Crowin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-10-10 08:27:47 +02:00
parent e8cff1e990
commit 928ee57507
21 changed files with 43 additions and 40 deletions

View File

@ -161,7 +161,6 @@
<string name="title_advanced_autoscroll">Yeni mesajları almaq üçün yuxarı sürüşdür</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sonrakı/əvvəlki danışığa getmək üçün sola/sağa sürüşdürün</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Mesajları avtomatik genişləndir</string>
<string name="title_advanced_collapse">\'Geri\' mövzusundakı danışıqda mesajları daralt</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Söhbətləri avtomatik bağla</string>
<string name="title_advanced_autoread">Hərəkətli mesajlarda oxunan mesajları avtomatik işarələ</string>
<string name="title_advanced_automove">Hərəkətli mesajları təsdiqlə</string>

View File

@ -238,7 +238,6 @@
<string name="title_advanced_reversed">Capgirar el sentit de navegació</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Ampliar automàticament els missatges</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expandir només un missatge alhora</string>
<string name="title_advanced_collapse">Contraure missatges a les converses a la \"part posterior\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Tanca automàticament les converses</string>
<string name="title_advanced_onclose">En tancar una conversa</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automàticament marca els missatges llegits en missatges moguts</string>
@ -303,7 +302,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Només disponible quan s\'ha descarregat el text del missatge</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Les imatges en línia són imatges incloses al missatge</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Obre automàticament un missatge quan només hi ha un missatge o només un missatge sense llegir en una conversa</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Diversos missatges ampliats sempre es tancaran a la part posterior \"enrere\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Tanqueu automàticament les converses quan tots els missatges sarxiven, senvien o sesborren</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La majoria de proveïdors no permeten adreces d\'emissor modificades</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Si ho activeu, suprimireu totes les carpetes locals sense subscripció</string>

View File

@ -259,7 +259,6 @@
<string name="title_advanced_reversed">Obrátit směr navigace</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Automaticky rozbalovat zprávy</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Rozbalit vždy pouze jednu zprávu</string>
<string name="title_advanced_collapse">Sbalit zprávy v konverzacích při pohybu zpět</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automaticky zavírat konverzace</string>
<string name="title_advanced_onclose">Při zavření konverzace</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu</string>
@ -324,7 +323,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">K dispozici pouze pokud byl stažen text zprávy</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky, které jsou součástí zprávy</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu, pokud je v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Vícero rozbalených zpráv bude vždy sbaleno při pohybu zpět</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavřít konverzace, když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Většina poskytovatelů nepovoluje pozměněné adresy odesílatele</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Povolení této volby vymaže všechny místní složky bez přihlášeného odběru</string>

View File

@ -205,6 +205,7 @@
<string name="title_advanced_cards">Vis Kort</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppér efter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Samtaler i tråde</string>
<string name="title_advanced_bubble">Vis samtaler i beskedstil</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Fremhæv ulæste beskeder</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Skeln mellem beskeder fra kendte og ukendte kontakter</string>
<string name="title_advanced_avatars">Vis kontaktfotos</string>
@ -236,7 +237,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Omvendt navigeringsretning</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Auto-udvid beskeder</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Udvid kun én besked ad gangen</string>
<string name="title_advanced_collapse">Sammenfold beskeder i samtaler ved tryk på Tilbage</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Sammenfold enkeltbeskeder i samtaler ved tryk på \'Tilbage\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Sammenfold flere beskeder i samtaler ved tryk på \'Tilbage\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Auto-luk samtaler</string>
<string name="title_advanced_onclose">Ved lukning af i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Auto-markér beskeder som læst, når de flyttes</string>
@ -301,7 +303,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgængelig, når beskedtekst er downloadet</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åbn automatisk besked, når der kun er én besked eller kun én ulæst besked i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Alle udvidede beskeder lukkes altid ved tryk på \"Tilbage\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Luk automatisk samtaler, når alle beskeder arkiveres, sendes eller kasseres</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste udbydere tillader ikke ændrede afsenderadresser</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering af dette vil slette alle lokale mapper uden abonnering</string>
@ -484,6 +485,7 @@
<string name="title_no_connection">Synkronisering gennemføres ved næste kontotilslutning</string>
<string name="title_no_folder">Mappe findes ikke</string>
<string name="title_no_format">Den oprindeligt modtagne besked bliver inkluderet</string>
<string name="title_no_image">Billede kunne ikke afkodes</string>
<string name="title_accross_remark">Beskeder flyttet mellem konti gen-downloades, hvilket betyder ekstra dataforbrug</string>
<string name="title_raw_saved">Besked i råformat gemt</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedhæftning gemt</string>
@ -602,6 +604,7 @@
<string name="title_rule_ignore">Undertryk notifikationer</string>
<string name="title_rule_snooze">Udsæt</string>
<string name="title_rule_flag">Tilføj stjerne</string>
<string name="title_rule_keyword">Tilføj nøgleord</string>
<string name="title_rule_move">Flyt</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiér (etiket)</string>
<string name="title_rule_answer">Besvar</string>

