Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2023-08-14 14:33:00 +02:00
parent 6c663f021e
commit 3cb6bfe060
22 changed files with 76 additions and 39 deletions

View File

@ -555,6 +555,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Паказваць укладанні пасля тэксту паведамлення</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Паказваць мініяцюры выяў пасля тэксту паведамлення</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Стандартны маштаб тэксту паведамлення: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Павялічваць тэкст паведамлення таксама ў рэдактары паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Павялічваць маштаб арыгінальных паведамленняў пад памер экрана</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Выкарыстоўваць аўтаматычны перанос</string>
<string name="title_advanced_contrast">Ужываць высокі кантраст да тэксту паведамлення</string>

View File

@ -540,7 +540,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Prikaži priloge poslije teksta poruke</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Prikaži sličice fotografija poslije teksta poruke</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zadani nivo zumiranja teksta: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zumiraj tekst poruke i u uređivaču poruka</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Zumiraj tekst poruke i u uređivaču poruka</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zumiraj originalne poruke da popune ekran</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Koristi automatsko umetanje crtica</string>
<string name="title_advanced_contrast">Koristi visoki kontrast za tekst poruke</string>
@ -1598,6 +1598,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Ključna riječ</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Dodaj</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Izbriši</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Lokalne bilješke</string>
<string name="title_rule_move">Premjesti</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiraj (oznaku)</string>
<string name="title_rule_answer">Odgovori/proslijedi</string>
@ -1656,6 +1657,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Nedostaje prijedložak</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Nedostaje ključna riječ</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ovo će poslati opis zadatka \'%1$s\' sa dodacima \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Nedostaju lokalne bilješke</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Trajno brisanje je nepovratna radnja, zato osigurajte da su uvjeti ispravni!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Uredi grupu &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Izvrši sada</string>

View File

@ -554,7 +554,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Zobrazit přílohy pod textem zprávy</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Zobrazit náhledy obrázků pod textem zprávy</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Výchozí zvětšení textu zprávy: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Změnit přiblížení textu zprávy také v editoru zpráv</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Změnit přiblížení textu zprávy také v editoru zpráv</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Přizpůsobit zobrazení původních zpráv šířce obrazovky</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Použít automatický rozdělovník</string>
<string name="title_advanced_contrast">Použít vysoký kontrast pro text zprávy</string>
@ -1609,6 +1609,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_rule_keyword">Klíčové slovo</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Přidat</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Odstranit</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Místní poznámky</string>
<string name="title_rule_move">Přesunout</string>
<string name="title_rule_copy">Kopírovat (štítek)</string>
<string name="title_rule_answer">Odpovědět/přeposlat</string>
@ -1667,6 +1668,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Chybí šablona</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Chybí klíčové slovo</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Bude odesláno volání (intent) „%1$s“ s doplňujícími informacemi (extras) „%2$s“</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Místní poznámky chybí</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Trvalé smazání je nevratné, takže se ujistěte, že jsou podmínky pravidla správné!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Upravit skupinu &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Provést nyní</string>

View File

@ -526,7 +526,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Vis vedhæftninger efter beskedteksten</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Vis billedminiaturer efter beskedteksten</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standard beskedtekstzoom %1$s%%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoom også beskedtekst i besked-editoren</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Zoom også beskedtekst i besked-editoren</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom originale beskeder for skærmtilpasning</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Brug automatisk orddeling</string>
<string name="title_advanced_contrast">Benyt høj kontrast til beskedtekst</string>
@ -1585,6 +1585,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Nøgleord</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Tilføj</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Slet</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Lokale notater</string>
<string name="title_rule_move">Flyt</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiér (etiket)</string>
<string name="title_rule_answer">Besvar/videresend</string>
@ -1643,6 +1644,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Skabelon mangler</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Nøgleord mangler</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende intent \'%1$s\' med ekstra \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Lokale notater mangler</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Permanent sletning er irreversibel, så sørg for, at regelbetingelserne er korrekte!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Redigér gruppe &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Eksekvér nu</string>

