Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-12-11 10:24:39 +01:00
parent 041efd06b1
commit 9131a78ebc
11 changed files with 188 additions and 103 deletions

View File

@ -157,6 +157,7 @@
<string name="title_setup_gmail_rationale">Pro zvolení účtu a přečtení vašeho jména prosím udělte oprávnění</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google bude požadovat udělení oprávnění ke čtení, psaní, odesílání a trvalému odstranění všech vašich e-mailů. FairEmail nikdy neodstraní vaše zprávy bez vašeho výslovného souhlasu.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Není-li složka s koncepty přístupná skrze IMAP, lze to v Gmailu napravit v nastavení štítků</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Chci autorizovat účet pomocí hesla</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft tento typ autorizace neposkytuje pro účty Outlook, Live, Hotmail, atd.</string>
<string name="title_setup_office_auth">Chyba „AUTHENTICATE failed“ může být způsobena zakázaným IMAP/SMTP správcem systému</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizovat přístup k vašemu účtu %1$s</string>
@ -481,6 +482,7 @@
<string name="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což může způsobit synchronizaci všech nebo žádných zpráv</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Je-li vypnuto, nepřečtené zprávy zůstanou ponechány v zařízení navždy</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší spotřebu dat a baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Platí pouze pro nově přijaté zprávy a může ovlivnit existující skupiny</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí o něco sníží množství přenesených dat a spotřebu baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ověří existenci DNS MX záznamů</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Zpomalí synchronizaci zpráv</string>
@ -617,6 +619,7 @@
<string name="title_no_inbox">Složka \"Doručené\" nenalezena</string>
<string name="title_no_drafts">Žádná složka konceptů</string>
<string name="title_no_junk_folder">Pro tento účet není zvolena žádná složka pro nevyžádanou poštu</string>
<string name="title_no_composable">Odesílání e-mailů vyžaduje nastavenou identitu a v nastavení účtu zvolit složku pro koncepty (nastavení, krok 1)</string>
<string name="title_no_standard">Tento poskytovatel používá proprietární e-mailový protokol, a proto není možné použít e-mailové klienty třetích stran</string>
<string name="title_no_idle">Tento poskytovatel nepodporuje okamžité zprávy. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie.</string>
<string name="title_no_utf8">Tento poskytovatel nepodporuje UTF-8</string>

View File

@ -1105,7 +1105,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_legend_archive">Archiv</string>
<string name="title_legend_trash">Papierkorb</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Hauptkonto</string>
<string name="title_legend_primary">Primär</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abonniert zu</string>
<string name="title_legend_rule">Enthält Regeln</string>
<string name="title_legend_similar">Ähnliche Nachrichten suchen</string>

View File

@ -1105,7 +1105,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_legend_archive">Archiv</string>
<string name="title_legend_trash">Papierkorb</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Hauptkonto</string>
<string name="title_legend_primary">Primär</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abonniert zu</string>
<string name="title_legend_rule">Enthält Regeln</string>
<string name="title_legend_similar">Ähnliche Nachrichten suchen</string>

View File

@ -1105,7 +1105,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_legend_archive">Archiv</string>
<string name="title_legend_trash">Papierkorb</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Hauptkonto</string>
<string name="title_legend_primary">Primär</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abonniert zu</string>
<string name="title_legend_rule">Enthält Regeln</string>
<string name="title_legend_similar">Ähnliche Nachrichten suchen</string>

