt</string>
|
||||
<string name="title_legend_cc">Näita CC/BCC</string>
|
||||
<string name="title_legend_link">Lisa link</string>
|
||||
|
@ -1796,31 +1868,70 @@
|
|||
<string name="title_legend_m">Menüü (mitmikvalik)</string>
|
||||
<string name="title_legend_n">Järgmine</string>
|
||||
<string name="title_legend_p">Eelmine</string>
|
||||
<string name="title_legend_r">Vastus</string>
|
||||
<string name="title_legend_s">Vali/eemalda valik</string>
|
||||
<string name="title_legend_t">Fokusseeri tekst</string>
|
||||
<string name="title_hint_folder_actions">Kaustal pikalt vajutamine avab valikud. Näiteks kausta lisamine navigeerimismenüsse, et seda hõlpsamalt avada</string>
|
||||
<string name="title_hint_folder_sync">Vaikimisi ei sünkroonita kõiki kaustu ja kõiki sõnumeid, et säästa aku ja andmeside kasutust</string>
|
||||
<string name="title_hint_airplane">Lennukirežiim on sees</string>
|
||||
<string name="title_hint_notifications">Pole teavituste õigust</string>
|
||||
<string name="title_hint_notifications_remark">Ka (konto)hoiatusteadete jaoks on vaja teavitamisõigusi. Uute sõnumite teavitused saab seadetes välja lülitada.</string>
|
||||
<string name="title_hint_battery_optimizations">Aku optimeerimine on ikka veel lubatud</string>
|
||||
<string name="title_hint_data_saver">Kui andmesäästja on sisse lülitatud, ei saa äpp taustal töötada ning juhtuda võivad ühenduse vead.</string>
|
||||
<string name="title_hint_dismiss">Hülga see dialoogikast, et teade eemaldada.</string>
|
||||
<string name="title_hint_support">Kui sul on küsimus või probleem, kasuta abi saamiseks palun toe \"support\" menüüd</string>
|
||||
<string name="title_hint_message_actions">Prügisse viimiseks pühi vasakule, arhiivimiseks (kui saadaval) pühi paremale. Pühkimistegevusi saab häälestada konto seadetes</string>
|
||||
<string name="title_hint_message_selection">Vajuta pikalt sõnumil, et alustada mitme sõnumi valimist. Hoia ja pühi üles või alla, et valida rohkem sõnumeid</string>
|
||||
<string name="title_hint_message_junk"> E-postiklient sisuliselt näitab meiliserveris olevaid kirju.
|
||||
Meiliserver vastutab rämpsposti filtreerimise eest, mitte e-postiklient.
|
||||
Kui saad väga palju spämmi, palun võta ühendust oma teenusepakkujaga ja ära süüdista äppi!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="title_hint_important">Oluline</string>
|
||||
<string name="title_hint_sync">Sõnumite alla laadimine võib võtta veidi aega, sõltudes teenusepakkuja kiirusest, internetiühendusest, seadmest ja sõnumite arvust. Sõnumite allalaadimise ajal võib äpp aeglasemalt reageerida.</string>
|
||||
<string name="title_hint_sync_note">Vaikimisi ei laadita kõiki sõnumeid, et piirata talletusruumi, aku ja andmemahu kasutamist. Saad muuta seda vajutades kkaustade loetelus pikalt kaustal ning valides Hangi rohkem sõnumeid.</string>
|
||||
<string name="title_hint_battery">Kuna FairEmail hangib vaikimisi pidevalt sõnumeid, teatab Android, et FairEmail on alati aktiivne. Seetõttu võib tunduda, et FairEmail kulutab pidevalt akut, kuid see ei ole tegelikult nii.</string>
|
||||
<string name="title_hint_reformat">Privaatsuseks ja turvalisuseks ümbervormindab FairEmail sõnumeid vaikimisi. Et näha algset sõnumit, toksa sõnumi teksti kohal olevat täisekraani ikooni.</string>
|
||||
<string name="title_hint_design">Disain on tahtlikult mittehäiriv, vaid väga funktsionaalne. Välimuse kohandamiseks on palju võimalusi, kuid palume mõista, et kõiki on võimatu korraga täiesti õnnelikuks teha.</string>