View File

@ -526,8 +526,8 @@
<string name="title_advanced_unzip">Inhalt von komprimierten Anhängen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Anhänge nach (statt vor) dem Nachrichtentext anzeigen</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Vorschaubilder nach dem Nachrichtentext anzeigen</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standardskalierung des Nachrichtentextes: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Nachrichtentext auch im Verfassenfenster skalieren</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standardgröße des Nachrichtentextes: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Größe des Nachrichtentextes auch im Verfassenfenster anpassen</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Originalnachrichten an Bildschirmgröße anpassen</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Automatische Worttrennung verwenden</string>
<string name="title_advanced_contrast">Hohen Kontrast für den Nachrichtentext verwenden</string>
@ -1586,6 +1586,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Schlagwort</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Hinzufügen</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Löschen</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Lokale Notizen</string>
<string name="title_rule_move">Verschieben</string>
<string name="title_rule_copy">Kopieren (Label)</string>
<string name="title_rule_answer">Antworten/Weiterleiten</string>
@ -1644,6 +1645,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Vorlage fehlt</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Schlagwort fehlt</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Das wird den Intent »%1$s« mit den Extras »%2$s« senden</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Lokale Notizen fehlen</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Das dauerhafte Löschen kann nicht widerrufen werden. Stellen Sie daher sicher, dass die Bedingungen der Regel richtig sind!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Gruppe bearbeiten &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Jetzt ausführen</string>

View File

@ -525,7 +525,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Να προβάλλονται τα συνημμένα μετά το κείμενο του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Να προβάλλονται οι μικρογραφίες μετά από το κείμενο του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Μεγέθυνση κειμένου μηνύματος από προεπιλογή: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Μεγέθυνση του κειμένου του μηνύματος και κατά την επεξεργασία του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Μεγέθυνση του κειμένου του μηνύματος και κατά την επεξεργασία του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Μεγέθυνση αρχικού μηνύματος για προσαρμογή στην οθόνη</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Χρήση αυτόματου συλλαβισμού</string>
<string name="title_advanced_contrast">Χρήση υψηλής αντίθεσης για το κείμενο του μηνύματος</string>
@ -1578,6 +1578,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Λέξη-κλειδί</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Προσθήκη</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Διαγραφή</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Τοπικές σημειώσεις</string>
<string name="title_rule_move">Μετακίνηση</string>
<string name="title_rule_copy">Αντιγραφή (ετικέτα)</string>
<string name="title_rule_answer">Απάντηση/Προώθηση</string>
@ -1636,6 +1637,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Λείπει πρότυπο</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Λείπει λέξη-κλειδί</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Αυτό θα στείλει την πρόθεση %1$s μαζί με τα έξτρα %2$s</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Λείπουν οι τοπικές σημειώσεις</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Η οριστική διαγραφή είναι μη αναστρέψιμη, οπότε βεβαιωθείτε πως οι συνθήκες του κανόνα είναι σωστές!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Επεξεργασία ομάδας &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Εκτέλεση τώρα</string>

View File

@ -525,6 +525,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar adjuntos después del texto del mensaje</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas de la imagen después del texto del mensaje</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom por defecto del texto del mensaje: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Agrandar el texto del mensaje también en el editor de mensajes</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Hacer zoom en mensajes originales para ajustarse a la pantalla</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Usar separación automática</string>
<string name="title_advanced_contrast">Utilizar contraste alto para el texto del mensaje</string>
@ -1578,6 +1579,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Palabra clave</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Añadir</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Eliminar</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Notas locales</string>
<string name="title_rule_move">Mover</string>
<string name="title_rule_copy">Copiar (etiqueta)</string>
<string name="title_rule_answer">Responder/reenviar</string>
@ -1636,6 +1638,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Plantilla faltante</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Palabra clave faltante</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Esto enviará el intento \'%1$s\' con los extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Notas locales faltantes</string>
<string name="title_rule_delete_hint">La eliminación permanente es irreversible, ¡así que asegúrese de que las condiciones de la regla son correctas!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Editar grupo &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Ejecutar ahora</string>