View File

@ -237,7 +237,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_reversed">Navigationsrichtung umkehren</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Nachrichten automatisch erweitern</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Nur eine Nachricht zu jeder Zeit erweitern</string>
<string name="title_advanced_collapse">\'Zurück\' klappt die Konversationsansicht zusammen</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Einzelne Nachricht in einer Unterhaltung auf \'Zurück\' zusammenklappen</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Mehrere Nachrichten in einer Unterhaltung auf \'Zurück\' zusammenklappen</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Konversationen automatisch schließen</string>
<string name="title_advanced_onclose">Beim Schließen einer Unterhaltung</string>
<string name="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
@ -302,7 +303,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_preview_hint">Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Eine (ungelesene) Nachricht wird automatisch geöffnet</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Mehrere erweiterte Nachrichten werden immer auf \'zurück\' geschlossen</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatisches Schließen des Unterhaltungsthreads, wenn alle E-Mails archiviert, gesendet oder gelöscht wurden</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Wenn aktiviert, werden alle lokalen Ordner ohne Abonnement gelöscht</string>
@ -485,6 +485,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_no_connection">Synchronisation wird bei der nächsten Kontoverbindung ausgeführt</string>
<string name="title_no_folder">Ordner nicht vorhanden</string>
<string name="title_no_format">Die ursprünglich empfangene Nachricht wird miteinbezogen</string>
<string name="title_no_image">Bild konnte nicht dekodiert werden</string>
<string name="title_accross_remark">E-Mails, die über unterschiedliche Konten verschoben werden, werden erneut heruntergeladen, was zu einem erhöhtem Datenverbrauch führt</string>
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>
<string name="title_attachment_saved">Anhang gespeichert</string>

View File

@ -238,7 +238,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Invertir la dirección de navegación</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Expandir mensajes automáticamente</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expandir sólo un mensaje a la vez</string>
<string name="title_advanced_collapse">Contraer mensajes en conversaciones al ir \'atrás\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Colapsar un único mensaje en una conversación al ir \'atrás\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Colapsar varios mensajes en una conversación al ir \'atrás\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Cerrar conversaciones automáticamente</string>
<string name="title_advanced_onclose">Al cerrar una conversación</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo</string>
@ -303,7 +304,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Sólo disponible cuando el texto del mensaje fue descargado</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Las imágenes embebidas son imágenes incluídas en el mensaje</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir mensaje automáticamente cuando haya solo un mensaje o uno no leído en una conversación</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Múltiples mensajes expandidos siempre se cerrarán con \'atrás\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Cerrar automáticamente hilos de conversación cuando todos los mensajes son archivados, enviados o eliminados</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La mayoría de los proveedores no permiten direcciones de remitente modificadas</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Activar esto eliminará todas las carpetas locales sin suscripción</string>
@ -486,6 +486,7 @@
<string name="title_no_connection">La sincronización se realizará en la próxima conexión de la cuenta</string>
<string name="title_no_folder">La carpeta no existe</string>
<string name="title_no_format">El mensaje recibido originalmente será incluido</string>
<string name="title_no_image">La imagen no se pudo decodificar</string>
<string name="title_accross_remark">Los mensajes movidos a otras cuentas serán descargados nuevamente causando uso adicional de datos</string>
<string name="title_raw_saved">Mensaje raw guardado</string>
<string name="title_attachment_saved">Adjunto guardado</string>

