From 4d7281e9e02f1f963055aced229b21efa2d2132f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Citharel Date: Thu, 30 Sep 2021 09:25:23 +0200 Subject: [PATCH] Update backend translations Signed-off-by: Thomas Citharel --- priv/gettext/activity.pot | 2 +- priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/be/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po | 519 ++++++++++----------- priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po | 70 ++- priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/default.pot | 65 ++- priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/errors.pot | 379 ++++++++------- priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po | 69 ++- priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po | 399 +++++++++------- priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po | 69 ++- priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po | 482 ++++--------------- priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po | 364 ++++++++------- priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po | 69 ++- priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po | 399 +++++++++------- priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/id/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po | 401 +++++++++------- priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po | 69 ++- priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po | 104 ++--- priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po | 517 ++++++++++---------- priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po | 399 +++++++++------- priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po | 67 ++- priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po | 518 ++++++++++---------- priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po | 399 +++++++++------- priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po | 2 +- priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po | 65 ++- priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po | 381 ++++++++------- 69 files changed, 6606 insertions(+), 5672 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/activity.pot b/priv/gettext/activity.pot index e962d183b..9349c92a5 100644 --- a/priv/gettext/activity.pot +++ b/priv/gettext/activity.pot @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po index af72e6c25..36bbaebd3 100644 --- a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po index 773b4a79d..388540868 100644 --- a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po @@ -110,12 +110,12 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Warning" msgstr "تنبيه" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "" @@ -313,17 +313,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1107,24 +1107,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1132,12 +1120,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1262,7 +1245,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "لقد قمتَ بتقديم طلب للمشاركة في فعالية %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "" @@ -1297,12 +1280,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1397,17 +1380,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1432,16 +1415,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/errors.po index bed4e7b65..57030d53e 100644 --- a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/errors.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "لا يمكن أن يترك فارغا" @@ -120,214 +120,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -337,12 +334,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -352,74 +349,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -429,89 +428,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -526,32 +525,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -561,7 +560,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -571,33 +570,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -607,97 +606,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -707,187 +706,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po index 7bb073c97..bd2963d72 100644 --- a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po index a1940089b..b0663db03 100644 --- a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po @@ -107,12 +107,12 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Warning" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "" @@ -310,17 +310,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1083,24 +1083,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1108,12 +1096,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1238,7 +1221,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "" @@ -1273,12 +1256,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1373,17 +1356,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1408,16 +1391,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/errors.po index 75bce1116..c70a874d3 100644 --- a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/errors.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=3\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "" @@ -94,214 +94,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -311,12 +308,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -326,74 +323,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -403,89 +402,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -500,32 +499,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -535,7 +534,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -545,33 +544,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -581,97 +580,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -681,187 +680,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po index 7972025e0..6871c35b2 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po index c8afab415..0b1973260 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po @@ -14,265 +14,265 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Si no ho has demanat tu, ignora aquest email. La teva contrasenya només " "canviarà si cliques l'enllaç de sota i n'escrius una altra." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} de %{creator}" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 msgid "Activate my account" msgstr "Activa el meu compte" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:118 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Pregunta a la comunitat a Framacolibri" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Activitat" -#: lib/web/email/user.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:48 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Instruccions per canviar la contrasenya a %{instance}" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 msgid "Reason" msgstr "Raó" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 msgid "Reset Password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Restablir la teva contrasenya és fàcil. Prem el botó de sota i segueix les " "instruccions. Acabarem de seguida." -#: lib/web/email/user.ex:28 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:28 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Instruccions per confirmar el teu compte de Mobilizon a %{instance}" -#: lib/web/email/admin.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/admin.ex:24 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "S'ha denunciat una activitat al servidor de Mobilizon %{instance}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Ves a la pàgina de l'activitat" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "S'ha denunciat una activitat a %{instance}" -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 msgid "Participation approved" msgstr "S'ha aprovat la participació" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Restablir la contrasenya és fàcil. Segueix l'enllaç de sota i segueix les " "instruccions. Serà un no-res." -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Has creat un compte a %{host} amb aquesta adreça de mail. Estàs a un clic d" "'activar-lo. Si no l'has creat tu, ignora aquest mail." -#: lib/web/email/participation.ex:112 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "T'han aprovat la participació a %{title}" -#: lib/web/email/participation.ex:70 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "T'han denegat la participació a %{title}" -#: lib/web/email/event.ex:36 #, elixir-format +#: lib/web/email/event.ex:36 msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "S'ha actualitzat {%title}" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 msgid "New title: %{title}" msgstr "Nou títol: %{title}" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Algú ha soŀlicitat a %{instance} una contrasenya nova." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:86 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:86 msgid "Warning" msgstr "Alerta" -#: lib/web/email/participation.ex:135 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirma que participaràs a l'activitat %{title}" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "Un identificador intern per la teva identitat actual" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "Un identificador intern" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "" "Qualsevol informació que recollim de tu la podrem fer servir d'aquestes " "maneres:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Informació bàsica del compte" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "No comparteixis informació perillosa a través de Mobilizon." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "Revelem algun tipus d'informació a altri?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Fem servir cookies?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Com protegim la teva informació?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "Adreces IP i altres metadades" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Activitats i comentaris publicats" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "" "Mantingues les adreces IP associades a usuàries registrades no més de 12 " "mesos." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Claus per autenticar-te" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" "També podem guardar registres del funcionament del servidor, que poden " "incloure l'adreça IP de cada petició que rep." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "Desem aquesta informació al teu dispositiu quan et connectes:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Ens esforçarem de bona fe per a:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "Per a què fem servir la teva informació?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "Quina és la nostra política de retenció de dades?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Pots esborrar el teu compte irreversiblement en qualsevol moment." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Canvis a la nostra política de privacitat" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "" "wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecci%C3%B3_de_Dades\">Reglament " "General de Protecció de Dades), si us plau, no facis servir aquest lloc." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" @@ -295,30 +295,30 @@ msgstr "" "la privacitat online dels infants), si us plau, no facis servir aquest " "lloc." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" "Si decidim canviar la nostra política de privacitat publicarem els canvis en " "aquesta pàgina." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" "Els requisits legals poden diferir si aquest servidor cau dins d'una altra " "jurisdicció." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Ús del lloc per part d'infants" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "" "contingut, i per respondre a consultes o\n" " soŀlicituds o preguntes." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" @@ -337,8 +337,8 @@ msgstr "" "amb d'altres conegudes per determinar\n" " evasió d'un bloqueig o altres violacions de les condicions." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" @@ -347,89 +347,89 @@ msgstr "" " poguessis interaccionar amb continguts i publicacions teus i d'altres, " "amb una sessió iniciada." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Quina informació recollim?" -#: lib/web/email/user.ex:180 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon a %{instance}: confirma la teva adreça de correu" -#: lib/web/email/user.ex:156 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon a %{instance}: s'ha canviat l'adreça de correu" -#: lib/web/email/notification.ex:47 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Una activitat planificada per avui" msgstr[1] "%{nb_events} activitats planificades avui" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "Tens una activitat avui:" msgstr[1] "Tens %{total} activitats avui:" -#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} t'acaba de convidar al seu grup %{group}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Come along!" msgstr "Vine!" -#: lib/web/email/notification.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:24 msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "No t'oblidis d'anar a %{title}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Prepara't per %{title}" -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 msgid "See my groups" msgstr "Mostra els meus grups" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Per acceptar la invitació, ves als teus grups." -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Vés a l'activitat actualitzada a %{link}" -#: lib/web/email/group.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:33 msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} t'ha convidat al grup %{group}" -#: lib/web/email/notification.ex:71 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Una activitat planificada per aquesta setmana" msgstr[1] "%{nb_events} planificades per aquesta setmana" -#: lib/web/email/notification.ex:93 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Hi ha una soŀlicitud de participar a %{title} pendent de resoldre" @@ -437,21 +437,21 @@ msgstr[1] "" "Hi ha %{number_participation_requests} soŀlicituds de participar a %{title} " "pendents de resoldre" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "Tens una activitat aquesta setmana:" msgstr[1] "Tens %{total} activitats aquesta setmana:" -#: lib/service/metadata/utils.ex:53 #, elixir-format +#: lib/service/metadata/utils.ex:53 msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "L'organitzadora no hi ha posat cap descripció." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "" "aplicacions client i l'API del servidor, i desem les contrasenyes " "transformades amb una funció de hash forta, unidireccional." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "" @@ -474,20 +474,20 @@ msgstr "" "fer-ho per complir amb la llei, per fer complir la política del lloc, per " "protegir el nostres drets o d'altres, la propietat, o la seguretat." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Acceptar aquestes condicions" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Canvis an aquestes condicions" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" @@ -498,16 +498,16 @@ msgstr "" "Assumeixes el risc i responsabilitat derivats de l'ús o confiança en " "qualsevol contingut." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" "També et compromets a no fer res del següent en relació amb el Servei o " "altres usuari/es:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "" "freqüència d'ús, o altres funcions dissenyades per protegir el Servei, " "usuàries del Servei, o d'altri." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" "Recopilar informació personal d'altres usuàries, intimidar, amenaçar, espiar " "o assetjar altres usuàries del Servei;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "Continguts iŀlegals, que poguessin comportar responsabilitats;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" @@ -538,48 +538,48 @@ msgstr "" "secret comercial, drets d'autoria, dret a la privacitat, dret de publicitat " "o qualsevol altres drets inteŀlectuals o drets de qualsevol part;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Creació dels comptes" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Acord complet" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Valoracions" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Enllaços i continguts de tercers" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" "Si incompleixes qualsevol d'aquestes condicions, ens reservem el dret de " "suspendre o desactivar el teu accés al Servei." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" "Suplantar la identitat o publicar en nom d'una persona o entitat, o " "tergiversar la teva afiliació amb una persona o entitat;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" @@ -587,26 +587,26 @@ msgstr "" "continguts a disposició del públic. Ets responsable del contingut que " "publiques al Servei, incloent-ne la legalitat, fiabilitat i adequació." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacitat" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Preguntes i informació de contacte" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Finalització" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" @@ -615,14 +615,14 @@ msgstr "" "plenament del Servei, que pugui malmetre, deshabilitar, sobrecarregar o " "perjudicar el funcionament del Servei;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "El teu contingut i conducta" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "" "externs no implica el suport per part de %{instance_name} per al lloc " "destí. L'ús de tals enllaços són responsabilitat de cada persona usuària." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" @@ -643,16 +643,16 @@ msgstr "" "conducta i normes de moderació. Trencar aquestes normes pot implicar la " "suspensió o retirada del vostre compte." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" "Vegeu detalls complets sobre el " "software Mobilizon." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" @@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "" "condicions del servei, (\"Condicions del Servei\" o \"Condicions\"). Llegiu-" "les amb atenció." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" @@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "" "pàgina. És la vostra responsabilitat comprovar el web regularment per " "assabentar-vos dels canvis de les Condicions." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" @@ -681,16 +681,16 @@ msgstr "" "absteniu-vos de publicar, enllaçar, o fer disponible de qualsevol altra " "manera al Servei o a través d'ell:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" "Informació privada d'altri (ex.: adreces postals o de correu, números de " "telèfon, números d'identitat o de targetes bancàries, etc.); ni" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" @@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "" "qualsevol motiu alguna instància no respecta aquesta petició, no ens en " "podem fer responsables." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "" "entre entre vós i %{instance_name}, i substitueix qualsevol altre " "acord previ." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" @@ -721,16 +721,16 @@ msgstr "" "teniu dret i se us anima a usar, consultar, modificar i distribuir-ne el " "codi font." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "" "Virus, dades corrompudes o qualsevol altre tipus de malware o arxius " "destructius o nocius." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" @@ -740,30 +740,30 @@ msgstr "" "de correu també son subjectes de ser conservats dins el sistema durant un " "temps." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" "Podeu dirigir-vos a %{contact} per qualsevol pregunta o comentari sobre el " "Servei" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 msgctxt "terms" msgid "Source code" msgstr "Codi font" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" "Ens encanten les valoracions i els comentaris. Feu-nos saber què en penseu " "del Servei, aquestes Condicions, i, en general, de %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" @@ -777,14 +777,14 @@ msgstr "" "condicions, com també altres comportaments no descrits però que siguin " "considerats inapropiats, amenaçadors, ofensius o nocius." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "%{instance_name} no fa profit de les vostres dades personals" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" @@ -793,16 +793,16 @@ msgstr "" "i no de la instància, contacteu-ne la comunitat de contribuïdores directament." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" "Les persones administradores de la instància han d'assegurar-se que les " "comunitats allotjades són moderades segons les normes definides." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "" "appdotnet/terms-of-service\">les de App.net llicenciades també amb CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -821,22 +821,22 @@ msgstr "" "discourse/discourse\">les de Discourse, llicenciades també amb CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Versió curta" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" "El servei s'ofereix sense garanties i les condicions poden canviar en el " "futur" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" @@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA. Va ser actualitzat per darrer cop del 18 " "de juny de 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" @@ -853,82 +853,82 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA. Va ser actualitzat per darrer cop del 22 " "de juny de 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" "Quan useu el servei heu de respectar les altres persones i les normes de " "%{instance_name}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Quan feu servir %{instance_name} heu de respectar la llei" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "El teu contingut et pertany" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Confirma la meva adreça de correu" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Confirma l'adreça de correu" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Hola! Acabes d'apuntar-te a aquesta activitat: « %{title} ». Si us plau, " "confirma l'adreça de correu que has introduït:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:115 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Necessites ajuda? Alguna cosa no funciona?" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" "Has creat un compte a %{host} amb aquest mail. Estàs a un clic d'activar-lo." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 msgid "New report on %{instance}" msgstr "Nova denúncia a %{instance}" -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "L'adreça de correu pel teu compte a %{host} s'està canviant a:" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Algú ha soŀlicitat a %{instance} una contrasenya nova." -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "No ho facis servir més que proves, sisplau" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 -#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" @@ -938,9 +938,9 @@ msgstr[1] "" "Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per " "l'enllaç de dalt i clica al botó de participació." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "Tens una soŀlicitud de participació pendent de resoldre:" @@ -948,67 +948,67 @@ msgstr[1] "" "Tens %{number_participation_requests} soŀlicituds de participació pendents " "de resoldre:" -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "Una soŀlicitud pendent!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "S'apropa una activitat!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "Confirma la nova adreça" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 msgid "End" msgstr "Final" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 msgid "End %{ends_on}" msgstr "Final %{ends_on}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "S'ha actualitzat l'activitat!" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 msgid "Flagged comments" msgstr "Comentaris denunciats" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Bones notícies: alguna de les organitzadores de l'activitat t'ha aprovat la " "soŀlicitud de participar-hi. Ja t'ho pots apuntar a l'agenda, estàs a la " "llista d'assistents!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" "Ei hola! Sembla que vols canviar l'adreça de correu vinculada al teu compte " @@ -1016,16 +1016,16 @@ msgstr "" "el canvi. Un cop fet, podràs iniciar sessió a %{instance} amb aquesta nova " "adreça." -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" "Ep! Només confirmar que ha canviat el correu vinculat al teu compte a %{host}" ". Ara és:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" "Si no has fet aquest canvi tu mateix/a, és possible que algú hagi aconseguit " @@ -1033,173 +1033,173 @@ msgstr "" "contrasenya de seguida. Si no pots entrar, contacta amb les admins de " "%{host}." -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" "Si no has fet aquest canvi, pots ignorar aquest missatge. La teva " "contrasenya es mantindrà si no cliques l'enllaç de sobre." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "Si no has demanat això, sisplau ignora aquest correu." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" "Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per " "l'enllaç de dalt i clica al botó de participació." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:144 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "Per aprendre més de Mobilizon." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 msgid "Location address was removed" msgstr "L'adreça postal ha estat esborrada" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "Gestiona les soŀlicituds pendents" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "Hi ets a prop!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "Nova confirmació de correu" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 msgid "Reasons for report" msgstr "Motius de l'informe" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "Algú a %{instance} ha denunciat el contingut següent." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "Ho sentim! No hi podràs anar." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 msgid "Start" msgstr "Inici" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 msgid "Start %{begins_on}" msgstr "Inici %{starts_on}" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Hi ha hagut canvis a %{title} i et volíem avisar." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Les organitzadores d'aquesta activitat l'han canceŀlada. Ho sentim!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "S'ha confirmat l'activitat" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" "Aquesta activitat encara no està confirmada: l'organització t'ho farà saber " "si la confirmen." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "Malauradament, les organitzadores han rebutjat la teva participació." -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 msgid "Verify your email address" msgstr "Verifica l'adreça de correu" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 msgid "View report" msgstr "Mostra la denúncia" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 msgid "View report:" msgstr "Mostra la denúncia" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.eex:67 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 -#, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "Vés a la pàgina d'activitat" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 msgid "Visit the updated event page" msgstr "Vés a la pàgina d'activitat actualitzada" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Vés a l'activitat actualitzada a %{link}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up this week?" msgstr "Què hi ha aquesta setmana?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "Què fan avui?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" "Si desitges actualitzar o canceŀlar la teva assistència , entra a la pàgina " "de l'activitat amb l'enllaç d'amunt i clica al botó de participació." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" "Has rebut aquest correu perquè tens configurat de rebre notificacions per a " @@ -1207,129 +1207,110 @@ msgstr "" "deshabilitar o canviar la configuració de les notificacions en les opcions " "del compte, a l'apartat «Notificacions»." -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Has soŀlicitat participar a %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "T'han acceptat!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "Si no has fet tu aquest canvi, pots ignorar aquest missatge." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "No ho facis servir més que proves, sisplau." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" "Si creus que es tracta d'un error, pots contactar l'equip d'administració " "del grup per tal que et tornin a afegir." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "Salut i canya al forçut!" -#: lib/web/email/group.ex:63 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:63 msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "T'han tret del grup %{group}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "T'han esborrat del grup %{group}. Ja no pots accedir al seu contingut privat." -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" "%{inviter} t'acaba de convidar de ficar-te al seu grup " "%{link_start}%{group}%{link_end}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "T'han esborrat del grup %{link_start}%{group}%{link_end}. Ja no pots " "accedir al seu contingut privat." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" "Com que aquest grup estava ubicat en una altra instància, només queda suspès " "en aquesta." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" "Com que aquest grup estava ubicat en aquesta instància, totes les seves " "dades han estat esborrades irreversiblement." -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 #, elixir-format -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" -"L'administrador/a %{author} ha esborrat el grup %{group}, i amb ell, totes " -"les seves activitats, discussions, publicacions i tasques." - #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "El grup %{group} ha estat suspès a %{instance}!" -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 #, elixir-format -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "El grup %{group} ha estat esborrat a %{instance}!" - #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" "L'equip de moderació de la teva instància ha decidit suspendre el grup " "%{group_name} (%{group_address}). Ja no formes part del grup." -#: lib/web/email/group.ex:136 -#, elixir-format -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "El grup %{group} ha estat esborrat a %{instance}" - -#: lib/web/email/group.ex:97 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "El grup %{group} ha estat suspès a %{instance}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" @@ -1337,8 +1318,8 @@ msgstr "" "condicions següents. Si les condicions no et resulten clares, contacta a " "%{contact}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" @@ -1346,22 +1327,22 @@ msgstr "" "persones usuàries del servei a la nostra política de " "privacitat." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" "Continuar fent servir el Servei després que les Condicions revisades hagin " "entrat en vigor, implica l'acceptació d'aquestes noves Condicions." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Si esborres aquesta informació hauràs de tornar a iniciar sessió." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "" @@ -1373,31 +1354,31 @@ msgstr "" "informació és que deixarem de mostrar el teu estat d'assistència en el teu " "navegador." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "" "Nota: Aquesta informació es desa en l'emmagatzematge local (local storage) i " "no en les cookies." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "La nostra responsabilitat" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" "Retenir registres del sistema que continguin l'adreça IP de totes les " "peticions en aquest servidor, si és que se'n desen, no més de 90 dies." +#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 -#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" @@ -1405,8 +1386,8 @@ msgstr "" "mena, cobreixen conceptes que poden ser difícils d'entendre. Proporcionem un " "glossari per ajudar-te a entendre-les millor." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" @@ -1414,8 +1395,8 @@ msgstr "" "altre faci servir el teu correu o contrasenya, amb el teu coneixement o " "sense." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" @@ -1425,253 +1406,267 @@ msgstr "" "els drets del contingut que publiquis, enllacis i que facis disponible de " "qualsevol altra manera a traves del Servei." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}." -#: lib/web/email/participation.ex:91 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "T'han aprovat la participació a %{title}" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) ha denunciat aquest contingut." -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 msgid "Group %{group} was reported" msgstr "S'ha denunciat el grup %{group}" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 msgid "Group reported" msgstr "Grup denunciat" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "S'ha denunciat el perfil %{profile}" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 msgid "Profile reported" msgstr "Perfil denunciat" -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Has confirmat la teva participació. Actualitza't l'agenda, perquè estàs a la " "llista de convidades!" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "Cal un text per la publicació" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "Cal un títol per la publicació" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "" "%{name} (%{domain}) acaba de demanar-vos poder seguir la vostra instància." -#: lib/web/email/follow.ex:54 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:54 msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} demana poder seguir la vostra instància" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "" "%{name} (%{domain}) acaba de demanar poder seguir la vostra " "instància. Si accepteu, la seva instància rebrà totes les activitats " "públiques de la vostra." -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "Si accepteu, la instància rebrà totes les vostres activitats públiques." -#: lib/web/email/follow.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:48 msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "" "La instància %{name} (%{domain}) soŀlicita poder seguir la vostra instància" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 msgid "See the federation settings" msgstr "Obre les opcions de federació" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "" "Per acceptar la invitació, ves a la configuració d'administració de la " "instància." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "Voleu connectar-vos?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" "Nota: que us segueixi %{name} (%{domain}) no implica que vosaltres la " "seguiu, però podeu demanar de seguir-la també." -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Hola! Acabes de demanar participar en « %{title} ». Si us plau, " "confirma l'adreça que has posat:" -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Has soŀlicitat assistir a %{title}." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 msgid "Event title" msgstr "Activitat" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Hem pensat d'avisar-te dels canvis que hi ha hagut a %{title}." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 msgid "This page is not correct" msgstr "La pàgina no és correcta" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Ho sentim, s'ha produït un error al nostre costat." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Aquesta és una web de proves per provar la beta de Mobilizon." -#: lib/service/metadata/actor.ex:53 lib/service/metadata/actor.ex:60 -#: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 #, elixir-format +#: lib/service/metadata/actor.ex:67 lib/service/metadata/actor.ex:75 +#: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 msgid "%{name}'s feed" msgstr "El flux de %{name}" -#: lib/service/export/feed.ex:120 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "El flux d'activitats privades de %{actor} a %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:115 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "El flux d'activitats públiques de %{actor} a %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:220 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Flux de %{email} a %{instance}" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 msgid "Technical details" msgstr "" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Sembla ser que el servidor de Mobilizon està temporalment inaccessible." -#: lib/service/export/feed.ex:73 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" -#: lib/web/email/user.ex:114 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" -#: lib/web/email/user.ex:120 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" +"L'equip de moderació de la teva instància ha decidit suspendre el grup " +"%{group_name} (%{group_address}). Ja no formes part del grup." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "T'han aprovat la participació a %{title}" diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po index 2081336cf..22e5f5112 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "no pot estar buit" @@ -95,214 +95,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "ha de ser igual a %{number}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "No s'ha pogut actualitzar el codi d'accés" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "El perfil actual no pertany a aquest grup" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "El perfil actual no administra el grup seleccionat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "No s'han pogut desar les preferències" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "No s'ha trobat el grup" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "No s'ha trobat el grup amb identificador %{id}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "No t'hem pogut autenticar. El teu correu o contrasenya són incorrectes." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "No s'ha trobat el/la membre" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -312,12 +309,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -327,74 +324,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -404,89 +403,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -501,32 +500,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -536,7 +535,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -546,33 +545,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -582,97 +581,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -682,187 +681,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po index 0cef1cfcd..418c22a90 100644 --- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po index c135b94ee..019f6ccff 100644 --- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po @@ -107,12 +107,12 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Warning" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "" @@ -310,17 +310,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1083,24 +1083,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1108,12 +1096,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1238,7 +1221,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "" @@ -1273,12 +1256,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1373,17 +1356,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1408,16 +1391,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po index 0490aacf7..41bd14cb9 100644 --- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "" @@ -94,214 +94,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -311,12 +308,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -326,74 +323,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -403,89 +402,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -500,32 +499,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -535,7 +534,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -545,33 +544,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -581,97 +580,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -681,187 +680,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po index 75b0c0b4f..a61076fd5 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po index 900f4def6..c17fe8c3d 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" "E-Mail bitte." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde akzeptiert" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde abgelehnt" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Warnung" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Meine Teilnahme an der Veranstaltung %{title} zusagen" @@ -360,17 +360,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "Welche Informationen sammeln wir ?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon auf %{instance}: Bestätige deine E-Mail Adresse" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon auf %{instance}: E-Mail geändert" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Ein Event wurde heute geplannt" @@ -428,14 +428,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "Du wurdest von %{inviter} eingeladen, der Gruppe %{group} beizutreten" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Ein Event ist für diese Woche geplant" msgstr[1] "%{nb_events} Events sind für diese Woche geplant" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Eine Teilnahmeanfrage für die Veranstaltung %{title} zu bearbeiten" @@ -1333,26 +1333,12 @@ msgstr "" "Da sich diese Gruppe auf dieser Instanz befand, wurden alle ihre Daten " "unwiederbringlich gelöscht." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" -"Der Administrator %{author} hat die Gruppe %{group} gelöscht. Alle " -"Ereignisse, Diskussionen, Beiträge und ToDos der Gruppe wurden gelöscht." - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Die Gruppe %{group} wurde auf %{instance} suspendiert!" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "Die Gruppe %{group} wurde auf %{instance} gelöscht!" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1363,12 +1349,7 @@ msgstr "" "dieser Gruppe." #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "Die Gruppe %{group} wurde auf %{instance} gelöscht" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Die Gruppe %{group} wurde auf %{instance} ausgesetzt" @@ -1580,7 +1561,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Du hast angefragt, an der Veranstaltung %{title} teilzunehmen." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde akzeptiert" @@ -1617,12 +1598,12 @@ msgstr "" "denn Sie stehen jetzt auf der Gästeliste!" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "Für die Stelle wird ein Text benötigt" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "Für die Stelle wird ein Titel benötigt" @@ -1731,17 +1712,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "Feed von %{name}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Privater Veranstaltungsfeed von %{actor} auf %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Öffentlicher Veranstaltungsfeed von %{actor} auf %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Feed für %{email} auf %{instance}" @@ -1772,16 +1753,31 @@ msgstr "" "sein." #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" +"Das Moderationsteam Ihrer Instanz hat beschlossen, %{group_name} " +"(%{group_address}) zu suspendieren. Sie sind nicht länger ein Mitglied " +"dieser Gruppe." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde akzeptiert" diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po index cee4999d6..70e668ca4 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "darf nicht leer sein" @@ -95,222 +95,219 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "muss gleich %{number} sein" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Gruppe nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Gruppe mit der ID %{id} nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "Die Authentifizierung ist nicht möglich, entweder Ihre E-Mail oder Ihr " "Passwort sind ungültig." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Kein Profil für den Moderator-Benutzer gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" "Es wurde kein Benutzer gefunden, der mit dieser E-Mail validiert werden kann" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass " "Ihr Passwort mindestens 6 Zeichen enthält." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Dieser Benutzer kann sein Passwort nicht zurücksetzen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Dieser Benutzer wurde deaktiviert" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "Benutzer bereits deaktiviert" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" "Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator " "sind" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" "Sie müssen ein bestehendes Token haben, um ein Refresh-Token zu erhalten" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Sie haben erneut eine Bestätigungs-E-Mail zu früh angefordert" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Ihre E-Mail ist nicht in der Zulassungsliste enthalten" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Fehler beim Ausführen einer Hintergrundaufgabe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Kein Profil mit dieser ID gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Kein entferntes Profil mit dieser ID gefunden" @@ -320,12 +317,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil sperren" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil unsuspendieren" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Nur entfernte Profile können aufgefrischt werden" @@ -335,74 +332,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "Profil bereits gesperrt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Eine gültige E-Mail wird von Ihrer Instanz benötigt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Anonyme Teilnahme ist nicht möglich" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Der letzte Administrator einer Gruppe kann nicht entfernt werden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Kann die letzte Identität eines Benutzers nicht entfernen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "Kommentar ist bereits gelöscht" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Diskussion nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Fehler beim Speichern des Reports" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Veranstaltung nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Veranstaltung mit dieser ID %{id} existiert nicht" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Interner Fehler" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Keine Diskussion mit ID %{id}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Kein Profil für Benutzer gefunden" @@ -412,91 +411,91 @@ msgid "No such feed token" msgstr "Kein solches Feed-Token" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Teilnehmer hat bereits Rolle %{role}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Teilnehmer nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Person mit ID %{id} nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "Post-ID ist keine gültige ID" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Beitrag existiert nicht" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Eingeladenes Profil existiert nicht Eingeladenes Profil existiert nicht" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" "Profil ist bereits Mitglied in dieser Gruppe Profil ist bereits Mitglied in " "dieser Gruppe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "Profil ist nicht Mitglied der Gruppe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Profil nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Meldung nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Ressource ist nicht vorhanden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Die Veranstaltung hat bereits ihre maximale Kapazität erreicht" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Dieses Token ist ungültig" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Todo existiert nicht" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "ToDo-Liste existiert nicht" @@ -511,32 +510,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Token ist keine gültige UUID" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "User nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Sie haben bereits ein Profil für diesen Benutzer" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Sie sind bereits ein Teilnehmer dieser Veranstaltung" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Sie sind nicht Mitglied in dieser Gruppe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Sie sind kein Moderator oder Admin für diese Gruppe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Wenn Sie nicht verbunden sind, dürfen Sie keinen Kommentar erstellen" @@ -546,7 +545,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Sie dürfen kein Feed-Token erstellen, wenn Sie nicht verbunden sind" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Sie dürfen einen Kommentar nicht löschen, wenn Sie nicht verbunden sind" @@ -556,38 +555,38 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Sie dürfen ein Feed-Token nicht löschen, wenn keine Verbindung besteht" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" "Sie dürfen einen Kommentar nicht aktualisieren, wenn Sie nicht verbunden sind" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Sie können die Veranstaltung nicht verlassen, weil Sie der einzige " "Teilnehmer sind, der die Veranstaltung erstellt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Sie können sich nicht auf eine niedrigere Mitgliedsrolle für diese Gruppe " "einstellen, da Sie der einzige Administrator sind" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Sie können diesen Kommentar nicht löschen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Sie können diese Veranstaltung nicht löschen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Sie können nicht in diese Gruppe einladen" @@ -597,107 +596,107 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diesen Token zu löschen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um Aktionsprotokolle " "aufzulisten" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um Berichte aufzulisten" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu " "aktualisieren" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu sehen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Admin-" "Einstellungen zugreifen zu können" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Dashboard-" "Statistiken zugreifen zu können" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Sie müssen eingeloggt und ein Administrator sein, um Admin-Einstellungen zu " "speichern" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Diskussionen zugreifen zu können" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Ressourcen zugreifen zu können" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ereignisse zu erstellen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu erstellen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Berichte zu erstellen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu erstellen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu löschen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu löschen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu löschen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Veranstaltung beizutreten" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Veranstaltung zu verlassen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu aktualisieren" @@ -707,191 +706,251 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu aktualisieren" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu aktualisieren" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Ressourcenvorschau zu sehen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "Die übergeordnete Ressource gehört nicht zu dieser Gruppe" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "Das gewählte Passwort ist zu kurz." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "Das Registrierungs-Token ist bereits in Gebrauch, dies sieht nach einem " "Problem auf unserer Seite aus." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Diese E-Mail wird bereits verwendet." #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Beitrag nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Ungültige Argumente übergeben" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Passwort zurücksetzen" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Ressource nicht gefunden" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Etwas lief falsch" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Unbekannte Ressource" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung dies zu tun" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht annehmen." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht ablehnen." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Die Datei hat keinen zulässigen MIME-Typ." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Profil ist nicht Administrator für die Gruppe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht bearbeiten." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht diesem Profil zuordnen." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Diese Einladung gibt es nicht." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Dieses Mitglied ist bereits abgelehnt worden." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" "Sie müssen entweder eine ID oder einen Slug angeben, um auf eine Diskussion " "zuzugreifen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Organizer-Profil ist nicht im Besitz des Benutzers" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "Die angegebene Profil-ID ist nicht die des anonymen Profils" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "Das Bild ist zu groß" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Fehler beim Speichern des Reports" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Dieses Moderatorenprofil hat keine Berechtigung für diese Veranstaltung" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Veranstaltung nicht gefunden" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Fehler beim Speichern des Reports" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/default.pot b/priv/gettext/default.pot index bece75b0d..ec9483557 100644 --- a/priv/gettext/default.pot +++ b/priv/gettext/default.pot @@ -93,12 +93,12 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Warning" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "" @@ -296,17 +296,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "" @@ -364,14 +364,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1062,24 +1062,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1087,12 +1075,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1217,7 +1200,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "" @@ -1252,12 +1235,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1352,17 +1335,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1387,16 +1370,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po index e803350e0..09a15c990 100644 --- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po index 1b5f60da0..456f828f7 100644 --- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po @@ -116,12 +116,12 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl msgstr "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Your participation to event %{title} has been approved" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Your participation to event %{title} has been rejected" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Warning" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirm your participation to event %{title}" @@ -349,17 +349,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "What information do we collect?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "" @@ -417,14 +417,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1115,24 +1115,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1140,12 +1128,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1270,7 +1253,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "You requested to participate in event %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Your participation to event %{title} has been approved" @@ -1305,12 +1288,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1405,17 +1388,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1440,16 +1423,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Your participation to event %{title} has been approved" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po index 0c4690e65..91bd33915 100644 --- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Language: en\n" ## From Ecto.Changeset.cast/4 -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "" @@ -98,214 +98,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -315,12 +312,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -330,74 +327,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -407,89 +406,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -504,32 +503,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -539,7 +538,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -549,33 +548,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -585,97 +584,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -685,187 +684,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/errors.pot b/priv/gettext/errors.pot index 30dfb105d..47c8abc7a 100644 --- a/priv/gettext/errors.pot +++ b/priv/gettext/errors.pot @@ -8,7 +8,7 @@ ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. ## From Ecto.Changeset.cast/4 -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "" @@ -95,214 +95,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -312,12 +309,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -327,74 +324,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -404,89 +403,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -501,32 +500,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -536,7 +535,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -546,33 +545,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -582,97 +581,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -682,187 +681,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po index 8ac2931e7..7d806ab8e 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr[0] "¡Ha habido una actividad!" msgstr[1] "¡Ha habido algopúnas actividades!" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "Actividad en %{instance}" diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po index dbd8c995d..1137b94b7 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "Estás a un clic de activarlo. Si no eras tú, ignora este correo electrónico." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido rechazada" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirme su participación en el evento %{title}" @@ -356,17 +356,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "¿Qué información recopilamos?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon en %{instance}: confirma tu dirección de correo electrónico" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon en %{instance}: correo electrónico modificado" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Un evento programado para hoy" @@ -424,14 +424,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{Inviter} te ha invitado a unirte al grupo %{group}" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Un evento programado para hoy" msgstr[1] "%{nb_events} eventos planeados hoy" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Una solicitud para participar en el evento %{title} a procesar" @@ -1304,26 +1304,12 @@ msgstr "" "Como este grupo estaba ubicado en esta instancia, todos sus datos se han " "eliminado de forma irremediable." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" -"El administrador %{author} ha eliminado el grupo %{group}. Todos los " -"eventos, discusiones, publicaciones y tareas del grupo se han eliminado ." - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "¡El grupo %{group} ha sido suspendido en %{instance}!" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "¡El grupo %{group} fue eliminado en %{instance}!" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1333,12 +1319,7 @@ msgstr "" " (%{group_address}). Ya no eres miembro de este grupo." #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "El grupo %{group} se eliminó en %{instance}" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "El grupo %{group} ha sido suspendido en %{instance}" @@ -1545,7 +1526,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Solicitaste participar en el evento%{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada" @@ -1582,12 +1563,12 @@ msgstr "" "está en la lista de invitados!" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "Se requiere un texto para la publicación" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "Se requiere un título para la publicación" @@ -1688,17 +1669,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "Flujo de %{name}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Flujo de eventos privados de %{actor} a %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Flujo público de eventos de %{actor} a %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Flujo para %{email} en %{instance}" @@ -1728,20 +1709,34 @@ msgstr "" "El servidor de Mobilizon %{instance} parece estar temporalmente inactivo." #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Flujo público para %{instance}" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" "La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su " "contraseña contenga al menos 6 caracteres." #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" "El token que proporcionaste no es válido. Asegúrese de que la URL sea " "exactamente la que se proporciona dentro del correo electrónico que recibió." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" +"El equipo de moderación de su instancia ha decidido suspender a %{group_name}" +" (%{group_address}). Ya no eres miembro de este grupo." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada" diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po index 22f17b583..ac00d1e5b 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "no pueden estar vacíos" @@ -94,801 +94,860 @@ msgstr "debe ser mayor o igual que% {number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "debe ser igual a% {number}" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "No se puede actualizar el token" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario" -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Grupo no encontrado" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Miembro no encontrado" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "Las inscripciones no están abiertas" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "La contraseña actual no es válida" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "La contraseña proporcionada no es válida" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su " "contraseña contenga al menos 6 caracteres." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "No se puede validar al usuario" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "El usuario ya está inhabilitado" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Ya eres miembro de este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "No puedes unirte a este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" "Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" "Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un " "perfil" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 msgid "Profile already suspended" msgstr "Perfil ya suspendido" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "La participación anónima no está habilitada" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "El comentario ya está eliminado" -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Discusión no encontrada" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Error al guardar el informe" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Error al actualizar el informe" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "ID de evento no encontrado" -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Evento no encontrado" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "El evento con este ID%{id} no existe" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Error interno" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Sin discusión con ID%{id}" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "No se encontró perfil para el usuario" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 msgid "No such feed token" msgstr "No existe tal token de alimentación" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Participante no encontrado" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "La ID de publicación no es válida" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "La publicación no existe" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "El perfil invitado no existe" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "El perfil no es miembro del grupo" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Perfil no encontrado" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Informe no encontrado" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "El recurso no existe" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Este token no es válido" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Todo no existe" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "La lista de tareas pendientes no existe" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 msgid "Token does not exist" msgstr "El token no existe" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "El token no es un UUID válido" -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "Usuario no encontrado" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Ya eres participante de este evento" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "no eres un miembro de este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del " "evento" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque " "es el único administrador" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "No puedes borrar este comentario" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "No puedes borrar este evento" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "No puedes invitar a este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "No tienes permiso para eliminar este token" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de " "administrador" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del " "panel" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del " "panel" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo" -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra " "parte." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Este correo electrónico ya está en uso." -#: lib/graphql/error.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Informe no encontrado" -#: lib/graphql/error.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Se pasaron argumentos no válidos" -#: lib/graphql/error.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: lib/graphql/error.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión" -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Recurso no encontrado" -#: lib/graphql/error.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo salió mal" -#: lib/graphql/error.ex:75 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Recurso desconocido" -#: lib/graphql/error.ex:85 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "No tienes permiso para hacer esto" -#: lib/graphql/error.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Debes iniciar sesión" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "No puedes aceptar esta invitación con este perfil." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil." -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "El perfil no es miembro del grupo" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "No puedes borrar este evento." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Esta invitación no existe." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro." -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso." -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" "Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada" -#: lib/web/views/utils.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "No se encontró el archivo de índice. Necesita recompilar el front-end." -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Error al crear el recurso" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "Token de activación no válido" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "No se pueden recuperar los detalles del recurso de esta URL." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" "El perfil del organizador no tiene permiso para crear un evento en nombre de " "este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" "Este perfil no tiene permiso para actualizar un evento en nombre de este " "grupo" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" "A su correo electrónico se le ha denegado el registro o utiliza un proveedor " "de correo electrónico no autorizado" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Evento no encontrado" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Error al crear el recurso" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Error al actualizar el informe" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Error al actualizar el informe" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "No se puede validar al usuario" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po index 04c3286d3..3b24cdc55 100644 --- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[0] "Toimenpide!" msgstr[1] "Toimenpiteitä!" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "Toimenpide palvelimella %{instance}" diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po index c3970c521..94f29313a 100644 --- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "huomiotta." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title} on hyväksytty" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title) on hylätty" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Vahvista osallistumisesi tapahtumaan %{title}" @@ -350,17 +350,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "Mitä tietoja kerätään?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon palvelimella %{instance}: vahvista sähköpostiosoitteesi" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon palvelimella %{instance}: sähköpostiosoite vaihdettu" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Yksi suunniteltu tapahtuma tänään" @@ -418,14 +418,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} kutsui sinut ryhmään %{group}" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Yksi suunniteltu tapahtuma tällä viikolla" msgstr[1] "%{nb_events} suunniteltua tapahtumaa tällä viikolla" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Yksi osallistujapyyntö tapahtumaan %{title} odottaa käsittelyä" @@ -1284,26 +1284,12 @@ msgstr "" "Koska tämä ryhmä sijaitsi tällä palvelimella, kaikki siihen kuuluvat tiedot " "on poistettu pysyvästi." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" -"Ylläpitäjä %{author} poisti ryhmän %{group}. Kaikki ryhmän tapahtumat, " -"keskustelut, julkaisut ja tehtävät on poistettu." - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Ryhmä %{group} on estetty palvelimella %{instance}!" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "Ryhmä %{group} on poistettu palvelimelta %{instance}!" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1313,12 +1299,7 @@ msgstr "" "(%{group_address}). Et ole enää tämän ryhmän jäsen." #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "Ryhmä %{group} on poistettu palvelimelta %{instance}" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Ryhmä %{group} on estetty palvelimella %{instance}" @@ -1515,7 +1496,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Lähetit pyynnön osallistua tapahtumaan %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title} on hyväksytty" @@ -1553,12 +1534,12 @@ msgstr "" "osallistujaluettelossa!" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "Julkaisuun vaaditaan tekstiä" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "Julkaisulle vaaditaan otsikko" @@ -1663,17 +1644,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "%{name} – syöte" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "%{actor} – yksityistapahtumien syöte palvelimella %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "%{actor} – julkisten tapahtumien syöte palvelimella %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "%{email}-syöte palvelimella %{instance}" @@ -1700,16 +1681,30 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Mobilizon-palvelin näyttää olevan väliakaisesti alhaalla." #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Palvelimen %{instance} julkinen syöte" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" +"Palvelimesi moderointitiimi on päättänyt estää ryhmän %{group_name} " +"(%{group_address}). Et ole enää tämän ryhmän jäsen." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title} on hyväksytty" diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po index 4c7161b39..00766e9db 100644 --- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "ei voi olla tyhjä" @@ -95,217 +95,214 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "tulee olla tasas %{number}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Merkkiä ei voi päivittää" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Ryhmää ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy ryhmää" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Jäsentä ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Moderaattorikäyttäjän profiilia ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "Ei voi rekisteröityä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "Annettu salasana on epäkelpo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista " "salasanaa." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Käyttäjä ei voi palauttaa salasanaansa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Voit saada uuden merkin vain, jos sinulla on jo merkki" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Pyysit uutta vahvistussähköpostia liian aikaisin" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole sallittujen luettelossa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Virhe taustatehtävää suoritettaessa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt profiilia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt etäprofiilia" @@ -315,12 +312,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat hyllyttää profiilin" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat palauttaa hyllytetyn profiilin" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Vain etäprofiilit voi ladata uudelleen" @@ -330,74 +327,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "Profiili on jo hyllytetty" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Palvelin vaatii kelvollisen sähköpostiosoitteen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Anonyymi osallistuminen ei ole käytössä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Ryhmän viimeistä ylläpitäjää ei voi poistaa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Käyttäjän viimeistä identiteettiä ei voi poistaa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "Kommentti on jo poistettu" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Keskustelua ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "Tapahtumatunnistetta ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Tapahtumaa ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole tapahtumaa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Sisäinen virhe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole keskustelua" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia" @@ -407,89 +406,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "Kyseistä syötemerkkiä ei ole" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Osallistujalla on jo rooli %{role}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Osallistujaa ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy henkilöä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "Julkaisun tunnus ei ole kelvollinen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Julkaisua ei ole" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Kutsuttua profiilia ei ole" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Profiili on jo ryhmän jäsen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "Profiili ei ole ryhmän jäsen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Profiilia ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Raporttia ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Resurssia ei ole" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Tapahtuma on jo täynnä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Epäkelpo merkki" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Työkalua ei ole" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "Tehtäväluetteloa ei ole" @@ -504,32 +503,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Merkki ei ole kelvollinen UUID" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "Käyttäjää ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Sinulla on jo profiili tälle käyttäjälle" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Olet jo tapahtuman osallistuja" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Et ole ryhmän jäsen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Et ole ryhmän moderaattori tai ylläpitäjä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi kommentoida" @@ -539,7 +538,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi luoda syötemerkkiä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa kommenttia" @@ -549,36 +548,36 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa syötemerkkiä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi päivittää kommenttia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Et voi poistua tapahtumasta, koska olet ainoa tapahtuman luonut osallistuja" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Et voi vaihtaa jäsenrooliasi ryhmässä nykyistä alemmaksi, koska olet ainoa " "ylläpitäjä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Et voi poistaa kommenttia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Et voi poistaa tapahtumaa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään" @@ -588,97 +587,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä merkkiä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "Toimintalokien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Raporttien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Raportin päivittäminen vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Raportin katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "Pääsy ylläpitoasetuksiin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "Pääsy koontinäytön tilastoihin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Pääsy keskusteluihin vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Pääsy resursseihin vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Tapahtumien luonti vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Julkaisujen luonti vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Raporttien luonti vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Resurssien luonti vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Tapahtuman poisto vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Julkaisujen poisto vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Resurssien poisto vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Tapahtumaan liittyminen vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Tapahtumasta poistuminen vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Tapahtuman päivittäminen vain sisäänkirjautuneena" @@ -688,187 +687,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Julkaisujen päivittäminen vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Resurssien päivittäminen vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Resurssin esikatselu vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "Ylätason resurssi ei kuulu tähän ryhmään" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "Valittu salasana on liian lyhyt." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "Rekisteröintimerkki on jo käytössä. Vaikuttaa palvelinpään virheeltä." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä." #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Julkaisua ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Virheelliset argumentit välitetty" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Virheelliset kirjautumistiedot" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Palauta salasana, jotta voit kirjautua sisään" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Resurssia ei löydy" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Jokin meni vikaan" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Tuntematon resurssi" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Kirjaudu ensin sisään" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Et voi hylätä kutsua tällä profiililla." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "Et voi muokata tapahtumaa." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Kutsua ei ole." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Jäsen on jo hylätty." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "Keskusteluun pääsemiseen vaaditaan tunniste tai polkutunnus" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Järjestäjän profiili ei ole käyttäjän hallussa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "Toimitettu kuva on liian suuri" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Indeksitiedostoa ei löydy. Kokoa käyttöliittymä uudelleen." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "Virheellinen aktivointimerkki" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Resurssin tietoja ei voida hakea tästä URL-osoitteesta." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Tapahtumaa ei löydy" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po index 2cd3d88d6..d3318111c 100644 --- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[0] "Il y a eu une activité !" msgstr[1] "Il y a eu de l'activité !" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "Activité sur %{instance}" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po index d833eee84..cb6a3cfba 100644 --- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 19:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-30 08:36+0200\n" "Last-Translator: Thomas Citharel \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -18,1181 +18,921 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, vous pouvez ignorer cet email. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous n'en créerez pas un nouveau en cliquant sur le lien ci-dessous." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} par %{creator}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 msgid "Activate my account" msgstr "Activer mon compte" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118 -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118 lib/web/templates/email/email.text.eex:9 msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Demander à la communauté sur Framacolibri" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 lib/web/templates/email/report.text.eex:11 msgid "Event" msgstr "Événement" -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:48 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Instructions pour réinitialiser votre mot de passe sur %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 msgid "Reason" msgstr "Raison" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "Réinitialiser votre mot de passe est facile. Cliquez simplement sur le bouton et suivez les inscriptions. Vous serez opérationnel en un rien de temps." -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:28 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Instructions pour confirmer votre compte Mobilizon sur %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/email/admin.ex:24 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Nouveau signalement sur l'instance Mobilizon %{instance}" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 msgid "Go to event page" msgstr "Aller à la page de l'événement" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Nouveau signalement sur %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 msgid "Participation approved" msgstr "Participation approuvée" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "Réinitialiser votre mot de passe est facile. Cliquez simplement sur le bouton et suivez les instructions. Vous serez opérationnel en un rien de temps." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer." -#, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été approuvée" -#, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été rejetée" -#, elixir-format #: lib/web/email/event.ex:36 msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "L'événement %{title} a été mis à jour" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 msgid "New title: %{title}" msgstr "Nouveau titre : %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur %{instance}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:86 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirmer ma participation à l'événement %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "Une identité interne pour l'identité sélectionnée actuellement" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "Une identité utilisateur·ice interne" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "Les informations que nous vous nous fournissez pourront être utilisées ainsi :" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Informations basiques du compte" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "Ne partagez aucune information sensible à l'aide de Mobilizon." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "Partageons-nous des informations à des tiers ?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Utilisons-nous des cookies ?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Comment protégeons-nous vos informations ?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "Adresses IP et autres métadonnées" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Événements publiés et commentaires" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "Ne pas conserver les adresses IP associées aux utilisateur·ices enregistrés pas plus de 12 mois." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Jetons pour vous identifier" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "Nous pouvons également conserver les données d'authentification y compris les adresses IP de toutes les requêtes de notre serveur." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "Nous conservons les informations suivantes sur votre appareil lorsque vous vous connectez :" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Nous mettrons tout en possible pour :" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "Comment utilisons-nous vos informations ?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "Quelle est notre politique de conservation des données ?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Vous pouvez supprimer votre compte à tout moment de façon irréversible." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Modifications de notre politique de confidentialité" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "Si ce serveur est dans l'Union Européenne ou dans l'Espace Economique Européen : nos sites, produits et services sont tous destinés aux personnes âgées de plus de 16 ans. Si vous avez moins de 16 ans, suivant le RGPD (Règlement général sur la protection des données), n'utilisez pas ce site." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "Si le serveur est situé aux Etats-Unis : Notre site, nos produits et services sont tous à destination de personnes agées d'au moins 13 ans. Si vous avez moins de 13 ans, d'après les recommandations de COOPA (Children's Online Privacy Protection Act) n'utilisez pas ce site." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "Si nous décidons de changer notre politique de confidentialité, nous présenterons ces changements sur cette page." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "Les conditions juridiques peuvent différer si le serveur est sous une autre juridiction." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Utilisation du site par des mineurs" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 msgctxt "terms" -msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." +msgid "" +"The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n" +" interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n" +" questions." msgstr "" "L'adresse électronique que vous nous fournissez peut être utilisée pour vous envoyer des informations, des mises à jour et des notifications concernant d'autres personnes\n" "qui interagissent avec vos contenus ou vous envoient des messages et pour répondre à des demandes,\n" "et/ou à d'autres requêtes ou questions." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 msgctxt "terms" -msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." +msgid "" +"To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n" +" evasion or other violations." msgstr "" "Afin d'aider à la modération de la communauté, par exemple en comparant votre adresse IP avec d'autres adresses connues\n" "dans le but de détecter des tentatives de contournement d'un bannissement ou d'autres violations." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 msgctxt "terms" -msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." +msgid "" +"To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n" +" interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" "Fournir la fonctionnalité de base de Mobilizon. Selon la politique de cette instance, vous ne pourrez interagir\n" "avec le contenu d'autres personnes et publier votre propre contenu que si vous êtes connecté." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Quelles informations collectons-nous ?" -#, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon sur %{instance} : confirmez votre adresse email" -#, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon sur %{instance} : adresse email modifiée" -#, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Un événement prévu aujourd'hui" msgstr[1] "%{nb_events} événements prévus aujourd'hui" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 +#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "Vous avez un événement aujourd'hui :" msgstr[1] "Vous avez %{total} événements aujourd'hui :" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} vient de vous inviter à rejoindre son groupe %{group}" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 msgid "Come along!" msgstr "Rejoignez-nous !" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:24 msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "N'oubliez pas de vous rendre à %{title}" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Préparez vous pour %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 msgid "See my groups" msgstr "Voir mes groupes" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 -#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Pour accepter cette invitation, rendez-vous dans vos groupes." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Voir l'événement mis à jour sur : %{link}" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:33 msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "Vous avez été invité par %{inviter} à rejoindre le groupe %{group}" -#, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Un événement prévu cette semaine" msgstr[1] "%{nb_events} événements prévus cette semaine" -#, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Une demande de participation à l'événement %{title} à traiter" msgstr[1] "%{number_participation_requests} demandes de participation à l'événement %{title} à traiter" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 +#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "Vous avez un événement aujourd'hui :" msgstr[1] "Vous avez %{total} événements aujourd'hui :" -#, elixir-format #: lib/service/metadata/utils.ex:53 msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "L'organisateur·ice de l'événement n'a pas ajouté de description." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "Nous utilisons plusieurs mesures de sécurité pour assurer la confidentialité de vos informations personnelles lorsque vous soumettez ou accédez à vos informations. Entre autres, votre session de navigateur et la connexion entre vos applications et l'API sont sécurisés par SSL/TLS, et votre mot de passe est haché avec un algorithme fort à sens unique." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "Non. Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Acceptation de ces Conditions" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Modifications de ces Conditions d'Utilisation" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "Une grande partie du contenu du Service provient de vous et d'autres personnes, et nous ne l'examinons, ne le vérifions ni ne l'authentifions, et il peut contenir des inexactitudes ou de fausses informations. Nous ne faisons aucune déclaration, garantie ou assurance concernant la qualité, la pertinence, la véracité, l'exactitude ou l'exhaustivité de tout contenu du Service. Vous reconnaissez être seul responsable et assumez tous les risques découlant de votre utilisation ou de votre confiance dans tout contenu." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "De plus, vous acceptez de ne pas faire ce qui suit en relation avec le Service ou les autres utilisateur·ices :" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "Contourner ou tenter de contourner tout filtrage, mesures de sécurité, limites d'accès ou autres caractéristiques destinées à protéger le Service, les utilisateur·ices du Service ou des tiers." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "Recueillir des informations personnelles sur les autres utilisateur·ices, ou intimider, menacer, traquer ou harceler de toute autre manière les autres utilisateurs du Service ;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "Du contenu qui est illégal ou illicite, qui autrement entraînerait une responsabilité ;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "Du contenu susceptible d'enfreindre ou de violer un brevet, une marque de commerce, un secret commercial, un droit d'auteur, un droit à la vie privée, un droit de publicité ou tout autre droit intellectuel ou autre de toute partie ;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Création de compte" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Accord complet" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Commentaires" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Liens hypertexte et contenu tiers" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "Si vous enfreignez l'une de ces Conditions, nous avons le droit de suspendre ou de désactiver votre accès ou votre utilisation du Service." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "Usurper l'identité d'une personne ou d'une entité ou afficher au nom d'une personne ou d'une entité, ou encore présenter de manière inexacte votre affiliation à une personne ou une entité ;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "Notre Service vous permet, ainsi qu'à d'autres utilisateur·ices, de publier, d'établir des liens et de mettre à disposition du contenu. Vous êtes responsable du contenu que vous mettez à la disposition du service, y compris de sa légalité, de sa fiabilité et de sa pertinence." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialité" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Questions et coordonnées" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Résiliation" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "Utiliser le Service de toute manière qui pourrait interférer, perturber, affecter négativement ou empêcher d'autres utilisateur·ices de profiter pleinement du Service ou qui pourrait endommager, désactiver, surcharger ou altérer le fonctionnement du Service ;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "Votre contenu et votre conduite" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "%{instance_name} ne fait aucune revendication et n'accepte aucune responsabilité concernant les sites web de tiers accessibles par lien hypertexte depuis le Service ou les sites web liés au Service. Lorsque vous quittez le Service, vous devez savoir que les présentes Conditions et nos politiques de confidentialité ne sont plus applicables. L'inclusion d'un lien n'implique pas l'approbation par %{instance_name} du site. L'utilisation de tout site web lié est aux risques et périls de l'utilisateur·ice." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "Enfin, votre utilisation du Service est également soumise à l'acceptation des règles spécifiques de l'instance concernant le code de conduite et les règles de modération. Le non-respect de ces règles peut également entraîner la désactivation ou la suspension de votre compte." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "Pour plus de détails sur le logiciel Mobilizon voir ici." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "Voici les points importants que vous devez savoir sur l'accès et l'utilisation du site web et du Service %{instance_name} (%{instance_url}) (conjointement, \"Service\"). Ce sont nos conditions de service (\"Conditions\"). Veuillez les lire attentivement." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "Si nous apportons des changements majeurs, nous en informerons nos utilisateur·ices de manière claire et visible. Il est possible que les changements mineurs ne soient mis en évidence que dans le pied de page de cette page. Il est de votre responsabilité de vérifier régulièrement sur le site web si des modifications ont été apportées aux présentes Conditions." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "Afin de faire de %{instance_name} un endroit idéal pour nous toutes et tous, nous vous prions de ne pas publier, relier ou rendre disponible sur ou par le biais du Service l'un des éléments suivants :" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "Les informations privées de toute personne tierce (par exemple, les adresses, les numéros de téléphone, les adresses électroniques, les numéros de sécurité sociale et les numéros de carte de crédit) ; et" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "Mobilizon étant un réseau distribué, il est possible, en fonction des règles de visibilité définies pour votre contenu, que celui-ci ait été distribué à d'autres instances de Mobilizon. Lorsque vous supprimez votre contenu, nous demandons à ces autres instances de supprimer également le contenu. Notre responsabilité quant au contenu supprimé de ces autres instances s'arrête ici. Si, pour une raison quelconque, une autre instance ne supprime pas le contenu, nous ne pouvons être tenus responsables." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "Les présentes Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre vous et %{instance_name} concernant l'utilisation du Service, remplaçant tout accord préalable entre vous et %{instance_name} relatif à votre utilisation du Service." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "Ce Service fonctionne sur une instance de Mobilizon. Ce code source est sous licence AGPLv3 ce qui signifie que vous êtes autorisé et même encouragé à prendre le code source, le modifier et l'utiliser." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "Virus, données corrompues ou autres fichiers ou codes nuisibles, perturbateurs ou destructeurs." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "Vous pouvez supprimer le contenu que vous avez publié en le supprimant. Une fois que vous avez supprimé votre contenu, il n'apparaîtra plus sur le Service, mais des copies de votre contenu supprimé peuvent rester dans notre système ou des sauvegardes pendant un certain temps. Les journaux d'accès au serveur web peuvent également être stockés pendant un certain temps dans le système." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "Les questions ou commentaires concernant le Service peuvent nous être adressés à %{contact}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 msgctxt "terms" msgid "Source code" msgstr "Code source" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "Nous aimons les retours d'information. N'hésitez pas à nous faire savoir ce que vous pensez du Service, des présentes Conditions et, en général, de %{instance_name}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "Les administrateurs d'instance (et les modérateurs de la communauté, sous réserve d'un accès approprié) sont chargés de surveiller et d'agir sur les contenus signalés et autres rapports d'utilisateur·ices, et ont le droit et la responsabilité de supprimer ou de modifier les contenus qui ne sont pas conformes aux règles de cette d'instance, ou de suspendre, bloquer ou interdire (temporairement ou définitivement) tout compte, communauté ou instance pour violation de ces conditions, ou pour d'autres comportements qu'ils jugent inappropriés, menaçants, offensants ou nuisibles." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "%{instance_name} n'utilisera pas ni ne transmettra ou revendra vos données" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "Si vous découvrez ou soupçonnez des failles de sécurité du Service, veuillez nous en informer dès que possible. Pour les failles de sécurité dans le logiciel Mobilizon lui-même, veuillez contacter directement ses contributeur·ices." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "Les administrateur·ices d'instance doivent s'assurer que chaque communauté hébergée sur l'instance est correctement modérée conformément aux règles définies." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "Adaptée à l'origine des politiques de confidentialité de Diaspora* et App.net, aussi sous licence CC BY-SA." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "Adaptée à l'origine des politiques de confidentialité de Mastodon et Discourse, aussi sous licence CC BY-SA." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Version courte" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "Le service est fourni sans garanties et ces conditions peuvent changer dans le futur" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "Ce document est sous licence CC BY-SA. La dernière mise à jour date du 18 juin 2020." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "Ce document est sous licence CC BY-SA. La dernière mise à jour date du 22 juin 2020." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "Vous devez respecter les autres et les règles de %{instance_name} lorsque vous utilisez le service" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Vous devez respecter la loi lorsque vous utilisez %{instance_name}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "Votre contenu vous appartient" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Confirmer mon adresse email" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Confirmez votre adresse email" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "Salut ! Vous venez de vous enregistrer pour rejoindre cet événement : « %{title} ». Merci de confirmer l'adresse email que vous avez fournie :" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:115 -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:115 lib/web/templates/email/email.text.eex:8 msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Besoin d'aide ? Quelque chose ne fonctionne pas correctement ?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 msgid "New report on %{instance}" msgstr "Nouveau signalement sur %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "L'adresse email pour votre compte sur %{host} est en train d'être changée pour :" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur %{instance}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Veuillez ne pas l'utiliser pour un cas réel." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 -#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 -#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »." msgstr[1] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation à un ou plusieurs événements, il suffit d'accéder aux pages des événement grâce aux liens ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "Vous avez une demande de participation en attente à traiter :" msgstr[1] "Vous avez %{number_participation_requests} demandes de participation en attente à traiter :" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 msgid "A request is pending!" msgstr "Une requête est en attente !" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 msgid "An event is upcoming!" msgstr "Un événement est à venir !" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 msgid "Confirm new email" msgstr "Confirmez votre adresse email" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 msgid "End" msgstr "Fin" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 msgid "End %{ends_on}" msgstr "Fin %{ends_on}" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 msgid "Event update!" msgstr "Événement mis à jour !" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 msgid "Flagged comments" msgstr "Commentaires signalés" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "Bonne nouvelle : un·e des organisateur·ices de l'événement vient d'approuver votre demande. Mettez à jour votre agenda, car vous êtes maintenant un·e participant·e !" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "Salut ! Il semblerait que vous avez demandé la modification de l'adresse e-mail liée à votre compte sur %{instance}. Si vous voulez toujours effectuer ce changement, merci de cliquer sur le bouton ci-dessous pour confirmer la modification. Vous pourrez alors vous connecter à %{instance} avec cette nouvelle adresse." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "Salut ! Juste un petite note pour confirmer que l'adresse e-mail liée à votre compte sur %{host} a été changée depuis celle-ci à :" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "Si vous n'avez pas effectué cette modification vous-même, il est probable que quelqu'un ait eu accès à votre compte %{host}. Veuillez vous connecter et changer immédiatement votre mot de passe. Si vous ne pouvez pas vous connecter, contactez l'administrateur·ice sur %{host}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, merci d'ignorer ce message. Votre mot de passe ne sera pas modifié tant que vous ne cliquerez pas le lien ci-dessus." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "Si vous n'avez pas déclenché cette alerte, vous pouvez ignorer cet e-mail sans souci." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:144 -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:144 lib/web/templates/email/email.text.eex:11 msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "En apprendre plus à propos de Mobilizon ici !" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 msgid "Location address was removed" msgstr "L'adresse physique a été enlevée" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 -#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 msgid "Manage pending requests" msgstr "Gérer les demandes de participation en attente" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 msgid "Nearly there!" msgstr "Vous y êtes presque !" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 msgid "New email confirmation" msgstr "Confirmation de nouvel e-mail" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 msgid "Reasons for report" msgstr "Raisons du signalement" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "Une personne de %{instance} a signalé le contenu suivant :" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 msgid "Sorry! You're not going." msgstr "Désolé ! Vous n'y allez pas." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 msgid "Start" msgstr "Début" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 msgid "Start %{begins_on}" msgstr "Début %{begins_on}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Il y a eu des changements pour %{title} donc nous avons pensé que nous vous le ferions savoir." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Cet événement a été annulé par ses organisateur·ices. Désolé !" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 msgid "This event has been confirmed" msgstr "L'événement a été confirmé" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "Cet événement doit encore être confirmé : les organisateur·ices vous feront savoir si l'événement est confirmé." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "Malheureusement, les organisateur⋅ices ont rejeté votre demande de participation." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 msgid "Verify your email address" msgstr "Vérifier l'adresse email" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 msgid "View report" msgstr "Voir le signalement" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 msgid "View report:" msgstr "Voir le signalement :" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.eex:67 -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.eex:67 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 msgid "Visit event page" msgstr "Voir la page de l'événement" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 msgid "Visit the updated event page" msgstr "Voir la page de l'événement mis à jour" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Voir l'événement mis à jour sur : %{link}" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 msgid "What's up this week?" msgstr "Quoi de neuf cette semaine ?" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 msgid "What's up today?" msgstr "Quoi de neuf aujourd'hui ?" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "Si vous souhaitez mettre à jour ou annuler votre participation, il vous suffit d'accéder à la page de l'événement par le lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton Participer." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "Vous recevez ce courriel parce que vous avez choisi de recevoir des notifications pour les demandes de participation en attente à vos événements. Vous pouvez désactiver ou modifier vos paramètres de notification dans les paramètres de votre compte utilisateur dans « Notifications »." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Vous avez effectué une demande de participation à %{title}." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 msgid "You're going!" msgstr "Vous y allez !" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, merci d'ignorer ce message." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:90 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Veuillez ne pas l'utiliser pour un cas réel." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, vous pouvez contacter les administrateurs du groupe afin qu'ils vous réintègrent." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "Salut, et encore merci pour le poisson !" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:63 msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "Vous avez été enlevé du groupe %{group}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "Vous avez été enlevé du groupe %{group}. Vous ne serez plus en mesure d'accéder au contenu privé du groupe." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "%{inviter} vient de vous inviter à rejoindre son groupe %{link_start}%{group}%{link_end}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "Vous avez été enlevé du groupe %{link_start}%{group}%{link_end}. Vous ne serez plus en mesure d'accéder au contenu privé du groupe." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 -#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 +#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "Comme ce groupe était originaire d'une autre instance, il continuera à fonctionner pour d'autres instances que celle-ci." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 -#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 +#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "Comme ce groupe était originaire de cette instance, toutes ses données ont été irrémédiablement détruites." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "L'administrateur·ice %{author} a supprimé le groupe %{group}. Tous les événements, discussions, billets et todos du groupe ont été supprimés." - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Le groupe %{group} a été suspendu sur %{instance} !" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "Le groupe %{group} a été supprimé sur %{instance} !" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 +#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "L'équipe de modération de votre instance a décidé de suspendre %{group_name} (%{group_address}). Vous n'êtes désormais plus membre de ce groupe." -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "Le groupe %{group} a été supprimé sur %{instance}" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Le groupe %{group} a été suspendu sur %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "Si vous accédez au Service ou utilisez le Service, cela signifie que vous acceptez d'être lié·e par toutes les Conditions ci-dessous. Si une condition n'a pas de sens pour vous, veuillez nous le faire savoir en contactant %{contact}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "Pour savoir comment nous recueillons et utilisons les informations sur les utilisateur·ice·s du Service, veuillez consulter notre politique de confidentialité." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "Si vous continuez à utiliser le Service après l'entrée en vigueur des Conditions révisées, vous acceptez les conditions révisées." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Si vous supprimez ces informations, vous devrez vous connecter de nouveau." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "Si vous n'êtes pas connecté·e, nous ne conserverons aucune information sur votre appareil, sauf si vous participez anonymement à un événement. Dans ce cas spécifique nous conservons le hash d'un identifiant unique pour l'événement et les statuts de participation dans votre navigateur pour pouvoir les afficher. Supprimer ces informations aura pour seule conséquence que votre participation ne sera plus affichée dans votre navigateur." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "Attention : Ces informations sont conservées dans votre stockage local et non vos cookies." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "Notre responsabilité" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "Conserver les journaux du serveur contenant l'adresse IP de toutes les demandes adressées à ce serveur, dans la mesure où ces journaux sont conservés, pas plus de 90 jours." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "Certains termes, techniques ou non, utilisés dans le texte ci-dessous peuvent recouvrir des concepts difficiles à appréhender. Nous vous proposons un glossaire qui pourra vous aider à mieux les comprendre." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "Nous ne sommes pas responsables des pertes que vous pourriez subir si quelqu'un d'autre utilise votre adresse électronique ou votre mot de passe, à votre insu ou non." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "Nous ne pouvons être tenus responsables si une erreur de programmation ou d'administration rend votre contenu visible à un public plus large que celui que vous aviez prévu. Outre notre droit limité sur votre contenu, vous conservez tous vos droits sur le contenu que vous publiez, mettez en lien et rendez disponible sur ou via le Service." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." @@ -1200,234 +940,192 @@ msgstr "" "Nous collectons des informations sur vous lorsque vous vous inscrivez sur cette instance et récupérons des données lorsque vous utilisez la plateforme en lisant, écrivant, et en interagissant avec les contenus partagés. Si vous vous inscrivez sur cette instance, nous vous demanderons une adresse courriel, un mot de passe (haché) et au moins un nom d'utilisateur.ice. Votre adresse courriel sera vérifiée par l'envoi d'un courriel de confirmation contenant un lien unique. Si ce lien est activé, nous saurons que vous contrôlez cette adresse courriel. Vous pouvez également entrer des informations supplémentaires au profil, comme un pseudonyme, une biographie, une image de profil et une image d'en-tête. Le nom d'utilisateur, le pseudonyme affiché, la " "biographie, les images de profil et d'en-tête sont toujours publiques. Vous pouvez toutefois utiliser ce serveur sans vous inscrire." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "Nous nous réservons le droit de modifier ces Conditions à tout moment. Par exemple, nous pouvons être amenés à modifier ces Conditions si nous proposons une nouvelle fonctionnalité." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "Lorsque nous disons « nous », « notre » ou « nos » dans ce document, nous faisons référence aux propriétaires, opérateur·ices et administrateur·ices de cette instance de Mobilizon. Le logiciel Mobilizon est fourni par l'équipe des contributeur·ices de Mobilizon, soutenue par Framasoft, une organisation française d'éducation populaire à but non lucratif qui défend les logiciels libres. Sauf mention explicite, cette instance de Mobilizon est un service indépendant utilisant le code source de Mobilizon. Vous pouvez trouver plus d'informations sur cette instance sur la page « A propos de cette instance »." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "Lorsque vous créez un compte, vous acceptez également de maintenir la sécurité et la confidentialité de votre mot de passe et vous acceptez tous les risques d'accès non autorisé aux données de votre compte et à toute autre information que vous fournissez à %{instance_name}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "Lorsque vous publiez, liez ou mettez à disposition un contenu sur le Service, vous nous accordez le droit et la licence d'afficher et de distribuer votre contenu sur ou via le Service (y compris via des applications). Nous pouvons formater votre contenu pour l'afficher dans le Service, mais nous ne modifierons pas ou ne réviserons pas la substance de votre contenu lui-même. L'affichage et la distribution de votre contenu se fait strictement selon les règles de visibilité que vous avez définies pour le contenu. Nous ne modifierons pas la visibilité du contenu que vous avez défini." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "Vos événements et commentaires sont transmis aux instances qui suivent la vôtre, ce qui signifie que d'autres instances posséderont des copies de ces contenus. Lorsque vous supprimez un événement ou un commentaire, ceci est transmis de la même façon aux autres instances. Toutes les interactions liées aux fonctionnalités des événements - comme rejoindre un événement - ou bien aux fonctionnalités de groupes - comme gérer ses ressources - sont également fédérées. Veuillez noter que les administrateur·ices de cette instance et de toutes les instances fédérées peuvent voir ces messages, et que les destinataires peuvent les copier, en faire des captures d'écran et les repartager de différentes façons." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "Votre contenu peut être téléchargé par d'autres instances du réseau. Vos événements publics et commentaires sont transmis aux instances abonnées à votre instance. Le contenu créé à travers un groupe est transmis à toutes les instances de tous les membres du groupe, si celleux-ci sont inscrit·e·s sur une autre instance que la vôtre." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "Vous avez confirmé votre participation. Mettez à jour votre agenda, car vous êtes maintenant sur la liste des invités !" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}." -#, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été approuvée" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter} a signalé le contenu suivant." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 msgid "Group %{group} was reported" msgstr "Le groupe %{group} a été signalé" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 msgid "Group reported" msgstr "Groupe signalé" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "Le profil %{profile} a été signalé" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 msgid "Profile reported" msgstr "Profil signalé" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "Vous avez maintenant confirmé votre participation. Mettez à jour votre agenda, car vous êtes maintenant sur la liste des invités !" -#, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "Un texte est requis pour le billet" -#, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "Un titre est requis pour le billet" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "%{name} (%{domain}) vient de demander à suivre votre instance." -#, elixir-format #: lib/web/email/follow.ex:54 msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} demande à suivre votre instance" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "%{name} (%{domain}) vient de demander à suivre votre instance. Si vous acceptez, leur instance recevra tous les événements publics de votre instance." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "Si vous acceptez, leur instance recevra tous les événements publics de votre instance." -#, elixir-format #: lib/web/email/follow.ex:48 msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "L'instance %{name} (%{domain}) demande à suivre votre instance" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 msgid "See the federation settings" msgstr "Voir les paramètres de fédération" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "Pour accepter cette invitation, rendez-vous dans vos groupes." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 msgid "Want to connect?" msgstr "Voulez-vous vous connecter ?" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "Note : le fait que %{name} (%{domain}) vous suive n'implique pas nécessairement que vous suivez cette instance, mais vous pouvez demander à les suivre également." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "Salut ! Vous venez de vous enregistrer pour rejoindre cet événement : « %{title} ». Merci de confirmer l'adresse email que vous avez fournie :" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Vous avez effectué une demande de participation à %{title}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 msgid "Event title" msgstr "Titre de l'événement" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Il y a eu des changements pour %{title} donc nous avons pensé que nous vous le ferions savoir." -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 msgid "This page is not correct" msgstr "Cette page n’est pas correcte" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose s’est mal passé de notre côté." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 lib/web/templates/email/email.text.eex:4 msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Ceci est un site de démonstration permettant de tester Mobilizon." -#, elixir-format -#: lib/service/metadata/actor.ex:67 lib/service/metadata/actor.ex:75 -#: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 +#: lib/service/metadata/actor.ex:67 lib/service/metadata/actor.ex:75 lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 msgid "%{name}'s feed" msgstr "Flux de %{name}" -#, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Flux privé des événements de %{actor} sur %{instance}" -#, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Flux public des événements de %{actor} sur %{instance}" -#, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Flux pour %{email} sur %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "Si le problème persiste, vous pouvez contacter l'administrateur⋅ice du serveur à %{contact}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "Si le problème persiste, vous pouvez essayer de contacter l'administrateur⋅ice du serveur." -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 msgid "Technical details" msgstr "Détails techniques" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Le serveur Mobilizon %{instance} semble être temporairement hors-service." -#, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Flux public pour %{instance}" -#, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "Le mot de passe que vous avez choisi est trop court. Assurez-vous que votre mot de passe contienne au moins 6 caractères." -#, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "Le jeton que vous avez fourni est invalide. Assurez-vous que l'URL est exactement la même que celle contenue dans le message que vous avez reçu." + +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "L'équipe de modération de votre instance a décidé de suspendre %{actor_name} (%{actor_address}). Tous leurs événements ont été supprimés et votre participation annulée." + +#: lib/web/email/actor.ex:45 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été annulée !" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po index 9270d0719..7ffb0a072 100644 --- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-08 19:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-30 08:40+0200\n" "Last-Translator: Vincent Finance \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "ne peut pas être vide" @@ -96,173 +96,172 @@ msgstr "doit être supérieur ou égal à %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "doit être égal à %{number}" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Impossible de rafraîchir le jeton" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Le profil actuel n'est pas un membre de ce groupe" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Le profil actuel n'est pas un·e administrateur·ice du groupe sélectionné" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des paramètres utilisateur" -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 lib/graphql/resolvers/group.ex:234 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 lib/graphql/resolvers/group.ex:250 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Groupe non trouvé" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Groupe avec l'ID %{id} non trouvé" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "Impossible de s'authentifier, votre adresse e-mail ou bien votre mot de passe sont invalides." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Membre non trouvé" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Aucun·e utilisateur·ice à valider avec cet email n'a été trouvé·e" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Aucun·e utilisateur·ice avec cette adresse e-mail n'a été trouvé·e" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 lib/graphql/resolvers/person.ex:279 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 lib/graphql/resolvers/person.ex:353 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Le profil n'est pas possédé par l'utilisateur connecté" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "Les inscriptions ne sont pas ouvertes" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "Le mot de passe actuel est invalid" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "La nouvelle adresse e-mail ne semble pas être valide" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "La nouvelle adresse e-mail doit être différente" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "Le nouveau mot de passe doit être différent" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "Le mot de passe fourni est invalide" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "Le mot de passe que vous avez choisi est trop court. Merci de vous assurer que votre mot de passe contienne au moins " "6 caractères." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Cet·te utilisateur·ice ne peut pas réinitialiser son mot de passe" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Cet·te utilisateur·ice a été désactivé·e" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Impossible de valider l'utilisateur·ice" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "L'utilisateur·ice est déjà désactivé·e" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "L'utilisateur·ice demandé·e n'est pas connecté·e" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Vous ne pouvez pas quitter ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e administrateur·ice" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Vous ne pouvez pas lister les groupes sauf à être modérateur·ice." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre adresse e-mail" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre mot de passe" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer votre compte" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Vous devez avoir un jeton existant pour obtenir un jeton de rafraîchissement" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Vous avez à nouveau demandé un email de confirmation trop vite" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Votre adresse e-mail n'est pas sur la liste d'autorisations" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Erreur lors de l'exécution d'une tâche d'arrière-plan" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Aucun profil trouvé avec cet ID" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Aucun profil distant trouvé avec cet ID" @@ -270,11 +269,11 @@ msgstr "Aucun profil distant trouvé avec cet ID" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Seul·es les modérateur·ice et les administrateur·ices peuvent suspendre un profil" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Seul·es les modérateur·ice et les administrateur·ices peuvent annuler la suspension d'un profil" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Seuls les profils distants peuvent être rafraîchis" @@ -282,60 +281,61 @@ msgstr "Seuls les profils distants peuvent être rafraîchis" msgid "Profile already suspended" msgstr "Le profil est déjà suspendu" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Une adresse e-mail valide est requise par votre instance" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "La participation anonyme n'est pas activée" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Impossible de supprimer le ou la dernier·ère administrateur·ice d'un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Impossible de supprimer le dernier profil d'un·e utilisateur·ice" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "Le commentaire est déjà supprimé" -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Discussion non trouvée" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du signalement" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Erreur lors de la mise à jour du signalement" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "ID de l'événement non trouvé" -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Événement non trouvé" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "L'événement avec cet ID %{id} n'existe pas" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur interne" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Aucune discussion avec l'ID %{id}" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur" @@ -343,72 +343,72 @@ msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur" msgid "No such feed token" msgstr "Aucun jeton de flux correspondant" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Le ou la participant·e a déjà le rôle %{role}" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Participant·e non trouvé·e" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Personne avec l'ID %{id} non trouvé" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Personne avec le nom %{name} non trouvé" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "L'ID du billet n'est pas un ID valide" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Le billet n'existe pas" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Le profil invité n'existe pas" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Ce profil est déjà membre de ce groupe" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 lib/graphql/resolvers/post.ex:208 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 lib/graphql/resolvers/post.ex:209 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "Le profil n'est pas un·e membre du groupe" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Profile non trouvé" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Groupe non trouvé" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "La ressource n'existe pas" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "L'événement a déjà atteint sa capacité maximale" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Ce jeton est invalide" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Ce todo n'existe pas" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "Cette todo-liste n'existe pas" @@ -420,27 +420,27 @@ msgstr "Ce jeton n'existe pas" msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Ce jeton n'est pas un UUID valide" -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "Utilisateur·ice non trouvé·e" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Vous avez déjà un profil pour cet utilisateur" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Vous êtes déjà un·e participant·e à cet événement" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Vous n'êtes pas administrateur·ice ou modérateur·ice de ce groupe" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à créer un commentaire si non connecté·e" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à créer un commentaire si non connecté msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à créer un jeton de flux si non connecté·e" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à supprimer un commentaire si non connecté·e" @@ -456,29 +456,29 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à supprimer un commentaire si non connect msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à supprimer un jeton de flux si non connecté·e" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à mettre à jour un commentaire si non connecté·e" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "Vous ne pouvez pas quitter cet événement car vous en êtes le ou la seule créateur·ice participant" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Vous ne pouvez pas vous définir avec un rôle de membre inférieur pour ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e " "administrateur·ice" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce commentaire" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet événement" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe" @@ -486,79 +486,79 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe" msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer ce jeton" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les journaux de modération" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les signalements" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour modifier un signalement" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Vous devez être connecté·e pour et une modérateur·ice pour visionner un signalement" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux paramètres administrateur" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux panneau de statistiques" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour sauvegarder les paramètres administrateur" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Vous devez être connecté·e pour accéder aux discussions" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Vous devez être connecté·e pour créer des événements" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un événement" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe" @@ -566,151 +566,199 @@ msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe" msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "La ressource parente n'appartient pas à ce groupe" -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "Le mot de passe choisi est trop court." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "Le jeton d'inscription est déjà utilisé, cela ressemble à un problème de notre côté." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée." -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Billet non trouvé" -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Paramètres fournis invalides" -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Identifiants invalides" -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe pour vous connecter" -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Ressource non trouvée" -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Quelque chose s'est mal passé" -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Ressource inconnue" -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire ceci" -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Vous devez être connecté·e" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Vous ne pouvez pas accepter cette invitation avec ce profil." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Vous ne pouvez pas rejeter cette invitation avec ce profil." -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Le fichier n'a pas un type MIME autorisé." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Le profil n'est pas administrateur·ice pour le groupe" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet événement." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer cet événement à ce profil." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Cette invitation n'existe pas." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Ce·tte membre a déjà été rejetté·e." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre." -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "Cet identifiant est déjà pris." -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "Vous devez fournir un ID ou bien un slug pour accéder à une discussion" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Le profil de l'organisateur·ice n'appartient pas à l'utilisateur·ice" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "L'ID du profil fourni n'est pas celui du profil anonyme" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 lib/graphql/resolvers/person.ex:132 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 lib/graphql/resolvers/person.ex:148 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "L'image fournie est trop lourde" -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Fichier d'index non trouvé. Vous devez recompiler le front-end." -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Erreur lors de la création de la resource" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "Jeton d'activation invalide" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Impossible de récupérer les détails de la ressource depuis cette URL." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Le profil modérateur fourni n'a pas de permissions sur cet événement" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" -msgstr "" +msgstr "Le profil de l'organisateur⋅ice n'a pas la permission de créer un événement au nom de ce groupe" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" -msgstr "" +msgstr "Ce profil n'a pas la permission de mettre à jour un événement au nom du groupe" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "Votre adresse e-mail a été refusée à l'inscription ou bien utilise un fournisseur d'e-mail interdit" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Commentaire non trouvé" + +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Erreur lors de la création de la discussion" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour des options linguistiques" + +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Erreur lors du téléversement des images" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "Impossible de quitter l'événement" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "Impossible de mettre à jour l'adresse e-mail de utilisateur" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Impossible de valider l'adresse e-mail de l'utilisateur·ice" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "L'ID de l'acteur anonyme est invalide" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "Erreur inconnue lors de la mise à jour de la resource" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "Vous n'êtes pas le ou la createur⋅ice du commentaire" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe." diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po index 8544daf55..1caf10a3b 100644 --- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po index 22a2f540e..b306dc31f 100644 --- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" "activalo. Se non foches ti, por favor ignora este email." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Foi aprobada a túa participación no evento %{title}" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Foi rexeitada a túa participación no evento %{title}" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirma a túa participación no evento %{title}" @@ -352,17 +352,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "Que información recollemos?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon en %{instance}: confirma o enderezo de email" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon en %{instance}: email cambiado" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Un evento previsto para hoxe" @@ -420,14 +420,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} convidoute a unirte ó grupo %{group}" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Un evento previsto nesta semana" msgstr[1] "%{nb_events} eventos previstos nesta semana" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Hai unha solicitude de participación para o evento %{title} que atender" @@ -1282,26 +1282,12 @@ msgstr "" "Como este grupo estaba noutra instancia, todos os seus datos serán " "irreversiblemente eliminados." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" -"A administradora %{author} eliminou o grupo %{group}. Todos os eventos do " -"grupo, debates, publicacións e tarefas foron elminados." - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "O grupo %{group} foi suspendido en %{instance}!" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "O grupo %{group} foi eliminado de %{instance}!" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1311,12 +1297,7 @@ msgstr "" "(%{group_address}). Xa non pertences a este grupo." #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "O grupo %{group} foi eliminado de %{instance}" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "O grupo %{group} foi suspendido en %{instance}" @@ -1514,7 +1495,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Recentemente solicitaches participar en %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Confirmouse a túa participación no evento %{title}" @@ -1551,12 +1532,12 @@ msgstr "" "lista de convidadas!" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "Requírese un texto para a publicación" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "Requírese un título para a publicación" @@ -1658,17 +1639,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "fonte de %{name}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "fonte dos eventos privados de %{actor} en %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "fonte dos eventos públicos de %{actor} en %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Fonte para %{email} en %{instance}" @@ -1696,20 +1677,34 @@ msgstr "" "O servidor Mobilizon %{instance} semella estar temporalmente fóra de servizo." #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Fonte pública de %{instance}" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" "O contrasinal escollido é demasiado curto. Comproba que o teu contrasinal " "teña polo menos 6 caracteres." #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" "O token proporcionado non é válido. Asegúrate de que o URL é exactamente o " "proporcionado no email que recibiches." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" +"Os moderadores da túa instancia decidiron suspender %{group_name} " +"(%{group_address}). Xa non pertences a este grupo." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Confirmouse a túa participación no evento %{title}" diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po index 539ff572e..e37e65013 100644 --- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "non pode estar baleiro" @@ -94,795 +94,854 @@ msgstr "ten que ser maior ou igual a %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "ten que ser igual a %{number}" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Non puido actualizar o token" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "O perfil actual non é membro deste grupo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "O perfil actual non é administrador do grupo seleccionado" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Erro ó gardar os axustes de usuaria" -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Grupo non atopado" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Grupo con ID %{id} non atopado" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "A autenticación non foi posible, o contrasinal ou o email non son correctos." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Membro non atopado" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Non se atopou o perfil para a usuaria moderadora" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Non se atopou unha usuaria con este email para validar" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Non se atopa ningunha usuaria con este email" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "O perfil non pertence a unha usuaria autenticada" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "O rexistro está pechado" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "O contrasinal actual non é válido" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "O novo email non semella ser válido" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "O novo email ten que ser diferente" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "O novo contrasinal ten que ser diferente" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "O contrasinal escrito non é válido" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "O contrasinal escollido é demasiado curto, ten que ter 6 caracteres polo " "menos." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Esta usuaria non pode restablecer o seu contrasinal" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Estab usuaria foi desactivada" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Non se puido validar a usuaria" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "A usuaria xa está desactivada" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "A usuaria solicitada non está conectada" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Xa es membro deste grupo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Non podes deixar este grupo porque es a única administradora" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Non podes unirte a este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Non podes facer listas de grupos porque non es moderadora." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o email" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o contrasinal" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder eleminar un grupo" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Tes que estar conectada para poder eliminar a conta" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder deixar un grupo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Tes que ter un token existente para obter un token actualizado" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Solicitaches demasiado pronto un email de confirmación" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "O teu email non está na lista dos permitidos" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Erro ó executar a tarefa en segundo plano" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Non se atopa o perfil con este ID" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Non se atopa o perfil remoto con este ID" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Só moderadoras e administradoras poden suspender un perfil" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Só moderadoras e administradoras pode restablecer un perfil" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Só os perfís remotos poderían ser actualizdos" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 msgid "Profile already suspended" msgstr "O perfil xa está suspendido" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "A túa instancia require un email válido" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Non está permitida a participación ánonima" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Non se pode eliminar a última administradora dun grupo" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Non se pode eliminar a última identidade dunha usuaria" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "O comentario xa foi eliminado" -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Non se atopa a conversa" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Erro ó gardar a denuncia" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Erro ó actualizar a denuncia" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "Non se atopou o ID do evento" -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Evento non atopado" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Non existe un evento co ID %{id}" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Erro interno" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Non hai conversa con ID %{id}" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Non se atopou o perfil da usuaria" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 msgid "No such feed token" msgstr "Non hai tal token da fonte" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "A participante xa ten o rol %{role}" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Non se atopou a participante" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Non se atopou a persoa con ID %{id}" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Non se atopa a persoa con nome de usuaria %{username}" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "ID da publicación non é un ID válido" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Non existe a publicación" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "O perfil convidado non existe" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "O perfil xa é membro deste grupo" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "O perfil non é membro do grupo" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Perfil non atopado" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Denuncia non atopada" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Non existe o recurso" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Este evento xa acadou a súa capacidade máxima" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Este token non é válido" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Lista de tarefas non existe" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "A lista de tarefas non existe" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 msgid "Token does not exist" msgstr "Non existe o token" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "O token non é un UUID válido" -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "Usuaria non atopada" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Xa tes un perfil para esta usuaria" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Xa es unha participante neste evento" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Non es membro deste grupo" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Non es moderadora ou administradora deste grupo" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Non tes permiso para crear un comentario sen estar conectada" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Non tes permiso para crear un token da fonte se non estás conectada" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Non tes permiso para eliminar un comentario se non estás conectada" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Non tes permiso para eliminar o token da fonte se non estás conectada" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Non tes permiso para actualizar un comentario se non estás conectada" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Non podes saír do evento porque es a única creadora do evento que participa" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Non podes adxudicarte un rol menor neste grupo porque es a única " "administradora" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Non podes eliminar este comentario" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Non podes eliminar este evento" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Non podes convidar a este grupo" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Non tes permiso para eliminar este token" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de rexistros de " "accións" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de denuncias" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Tes que estas conectada e ser moderadora para actualizar unha denuncia" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver unha denuncia" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ós axustes de " "administración" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ó taboleiro de " "estatísticas" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Tes que estar conectada e ser administradora para gardar os axustes de " "administración" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Tes que estar conectada para acceder ás conversas" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Tes que estar conectada para acceder ós recursos" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Tes que estar conectada para crear eventos" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Tes que estar conectada para crear publicacións" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Tes que estar conectada para crear denuncias" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Tes que estar conectada para crear recursos" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Tes que estar conectada para eliminar un evento" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Tes que estar conectada para eliminar publicacións" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Tes que estar conectada para eliminar recursos" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Tes que estar conectada para unirte a un evento" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Tes que estar conectada para saír dun evento" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Tes que estar conectada para actualizar un evento" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Tes que estar conectada para actualizar publicacións" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Tes que estar conectada para actualizar recursos" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Tes que estar conectada para ver vista previa dun recurso" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "O recurso relacionado non pertence a este grupo" -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "O contrasinal elexido é demasiado curto." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "O token de rexistro xa está a ser usado, semella un problema pola nosa parte." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Este email xa se está a usar." -#: lib/graphql/error.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Non se atopa a publicación" -#: lib/graphql/error.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Argumentos proporcionados non válidos" -#: lib/graphql/error.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais non válidas" -#: lib/graphql/error.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Restablece o teu contrasinal para conectar" -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Recurso non atopado" -#: lib/graphql/error.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo foi mal" -#: lib/graphql/error.ex:75 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Recurso descoñecido" -#: lib/graphql/error.ex:85 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Non tes permiso para facer isto" -#: lib/graphql/error.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Tes que estar conectada" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Non podes aceptar este convite con este perfil." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Non podes rexeitar este convite con este perfil." -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "O ficheiro non ten un tipo MIME permitido." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "O perfil non é administrador do grupo" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "Non podes editar este evento." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Non podes atribuír este evento a este perfil." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "O convite non existe." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Este membro xa foi rexeitado." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro." -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "Este nome de usuaria xa está pillado." -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "Debes proporcionar ou ben un ID ou nome para acceder á conversa" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "O perfil da organización non pertence á usuaria" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "O ID do perfil proporcionado non é o perfil anónimo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "A imaxe proporcionada é demasiado grande (mb)" -#: lib/web/views/utils.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Non se atopa o ficheiro Index. Tes que recompilar o front-end." -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Erro ao crear o recurso" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "O token de activación non é válido" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Non se puideron obter os detalles do recurso desde o URL." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "O perfil da moderadora proporcionado non ten permisos neste evento" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" "O perfil do organizador non ten permiso para crear un evento en nome deste " "grupo" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" "Este perfil non ten permiso para actualizar un evento en nome deste grupo" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" "Foi denegado o teu email para rexistrarte ou utiliza un provedor de email " "non permitido" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Evento non atopado" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Erro ao crear o recurso" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Erro ó actualizar a denuncia" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Erro ó actualizar a denuncia" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Non se puido validar a usuaria" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po index d2abb0a32..8891e469f 100644 --- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po index 1afbb98fb..9e46780f3 100644 --- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "" "kívül a levelet." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Jóváhagyták a részvételét a(z) %{title} eseményen" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Elutasították a részvételét a(z) %{title} eseményen" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Erősítse meg a részvételét a(z) %{title} eseményen" @@ -358,17 +358,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "Milyen információkat gyűjtünk?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon itt: %{instance}: erősítse meg az e-mail-címét" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon itt: %{instance}: e-mail-cím megváltozott" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Egy tervezett esemény ma" @@ -426,14 +426,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} meghívta, hogy csatlakozzon a(z) %{group} csoporthoz" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Egy esemény tervezve a héten" msgstr[1] "%{nb_events} esemény tervezve a héten" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Egy feldolgozandó részvételi kérés a következő eseménynél: %{title}" @@ -1128,24 +1128,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1153,12 +1141,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1283,7 +1266,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "" @@ -1318,12 +1301,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1418,17 +1401,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1453,16 +1436,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po index 8e3b8b608..137fd5058 100644 --- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. ## From Ecto.Changeset.cast/4 -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "nem lehet üres" @@ -111,216 +111,213 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "egyenlőnek kell lennie ezzel: %{number}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Nem lehet frissíteni a tokent" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "A jelenlegi profil nem tagja ennek a csoportnak" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "A jelenlegi profil nem adminisztrátora a kijelölt csoportnak" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Hiba a felhasználói beállítások mentésekor" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Nem található a csoport" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező csoport" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "Lehetetlen hitelesíteni, vagy az e-mail, vagy a jelszó érvénytelen." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Nem található a tag" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Nem található profil a moderátor felhasználóhoz" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel ellenőrzendő felhasználó" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel rendelkező felhasználó" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "A profilt nem hitelesített felhasználó birtokolja" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "A regisztrációk nincsenek nyitva" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "Az új e-mail-címnek eltérőnek kell lennie" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "Az új jelszónak eltérőnek kell lennie" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "A megadott jelszó érvénytelen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "A választott jelszó túl rövid. Győződjön meg arról, hogy a jelszava " "tartalmazzon legalább 6 karaktert." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Ez a felhasználó nem tudja visszaállítani a jelszavát" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Ez a felhasználó le lett tiltva" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Nem lehet ellenőrizni a felhasználót" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "A felhasználó már le van tiltva" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "A kért felhasználó nincs bejelentkezve" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Már tagja ennek a csoportnak" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Nem hagyhatja el ezt a csoportot, mert Ön az egyedüli adminisztrátor" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Nem csatlakozhat ehhez a csoporthoz" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Lehet, hogy nem sorolhatja fel a csoportokat, hacsak nem moderátor." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az e-mail-címe megváltoztatásához" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelszava megváltoztatásához" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport törléséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a fiókja törléséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoporthoz való csatlakozáshoz" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoportból való kilépéshez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport frissítéséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Szüksége van egy meglévő tokenre egy frissítési token beszerzéséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Az e-mail-címe nincs rajta az engedélyezési listán" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Hiba a háttérfeladat végrehajtásakor" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Nem található profil ezzel az azonosítóval" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Nem található távoli profil ezzel az azonosítóval" @@ -330,14 +327,14 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Csak moderátorok és adminisztrátorok függeszthetnek fel egy profilt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" "Csak moderátorok és adminisztrátorok szüntethetik meg egy profil " "felfüggesztését" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Csak távoli profilokat lehet frissíteni" @@ -347,74 +344,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "A profil már fel van függesztve" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Érvényes e-mail-címet követelt meg az Ön példánya" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "A névtelen részvétel nincs engedélyezve" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Nem lehet eltávolítani egy csoport utolsó adminisztrátorát" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Nem lehet eltávolítani egy felhasználó utolsó személyazonosságát" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "A hozzászólást már törölték" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Nem található a megbeszélés" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Hiba a jelentés mentésekor" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Hiba a jelentés frissítésekor" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "Nem található az eseményazonosító" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Nem található az esemény" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Ezzel a(z) %{id} azonosítóval rendelkező esemény nem létezik" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Belső hiba" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Nincs %{id} azonosítóval rendelkező megbeszélés" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Nem található profil a felhasználóhoz" @@ -424,89 +423,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "Nincs ilyen hírforrástoken" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "A résztvevő már rendelkezik %{role} szereppel" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Nem található a résztvevő" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező személy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező személy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "A hozzászólás-azonosító nem érvényes azonosító" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "A hozzászólás nem létezik" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "A meghívott profil nem létezik" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "A profil már tagja ennek a csoportnak" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "A profil nem tagja a csoportnak" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Nem található a profil" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Nem található a jelentés" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Az erőforrás nem létezik" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Az esemény már elérte a legnagyobb kapacitását" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Ez a token érvénytelen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "A tennivaló nem létezik" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "A tennivalólista nem létezik" @@ -521,32 +520,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "A token nem érvényes UUID" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "Nem található a felhasználó" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Már rendelkezik profillal ehhez a felhasználóhoz" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Már résztvevője ennek az eseménynek" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Nem tagja ennek a csoportnak" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Nem moderátor vagy adminisztrátor ennél a csoportnál" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Nem hozhat létre hozzászólást, ha nincs kapcsolódva" @@ -556,7 +555,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Nem hozhat létre hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Nem törölhet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva" @@ -566,36 +565,36 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Nem törölhet hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Nem frissíthet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Nem hagyhatja el az eseményt, mert Ön az egyedüli eseménylétrehozó résztvevő" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Nem állíthatja magát alacsonyabb tagszerepre ennél a csoportnál, mert Ön az " "egyedüli adminisztrátor" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Nem tudja törölni ezt a hozzászólást" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Nem tudja törölni ezt az eseményt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Nem tud meghívni ebbe a csoportba" @@ -605,111 +604,111 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Nincs jogosultsága a token törléséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a műveletnaplók " "felsorolásához" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a jelentések " "felsorolásához" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés " "frissítéséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés " "megtekintéséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az " "adminisztrátori beállításokhoz való hozzáféréshez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie a vezérlőpulti " "statisztikákhoz való hozzáféréshez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az " "adminisztrátori beállítások mentéséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a megbeszélésekhez való hozzáféréshez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrásokhoz való hozzáféréshez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az események létrehozásához" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások létrehozásához" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelentések létrehozásához" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások létrehozásához" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény törléséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások törléséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások törléséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy eseményhez való csatlakozáshoz" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény elhagyásához" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény frissítéséhez" @@ -719,190 +718,250 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások frissítéséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások frissítéséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy erőforrás előnézetének megtekintéséhez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "A szülőerőforrás nem tartozik ehhez a csoporthoz" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "A választott jelszó túl rövid." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "A regisztrációs token már használatban van. Ez hibának tűnik a mi oldalunkon." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Ez az e-mail-cím már használatban van." #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Nem található a hozzászólás" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Érvénytelen argumentumok lettek átadva" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Érvénytelen hitelesítési adatok" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Állítsa vissza a jelszavát a bejelentkezéshez" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Nem található az erőforrás" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Valami elromlott" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Ismeretlen erőforrás" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Nincs jogosultsága, hogy ezt tegye" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Bejelentkezve kell lennie" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Nem tudja elfogadni ezt a meghívást ezzel a profillal." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Nem tudja visszautasítani ezt a meghívást ezzel a profillal." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "A fájl nem rendelkezik engedélyezett MIME-típussal." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "A profil nem adminisztrátor ennél a csoportnál" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "Nem tudja szerkeszteni ezt az eseményt." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Nem tudja ezt az eseményt ennek a profilnak tulajdonítani." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Ez a meghívás nem létezik." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Ez a tag már vissza lett utasítva." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Nincs meg a jogosultsága a tag eltávolításához." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" "Meg kell adnia vagy egy azonosítót, vagy egy keresőbarát URL-t egy " "megbeszéléshez való hozzáféréshez" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "A szervező profilját nem a felhasználó birtokolja" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "A megadott profilazonosító nem a névtelen profil" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "A megadott fénykép túl nehéz" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Indexfájl nem található. Újra kell fordítania az előtétprogramot." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Hiba az erőforrás létrehozáskor" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "Érvénytelen aktiválási token" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Nem lehet lekérni az erőforrás részleteit erről az URL-ről." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "A megadott moderátorprofilnak nincs jogosultsága ezen az eseményen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Nem található az esemény" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Hiba az erőforrás létrehozáskor" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Hiba a jelentés frissítésekor" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Hiba a jelentés frissítésekor" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Nem lehet ellenőrizni a felhasználót" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/activity.po index 0a9ba9014..537c05b47 100644 --- a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/activity.po @@ -236,7 +236,7 @@ msgid_plural "There has been some activity!" msgstr[0] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "Aktivitas di %{instance}" diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po index 1d6b43fe9..95f74392f 100644 --- a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po @@ -112,12 +112,12 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Keikutsertaan Anda pada acara %{title} telah diterima" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Keikutsertaan Anda pada acara %{title} telah ditolak" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Peringatan" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Konfirmasi keikutsertaan Anda pada acara %{title}" @@ -329,17 +329,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "Informasi apa yang kami kumpulkan?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon pada %{instance}: konfirmasi alamat surel Anda" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon pada %{instance}: surel diubah" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "%{nb_events} acara direncanakan hari ini" @@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "" "Anda telah diundang oleh %{inviter} untuk bergabung ke kelompok %{group}" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "%{nb_events} acara direncanakan pekan ini" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1111,24 +1111,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1136,12 +1124,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1266,7 +1249,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "" @@ -1301,12 +1284,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1401,17 +1384,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1436,16 +1419,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po index 62be77ebb..6783e12b1 100644 --- a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "tidak boleh kosong" @@ -88,775 +88,834 @@ msgstr "harus lebih dari atau sama dengan %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "harus sama dengan %{number}" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Kelompok tidak ditemukan" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Kelompok dengan ID %{id} tidak ditemukan" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 msgid "Profile already suspended" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 msgid "No such feed token" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 msgid "Token does not exist" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:75 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:85 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" -#: lib/graphql/error.