View File

@ -526,7 +526,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<string name="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
@ -1585,6 +1585,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Mot-clé</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Ajouter</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Supprimer</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Notes locales</string>
<string name="title_rule_move">Déplacer</string>
<string name="title_rule_copy">Copier (étiquette)</string>
<string name="title_rule_answer">Répondre/transférer</string>
@ -1643,6 +1644,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Modèle manquant</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Mot-clé manquant</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ceci enverra lintent \'%1$s\' avec les extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Notes locales manquantes</string>
<string name="title_rule_delete_hint">La suppression définitive est irréversible, assurez-vous donc que les conditions de la règle sont correctes!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Modifier le groupe&#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Exécuter maintenant</string>

View File

@ -526,7 +526,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<string name="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
@ -1585,6 +1585,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Mot-clé</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Ajouter</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Supprimer</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Notes locales</string>
<string name="title_rule_move">Déplacer</string>
<string name="title_rule_copy">Copier (étiquette)</string>
<string name="title_rule_answer">Répondre/transférer</string>
@ -1643,6 +1644,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Modèle manquant</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Mot-clé manquant</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ceci enverra l\'intent \'%1$s\' avec les extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Notes locales manquantes</string>
<string name="title_rule_delete_hint">La suppression définitive est irréversible, assurez-vous donc que les conditions de la règle sont correctes !</string>
<string name="title_rule_edit_group">Modifier le groupe&#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Exécuter maintenant</string>

View File

@ -475,6 +475,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_libravatars">Tampilkan Libravatar</string>
<string name="title_advanced_favicons">Tampilkan favicon</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Pindai hanya %1$s pertama dari laman web</string>
<string name="title_advanced_favicons_manifest">Pindai manifes apl web</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Tampilkan ikon yang dibuat</string>
<string name="title_advanced_identicons">Tampilkan ikon identitas</string>
<string name="title_advanced_circular">Tampilan ikon bulat</string>
@ -509,6 +510,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_attachments_alt">Tampilkan lampiran setelah teks pesan</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Tampilkan thumbnail gambar setelah teks pesan</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Perbesaran tulisan pesan bawaan: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Perbesar huruf pesan juga terdapat dalam penyunting pesan</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom pesan asli agar pas dengan layar</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Gunakan penandahubungan otomatis</string>
<string name="title_advanced_contrast">Gunakan kontras tinggi untuk teks pesan</string>
@ -619,6 +621,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_wearable_preview">Hanya kirim pemberitahuan dengan pratinjau pesan ke perangkat wearable (jam tangan Android)</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Gunakan format notifikasi \'Gaya pesan\' Android</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Tampilkan konten pemberitahuan ketika menggunakan otentikasi sidik jari</string>
<string name="title_advanced_notify_open_folder">Buka map sewaktu membuka pesan baru</string>
<string name="title_advanced_light">Pakai lampu pemberitahuan</string>
<string name="title_advanced_sound">Pilih suara pemberitahuan</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Perlahan hidupkan layar untuk pemberitahuan pesan baru</string>
@ -1761,6 +1764,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_hint_folder_sync">Untuk membatasi penggunaan baterai dan jaringan tidak semua folder dan pesan di selaraskan secara awalan</string>
<string name="title_hint_airplane">Mode pesawat aktif</string>
<string name="title_hint_notifications">Tidak ada izin pemberitahuan</string>
<string name="title_hint_notifications_remark">Ijin pemberitahuan juga diperlukan untuk peringatan (akun). Pemberitahuan untuk pesan-pesan baru dapat dimatikan dalam pengaturan.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Optimalisasi baterai diaktifkan</string>
<string name="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string>
<string name="title_hint_message_actions">Geser ke kiri untuk membuang; Geser ke kanan untuk mengarsip (jika tersedia); Tindakan saat digeser dapat dikonfigurasi di pengaturan akun</string>