|
||||
<string name="title_hint_junk">Spämmi filtreerimine peaks toimuma meiliserveris ja seda ei saa usaldusväärselt teha piiratud võimalustega akutoitel töötava seadme abil.</string>
|
||||
<string name="title_hint_junk_learn">Liigutades sõnumeid spämmi kausta ja sealt välja, õpib meiliserver, mis spämm on</string>
|
||||
<string name="title_hint_contact_actions">Valikute jaoks vajuta pikalt</string>
|
||||
<string name="title_hint_eml">See on kokkuvõte toorsõnumi faili sisust. Kogu sisu vaatamiseks salvesta toorsõnum tegevusriba salvestamise ikooni abil.</string>
|
||||
<string name="title_open_link">Ava link</string>
|
||||
<string name="title_image_link">Pildilink</string>
|
||||
<string name="title_different_link">Tiitel ja lingi aadress on erinevad</string>
|
||||
<string name="title_tracking_link">See veebileht võib sind jälitada</string>
|
||||
<string name="title_suspicious_link">See on kahtlane link</string>
|
||||
<string name="title_link_http">Liiklust ei krüpteerita</string>
|
||||
<string name="title_link_https">Liiklus krüpteeritakse</string>
|
||||
<string name="title_sanitize_link">Eemalda jälgimisparameetrid</string>
|
||||
<string name="title_insecure_link">See link on ebaturvaline</string>
|
||||
<string name="title_check_owner">Kontrolli omanikku</string>
|
||||
<string name="title_remark_owner">Info hangitakse lehelt <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
|
||||
<string name="title_ip_owner">Omaniku IP-aadress</string>
|
||||
<string name="title_default_apps">Vaikerakendused</string>
|
||||
<string name="title_reset_open">Määra või tühjenda vaikeäppe</string>
|
||||
<string name="title_select_app">Vali äpp</string>
|
||||
<string name="title_updated">Saadaval uuendus versioonile %1$s</string>
|
||||
<string name="title_no_update">Uuendusi pole saadaval</string>
|
||||
<string name="title_issue">On sul küsimus või probleem?</string>
|
||||
<string name="title_yes">Jah</string>
|
||||
<string name="title_no">Ei</string>
|
||||
<string name="title_later">Hiljem</string>
|
||||
<string name="title_paste_plain">Kleebi lihttekstina</string>
|
||||
<string name="title_undo">Endine</string>
|
||||
<string name="title_redo">Uuesti</string>
|
||||
<string name="title_insert_line">Lisa rida</string>
|
||||
<string name="title_select_block">Vali blokk</string>
|
||||
<string name="title_insert_brackets">Sulusta</string>
|
||||
<string name="title_insert_quotes">Tsiteeri</string>
|
||||
<string name="title_lt_add">Lisa sõna</string>
|
||||
<string name="title_lt_delete">Eemalda sõna</string>
|
||||
<string name="title_add">Lisa</string>
|
||||
<string name="title_browse">Ava äpiga</string>
|
||||
<string name="title_info">Info</string>
|
||||
<string name="title_download">Laadi alla</string>
|
||||
<string name="title_report">Raporteeri</string>
|
||||
<string name="title_fix">ParandaFix</string>
|
||||
<string name="title_show">Näita</string>
|
||||
<string name="title_enable">Luba</string>
|
||||
<string name="title_enabled">Lubatud</string>
|
||||
|
@ -1868,32 +1979,54 @@
|
|||
<string name="title_pro_list">Pro-oskuste loetelu</string>
|
||||
<string name="title_pro_purchase">Osta</string>
|
||||
<string name="title_pro_one_time">%1$s (ühekordne ost)</string>
|
||||
<string name="title_pro_no_play">Ei leidnud Play poodi</string>
|
||||
<string name="title_pro_info"> FairEmaili arendamiseks kulus sõna otseses mõttes tuhandeid tunde ja sellest hoolimata on enamik funktsioone tasuta kasutatav.