View File

@ -86,7 +86,6 @@
<string name="title_advanced_pull_refresh">برای بروزرسانی به پایین بکشید</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">بسط دادن خودکار پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_collapse">جمع شدن پیام‌ها در مکالمات در برگشت</string>
<string name="title_advanced_autoclose">بستن خودکار مکالمات</string>
<string name="title_advanced_autoread">به طور خودکار پیام‌های انتقال یافته به عنوان خوانده شده علامت گذاری شود</string>
<string name="title_advanced_automove">تایید انتقال پیام‌ها</string>

View File

@ -238,7 +238,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Käänteinen navigointisuunta</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Laajenna viestit automaattisesti</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Laajenna vain yksi viesti kerrallaan</string>
<string name="title_advanced_collapse">Tiivistä viestit keskusteluissa takaisin-painikkeella</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Tiivistä yksittäinen viesti keskustelussa menemällä \'takaisin\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Tiivistä useampi viesti keskustelussa menemällä \'takaisin\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Sulje keskustelut automaattisesti</string>
<string name="title_advanced_onclose">Keskustelua suljettaessa</string>
<string name="title_advanced_autoread">Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi</string>
@ -303,7 +304,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Saatavilla vain, kun viestin teksti on ladattu</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Tekstiin upotetut kuvat ovat viestin tekstin joukossa olevat kuvat</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Avaa viesti automaattisesti, kun keskustelussa on vain yksi viesti tai vain yksi on lukematon</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Monta laajennettua viestiä suljetaan aina takaisin-painikkeella</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Sulje keskustelut, kun kaikki viestit on arkistoitu, lähetetty tai siirretty roskakoriin</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Useimmat palveluntarjoajat eivät salli muokattuja lähetysosotteita</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Tämän käyttöönotto poistaa kaikki paikalliset kansiot, joita ei ole tilattu</string>
@ -486,6 +486,7 @@
<string name="title_no_connection">Synkronoidaan, kun yhteys tiliin on muodostettu</string>
<string name="title_no_folder">Kansiota ei ole</string>
<string name="title_no_format">Alkuperäinen vastaanotettu viesti sisällytetään</string>
<string name="title_no_image">Kuvan koodauksen purku epäonnistui</string>
<string name="title_accross_remark">Tilien välillä siirretyt viestit ladataan uudelleen, mikä lisää datan käyttöä</string>
<string name="title_raw_saved">Raakaviesti tallennettu</string>
<string name="title_attachment_saved">Liite tallennettu</string>

View File

@ -238,7 +238,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Inverser les directions de navigation</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Développer automatiquement les messages</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Développer un seul message à la fois</string>
<string name="title_advanced_collapse">Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour »</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Réduire un seul message dans une conversation en faisant « Retour »</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Réduire plusieurs messages dans une conversation en faisant « Retour »</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Fermer automatiquement les conversations</string>
<string name="title_advanced_onclose">Lors de la fermeture d\'une conversation</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marquer automatiquement les messages comme lus lors de leur déplacement</string>
@ -303,7 +304,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Les images en ligne sont des images incluses dans le message</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Ouvrir automatiquement le message lorsquil ny a quun seul message ou seulement un message non lu dans une conversation</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Les messages multiples étendus seront toujours fermés par « Retour »</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fermer automatiquement les conversations quand tous les messages sont archivés, envoyés ou mis à la corbeille</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs n\'autorisent pas les adresses d\'expéditeur modifiées</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Activer ceci supprimera tous les dossiers locaux sans abonnement</string>
@ -486,6 +486,7 @@
<string name="title_no_connection">La synchronisation sera effectuée à la prochaine connexion du compte</string>
<string name="title_no_folder">Le dossier n\'existe pas</string>
<string name="title_no_format">Le message reçu initialement sera inclus</string>
<string name="title_no_image">L\'image n\'a pas pu être décodée</string>
<string name="title_accross_remark">Les messages déplacés entre comptes seront téléchargés à nouveau entraînant une utilisation supplémentaire des données</string>
<string name="title_raw_saved">Message brut enregistré</string>
<string name="title_attachment_saved">Pièce jointe enregistrée</string>