View File

@ -526,7 +526,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Ingrandisci il testo del messaggio anche nell\'editor dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Ingrandisci il testo del messaggio anche nell\'editor dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Usa la sillabazione automatica</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
@ -1585,6 +1585,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Parola chiave</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Aggiungi</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Elimina</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Note locali</string>
<string name="title_rule_move">Sposta</string>
<string name="title_rule_copy">Copia (etichetta)</string>
<string name="title_rule_answer">Rispondi/inoltra</string>
@ -1643,6 +1644,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Modello mancante</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Parola chiave mancante</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Questo invierà l\'intento \'%1$s\' con \'%2$s\' extra</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Note locali mancanti</string>
<string name="title_rule_delete_hint">L\'eliminazione permanente è irreversibile, quindi assicurati che le condizioni della regola siano corrette!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Modifica gruppo &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Esegui ora</string>

View File

@ -554,7 +554,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">הצגת הקבצים המצורפים אחרי טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">הצגת תמונות ממוזערות אחרי טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">תקריב טקסט ההודעות כבררת מחדל: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">התמקדות על טקסט ההודעה גם בעורך ההודעות</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">התמקדות על טקסט ההודעה גם בעורך ההודעות</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">התאמת התקריב של ההודעות המקוריות לגודל המסך</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">להשתמש במיקוף אוטומטי</string>
<string name="title_advanced_contrast">להשתמש בניגודיות גבוהה לטקסט ההודעות</string>

View File

@ -512,7 +512,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">本文の後に添付ファイルを表示</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">本文の後に画像サムネイルを表示</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">デフォルトの本文のテキスト拡大率: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">メッセージ編集画面でも、テキストにズーム</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">メッセージ編集画面でも、テキストにズーム</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">画面に合わせて元のメッセージを拡大</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">自動ハイフンを使用</string>
<string name="title_advanced_contrast">本文にハイコントラストテーマを使用</string>

View File

@ -524,7 +524,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_attachments_alt">Bijlagen weergeven na de berichttekst</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Afbeeldingsminiaturen weergeven na de berichttekst</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standaard berichttekst zoom: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoom berichttekst ook in de berichteditor</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Zoom berichttekst ook in de berichteditor</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom oorspronkelijke berichten zodat ze op het scherm passen</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Gebruik automatische koppeltekens</string>
<string name="title_advanced_contrast">Gebruik hoge contrast voor berichttekst</string>
@ -1573,6 +1573,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_rule_keyword">Sleutelwoord</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Voeg toe</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Verwijder</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Lokale notities</string>
<string name="title_rule_move">Verplaatsen</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiëren (label)</string>
<string name="title_rule_answer">Beantwoorden/doorsturen</string>
@ -1631,6 +1632,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_rule_answer_missing">Sjabloon ontbreekt</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Sleutelwoord ontbreekt</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dit zal de intent \'%1$s\' sturen met de extra\'s \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Lokale notities ontbreken</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Definitieve verwijdering is onomkeerbaar, dus zorg ervoor dat de voorwaarden van de regel correct zijn!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Groep bewerken &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Nu uitvoeren</string>

View File

@ -552,7 +552,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string>
<string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string>

View File

@ -525,7 +525,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão da mensagem: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Amplie o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Amplie o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Usar hifenização automática</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string>
@ -1581,6 +1581,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Palavra-chave</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Adicionar</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Deletar</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Notas locais</string>
<string name="title_rule_move">Mover</string>
<string name="title_rule_copy">Copiar (etiqueta)</string>
<string name="title_rule_answer">Responder/encaminhar</string>
@ -1639,6 +1640,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Modelo faltando</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Palavra-chave faltando</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Isto enviará a intenção \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Notas locais ausentes</string>
<string name="title_rule_delete_hint">A exclusão permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições de regra estão corretas!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Editar grupo &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Execute agora</string>