View File

@ -70,6 +70,9 @@
<string name="title_notification_idle">待機</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' 失敗</string>
<string name="title_notification_alert">%1$s サーバアラート</string>
<string name="title_notification_sending_left">残りの試行回数: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">%1$s への送信に失敗</string>
<string name="title_notification_redacted">削除済み生体認証またはPIN認証の有効化</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d 分</string>
<string name="menu_exit">終了</string>
<string name="menu_answers">テンプレート</string>
@ -106,6 +109,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
アプリの説明もご覧ください</string>
<string name="title_setup_quick">クイックセットアップ</string>
<string name="title_setup_quick_remark">殆どのプロバイダーでアカウントとIDを素早く設定します</string>
<string name="title_setup_quick_support">一部のプロバイダはアカウントを追加しにくくしています。FairEmailを非難せずに、代わりにサポートを依頼してください。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">クイックセットアップはautoconfig.thunderbird.netから構成情報を取得します</string>
<string name="title_setup_quick_imap">メッセージを受信する為のIMAPサーバ</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">メッセージを送信する為のSMTPサーバ</string>
@ -115,14 +119,18 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_setup_wizard_remark">「戻る」で受信トレイに戻る
back navigation</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">メールプロバイダーは、公式のアプリに対してのみOAuthを承認しています</string>
<string name="title_setup_other">他のプロバイダー</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Androidがアプリの署名をチェックする為、Googleアカウントの承認は公式バージョンでのみ機能します</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">アカウントを選択してアクセス許可を与えて下さい</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Googleは全てのメールの読み取り、作成、送信、完全削除の許可を求めます。FairEmailは明示的な同意なしにメッセージを削除する事は有りません</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">IMAPで下書きフォルダにアクセス出来ない場合、Gmailラベル設定で修正出来ます</string>
<string name="title_setup_gmail_password">パスワードでアカウントを認証したい</string>
<string name="title_setup_office_remark">MicrosoftはOutlook・Live・Hotmailなどのアカウントに対してOAuthによるログインを提供していません。</string>
<string name="title_setup_office_auth">「AUTHENTICATE failed」というエラーは、システム管理者によってIMAP/SMTPが無効にされているときに発生する可能性があります</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s アカウントへのアクセスを許可します</string>
<string name="title_setup_oauth_update">既存のアカウントを再度認証する</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">アカウントの認証が更新されました</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">許可</string>
<string name="title_setup_select_account">アカウントの選択</string>
<string name="title_setup_instructions">セットアップ手順</string>
@ -148,6 +156,7 @@ back navigation</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">連絡先情報にアクセスします(オプション)</string>
<string name="title_setup_doze">電池の最適化セットアップ</string>
<string name="title_setup_doze_remark">確実にメールを受け取るために必要です</string>
<string name="title_setup_doze_hint">矛盾していると思われるかもしれませんが、バッテリーの最適化をオフにするとバッテリー使用量が少なくなります。</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">次のダイアログで上部の\"全てのアプリ\"を選び、FairEmailを選択し\"最適化しない\"を選んで完了します</string>
<string name="title_setup_doze_battery">電池消費量が多いですか?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">同期が停止しましたか?</string>
@ -212,6 +221,7 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_section_misc">その他</string>
<string name="title_advanced_receive">すべてのアカウントのメッセージを受信する</string>
<string name="title_advanced_when">同期</string>
<string name="title_advanced_always">これらのアカウントのメッセージを常に受信する</string>
<string name="title_advanced_schedule">スケジュール</string>
<string name="title_advanced_advanced">詳細</string>
<string name="title_advanced_no_date">日付無しのメッセージ</string>
@ -223,19 +233,27 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">フォルダーリストの同期</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">共有フォルダリストを同期</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">購読したフォルダーの管理</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">購読したフォルダを自動的に同期する</string>
<string name="title_advanced_check_mx">メッセージの同期時に送信者のメールアドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_check_reply">メッセージ同期に関する返信メールアドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">キープアライブ間隔を自動的に調整します</string>
<string name="title_advanced_keyboard">デフォルトでキーボードを表示</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">全画面キーボードを無効にする</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">ローカルに保存された連絡先を提案</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">送信したメッセージで見つかったアドレスを提案</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">受信したメッセージで見つかったアドレスを提案</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">使用頻度で提案されたアドレスを並べ替える</string>
<string name="title_advanced_compose_font">デフォルトフォント</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">返信または転送時にプレフィックスを1回だけにします</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">返信/転送ヘッダーの前に水平線を挿入</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">拡張した返信/転送ヘッダーを使用</string>
<string name="title_advanced_write_below">送信文の下に書く</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">返信テキスト時に引用符を付ける</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">入れ子になった引用の数を制限する</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">返信したテキストの画像のサイズを変更する</string>
<string name="title_advanced_signature_location">署名の場所</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">返信時に署名を使用する</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">転送時に署名を使用する</string>
<string name="title_advanced_plain_only">デフォルトでプレーンテキストのみを送信</string>
<string name="title_advanced_flow">プレーンテキストの \'フォーマットフロー\'</string>
<string name="title_advanced_receipt">要求する確認メッセージの種類</string>
@ -249,6 +267,7 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_roaming">ローミング中にメッセージと添付ファイルをダウンロードします</string>
<string name="title_advanced_rlah">EU内無制限ローミング(EUのみ)</string>
<string name="title_advanced_timeout">接続タイムアウト(秒)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv6よりIPv4を優先する</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL接続を有効</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">接続の管理</string>
<string name="title_advanced_caption_general">全般</string>
@ -257,10 +276,12 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_caption_message">メッセージ</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">メッセージヘッダー</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">本文</string>
<string name="title_advanced_portrait2">ポートレートモードで2つの行を使用</string>
<string name="title_advanced_landscape">横向きモードで2列を使用</string>
<string name="title_advanced_landscape3">デフォルトでランドスケープモードでナビゲーションメニューを表示する</string>
<string name="title_advanced_startup">スタート画面に表示</string>
<string name="title_advanced_cards">表形式では無くカード形式を使用</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">カードスタイルを使用するときはベージュの背景を使用する</string>
<string name="title_advanced_date_header">日付毎にグループ化</string>
<string name="title_advanced_threading">会話スレッド</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">会話の中の未読メッセージの数を表示する</string>
@ -270,6 +291,7 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">カラーストライプを表示</string>
<string name="title_advanced_avatars">連絡先の写真を表示</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar(アバター)を表示</string>
<string name="title_advanced_favicons">Faviconsを表示</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">生成されたアイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_identicons">識別アイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_circular">丸いアイコンで表示</string>
@ -280,11 +302,14 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_replace_name">送信名より連絡先名を優先する</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">送信者がローカル(宛先)連絡先として知られている場合、送信者に下線を引く</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">メッセージヘッダーにキーワードを表示</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">送信者のテキストサイズ</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">件名のテキストサイズ</string>
<string name="title_advanced_subject_top">送信者の上に件名を表示</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">件名を斜体で表示</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">必要に応じて件名を短くしま</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">必要に応じて件名を短くす</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">ハイライトカラー</string>