View File

@ -247,7 +247,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_reversed">Obrnuti smjer navigacije</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Automatski proširite poruke</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Proširiti samo jednu poruku istodobno</string>
<string name="title_advanced_collapse">Sažmi poruke u razgovorima na \"natrag\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automatski zatvori razgovore</string>
<string name="title_advanced_onclose">Na zatvaranje konverzacije</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatski označiti poruke kao pročitane u pokretu poruka</string>
@ -312,7 +311,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostupno samo kada je preuzet tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline slike su slike uključene u poruku</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatski otvori poruku ako postoji samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka u razgovoru</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Višestruke proširene poruke uvijek će biti zatvorene na \'natrag\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatski zatvori razgovore kada su sve poruke arhivirane, poslane ili stavljene u otpad</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Većina pružatelja usluga ne dopušta modificirane adrese pošaljitelja</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Ako to omogućite, izbrisat ćete sve lokalne mape bez pretplate</string>

View File

@ -237,7 +237,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Inverti direzione di navigazione</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Espandi automaticamente i messaggi</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Espandi solo un messaggio alla volta</string>
<string name="title_advanced_collapse">Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Comprimi un singolo messaggio in una conversazione premendo \'indietro\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Comprimi più messaggi in una conversazione premendo \'indietro\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Chiudi automaticamente le conversazioni</string>
<string name="title_advanced_onclose">Alla chiusura di una conversazione</string>
<string name="title_advanced_autoread">Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento</string>
@ -302,7 +303,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Le immagini in linea sono incluse nel messaggio</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Più messaggi estesi verranno sempre chiusi con \'indietro\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La maggior parte dei fornitori non consente indirizzi mittente modificati</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Abilitando questa opzione verranno eliminate tutte le cartelle locali senza abbonamento</string>
@ -485,6 +485,7 @@
<string name="title_no_connection">La sincronizzazione verrà eseguita alla prossima connessione dell\'account</string>
<string name="title_no_folder">La cartella non esiste</string>
<string name="title_no_format">Verrà incluso Il messaggio originale ricevuto</string>
<string name="title_no_image">L\'immagine potrebbe non essere decodificata</string>
<string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra gli account verranno scaricati di nuovo causando un ulteriore utilizzo dei dati</string>
<string name="title_raw_saved">Messaggio non elaborato salvato</string>
<string name="title_attachment_saved">Allegato salvato</string>

View File

@ -238,7 +238,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Keer navigatierichting om</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Berichten automatisch uitvouwen</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Vouw slechts één bericht per keer uit</string>
<string name="title_advanced_collapse">Berichten in gesprekken samenvouwen bij \'terug\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Eén bericht in een gesprek bij \'terug\' samenvouwen</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Meerdere berichten in een gesprek bij \'terug\' samenvouwen</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Gesprekken automatisch sluiten</string>
<string name="title_advanced_onclose">Bij het sluiten van een gesprek</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten</string>
@ -303,7 +304,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Alleen beschikbaar wanneer de berichttekst werd gedownload</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline afbeeldingen zijn afbeeldingen opgenomen in het bericht</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bericht automatisch openen als er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Meerdere uitgevouwen berichten worden altijd gesloten bij \'terug\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De meeste providers staan gemodificeerde verzendadressen niet toe</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Dit inschakelen zal alle lokale mappen zonder abonnement verwijderen</string>