View File

@ -527,7 +527,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão do texto da mensagem %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Ampliar o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Ampliar o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para caber na tela</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Usar Hifenização Automática</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string>
@ -1585,6 +1585,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Palavra chave</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Adicionar</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Eliminar</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Notas locais</string>
<string name="title_rule_move">Mover</string>
<string name="title_rule_copy">Copiar (etiqueta)</string>
<string name="title_rule_answer">Responder/encaminhar</string>
@ -1643,6 +1644,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Modelo em falta</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Palavra-chave em falta</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Isto enviará o \"intent\" (objecto de mensagem) \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Notas locais em falta</string>
<string name="title_rule_delete_hint">A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Editar grupo &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Executar agora</string>

View File

@ -362,7 +362,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Шифрование</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Уведомления</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Разное</string>
<string name="title_advanced_section_backup">Резервное копирование</string>
<string name="title_advanced_section_backup">Резервирование</string>
<string name="title_advanced_default">Все настройки имеют общеиспользуемые стандартные параметры, не нуждающиеся в изменении для использования приложения</string>
<string name="title_advanced_receive">Получать сообщения со всех учётных записей</string>
<string name="title_advanced_when">Когда</string>
@ -553,7 +553,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Показывать вложения после текста сообщения</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Показывать миниатюры изображений после текста сообщения</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб текста сообщения по умолчанию: %1$s%%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Масштабировать текст сообщения в редакторе</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Масштабировать текст сообщения в редакторе</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Изменять масштаб исходных сообщений к размеру экрана</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Автоматическая расстановка переносов</string>
<string name="title_advanced_contrast">Использовать высокий контраст для текста сообщений</string>
@ -1611,6 +1611,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Ключевое слово</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Добавить</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Удалить</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Локальные заметки</string>
<string name="title_rule_move">Переместить</string>
<string name="title_rule_copy">Копировать (пометить)</string>
<string name="title_rule_answer">Ответить/переслать</string>
@ -1669,6 +1670,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Шаблон отсутствует</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Ключевое слово отсутствует</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Это отправит цель \"%1$s\" с дополнениями \"%2$s\"</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Локальные заметки отсутствуют</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Окончательное удаление является необратимым, поэтому убедитесь в корректности условий правила!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Изменить группу&#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Выполнить</string>

View File

@ -522,6 +522,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Visa bilagor efter meddelandetexten</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Visa miniatyrbilder efter meddelandetexten</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standard meddelandetext zoom: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Zooma meddelandetext även i meddelanderedigeraren</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zooma originalmeddelanden för att passa skärmen</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Använd automatisk avstavning</string>
<string name="title_advanced_contrast">Använd hög kontrast för meddelandetext</string>
@ -1576,6 +1577,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Nyckelord</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Lägg till</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Radera</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Lokala anteckningar</string>
<string name="title_rule_move">Flytta</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiera (etikett)</string>
<string name="title_rule_answer">Svar/vidarebefordra</string>
@ -1634,6 +1636,7 @@
<string name="title_rule_answer_missing">Mall saknas</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Nyckelord saknas</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Detta kommer att skicka avsikten \'%1$s\' med extramaterial \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Lokala anteckningar saknas</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Permanent borttagning är oåterkallelig, så se till att regelvillkoren är korrekta!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Redigera grupp &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Verkställ nu</string>

View File

@ -552,7 +552,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string>
<string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string>