<string name="title_advanced_keywords">メッセージヘッダーにキーワードを表示</string>
<string name="title_advanced_labels">Gmailラベルをメッセージヘッダーに表示</string>
<string name="title_advanced_flags">スターを表示</string>
<string name="title_advanced_flags_background">色付きのスターの代わりに色付きの背景を表示</string>
<string name="title_advanced_preview">メッセージプレビューを表示</string>
@ -292,11 +317,19 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">プレビュー行の数</string>
<string name="title_advanced_addresses">デフォルトでアドレスの詳細を表示</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">メッセージテキストの後に添付ファイルを表示</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">メッセージテキストの後に画像のサムネイルを表示</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">デフォルトのメッセージ拡大率</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">画面に合わせて元のメッセージを拡大する</string>
<string name="title_advanced_contrast">メッセージテキストにハイコントラストを使用</string>
<string name="title_advanced_monospaced">デフォルトでメッセージテキストに等幅フォントを使用する</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">書式設定済みテキストに等幅フォントを使用する</string>
<string name="title_advanced_text_color">テキストの色を使用する</string>
<string name="title_advanced_text_size">テキストのサイズを使用する</string>
<string name="title_advanced_text_font">フォントを使用する</string>
<string name="title_advanced_text_align">テキストの配置を使用</string>
<string name="title_advanced_text_separators">区切り線を使用</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">引用テキストを折りたたむ</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">画像のプレースホルダを表示</string>
<string name="title_advanced_images_inline">インライン画像を自動的に表示</string>
<string name="title_advanced_seekbar">ドットで相対的な会話の位置を表示</string>
<string name="title_advanced_actionbar">会話アクションバーを表示</string>
@ -311,6 +344,8 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_swipenav">左/右にスワイプで次/前の会話に移動</string>
<string name="title_advanced_volumenav">音量を上/下で次/前の会話に移動</string>
<string name="title_advanced_reversed">ナビゲーション方向を逆にします</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">下にスワイプして会話を閉じる</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">上にスワイプして会話を移動</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">メッセージを自動的に展開</string>
<string name="title_advanced_expand_all">全ての既読メッセージを自動的に展開</string>
<string name="title_advanced_expand_one">一度に1つのメッセージのみを展開</string>
@ -328,13 +363,17 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">デフォルトのスヌーズ時間</string>
<string name="title_advanced_notifications">通知の管理</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">デフォルトチャンネル</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">最新の通知を最初に表示</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">メッセージの同期にバックグラウンドサービスを使用</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">バックグラウンドサービスはAndroidによって停止される可能性がありますが、ステータスバーに通知が表示されなくなります。</string>
<string name="title_advanced_badge">新着メッセージの数をランチャーアイコンに表示</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">新着メッセージ数を通知数と一致</string>
<string name="title_advanced_notify_background">バックグラウンドでのみ通知を表示</string>
<string name="title_advanced_notify_known">連絡先のみ通知を表示</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">簡素な通知のみ表示</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">通知にメッセージプレビューを表示</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">全てのテキストをプレビュー</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">プレビューテキストのみ通知を表示</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知アクション</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">迷惑メール</string>
@ -355,21 +394,30 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Androidへのリンクを開いて下さい</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">画像表示を確認</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">デフォルトで再フォーマットされたメッセージを表示</string>
<string name="title_advanced_tracking">トラッキング画像の認識と無効化を試みます</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">タイムゾーンデータ無しでメッセージを送信</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">非表示のメッセージテキストを表示</string>
<string name="title_advanced_secure">最近使ったアプリから非表示にしスクリーンショット撮影から守る</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">生体認証タイムアウト</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">リストを使用して追跡リンクについて警告する</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">リストを使用して追跡画像を認識する</string>
<string name="title_advanced_sign_default">デフォルトで署名</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">デフォルトで暗号化</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">メッセージを自動的に解読</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">会話の終了時に復号化を元に戻す</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP プロバイダ</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">自動暗号化を使用</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">相互暗号化モード</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">件名を暗号化する</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">送信時に公開鍵を確認する</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">公開鍵の管理</string>
<string name="title_advanced_import_key">秘密鍵をインポート</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">秘密鍵を管理する</string>
<string name="title_advanced_ca">インストール済みのCA証明書</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> これは、Android のセキュリティ設定で開かれます。
キーと証明書は通常、詳細設定-暗号化と認証情報にあります。
</string>
<string name="title_advanced_external_search">他のアプリにメッセージの検索を許可</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">頻繁に使用される連絡先をAndroid共有メニューに表示</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">アクションを提案</string>
@ -380,17 +428,26 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_language">言語</string>
<string name="title_advanced_language_system">システム</string>
<string name="title_advanced_watchdog">FairEmailがアクティブか定期的に確認</string>
<string name="title_advanced_optimize">自動的に最適化</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHubのアップデートを確認する</string>
<string name="title_advanced_experiments">実験的な機能を試す</string>
<string name="title_advanced_query_threads">並列データベースアクセスを制限</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">エラーレポートを送信</string>
<string name="title_advanced_protocol">プロトコルログの収集</string>
<string name="title_advanced_debug">デバッグモード</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">古いメッセージの添付ファイルを削除</string>
<string name="title_advanced_cleanup">クリーンアップ</string>
<string name="title_advanced_app">アプリの設定</string>
<string name="title_advanced_more">その他のオプション</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">メッセージの受信が無効になっている場合でも、メッセージ一覧をプルダウンして手動でメッセージを受信することができます。</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">新しいメッセージを定期的にチェックすると、ローカルメッセージとリモートメッセージが毎回比較されます。これはコストのかかる操作であり、特にメッセージが多い場合は、バッテリーの使用量が増える可能性があります。 常に受信することで、変更を継続的に追跡してこれを防ぎます。</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">これは、バッテリー使用量を節約するために、メールサーバーの機能と動作に応じて同期頻度を変更することがあります</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">時間をタップして時間を設定</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">一部のプロバイダは日付無しのメッセージとして不明、無効、又は将来の日付を格納しています</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">一部のプロバイダーはこれを適切にサポートしていないため、メッセージが全く同期されないか全て同期されてしまう場合があります</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">無効にすると未読メッセージはデバイスに永久に保持されます</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">特に大量のメッセージがデバイスに保存されている場合、多くのデータが転送され電池消費が増えます</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">これは新しく受信したメッセージにのみ適用され、既存のグループを壊す可能性があります</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">これを無効にするとデータと電池の使用量が多少減りますが、フォルダーのリストの更新も無効になります</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">DNS MXレコードが存在するかどうか確認</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">メッセージの同期が遅くなります</string>