View File

@ -238,7 +238,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Omvendt navigasjonsretning</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utvid automatisk meldinger</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Utvid bare en melding om gangen</string>
<string name="title_advanced_collapse">Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Skjul enkeltmelding i en samtale med \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Skjul flere meldinger i en samtale med \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Lukk samtaler automatisk</string>
<string name="title_advanced_onclose">Når du avslutter en samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
@ -303,7 +304,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flere utvidede meldinger vil alltid bli lukket ved \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste leverandører tillater ikke endret avsender adresser</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering av dette vil slette alle lokale mapper uten abonnement</string>
@ -486,6 +486,7 @@
<string name="title_no_connection">Synkronisering vil bli utført på neste kontoforbindelse</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedlegg lagret</string>

View File

@ -238,7 +238,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Omvendt navigasjonsretning</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utvid automatisk meldinger</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Utvid bare en melding om gangen</string>
<string name="title_advanced_collapse">Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Skjul enkeltmelding i en samtale med \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Skjul flere meldinger i en samtale med \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Lukk samtaler automatisk</string>
<string name="title_advanced_onclose">Når du avslutter en samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
@ -303,7 +304,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flere utvidede meldinger vil alltid bli lukket ved \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste leverandører tillater ikke endret avsender adresser</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering av dette vil slette alle lokale mapper uten abonnement</string>
@ -486,6 +486,7 @@
<string name="title_no_connection">Synkronisering vil bli utført på neste kontoforbindelse</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedlegg lagret</string>

View File

@ -259,7 +259,6 @@
<string name="title_advanced_reversed">Odwróć kierunek nawigacji</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Automatycznie rozwijaj wiadomości</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Rozwiń tylko jedną wiadomość na raz</string>
<string name="title_advanced_collapse">Zwiń wiadomości w konwersacji przy \'cofnij\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automatycznie zamykaj konwersacje</string>
<string name="title_advanced_onclose">Przy zamykaniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
@ -324,7 +323,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostępne tylko po pobraniu tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Rozwinięte wiadomości zostaną zawsze zamknięte przy \'cofnij\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatycznie zamykaj wątki rozmowy po zarchiwizowaniu, wysłaniu lub usunięciu wszystkich wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie akceptuje zmodyfikowanych adresów nadawcy</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Włączenie tej opcji usunie wszystkie lokalne foldery bez subskrypcji</string>
@ -336,6 +334,7 @@
<string name="title_select">Wybierz &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Twoja nazwa</string>
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
<string name="title_identity_color_hint">Kolory tożsamości mają pierwszeństwo przed kolorami folderów i kont</string>
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Wyrażenie regularne pasujące do edytowanych adresów</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
@ -506,6 +505,7 @@
<string name="title_no_connection">Synchronizacja nastąpi podczas następnego połączenia z kontem</string>
<string name="title_no_folder">Folder nie istnieje</string>
<string name="title_no_format">Oryginalnie odebrana wiadomość zostanie dołączona</string>
<string name="title_no_image">Nie można zdekodować obrazu</string>
<string name="title_accross_remark">Wiadomości przenoszone pomiędzy kontami zostaną pobrane ponownie, wpływając na dodatkowe użycie danych</string>
<string name="title_raw_saved">Wiadomość źródłowa zapisana</string>
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
@ -562,6 +562,8 @@
<string name="title_media_toolbar">Pasek mediów</string>
<string name="title_insert_contact_group">Wstaw grupę kontaktów</string>
<string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string>
<string name="title_edit_plain_text">Edytuj jako zwykły tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Edytuj jako sformatowany tekst</string>
<string name="title_send_plain_text">Tylko zwykły tekst</string>
<string name="title_send_receipt">Poproś o potwierdzenie odbioru/odczytu</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Większość dostawców i klientów e-mail ignoruje prośby o potwierdzenie</string>
@ -622,6 +624,7 @@
<string name="title_rule_ignore">Pomiń powiadomienie</string>
<string name="title_rule_snooze">Odłóż</string>
<string name="title_rule_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
<string name="title_rule_keyword">Dodaj słowo kluczowe</string>
<string name="title_rule_move">Przenieś</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiuj (etykieta)</string>
<string name="title_rule_answer">Odpowiedz</string>