View File

@ -180,7 +180,7 @@
<string name="title_setup">Налаштування</string>
<string name="title_setup_help">Довідка</string>
<string name="title_setup_quick">Швидке налаштування</string>
<string name="title_setup_intro">Налаштування облікового запису лише за три кроки, і після цього ви зможете відправляти та отримувати листи</string>
<string name="title_setup_intro">Налаштування облікового запису займе лише три кроки, і після цього ви зможете відправляти та отримувати листи</string>
<string name="title_setup_simple">Немає необхідності змінювати будь-які інші параметри</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail створено для захисту ваших особистих даних, на його розробку було витрачено тисячі годин роботи. Якщо у вас виникнуть проблеми з додатком, перш ніж залишити поганий відгук, зв\'яжіться, будь ласка, зі мною. Буду радий допомогти!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail не показує рекламу і не відстежує та не аналізує вашу поведінку. Для звітування про помилки використовується Bugsnag, що вимкнено за замовчуванням.</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Майстер налаштування</string>
<string name="title_setup_wizard_tutorials">Навчальні матеріали</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Майстер можна використати кілька разів, щоб налаштувати кілька облікових записів</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Вкажіть нову електронну адресу</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Мені потрібна нова адреса електронної пошти</string>
<string name="title_setup_manual">Ручне налаштування та параметри облікових записів</string>
<string name="title_setup_classic">Класична конфігурація</string>
<string name="title_setup_documentation">Перегляньте документацію свого постачальника пошти для правильної конфігурації сервера електронної пошти</string>
@ -554,7 +554,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Показати вкладення після тексту повідомлення</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Показувати ескізи зображень після повідомлення</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб тексту повідомлень за замовчуванням: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Масштабувати текст повідомлення також і в редакторі повідомлень</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Масштабувати текст повідомлення також і в редакторі повідомлень</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Масштабувати оригінальні повідомлення відповідно до розміру екрана</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Використовувати автоматичне розставляння переносів</string>
<string name="title_advanced_contrast">Використовувати висококонтрастний текст для повідомлень</string>
@ -729,7 +729,7 @@
<string name="title_advanced_sort_answers">Сортувати шаблони відповідей за частотою використання</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Показувати контакти, які часто використовуються, в системному меню «Поділитися»</string>
<string name="title_advanced_fts">Створювати індекс для пошуку</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d з %2$d повідомлень індексовано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d з %2$d повідомлень проіндексовано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Класифікувати повідомлення</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Мінімальна ймовірність належності до класу: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Мінімальна відмінність між класами: %1$s %%</string>
@ -970,7 +970,7 @@
<string name="title_no_email">Немає адреси електронної пошти</string>
<string name="title_email_invalid">Невірна адреса електронної пошти: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Адреса \'%1$s\' повторюється</string>
<string name="title_address_parse_error">Адреса \'%1$s\' недійсна: %2$s</string>
<string name="title_address_parse_error">Адреса «%1$s» недійсна: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Обліковий запис відсутній</string>
<string name="title_no_host">Не вказано ім’я хосту</string>
<string name="title_no_user">Не вказано ім\'я користувача</string>
@ -984,7 +984,7 @@
<string name="title_no_idle">Цей постачальник не підтримує push повідомлення. Це сповільнить приймання нових повідомлень і збільшить використання акумулятора.</string>
<string name="title_no_utf8">Цей постачальник не підтримує UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Помилка синхронізації від %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Домен відправника (%1$s) і домен заголовку reply (%2$s) відрізняється</string>