@ -401,21 +458,27 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">従量制課金接続とは一般的にモバイル接続または有料Wi-Fiホットスポットの事です</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">このオプションを無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">EU内でのローミングのみ</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">これを有効にすると、一部のデバイスで接続に問題が発生する可能性があります</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">読み取り/書き込みタイムアウトは接続タイムアウトの2倍に設定されます。値を大きくするとバッテリーの使用量が増えます</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">有効にすると弱いSSLプロトコルと暗号が無効になり接続の問題が発生する可能性が有ります</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">ローミング時メッセージヘッダーが常に取得されます。 デバイスのローミング設定を使用して、ローミング中にインターネットを無効にする事が出来ます</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">下にスクロール時に、更にメッセージを取得</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">よりコンパクトなレイアウトへの切り替えとメッセージのテキストサイズの変更はメッセージビューの上部アクションバーメニューで行えます</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">フォルダーリストの任意のフォルダーを長押して統合フォルダーのリストに追加又は削除します</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">ライトテーマのみ</string>
<string name="title_advanced_date_hint">時間で並び替えをしている場合にのみ、メッセージは日付でグループ化されます</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">これが機能するかはAndroidのバージョンとバリアントによって異なります</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">互いに関連するグループメッセージ</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">テーマのアクセントカラーに強調表示を使用します</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">プライバシーリスクが有るかもしれません</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">無効にすると利用可能な場合にのみ名前が表示されます</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">メッセージテキストがダウンロードされた場合にのみ使用可能</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">行数が複数の場合、一部のAndroidバージョンバグの為スクロールが遅くなる可能性が有ります</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">これは非常に小さいフォントになることがあります</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">これは再フォーマットされたメッセージにのみ適用されます</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">インライン画像はメッセージに含まれる画像です</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">メッセージをより正確に表示しますが、おそらく遅延が有ります</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">言語検出のサポートはデバイスメーカーによって異なります</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">会話内のメッセージが1つだけの場合、又は未読メッセージが1つだけの場合に自動的にメッセージを開きます</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">開いたメッセージを自動的に既読にする機能は、個々のアカウント設定で無効に出来ます</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">全てのメッセージがアーカイブ、送信、又は破棄された時に自動的に会話を閉じます</string>
@ -429,17 +492,24 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">新しいメッセージ通知はスワイプで消したり、メッセージを既読にすると常に削除されます</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">チャンネル名をタップして、チャンネルのプロパティを設定します</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">デフォルトの音などを設定</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">「モニタリング」通知を無効にする</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">全文を表示出来るウェアラブル(最大5,000文字)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">メッセージテキストがダウンロードされるまで通知の表示を遅延します</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">通知はメッセージテキストをダウンロード後、ウェアラブルにのみ送信されます</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">これはAndroidの自動サポートに必要です</string>
<string name="title_advanced_move_hint">ターゲットフォルダはアカウント設定で設定できます</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">このAndroidバージョンは通知のグループ化をサポートしていません</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">このAndroidバージョンは通知チャネルをサポートしていません</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">これを有効にするとパフォーマンスが低下しますが、一部のデバイスで有効にする必要があります</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">有効にすると検索パフォーマンスが向上しますが、バッテリーとストレージ使用量も増加します</string>
<string name="title_advanced_english_hint">アプリが再起動されます</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">現在の実験的な機能のリスト</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">これにより、バッテリーとストレージの使用量が大幅に増加します!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">追加ログを有効にし、さまざまな場所で醜いデバッグ情報を表示する</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">手動でクリーニングすると同期されていないメッセージから添付ファイルが削除されます</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">全ての一時ファイルが削除されます</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">お気に入りにしないようにします</string>
<string name="title_advanced_edit_name">名前を編集</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">スワイプの動作</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">全てのIMAPアカウントの左右のスワイプ操作を設定</string>
<string name="title_select">&#8230; を選択</string>
@ -449,6 +519,8 @@ back navigation</string>
<string name="title_advanced_sender">送信者アドレスの編集を許可</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">受信メールアドレスのユーザー名に一致する正規表現</string>
<string name="title_identity_reply_to">返信先アドレス</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">ほとんどのサーバーはこれをサポートしていません</string>
<string name="title_identity_max_size">最大メッセージサイズ (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">常に配信確認・開封確認メッセージを要求</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">\"無効な挨拶\" \"有効なアドレスが必要\"などのエラーが発生した場合は、この設定を変更してみてください</string>
<string name="title_optional">オプション</string>
@ -471,11 +543,14 @@ back navigation</string>
<string name="title_provider">プロバイダー</string>
<string name="title_custom">カスタム</string>
<string name="title_host">ホスト名</string>
<string name="title_encryption">暗号化</string>
<string name="title_encryption_none">なし</string>
<string name="title_allow_insecure">セキュリティで保護されていない接続を許可</string>
<string name="title_insecure_remark">セキュリティで保護されていない接続は信頼されたネットワークでのみ許可しパブリックネットワークでは許可しないでください</string>
<string name="title_port">ポート番号</string>
<string name="title_user">ユーザー名</string>
<string name="title_password">パスワード</string>
<string name="title_case_sensitive">ユーザ名とパスワードは通常大文字と小文字を区別します</string>
<string name="title_client_certificate">クライアント証明書</string>
<string name="title_realm">Realm(Ntlm認証に使用)</string>
<string name="title_use_ip">ホスト名の代わりにローカルIPアドレスを使用</string>
@ -483,11 +558,16 @@ back navigation</string>
<string name="title_primary">プライマリー</string>
<string name="title_primary_account">基本(デフォルトアカウント)</string>
<string name="title_primary_identity">基本(デフォルトID)</string>
<string name="title_self_identity">返信時にメールアドレスを削除</string>
<string name="title_leave_on_server">サーバにメッセージを残します</string>
<string name="title_leave_deleted">削除したメッセージをサーバーに残す</string>
<string name="title_leave_on_device">デバイスにメッセージを残す</string>
<string name="title_max_messages">ダウンロードするメッセージの最大数(空白を含め全て)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/poll 間隔(分)</string>
<string name="title_server_time">受信時間(サーバー)を使用</string>
<string name="title_received_header">\'受信済み\' ヘッダーを使用</string>
<string name="title_date_header">\'日付\' ヘッダーを使用 (送信時刻)</string>
<string name="title_date_remark">変更は新しいメッセージにのみ適用されます</string>
<string name="title_related_identity">関連するIDを追加</string>
<string name="title_check">確認</string>
<string name="title_trust">指紋認証 %1$sでサーバ証明書を信頼する</string>
@ -751,6 +831,7 @@ back navigation</string>
<string name="title_text_reminder">メッセージが空です</string>
<string name="title_attachment_keywords">添付,添付ファイル,付属</string>
<string name="title_attachment_reminder">添付ファイルを追加しますか?</string>
<string name="title_size_reminder">メッセージ(%1$s) がサーバーの制限 (%2$s) を超えています</string>
<string name="title_attachments_missing">全ての添付ファイルがダウンロードされる訳では有りません</string>
<string name="title_dialog_hint">このダイアログは上部アクションバーの3点メニューから再度有効に出来ます</string>
<string name="title_draft_deleted">下書きを破棄しました</string>
@ -1006,6 +1087,7 @@ back navigation</string>
<string name="title_hint_sync">プロバイダーの速度、ネット接続、デバイス、及びメッセージ数によりメッセージのダウンロードに時間がかかる場合があります。メッセージのダウンロード中アプリの応答が遅くなる場合があります</string>
<string name="title_hint_battery">FairEmailはデフォルトで常にメッセージを受信する為AndroidはFairEmailが常にアクティブで有ると報告します。 故にFairEmailは常にバッテリー電源を使用しているように見えますが実際にはそうでは有りません</string>
<string name="title_hint_reformat">デフォルトではFairEmailはプライバシーとセキュリティ上の理由からメッセージを再フォーマットします。 元のメッセージを表示するにはメッセージテキストの上にある[全画面]アイコンをタップします</string>
<string name="title_hint_junk">スパムフィルタリングはメールサーバーで実行する必要があり、機能が制限されているバッテリー駆動のデバイスでは確実に実行できません。</string>
<string name="title_hint_contact_actions">長押しでオプションへ</string>
<string name="title_hint_eml">これは素のメッセージファイルの内容の要約です。全てのコンテンツを表示するにはアクションバーの保存アイコンで素のメッセージを保存します</string>
<string name="title_open_link">リンクを開く</string>