View File

@ -224,7 +224,6 @@
<string name="title_advanced_reversed">Reverter a direção de navegação</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Expandir mensagens automaticamente</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expandir apenas uma mensagem por vez</string>
<string name="title_advanced_collapse">Recolher mensagens em conversas ao \'voltar\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Fechar conversas automaticamente</string>
<string name="title_advanced_onclose">Ao fechar uma conversa</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
@ -281,7 +280,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Imagens em linha são incluídas na mensagem</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Várias mensagens expandidas serão sempre fechadas ao \'voltar\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Habilitando isto irá apagar todas as pastas locais sem assinatura</string>

View File

@ -247,7 +247,6 @@
<string name="title_advanced_reversed">Inversează direcția de navigare</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Extinde mesajele automat</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Extinde doar câte un mesaj odată</string>
<string name="title_advanced_collapse">Pliază mesajele din discuție când se apasă \'înapoi\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Închide automat conversațiile</string>
<string name="title_advanced_onclose">La închiderea conversației</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marchează automat mesajele mutate ca citite</string>
@ -312,7 +311,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibil doar atunci când a fost descarcat textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Imaginile integrate sunt cele include în mesaj</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Atunci când este doar un mesaj sau doar un mesaj necitit într-o conversație</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Mesajele multiple vor fi mereu închise când se apasă \'înapoi\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Atunci când toate mesajele sunt arhivate, trimise sau mutate la gunoi</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Majoritatea furnizorilor nu permit modificarea adresei expeditorului</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">La activare se vor șterge toate dosarele locale fără abonament</string>

View File

@ -260,7 +260,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Обратное направление навигации</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Автоматически разворачивать сообщения</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Разворачивать только одно сообщение за раз</string>
<string name="title_advanced_collapse">Сворачивать сообщения в диалоге при нажатии кнопки \"Назад\"</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Сворачивать одиночное сообщение в диалоге при нажатии кнопки \"Назад\"</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Сворачивать несколько сообщений в диалоге при нажатии кнопки \"Назад\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Автоматически закрывать диалоги</string>
<string name="title_advanced_onclose">При закрытии диалога</string>
<string name="title_advanced_autoread">Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении</string>
@ -325,7 +326,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Доступно, только если был загружен текст сообщения</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения - это изображения, вложенные в сообщение</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Несколько развёрнутых сообщений всегда будут закрыты кнопкой \"Назад\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Автоматически закрывать диалог, если все сообщения удалены, отправлены или помещены в архив</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Большинство провайдеров не разрешают изменять адреса отправителей</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этого режима удалит все локальные папки без подписки</string>
@ -508,6 +508,7 @@
<string name="title_no_connection">Будет синхронизировано при следующем подключении к учётной записи</string>
<string name="title_no_folder">Папка не существует</string>
<string name="title_no_format">Оригинальное сообщение будет включено</string>
<string name="title_no_image">Изображение не может быть декодировано</string>
<string name="title_accross_remark">Сообщения, перемещаемые между учётными записями, будут загружены заново, порождая дополнительный трафик</string>
<string name="title_raw_saved">Оригинал сообщения сохранён</string>
<string name="title_attachment_saved">Вложение сохранено</string>

View File

@ -225,7 +225,6 @@
<string name="title_advanced_reversed">Omvänd navigeringsriktning</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utöka meddelanden automatiskt</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expandera endast ett meddelande åt gången</string>
<string name="title_advanced_collapse">Kollapsa meddelanden i konversationer på \"tillbaka\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Stäng konversationer automatiskt</string>
<string name="title_advanced_onclose">När du stänger en konversation</string>
<string name="title_advanced_autoread">Märk automatiskt meddelanden som lästa vid flyttning av meddelanden</string>
@ -278,7 +277,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Infogade bilder är bilder som ingår i meddelandet</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Öppna automatiskt meddelandet när det bara finns ett meddelande eller bara ett oläst meddelande i en konversation</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flera utökade meddelanden kommer alltid att stängas på \"Tillbaka\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Om du aktiverar detta tas alla lokala mappar utan abonnemang bort</string>