|
||||
FairEmail võtab privaatsust tõsiselt ning ei näita reklaame ega kasuta raha teenimiseks jälgimist ega analüütikat.
|
||||
Et FairEmaili pikaajaliselt säilitada ja toetada, ei ole mõned mugavus- ja täiustatud funktsioonid tasuta kasutatavad.
|
||||
FairEmail näitab selle meeldetuletamiseks väikest teadet, mis eemaldatakse, kui ostad pro-funktsioonid.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="title_pro_whichever">Misiganes oskused valitakse Pro-oskusteks, alati on keegi, kes kaebab, et see oskus peaks olema tasuta. Palun ära ole see inimene.</string>
|
||||
<string name="title_pro_google">FairEmail algatab küll Play poe ostu, kuid lõppkokkuvõttes juhib Google kogu ostuprotsessi. Seega ära palun süüdista probleemide korral rakendust!</string>
|
||||
<string name="title_pro_hide">Peida väikesed sõnumid %1$d nädalaks</string>
|
||||
<string name="title_pro_hint">Pro-funktsioonide ostmine võimaldab kasutada kõiki praeguseid ja tulevasi pro-funktsioone, hoiab äpi hooldatuna ja arenduses.</string>
|
||||
<string name="title_pro_price">Miks on pro-oskused nii kallid?</string>
|
||||
<string name="title_pro_family">Kas ma saan kasutada Google Play pereteeki?</string>
|
||||
<string name="title_pro_restore">Kuidas ma saan ostu taastada (teises seadmes)?</string>
|
||||
<string name="title_pro_pending">Ost taotlemisel</string>
|
||||
<string name="title_pro_activated">Kõik pro-funktsioonid on aktiveeritud</string>
|
||||
<string name="title_pro_valid">Kõik pro-funktsioonid aktiveeritud</string>
|
||||
<string name="title_pro_invalid">Sobimatu vastus</string>
|
||||
<string name="title_pro_support">FairEmail vajab sinu abi. Koputa, et osta pro-funktsioone, et projekti jätkata või see sõnum välja lülitada.</string>
|
||||
<string name="title_boundary_error">Viga meiliserverist sõnumite alla laadimisel</string>
|
||||
<string name="title_boundary_retry">Proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="title_unexpected_error">Ootamatu viga</string>
|
||||
<string name="title_log">Logi</string>
|
||||
<string name="title_log_clear">Tühjenda</string>
|
||||
<string name="title_rules_search_hint">Otsitav nimi või tingimus</string>
|
||||
<string name="title_rules_export">Reeglite eksportimine</string>
|
||||
<string name="title_rules_import">Reeglite importimine</string>
|
||||
<string name="title_rules_delete_all">Kustuta kõik reeglid</string>
|
||||
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Kustutada kõik reeglid?</string>
|
||||
<string name="title_debug_info">Silumisinfo</string>
|
||||
<string name="title_debug_info_contact">Selle probleemi osas oli meil hiljuti kontakt</string>
|
||||
<string name="title_debug_info_send">Saada kohe</string>
|
||||
<string name="title_debug_info_send_remark">Üldjuhul talletatakse silumisinfo mustandsõnumina, nii et saad saadetava info üle vaadata</string>
|
||||
<string name="title_widget_title_list">Sõnumiloend</string>
|
||||
<string name="title_widget_title_sync">Sünk jah/ei</string>
|
||||
<string name="title_power_menu_sync">Sünkroonimine</string>
|
||||
<string name="title_power_menu_on">Sees</string>
|
||||
<string name="title_power_menu_off">Väljas</string>
|
||||
<string name="title_power_menu_on_off">Sees/Väljas</string>
|
||||
<string name="title_widget_account">Konto</string>
|
||||
<string name="title_widget_account_all">Kõik</string>
|
||||
<string name="title_widget_folder">Kaust</string>
|
||||
<string name="title_widget_folder_unified">Ühendatud sisendkasti kaustad</string>
|
||||
<string name="title_widget_folder_notifying">Uute sõnumite teavitusega kaustad</string>
|
||||
<string name="title_widget_unseen">Vaid lugemata sõnumid</string>
|
||||
<string name="title_widget_flagged">Vaid tärniga sõnumid</string>
|
||||
<string name="title_widget_font_size">Teksti suurus</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Polstri suurus</string>
|
||||
<string name="title_widget_separator_lines">Näita eraldusjooni</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Poolläbipaistev taust</string>
|
||||
<string name="title_widget_count_top">Ülal on lugemata sõnumite arv</string>
|
||||