View File

@ -644,61 +644,61 @@ Bemærk, at certifikater kan indeholde flere nøgler til flere formål, f.eks. t
Bemærk, at S/MIME-signering med andre algoritmer end RSA understøttes, hvilket dog ikke er tilfældet for alle e-mailklienter. S/MIME-kryptering er kun mulig med symmetriske algoritmer, hvilket i praksis betyder brug af RSA.
Standardkrypteringsmetoden er PGP, men den sidst anvendte krypteringsmetode huskes for den valgte identitet. You might need to enable the send options in the three dots menu again to be able to select the encryption method.
Standardkrypteringsmetoden er PGP, men den sidst anvendte krypteringsmetode huskes for den valgte identitet. Det kan være nødvendigt igen at aktivere Send-mulighederne i trepriksmenuen for at kunne vælge krypteringsmetode.
To allow different private keys for the same email address, FairEmail will always let you select a key when there are multiple identities with the same email address for the same account.
For at tillade forskellige private nøgler til den samme e-mailadresse lader FairEmail dig altid vælge en nøgle, når der er flere identiteter til den samme e-mailadresse for den samme konto.
Public keys are stored by FairEmail and can be imported when verifying a signature for the first time or via the privacy settings (PEM or DER format).
Offentlige nøgler lagres af FairEmail og kan importeres ifm. førstegangsbekræftelse af en signatur eller via fortrolighedsindstillingerne (PEM- eller DER-format).
FairEmail verifies both the signature and the complete certificate chain.
FairEmail foretager bekræftelse af både signaturen samt den komplette certifikatkæde.
Common errors:
Almindelige fejl:
* *Intet certifikat fundet, der matcher targetContraints*: Dette betyder sandsynligvis, at en gammel version af FairEmail benyttes
* *kunne ikke finde en gyldig certificeringssti til det anmodede mål*: Dette betyder grundlæggende, at der ikke blev fundet en eller flere mellem- eller rodcertifikater
* *Privat nøgle matcher ikke nogle krypteringsnøgler*: Den valgte nøgle kan ikke anvendes til beskeddekrypteringen, da den sandsynligvis ikke er den korrekte nøgle
* *Ingen privat nøgle*: Intet certifikat er valgt eller intet certifikat var tilgængeligt i Android-nøglelageret
In case the certificate chain is incorrect, you can tap on the little info button to show the all certificates. After the certificate details the issuer or "selfSign" is shown. A certificate is self signed when the subject and the issuer are the same. Certificates from a certificate authority (CA) are marked with "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". Certificates found in the Android key store are marked with "Android".
Er certifikatkæden forkert, kan du trykke på den lille infoknap for at få vist alle certifikaterne. Udstederen eller "selfSign" vises efter certifikatoplysningerne. Et certifikater selvsigneret, når både emne og udsteder er identiske. Certifikater fra en certifikatmyndighed (CA) er markeret med "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". Certifikater i Android-nøglelageret er markeret med "Android".
A valid chain looks like this:
En gyldig kæde ser således ud:
```
Dit certifikat > nul eller flere mellemliggende certifikater > CA (root) certifikat markeret med "Android"
```
Note that a certificate chain will always be invalid when no anchor certificate can be found in the Android key store, which is fundamental to S/MIME certificate validation.
Bemærk, at en certifikatkæde altid er ugyldig, hvis intet ankercertifikat findes i Android-nøglelageret, hvilket er fundamentalt for S/MIME-certifikatbekræftelse.
Please see [here](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) how you can import certificates into the Android key store.
Tjek [hér](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en), hvordan certifikater kan importeres til Android-nøglelageret.
The use of expired keys, inline encrypted/signed messages and hardware security tokens is not supported.
Brug af udløbne nøgler, inline-krypterede/signerede beskeder samt hardwaresikkerhedstokens er uunderstøttet.
If you are looking for a free (test) S/MIME certificate, see [here](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) for the options. Please be sure to [read this first](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) if you want to request an S/MIME Actalis certificate. If you are looking for a cheap S/MIME certificate, I had a good experience with [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
Kigger du efter et gratis (test) S/MIME-certifikat, tjek [hér](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) for muligheder. Husk at [læse dette først](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) ved anmodning om et S/MIME Actalis-certifikat. Kigger du efter et billigt S/MIME-certifikat, havde jeg en god oplevelse med [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
How to extract a public key from a S/MIME certificate:
Sådan udpakkes en offentlig nøgle fra et S/MIME-certifikat:
```
openssl pkcs12 -in filenavn.pfx/p12 -clcerts -nokeys -out cert.pem
```
You can decode S/MIME signatures, etc, [here](https://lapo.it/asn1js/).
Du kan afkode S/MIME-signaturer mv. [hér](https://lapo.it/asn1js/).
S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations are free to use.
S/MIME-signering/kryptering er en Pro-funktion, men alle øvrige PGP- og S/MIME-operationer kan frit afbenyttes.
<br />
<a name="faq13"></a>
**(13) How does search on device/server work?**
**(13) Hvordan fungerer søgning på en enhed/server?**
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.
Du kan starte beskedsøgning efter Afsender (fra), Modtager (til, kopi, bcc), Emne, nøgleord eller beskedtekst vha. forstørrelsesglasset i en mappes handlingslbjælke. Du kan også søge fra enhver app ved at vælge *Søg e-mail * i popup-menuen kopiér/indsæt.
Searching in the unified inbox will search in all folders of all accounts, searching in the folder list will search in the associated account only and searching in a folder will search in that folder only.
Søgning i den fælles indbakke udføres i alle mapper på alle konti, søgning i mappelisten udføres kun for den tilknyttede konto og søgning i en mappe udføres kun i dén mappe.
Messages will be searched for on the device first. There will be an action button with a search again icon at the bottom to continue searching on the server. You can select in which folder to continue the search.
Beskeder søges først på enheden. Der vil være en handlingsknap med et søg igen-ikon i bunden for at fortsætte søgningen på serveren. Du kan vælge, i hvilken mappe, du vil fortsætte søgningen.
The IMAP protocol doesn't support searching in more than one folder at the same time. Searching on the server is an expensive operation, therefore it is not possible to select multiple folders.
IMAP-protokollen understøtter ikke søgning i flere end én mappe ad gangen. Søgning på serveren er en ressourcekrævende operation, hvorfor flere mapper ikke kan vælges.
Searching local messages is case insensitive and on partial text. The message text of local messages will not be searched if the message text was not downloaded yet. Searching on the server might be case sensitive or case insensitive and might be on partial text or whole words, depending on the provider.
Deltekstsøgning i lokale beskeder er versal-/minuskel-ufølsom. Lokle beskedtekster gennemsøges kun, hvis selve beskedteksterne er blevet downloadet. Søgning på serveren kan være både versal-/minuskel-følsom eller -ufølsom og kan være på deltekst eller hele ord, afhængigt af udbyderen.
Visse servere kan ikke håndtere søgning i beskedtekster ved større beskedantal. For sådanne tilfælde findes en mulighed for at deaktivere søgning i beskedtekster.
@ -811,9 +811,9 @@ Det rigtige spørgsmål er, "*hvorfor der er så mange skatter og afgifter?*":
* Inkomstskat: 50 %
* <sub>Paypal-gebyr: 5-10 % afhængigt af land/beløb</sub>
So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay.
Så dét, der er tilbage til udvikleren, er blot en brøkdel af dét, du betaler.
Note that only some convenience and advanced features need to be purchased which means that FairEmail is basically free to use.
Bemærk, at det kun er nødvendigt at købe visse bekvemmeligheds- og avancerede funktioner, hvilket betyder, at FairEmail grundlæggende er gratis at benytte.
Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet.
@ -864,7 +864,7 @@ Fejlen *... Connection refused ...* means that the email server or something bet
Fejlen *... Network unreachable ...* means that the email server was not reachable via the current internet connection, for example because internet traffic is restricted to local traffic only.
Fejlen *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *... No address associated with hostname ...* means that the address of the email server could not be resolved into an IP address. Dette kan skyldes et VPN, adblocking eller en utilgængelig/ikke korrekt fungerende (lokal) [DNS-server](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System).
Fejlen *... Vært er uopløst ...*, "*... Kan ikke opløse vært...* eller *... Ingen adresse tilknyttet værtsnavn ...* betyder, at adressen på e-mailserveren ikke kunne opløses til en IP-adresse. Dette kan skyldes et VPN, adblocking eller en utilgængelig/ikke korrekt fungerende (lokal) [DNS-server](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System).
Fejlen *... Softwareforårsaget forbindelsesafbrydelse ...* betyder, at e-mailserveren, eller noget mellem FairEmail og denne, aktivt afsluttede en eksisterende forbindelse. Dette kan f. eks. ske, når tilslutningen mistes pludseligt. Et typisk eksempel er aktivering af Flytilstand.
@ -925,7 +925,7 @@ Fejlene *... Godkendelse mislykkedes... Ingen token ...* betyder, at Android-kon
Fejlen *... Godkemdelse mislykkedes ... netværksfejl ...* betyder, at Android-kontohåndteringen var ude af stand til at opfriske godkendelsen af en Gmail-konto grundet Internetforbindelsesproblemer
The error *... Authentication failed ... Invalid credentials ...* could be caused by changing the account password or by having revoked the required account/contacts permissions. In case the account password was changed, you'll need to authenticate the Google account in the Android account settings again. In case the permissions were revoked, you can start the Gmail quick setup wizard to grant the required permissions again (you don't need to setup the account again).
Fejlen *... Godkendelse mislykkedes... Ugyldige akkreditiver ...* kan være forårsaget af en skiftet kontoadgangskoden eller ophævelse af de krævede konto-/kontakttilladelser. Er kontoadgangskoden skiftet, så godkend igen Google-kontoen i indstillingerne for Android-kontoen. In case the permissions were revoked, you can start the Gmail quick setup wizard to grant the required permissions again (you don't need to setup the account again).
The eror *... ServiceDisabled ...* might be caused by enrolling in the [Advanced Protection Program](https://landing.google.com/advancedprotection/): "*To read your email, you can (must) use Gmail - You wont be able to use your Google Account with some (all) apps & services that require access to sensitive data like your emails*", see [here](https://support.google.com/accounts/answer/7519408?hl=en&ref_topic=9264881).

View File

@ -8,19 +8,19 @@ Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie bitte zuerst die unten stehenden häufig ge
* [Wie kann ich …?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto)
* [Bekannte Probleme](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems)
* [Geplante Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [Häufig angeforderte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Häufig angefragte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Häufig gestellte Fragen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Hilfe anfordern](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
* [Hilfe bekommen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## Konten autorisieren
In den meisten Fällen kann der Schnelleinrichtungs-Assistent automatisch die richtige Konfiguration ermitteln.
Wenn die schnelle Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll, Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort.
Wenn die automatische Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll und Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort.
Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meistens aus, um die richtige Anleitung zu finden.
Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meist aus, um die richtige Anleitung zu finden.
In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto gestatten und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist.
In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto erlauben und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist.
Zur Autorisierung:
@ -43,22 +43,22 @@ Verwandte Fragen:
## Wie kann ich …?
* Kontonamen ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen
* Ändern Sie das Ziel für das Links/Rechts-Wischen: Einrichten, Verhalten, Wisch-Aktionen einstellen
* Passwort ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen, Passwort ändern
* Signatur festlegen: Setup, Schritt 2, Verwalten, Identität tippen, Signatur bearbeiten.
* Kontonamen ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen
* Ziel für das Links-/Rechts-Wischen ändern: Einstellungen, Verhalten, Wischgesten festlegen
* Passwort ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen, Passwort ändern
* Signatur festlegen: Einstellungen, Punkt 2, Verwalten, Identität antippen, Signatur bearbeiten.
* Kopie- und Blindkopie-Adressen (CC und BCC) hinzufügen: auf das Bild der Person am Ende des Betreffs tippen
* Gehe zur nächsten/vorherigen Nachricht im Archiv/Löschen: In den Einstellungen deaktiviere *Konversation automatisch schließen* und wähle *Gehe zur nächsten/vorherigen Konversation* für *Beim Schließen einer Konversation*
* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen*
* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im Navigationsmenü anzeigen*
* Zur nächsten/vorherigen Nachricht beim Archiviren/Löschen gehen: in den Einstellungen unter »Verhalten« *Unterhaltungen automatisch schließen* deaktivieren und unter *Beim schließen einer Unterhaltung* bitte *Zur nächsten/vorherigen Unterhaltung wechseln* auswählen
* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste und haken Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen* an
* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Halten Sie dazu den Ordner in der Ordnerliste gedrückt und haken Sie *Im Navigationsmenü anzeigen* an
* Weitere Nachrichten laden: Drücken Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste, wählen Sie *Weitere Nachrichten synchronisieren*
* Lösche eine Nachricht, überspringe den Papierkorb: im 3-Punkte-Menü direkt über dem Nachrichtentext *Löschen* oder deaktiviere den Papierkorb in den Kontoeinstellungen
* Konto/Identität löschen: Schritt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen
* Konto/Identität löschen: Einstellungen, Punkt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen
* Ordner löschen: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste, Eigenschaften, Drei-Punkte-Menü, Löschen
* Absenden rückgängig machen: Postausgang, Nachricht antippen, Symbol rückgängig tippen
* Gesendete Nachrichten im Posteingang speichern: [Siehe diese F&A](#user-content-faq142)
* Systemordner ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten
* Export-/Import-Einstellungen: Einrichtung, Navigations-/Hamburgermenü
* Systemordner ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten
* Export-/Import-Einstellungen: Einstellungen, Navigations-/Hamburgermenü
## Bekannte Probleme

View File

@ -8,19 +8,19 @@ Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie bitte zuerst die unten stehenden häufig ge
* [Wie kann ich …?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto)
* [Bekannte Probleme](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems)
* [Geplante Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [Häufig angeforderte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Häufig angefragte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Häufig gestellte Fragen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Hilfe anfordern](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
* [Hilfe bekommen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## Konten autorisieren
In den meisten Fällen kann der Schnelleinrichtungs-Assistent automatisch die richtige Konfiguration ermitteln.
Wenn die schnelle Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll, Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort.
Wenn die automatische Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll und Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort.
Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meistens aus, um die richtige Anleitung zu finden.
Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meist aus, um die richtige Anleitung zu finden.
In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto gestatten und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist.
In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto erlauben und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist.
Zur Autorisierung:
@ -43,22 +43,22 @@ Verwandte Fragen:
## Wie kann ich …?
* Kontonamen ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen
* Ändern Sie das Ziel für das Links/Rechts-Wischen: Einrichten, Verhalten, Wisch-Aktionen einstellen
* Passwort ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen, Passwort ändern
* Signatur festlegen: Setup, Schritt 2, Verwalten, Identität tippen, Signatur bearbeiten.
* Kontonamen ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen
* Ziel für das Links-/Rechts-Wischen ändern: Einstellungen, Verhalten, Wischgesten festlegen
* Passwort ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen, Passwort ändern
* Signatur festlegen: Einstellungen, Punkt 2, Verwalten, Identität antippen, Signatur bearbeiten.
* Kopie- und Blindkopie-Adressen (CC und BCC) hinzufügen: auf das Bild der Person am Ende des Betreffs tippen
* Gehe zur nächsten/vorherigen Nachricht im Archiv/Löschen: In den Einstellungen deaktiviere *Konversation automatisch schließen* und wähle *Gehe zur nächsten/vorherigen Konversation* für *Beim Schließen einer Konversation*
* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen*
* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im Navigationsmenü anzeigen*
* Zur nächsten/vorherigen Nachricht beim Archiviren/Löschen gehen: in den Einstellungen unter »Verhalten« *Unterhaltungen automatisch schließen* deaktivieren und unter *Beim schließen einer Unterhaltung* bitte *Zur nächsten/vorherigen Unterhaltung wechseln* auswählen
* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste und haken Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen* an
* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Halten Sie dazu den Ordner in der Ordnerliste gedrückt und haken Sie *Im Navigationsmenü anzeigen* an
* Weitere Nachrichten laden: Drücken Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste, wählen Sie *Weitere Nachrichten synchronisieren*
* Lösche eine Nachricht, überspringe den Papierkorb: im 3-Punkte-Menü direkt über dem Nachrichtentext *Löschen* oder deaktiviere den Papierkorb in den Kontoeinstellungen
* Konto/Identität löschen: Schritt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen
* Konto/Identität löschen: Einstellungen, Punkt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen
* Ordner löschen: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste, Eigenschaften, Drei-Punkte-Menü, Löschen
* Absenden rückgängig machen: Postausgang, Nachricht antippen, Symbol rückgängig tippen
* Gesendete Nachrichten im Posteingang speichern: [Siehe diese F&A](#user-content-faq142)
* Systemordner ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten
* Export-/Import-Einstellungen: Einrichtung, Navigations-/Hamburgermenü
* Systemordner ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten
* Export-/Import-Einstellungen: Einstellungen, Navigations-/Hamburgermenü
## Bekannte Probleme

View File

@ -8,19 +8,19 @@ Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie bitte zuerst die unten stehenden häufig ge
* [Wie kann ich …?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto)
* [Bekannte Probleme](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems)
* [Geplante Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [Häufig angeforderte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Häufig angefragte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Häufig gestellte Fragen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Hilfe anfordern](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
* [Hilfe bekommen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## Konten autorisieren
In den meisten Fällen kann der Schnelleinrichtungs-Assistent automatisch die richtige Konfiguration ermitteln.
Wenn die schnelle Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll, Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort.
Wenn die automatische Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll und Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort.
Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meistens aus, um die richtige Anleitung zu finden.
Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meist aus, um die richtige Anleitung zu finden.
In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto gestatten und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist.
In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto erlauben und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist.
Zur Autorisierung:
@ -43,22 +43,22 @@ Verwandte Fragen:
## Wie kann ich …?
* Kontonamen ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen
* Ändern Sie das Ziel für das Links/Rechts-Wischen: Einrichten, Verhalten, Wisch-Aktionen einstellen
* Passwort ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen, Passwort ändern
* Signatur festlegen: Setup, Schritt 2, Verwalten, Identität tippen, Signatur bearbeiten.
* Kontonamen ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen
* Ziel für das Links-/Rechts-Wischen ändern: Einstellungen, Verhalten, Wischgesten festlegen
* Passwort ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen, Passwort ändern
* Signatur festlegen: Einstellungen, Punkt 2, Verwalten, Identität antippen, Signatur bearbeiten.
* Kopie- und Blindkopie-Adressen (CC und BCC) hinzufügen: auf das Bild der Person am Ende des Betreffs tippen
* Gehe zur nächsten/vorherigen Nachricht im Archiv/Löschen: In den Einstellungen deaktiviere *Konversation automatisch schließen* und wähle *Gehe zur nächsten/vorherigen Konversation* für *Beim Schließen einer Konversation*
* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen*
* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im Navigationsmenü anzeigen*
* Zur nächsten/vorherigen Nachricht beim Archiviren/Löschen gehen: in den Einstellungen unter »Verhalten« *Unterhaltungen automatisch schließen* deaktivieren und unter *Beim schließen einer Unterhaltung* bitte *Zur nächsten/vorherigen Unterhaltung wechseln* auswählen
* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste und haken Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen* an
* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Halten Sie dazu den Ordner in der Ordnerliste gedrückt und haken Sie *Im Navigationsmenü anzeigen* an
* Weitere Nachrichten laden: Drücken Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste, wählen Sie *Weitere Nachrichten synchronisieren*
* Lösche eine Nachricht, überspringe den Papierkorb: im 3-Punkte-Menü direkt über dem Nachrichtentext *Löschen* oder deaktiviere den Papierkorb in den Kontoeinstellungen
* Konto/Identität löschen: Schritt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen
* Konto/Identität löschen: Einstellungen, Punkt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen
* Ordner löschen: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste, Eigenschaften, Drei-Punkte-Menü, Löschen
* Absenden rückgängig machen: Postausgang, Nachricht antippen, Symbol rückgängig tippen
* Gesendete Nachrichten im Posteingang speichern: [Siehe diese F&A](#user-content-faq142)
* Systemordner ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten
* Export-/Import-Einstellungen: Einrichtung, Navigations-/Hamburgermenü
* Systemordner ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten
* Export-/Import-Einstellungen: Einstellungen, Navigations-/Hamburgermenü
## Bekannte Probleme

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# FairEmail のサポート
If you have a question, please check the frequently asked questions below first. At the bottom, you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
ご不明な点がございましたら、まずは下記のよくある質問をご確認ください。 下部には、他の質問をしたり、機能をリクエストしたり、バグを報告したりする方法を記載しています。
## Index
## 索引
* [Authorizing accounts](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts)
* [How to ...?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto)
* [アカウントの認証](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts)
* [さまざまな操作](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto)
* [既知の問題](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems)
* [Planned features](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [Frequently requested features](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Frequently Asked Questions](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Get support](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
* [予定されている機能](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [よくリクエストされる機能](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [よくある質問](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [サポートについて](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## Authorizing accounts
## アカウントの認証
In most cases, the quick setup will be able to automatically identify the correct configuration.
ほとんどの場合、クイックセットアップは自動的に正しい設定を識別することができます。
If the quick setup fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
クイックセットアップに失敗した場合は、アカウント(メール受信用) とID(メール送信用) を、手動で設定する必要があります。 この場合、SSL / TLSまたはSTARTTLSのどちらを使用するかに関わらず、IMAPおよびSMTPサーバーのアドレスとポート番号、そしてあなたのユーザー名ほとんどの場合、あなたのメールアドレスとあなたのパスワードが必要です。
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.

View File

@ -10,7 +10,7 @@
* [計畫中的功能](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [頻繁請求的功能](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [頻繁被問起的問題](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Get support](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
* [獲取協助](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## 認證帳號中
@ -41,17 +41,17 @@ Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
<a name="howto">
## How to ...?
## 如何 ...
* Change the account name: Setup, step 1, Manage, tap account
* Change the swipe left/right target: Setup, Behavior, Set swipe actions
* Change password: Setup, step 1, Manage, tap account, change password
* Set a signature: Setup, step 2, Manage, tap identity, Edit signature.
* Add CC and BCC addresses: tap the people's icon at the end of the subject
* 變更帳號名稱: 設定, 步驟1管理輕觸帳號
* 變更 左/右 滑動動作:點選設定,行為,設置滑動動作
* 變更密碼設置步驟1管理輕觸要變更密碼的帳號變更密碼
* 設置簽名:設置,步驟二,管理,選擇帳號,變更簽名
* 新增副本和密件副本郵件地址:輕觸主旨後方的人像圖標
* Go to the next/previous message on archive/delete: in the behavior settings disable *Automatically close conversations* and select *Go to next/previous conversation* for *On closing a conversation*
* Add a folder to the unified inbox: long press the folder in the folder list and tick *Show in unified inbox*
* Add a folder to the navigation menu: long press the folder in the folder list and tick *Show in navigation menu*
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Synchronize more messages*
* 載入更多訊息:長按資料夾列表中的資料夾,選擇 *同步更多訊息*
* Delete a message, skipping trash: in the 3-dots menu just above the message text *Delete* or alternatively, unselect the trash folder in the account settings
* Delete an account/identity: Setup step 1/2, Manage, tap account/identity, three-dots menu, Delete
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, three-dots menu, Delete
@ -70,7 +70,7 @@ Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.
* ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~
* A bug in Nova Launcher on Android 5.x causes FairEmail to crash with a *java.lang.StackOverflowError* when Nova Launcher has access to the accessibility service.
* 在Android5.x版本中Nova Launcher有個與*java.lang.StackOverflowError* 有關的錯誤當Nova Launcher 有無障礙設定存取權時。
* ~~The folder selector sometimes shows no folders for yet unknown reasons. This seems to be fixed.~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) makes it hard to grap the fast scroller. A workaround was added.~~
* ~~Encryption with YubiKey results into an infinite loop. This seems to be caused by a [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
@ -78,7 +78,7 @@ Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
* A preview of a message text doesn't (always) appear on Samsung watches because [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) seem to be ignored. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126).
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* 自動偵測語言 [不再運作](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) ,若您使用的是 Pixel 裝置,版本(升級到?) Android 11
## 計畫中的功能
@ -157,21 +157,21 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it
* [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34)
* [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35)
* [(36) How are settings files encrypted?](#user-content-faq36)
* [(37) How are passwords stored?](#user-content-faq37)
* [(39) How can I reduce the battery usage of FairEmail?](#user-content-faq39)
* [(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?](#user-content-faq40)
* [(41) How can I fix the error 'Handshake failed' ?](#user-content-faq41)
* [(37) 密碼是如何被儲存的?](#user-content-faq37)
* [(39) 我如何減少FairEmail的電池使用量](#user-content-faq39)
* [(40) 如何減少FailEmail的行動數據使用量](#user-content-faq40)
* [(41) 如何修復「交握失敗」錯誤?](#user-content-faq41)
* [(42) Can you add a new provider to the list of providers?](#user-content-faq42)
* [(43) Can you show the original ... ?](#user-content-faq43)
* [(44) Can you show contact photos / identicons in the sent folder?](#user-content-faq44)
* [(45) How can I fix 'This key is not available. To use it, you must import it as one of your own!' ?](#user-content-faq45)
* [(46) Why does the message list keep refreshing?](#user-content-faq46)
* [(47) How do I solve the error 'No primary account or no drafts folder' ?](#user-content-faq47)
* [(46) 為何訊息列表一直在刷新?](#user-content-faq46)
* [(47) 如何解決「無主要帳號或無草稿資料夾」?](#user-content-faq47)
* [~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~](#user-content-faq48)
* [(49) How do I fix 'An outdated app sent a file path instead of a file stream' ?](#user-content-faq49)
* [(50) Can you add an option to synchronize all messages?](#user-content-faq50)
* [(51) How are folders sorted?](#user-content-faq51)
* [(52) Why does it take some time to reconnect to an account?](#user-content-faq52)
* [(50) 開發團隊可以增加一個同步所有訊息的選項嗎?](#user-content-faq50)
* [(51) 資料夾是如何被分類的?](#user-content-faq51)
* [(52) 為什麼重新連結至帳號需要花一段時間?](#user-content-faq52)
* [(53) Can you stick the message action bar to the top/bottom?](#user-content-faq53)
* [~~(54) How do I use a namespace prefix?~~](#user-content-faq54)
* [(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?](#user-content-faq55)