View File

@ -206,6 +206,7 @@
<string name="title_advanced_cards">Kartları göster</string>
<string name="title_advanced_date_header">Tarihe göre grup</string>
<string name="title_advanced_threading">İletişim iş parçacığı</string>
<string name="title_advanced_bubble">Sohbetleri mesajlaşma tarzında göster</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Okunmamış iletileri vurgula</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Bilinen ve bilinmeyen kişilerin mesajlarını ayır</string>
<string name="title_advanced_avatars">Kişi fotoğraflarını göster</string>
@ -237,7 +238,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">Gezinti yönünü tersine çevir</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">İletileri otomatik olarak aç </string>
<string name="title_advanced_expand_one">Bir kerede yalnızca bir mesaj genişlet</string>
<string name="title_advanced_collapse">Konuşmalardaki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">Bir konuşmadaki tek bir mesajı \'geri\' seçeneğinde daralt</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Bir konuşmadaki birden fazla mesajı \'geri\' seçeneğinde daralt</string>
<string name="title_advanced_autoclose">İletişimleri otomatik olarak kapat</string>
<string name="title_advanced_onclose">Bir konuşmayı kapatırken</string>
<string name="title_advanced_autoread">İleti taşındığında otomatik olarak okundu diye işaretle</string>
@ -302,7 +304,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Yalnızca ileti metni indirildiğinde kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Satıriçi resimler mesajın içine eklenen resimlerdir</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bir sohbette yalnızca bir ileti veya yalnızca bir okunmamış ileti olduğunda iletiyi otomatik olarak aç</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Çoklu genişletilmiş mesajlar her zaman \'geri\' komutuyla kapatılacak</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Tüm iletiler arşivlendiğinde veya çöpe gittiğinde bu iletişim kutusunu otomatik olarak kapat</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Bunu etkinleştirmek aboneliği olmayan tüm yerel klasörleri siler</string>
@ -485,6 +486,7 @@
<string name="title_no_connection">Eşitleme sonraki hesap bağlantı üzerinde gerçekleştir</string>
<string name="title_no_folder">Klasör yok</string>
<string name="title_no_format">Alınan özgün iletiye eklenecek</string>
<string name="title_no_image">Görselin kodu çözülemedi</string>
<string name="title_accross_remark">Hesaplar arasında taşınan iletiler daha fazla veri kullanımıyla sonuçlanacak şekilde tekrar indirilecek</string>
<string name="title_raw_saved">Ham ileti kaydedildi</string>
<string name="title_attachment_saved">Ek kaydedildi</string>

View File

@ -226,7 +226,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">翻转导航方向</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">自动伸展消息</string>
<string name="title_advanced_expand_one">每次仅展开一个消息</string>
<string name="title_advanced_collapse">按返回键折叠对话中的邮件</string>
<string name="title_advanced_collapse_single">按返回键折叠对话中的单封邮件</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">按返回键折叠对话中的多封邮件</string>
<string name="title_advanced_autoclose">自动关闭对话</string>
<string name="title_advanced_onclose">关闭对话时</string>
<string name="title_advanced_autoread">将移动的邮件自动标记为已读</string>
@ -291,7 +292,6 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">只有当消息文本下载时才可用</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">内联图像是邮件中包含的图像</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">App将在您按下“返回”键时关闭多条展开的消息</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">大多数提供商不允许修改发件人地址</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">启用此功能将删除所有未订阅的本地文件夹</string>
@ -474,6 +474,7 @@
<string name="title_no_connection">将在下次账户连接时进行同步</string>
<string name="title_no_folder">文件夹不存在</string>
<string name="title_no_format">将包含最初收到的消息</string>
<string name="title_no_image">无法解码图像</string>
<string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string>
<string name="title_attachment_saved">附件已保存</string>