<string name="title_reply_domain">Домен адреси відправника (%1$s) і домен адреси для відповіді (%2$s) відрізняються</string>
<string name="title_identity_required">Для надсилання email необхідна Особа</string>
<string name="title_drafts_required">Тека для чернеток необхідна для надсилання електронної пошти</string>
<string name="title_drafts_select">Для надсилання електронної пошти необхідно вибрати теку для чернеток в налаштуваннях облікового запису</string>
@ -1186,7 +1186,7 @@
<string name="title_auto_confirm">Автоматично підтверджувати через декілька секунд</string>
<string name="title_buttons">Виберіть кнопки</string>
<string name="title_buttons_hint">Доступні поточні дії залежать від типу облікового запису і конфігурації</string>
<string name="title_button_search_similar">Пошук схожих повідомлень</string>
<string name="title_button_search_similar">Шукати схожі повідомлення</string>
<string name="title_button_search_text">Шукати в тексті повідомлення</string>
<string name="title_configure_buttons">Налаштувати кнопки &#8230;</string>
<string name="title_quick_actions">Вибрати дії</string>
@ -1442,12 +1442,12 @@
<string name="title_attachment_filename">Деякі поштові клієнти не можуть обробляти імена файлів довші за 60 символів</string>
<string name="title_plain_reminder">Все форматування буде втрачено</string>
<string name="title_dsn_reminder">Постійні, або жорсткі, повернення листів шкодять репутації адреси електронної пошти первісного відправника!</string>
<string name="title_size_reminder">Розмір повідомлення (%1$s) більше за ліміт, встановлений сервером (%2$s)</string>
<string name="title_size_reminder">Розмір повідомлення (%1$s) більший за ліміт, встановлений сервером (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Не всі вкладення завантажено</string>
<string name="title_dialog_hint">Це діалогове вікно може бути знову ввімкнено через меню трьох крапок в верхній панелі дій</string>
<string name="title_draft_deleted">Чернетку відкинуто</string>
<string name="title_draft_saved">Чернетку збережено</string>
<string name="title_ask_send_via">Надіслати повідомлення до %1$s через %2$s?</string>
<string name="title_ask_send_via">Надіслати повідомлення для %1$s через %2$s?</string>
<string name="title_queued">Повідомлення надсилається</string>
<string name="title_queued_at">Повідомлення буде відправлено близько %1$s</string>
<string name="title_sign">Підписати</string>
@ -1490,16 +1490,16 @@
<string name="title_search">Пошук</string>
<string name="title_search_for_hint">Введіть текст</string>
<string name="title_search_hint"> Спочатку пошук виконується на пристрої.
Для також для пошуку на сервері, натисніть кнопку \'пошук знову\'.
Для пошуку також і на сервері, натисніть кнопку «Шукати на сервері».
</string>
<string name="title_search_index_hint">Пошук за допомогою індексу пошуку швидкий, але знайде лише цілі слова.</string>
<string name="title_search_text_hint">Пошук тексту в повідомленнях, при великій кількості повідомлень, може не працювати на деяких серверах</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' означає, що поштовий сервер не підтримує пошук в повідомленнях</string>
<string name="title_search_text_unsupported">«%s» означає, що поштовий сервер не підтримує пошук в текстах повідомлень</string>
<string name="title_search_size_hint">Пошук повідомлень за розміром, при великій кількості повідомлень, може не працювати на деяких серверах</string>
<string name="title_search_more">Більше опцій</string>
<string name="title_search_use_index">Використовувати індексацію для пошуку</string>
<string name="title_search_in_senders">У відправників (від)</string>
<string name="title_search_in_recipients">В одержувачів (кому, копія)</string>
<string name="title_search_in_senders">У відправниках (від)</string>
<string name="title_search_in_recipients">В одержувачах (кому, копія)</string>
<string name="title_search_in_subject">У темі</string>
<string name="title_search_in_keywords">У ключових словах (якщо підтримується)</string>
<string name="title_search_in_message">У тексті повідомлення</string>
@ -1511,7 +1511,7 @@
<string name="title_search_with_encrypted">Зашифровані (лише на пристрої)</string>
<string name="title_search_with_attachments">З вкладеннями (лише на пристрої)</string>
<string name="title_search_with_size">Розмір повідомлення більше ніж</string>
<string name="title_search_in_trash">В корзині</string>
<string name="title_search_in_trash">В кошику</string>
<string name="title_search_in_junk">У спамі</string>
<string name="title_search_with_range">Проміжок дат</string>
<string name="title_search_with_before">До</string>
@ -1526,7 +1526,7 @@
<string name="title_search_flag_invite">запрошення</string>
<string name="title_search_flag_size">розмір &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Пошук на пристрої</string>
<string name="title_search_server">Пошук на сервері</string>
<string name="title_search_server">Шукати на сервері</string>
<string name="title_search_server_wait">Очікування сервера</string>
<string name="title_search_in">Пошук у</string>
<string name="title_search_sender">Пошук відправника</string>
@ -1608,6 +1608,7 @@
<string name="title_rule_keyword">Ключове слово</string>
<string name="title_rule_keyword_add">Додати</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">Вилучити</string>
<string name="title_rule_notes" comment="title_rule_notes&#10;Title for filter rule action">Локальні нотатки</string>
<string name="title_rule_move">Перемістити</string>
<string name="title_rule_copy">Копіювати (мітку)</string>
<string name="title_rule_answer">Відповісти/переслати</string>
@ -1633,17 +1634,17 @@
<string name="title_rule_header">Заголовок містить</string>
<string name="title_rule_body">Текст містить</string>
<string name="title_rule_skip_quotes">Пропускати цитований текст</string>
<string name="title_rule_body_remark">Використання цієї умови завжди завантажить текст повідомлення, який може уповільнити синхронізацію списку повідомлень</string>
<string name="title_rule_body_remark">При використанні цієї умови завжди завантажуватиметься текст повідомлення, що може уповільнити синхронізацію списку повідомлень</string>
<string name="title_rule_time_abs">Абсолютний час (отримано) між</string>
<string name="title_rule_time_after">Отримано після</string>
<string name="title_rule_time_before">Отримано до</string>
<string name="title_rule_time_rel">Відносний час (отримано) між</string>
<string name="title_rule_time_every_day">Щодня</string>
<string name="title_rule_younger">Повідомленя, не пізніше ніж (години)</string>
<string name="title_rule_younger">Повідомлення, отримані за останні (години)</string>
<string name="title_rule_regex">Регулярний вираз</string>
<string name="title_rule_and">ТА</string>
<string name="title_rule_action">Дія</string>
<string name="title_rule_action_remark">Ця дія буде застосована до нових повідомлень, які надходять до теки %1$s</string>
<string name="title_rule_action_remark">Ця дія буде застосована до нових повідомлень, які надходять до теки «%1$s»</string>
<string name="title_rule_hours">Годин</string>
<string name="title_rule_schedule_end">Починаючи з часу закінчення дії правила</string>
<string name="title_rule_folder">Тека</string>
@ -1665,7 +1666,8 @@
<string name="title_rule_identity_missing">Немає осіб</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Шаблон відсутній</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Відсутнє ключове слово</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Це надішле intent \'%1$s\' з доповненнями \'%2$s</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Це надішле intent «%1$s з доповненнями «%2$s»</string>
<string name="title_rule_notes_missing" comment="title_rule_notes_missing&#10;Text for an error message">Локальні нотатки відсутні</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Постійне видалення є незворотнім, тому переконайтеся, що умови правила правильні!</string>
<string name="title_rule_edit_group">Редагувати групу &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Виконати зараз</string>
@ -1719,7 +1721,7 @@
<string name="title_legend_primary">Основна</string>
<string name="title_legend_subscribed">Підписано на</string>
<string name="title_legend_rule">Має правила</string>
<string name="title_legend_similar">Пошук схожих повідомлень</string>
<string name="title_legend_similar">Шукати схожі повідомлення</string>
<string name="title_legend_notify">Сповіщати про нові повідомлення</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Кількість днів для синхронізації/збережених повідомлень</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Кількість завантажених повідомлень / заголовків</string>

View File

@ -511,7 +511,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">在消息文本后显示附件</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">在消息文本后显示图像缩略图</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">默认消息文本缩放: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">同时也在邮件编辑窗中缩放内容文本</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">同时也在邮件编辑窗中缩放内容文本</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">缩放原始消息以适应屏幕</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">使用自动连字符</string>
<string name="title_advanced_contrast">对消息文本使用高对比度颜色</string>