<string name="title_widget_subject_lines">Teemaridade maksimumarv</string>
|
||||
|
@ -1905,6 +2038,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_background">Taustavärv</string>
|
||||
<string name="title_widget_icon">Ikooni värv</string>
|
||||
<string name="title_widget_day_night">Järgi süsteemi tumedat teemat</string>
|
||||
<string name="title_compat_dark">Google eemaldas tumeda laadi varasema Androidi kui versioon 10 jaoks</string>
|
||||
<!-- Thunderbird -->
|
||||
<string name="title_keyword_label1">Oluline</string>
|
||||
<string name="title_keyword_label2">Töö</string>
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
<string name="app_cake_required">Op syn minst fereaske ûnthâld: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_updated">Lêst bywurke: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_download">Download fan: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_mod1">De befeiligingsfernijing fan maart feroarsaket ‘App reageert niet’-meldingen, allinnich op Google Pixel-apparaten. Jou net de app de skuld, allinnich Google kin dit oplosse! </string>
|
||||
<string name="channel_service">Beweitsje</string>
|
||||
<string name="channel_send">Ferstjoere</string>
|
||||
<string name="channel_notification">E-mailbericht</string>
|
||||
|
@ -424,6 +425,9 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
|
|||
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Ek foar berjochten yn Postfek YN</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maksimaal tal ferstjoerbesykjen</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Ferstjoeren sil opnij probearre wurde by wizigingen yn de ferbining</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial">Unjildige adressen by ferstjoeren negearje</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial_hint">As guon adressen ûnjildich binne, wurdt der dochs in berjocht nei de oare adressen stjoerd</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sent_partially">It berjocht is net nei alle ûntfangers ferstjoerd</string>
|
||||
<string name="title_advanced_auto_link">Automatysk keppelingen meitsje</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only">Ferstjoer standert platte tekst</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Automatysk allinnich platte tekst by beäntwurdzjen fan in berjocht mei allinnich platte tekst</string>
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,9 @@
|
|||
<string name="app_cake_required">Minsta nödvändiga lagringsutrymme: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_updated">Senast uppdaterad: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_download">Hämtad från: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_mod1"> Säkerhetsuppdateringen från mars framtvingar meddelandet \'Appen svarar inte\', detta händer enbart på Google Pixel-enheter.
|
||||
Vänligen skyll inte detta på appen, det är bara Google som kan åtgärda detta!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="channel_service">Övervakning</string>
|
||||
<string name="channel_send">Skicka</string>
|
||||
<string name="channel_notification">E-post</string>
|
||||
|
@ -422,6 +425,9 @@
|
|||
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Även för meddelanden i inkorgen</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maximalt antal sändningsförsök</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Sändning kommer att återupptas vid ändringar av anslutning</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial">Ignorera ogiltiga adresser när du skickar</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Om vissa adresser är ogiltiga kommer ett meddelande fortfarande att skickas till de andra adresserna</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sent_partially">Meddelandet skickades inte till alla mottagare</string>
|
||||
<string name="title_advanced_auto_link">Skapa länkar automatiskt</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only">Skicka bara vanlig text som standard</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Använd textformat automatiskt när du svarar på ett meddelande i textformat</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue