Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2015-11-28 16:17:15 +01:00
parent dbc5955260
commit 59c1aa6a17
1 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="app_copyright">Prawa autorskie \u00A9 2015 by M. Bokhorst (M66B)</string>
<string name="app_license">Używając NetGuard, zgadzasz się z <a href="//www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Wiele pracy zostało włożone w stworzenie i testy NetGuard,
niemniej jednak, niemożliwe jest zagwarantowanie, iż aplikacja będzie działać poprawnie na wszytskich urządzeniach.
niemniej jednak, niemożliwe jest zagwarantowanie, iż aplikacja będzie działać poprawnie na wszystkich urządzeniach.
Znane są przypadki gdzie NetGuard wyłącza się po włączeniu na niektórych urządzeniach, a także blokuje cały ruch internetowy na innych.
Problemy te są spowodowane błędami w samym Androidzie, lub oprogramowaniu dostarczonym przez producenta urządzenia, nie jest to wina programu NetGuard.
\n\nUżywając NetGuard, zgadzasz się z <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
@ -14,35 +14,35 @@ Problemy te są spowodowane błędami w samym Androidzie, lub oprogramowaniu dos
<string name="menu_support">Wsparcie</string>
<string name="menu_about">O...</string>
<string name="setting_whitelist_wifi">Domyślnie blokuj Wi-Fi</string>
<string name="setting_whitelist_other">Domyślnie blokuj Mobilne</string>
<string name="setting_screen_wifi">Default allow Wi-Fi when screen on</string>
<string name="setting_screen_other">Default allow mobile when screen on</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Domyślnie blokuj Roaming</string>
<string name="setting_metered">Handle metered Wi-Fi networks</string>
<string name="setting_whitelist_other">Domyślnie blokuj mobilne</string>
<string name="setting_screen_wifi">Domyślnie zezwól na Wi-Fi przy włączonym ekranie</string>
<string name="setting_screen_other">Domyślnie zezwól na mobilne przy włączonym ekranie</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Domyślnie blokuj roaming</string>
<string name="setting_metered">Obsługuj taryfowe sieci Wi-Fi</string>
<string name="setting_system">Zarządzaj aplikacjami systemowymi</string>
<string name="setting_dark">Użyj ciemnej skórki</string>
<string name="setting_export">Eksport ustawień</string>
<string name="setting_import">Import ustawień</string>
<string name="setting_technical">Technical information</string>
<string name="summary_system">Stwórz reguły dla aplikacji systemowych(zaawansowane)</string>
<string name="summary_metered">Apply mobile network rules to metered (paid, tethered) Wi-Fi networks</string>
<string name="setting_technical">Informacje techniczne</string>
<string name="summary_system">Stwórz reguły dla aplikacji systemowych (zaawansowane)</string>
<string name="summary_metered">Zastosuj reguły z danych mobilnych, do taryfowych sieci Wi-FI (tetrgering, prepaid)</string>
<string name="msg_sure">Na pewno?</string>
<string name="msg_started">Wymuś Reguły</string>
<string name="msg_packages">%1$d allowed, %2$d blocked</string>
<string name="msg_packages">%1$d dozwolone, %2$d zablokowane</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard jest wyłączony, użyj przełącznika u góry by go uruchomić</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard has been disabled, likely by using another VPN based application</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard został wyłączony, prawdopodobnie za pomocą innej aplikacji używającej VPN</string>
<string name="msg_completed">Wykonano</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard uses a local VPN as a sinkhole to block internet traffic.
For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog.
Since NetGuard has no internet permission, you know your internet traffic is not being sent anywhere.</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard używa lokalnego VPN jako sinkhole\'a w celu blokowania ruchu internetowego.
Z tego powodu w następnym oknie dialogowym zezwól na połączenie VPN.
Ponieważ NetGuard nie ma zezwolenia na dostęp do internetu, masz pewność, że Twój ruch internetowy nigdzie nie jest wysyłany.</string>
<string name="msg_try">Spróbuj NetGuard</string>
<string name="msg_voluntary">Donations are completely voluntary and do not unlock any feature. Donations are meant as a way to show your appreciation for the work done.</string>
<string name="msg_dimming">If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen.</string>
<string name="title_screen_wifi">Allow Wi-Fi when screen is on</string>
<string name="title_screen_other">Allow mobile when screen is on</string>
<string name="msg_voluntary">Darowizny są całkowicie dobrowolne i nie odblokowują jakiejkolwiek funkcji. Dotacje te są przeznaczone jako sposób na okazanie swojego uznania dla wykonanej pracy.</string>
<string name="msg_dimming">Jeśli nie możesz nacisnąć OK w następnym oknie dialogowym, inna aplikacja prawdopodobnie zarządza ekranem (przygaszanie ekranu).</string>
<string name="title_screen_wifi">Zezwól na Wi-Fi przy włączonym ekranie</string>
<string name="title_screen_other">Zezwól na mobilne przy włączonym ekranie</string>
<string name="title_roaming">Blokuj gdy roaming</string>
<string name="title_disabled">is disabled</string>
<string name="title_internet">has no internet permission</string>
<string name="title_disabled">jest niesprawny</string>
<string name="title_internet">brak uprawnień do Internetu</string>
<string name="title_launch">Start aplikacji</string>
<string name="title_donate">Wspomóż</string>
<string name="title_rate">Oceń</string>