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" -#: lib/web/views/utils.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 -#, elixir-format, fuzzy +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po index d677b85e4..310e7d089 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po index a6026cca9..23c05ffbd 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" "dall'attivarlo. Se non sei tu ignora questo messaggio." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata approvata" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata rifiutata" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Avviso" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Conferma la tua partecipazione all'evento %{title}" @@ -353,17 +353,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "Quali informazioni raccogliamo?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon su %{instance}: conferma il tuo indirizzo email" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon su %{instance}: email modificata" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Un evento programmato oggi" @@ -421,14 +421,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "Sei stato invitato da %{inviter} per partecipare al gruppo %{group}" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Un evento in programma questa settimana" msgstr[1] "%{nb_events} eventi in programma questa settimana" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Una richiesta di partecipazione per l'evento %{title} da elaborare" @@ -1313,26 +1313,12 @@ msgstr "" "Poiché questo gruppo si trovava su questa istanza, tutti i suoi dati sono " "stati irrimediabilmente cancellati." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" -"L'amministratore %{author} ha eliminato il gruppo %{group}. Tutti gli " -"eventi, le discussioni, i post e gli impegni del gruppo sono stati eliminati." - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Il gruppo %{group} è stato sospeso su %{instance}!" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "Il gruppo %{group} è stato eliminato su %{instance}!" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1342,12 +1328,7 @@ msgstr "" "%{group_name} (%{group_address}). Non sei più un membro di questo gruppo." #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "Il gruppo %{group} è stato eliminato su %{instance}" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Il gruppo %{group} è stato sospeso su %{instance}" @@ -1556,7 +1537,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Recentemente hai richiesto di partecipare %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata confermata" @@ -1593,12 +1574,12 @@ msgstr "" "ora sei nella lista degli invitati!" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "È richiesto un testo per il post" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "È richiesto un titolo per il post" @@ -1703,17 +1684,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "Flusso di %{name}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Flusso privato degli eventi di %{actor} su %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Flusso pubblico degli eventi di %{actor} su %{instance}" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Flusso per %{email} su %{instance}" @@ -1741,16 +1722,30 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Il server Mobilizon sembra essere temporaneamente inattivo." #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Feed pubblico per %{instance}" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" +"Il team di moderazione della tua istanza ha deciso di sospendere " +"%{group_name} (%{group_address}). Non sei più un membro di questo gruppo." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata confermata" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po index ad595ba18..f53b6b9ee 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "non può essere vuoto" @@ -95,216 +95,213 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "dev'essere uguale a %{number}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Il token non può essere aggiornato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Il profilo corrente non è membro di questo gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Il profilo corrente non è amministratore del gruppo selezionato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Gruppo non trovato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Gruppo con ID %{id} non trovato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Membro non trovato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Nessun profilo trovato per l'utente moderatore" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Nessun utente da convalidare trovato con questa email" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Nessun utente con questa email" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "L'utente autenticato non è propietario di questo profilo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "Le registrazioni non sono aperte" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "la password corrente non è valida" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "La nuova email sembra non valida" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "La nuova email dev'essere diversa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "La nuova password deve essere diversa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "La password assegnata non è valida" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "la password scelta è troppo corta, deve avere almeno 6 caratteri." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Questo utente non può resettare la password" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "L'utente è stato disabilitato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Impossibile convalidare l'utente" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "Utente già disabilitato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "L'utente richiesto non è loggato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Sei già un membro di questo gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Non puoi lasciare questo gruppo perchè sei l'unico amministratore" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Non puoi unirti a questo gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Non è possibile elencare i gruppi a meno che non sia un moderatore." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua email" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua password" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare un gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare il tuo account" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "È necessario effettuare il login per lasciare un gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" "È necessario disporre di un token esistente per ottenere un token di " "aggiornamento" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Hai richiesto di nuovo un'e-mail di conferma troppo presto" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "La tua mail non è nella lista delle autorizzazioni" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Errore nell'eseguire un processo in background" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Nessun profilo trovato con questo ID" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Nessun profilo remoto trovato con questo ID" @@ -314,12 +311,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Solo i moderatori e gli amministratori possono sospendere un profilo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Solo i moderatori e gli amministratori possono riattivare un profilo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "È possibile aggiornare solo i profili remoti" @@ -329,74 +326,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "Profilo già sospeso" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Un'email valida è richiesta dalla vostra istanza" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "La partecipazione anonima non è abilitata" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Impossibile rimuovere l'ultimo amministratore di un gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Impossibile rimuovere l'ultima identità di un utente" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "Commento già cancellato" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Discussione non trovata" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Errore nel salvare la segnalazione" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "ID evento non trovato" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Evento non trovato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "L'evento con questo ID %{id} non esiste" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Errore Interno" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Nessuna discussione con l'ID %{id}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Nessuno profilo trovato per l'utente" @@ -406,89 +405,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "Nessun token di rifornimento corrispondente" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Il partecipante ha già il ruolo %{role}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Partecipante non trovato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "La persona con l'ID %{id} non è stata trovata" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "La persona con il nome utente %{username} non è stata trovata" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "L'ID del post non è un ID valido" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Il post non esiste" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Il profilo invitato non esiste" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Il profilo è già un membro diquesto gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "Il profilo non è membro del gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Profilo non trovato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Segnalazione non trovata" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "La risorsa non esiste" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "L'evento ha già raggiunto la sua massima capacità" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Questo token non è valido" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "L'elemento to-do non esiste" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "la lista non esiste" @@ -503,32 +502,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Il token non è un UUID valido" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Hai già un profilo per questo utente" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Se già un partecipante di questo evento" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Non sei un membro di questo gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Non sei un moderatore o amministratore di questo gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Non è consentito creare un commento se non si è collegati" @@ -538,7 +537,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Non puoi creare un token di rifornimento senza connessione" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Non è consentito eliminare un commento se non si è collegati" @@ -548,36 +547,36 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Non puoi eliminare un token di rifornimento senza connettersi" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Non è consentito aggiornare un commento se non si è collegati" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Non puoi lasciare l'evento perchè sei l'unico partecipante creatore di eventi" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Non puoi impostare te stesso per un ruolo di membro inferiore per questo " "gruppo perché sei l'unico amministratore" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Non puoi eliminare questo commento" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Non puoi eliminare questo evento" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Non puoi invitare in questo gruppo" @@ -587,103 +586,103 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo token" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i log delle azioni" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i rapporti" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per aggiornare un rapporto" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per visualizzare un rapporto" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle opzioni " "dell'amministratore" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle statistiche del " "dashboard" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Devi essere connesso e un moderatore per salvare le impostazioni " "dell'amministratore" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Devi essere connesso per accedere alle discussioni" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Devi essere connesso per accedere alle risorse" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Devi essere connesso per creare eventi" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Devi essere connesso per creare dei post" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Devi essere connesso per creare rapporti" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Devi essere connesso per creare risorse" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Devi essere connesso per eliminare un evento" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Devi essere connesso per eliminare dei post" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Devi essere connesso per eliminare risorse" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Devi essere connesso per partecipare a un evento" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Devi essere connesso per lasciare un evento" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Devi essere connesso per aggiornare un evento" @@ -693,193 +692,253 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Devi essere connesso per aggiornare dei post" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Devi essere connesso per aggiornare le risorse" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Devi essere connesso per visualizzare l'anteprima di una risorsa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "La risorsa principale non appartiene a questo gruppo" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "La password scelta è troppo corta." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "Il token di registrazione è già in uso, questo sembra un problema dalla " "nostra parte." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Questa email è già in uso." #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Post non trovato" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Sono stati trasmessi argomenti non validi" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenziali non valide" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Reimposta la tua password per connetterti" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Segnalazione non trovata" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Risorsa sconosciuta" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Non hai il permesso di farlo" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Devi essere connesso" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Non puoi accettare l'invito con questo profilo." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Non puoi rifiutare l'invito con questo profilo." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "Non puoi modificare questo evento." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Questo invito non esiste." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Questo memebro è già stato rifiutato." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "Questo nome utente è già in uso." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" "Devi fornire un ID o la stringa utente (ad es. utente@mobilizon.sm) " "per accedere ad una discussione" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Il profilo dell'organizzatore non è di proprietà dell'utente" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "L'immagine inserita è troppo pesante" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Il file di indice non è stato trovato. Devi ricompilare il front-end." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Errore durante la creazione della risorsa" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "Token di attivazione non valido" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Impossibile recuperare i dettagli della risorsa da questa URL." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" "Il profilo del moderatore fornito non dispone dell'autorizzazione per questo " "evento" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Evento non trovato" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Errore durante la creazione della risorsa" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Impossibile convalidare l'utente" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po index 65a8c414a..2259adc78 100644 --- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po @@ -224,7 +224,7 @@ msgid_plural "There has been some activity!" msgstr[0] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po index f2c5796d9..ab552fc8b 100644 --- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po @@ -109,12 +109,12 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Warning" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "" @@ -312,17 +312,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "" @@ -378,13 +378,13 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1071,24 +1071,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1096,12 +1084,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1226,7 +1209,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "" @@ -1261,12 +1244,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1361,17 +1344,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1396,16 +1379,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po index 600e3c94b..a51dde588 100644 --- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "" @@ -82,214 +82,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -299,12 +296,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -314,74 +311,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -391,89 +390,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -488,32 +487,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -533,33 +532,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -569,97 +568,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -669,187 +668,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po index e3fa07114..4aeedbeb5 100644 --- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po index 552701cfe..7d1d3c845 100644 --- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "klik van de activering. Gelieve deze email te negeren als u dit niet was." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Uw deelname aan het evenement %{title} is goedgekeurd" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Uw deelname aan het evenement %{title} is afgewezen" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "" @@ -321,17 +321,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "" @@ -389,14 +389,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1095,24 +1095,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1120,12 +1108,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1250,7 +1233,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "U hebt gevraagd om deel te nemen aan het evenement %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Uw deelname aan het evenement %{title} is goedgekeurd" @@ -1286,12 +1269,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1386,17 +1369,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1421,16 +1404,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Uw deelname aan het evenement %{title} is goedgekeurd" diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po index c0e02b632..48594ae43 100644 --- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "" @@ -88,214 +88,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -305,12 +302,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -320,74 +317,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -397,89 +396,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -494,32 +493,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -529,7 +528,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -539,33 +538,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -575,97 +574,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -675,187 +674,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po index 8bda97e23..8816f4a45 100644 --- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po @@ -18,313 +18,313 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/member.ex:38 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 -#, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "%{member} godtok invitasjonen til å bli med i gruppa." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/member.ex:42 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 -#, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "%{member} avslo invitasjonen til å bli med i gruppa." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/member.ex:30 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "%{member} spurde om å bli med i gruppa." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/member.ex:34 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "%{profile} inviterte %{member}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/member.ex:50 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 -#, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "%{profile} la til medlemen %{member}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:65 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 -#, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} arkiverte diskusjonen %{discussion}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} laga diskusjonen %{discussion}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 -#, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "%{profile} laga mappa %{resource}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "%{profile} laga gruppa %{group}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "%{profile} laga ressursen %{resource}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:75 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 -#, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} sletta diskusjonen %{discussion}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:97 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 -#, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "%{profile} sletta mappa %{resource}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:106 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 -#, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "%{profile} sletta ressursen %{resource}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/member.ex:58 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 -#, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "%{profile} kasta ut medlemen %{member}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:76 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 -#, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "%{profile} flytta mappa %{resource}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:85 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 -#, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "%{profile} flytta ressursen %{resource}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/member.ex:62 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 -#, elixir-format msgid "%{profile} quit the group." msgstr "%{profile} forlét gruppa." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 -#, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} ga nytt namn til diskusjonen %{discussion}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 -#, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "%{profile} døypte om mappa frå %{old_resource_title} til %{resource}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:59 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 -#, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" "%{profile} døypte om ressursen frå %{old_resource_title} til %{resource}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:35 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} svara på diskusjonen %{discussion}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "%{profile} oppdaterte gruppa %{group}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/member.ex:54 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 -#, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "%{profile} oppdaterte medlemen %{member}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/event.ex:23 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "%{profile} laga hendinga %{event}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/event.ex:43 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 -#, elixir-format msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "%{profile} sletta hendinga %{event}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/event.ex:33 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "%{profile} oppdaterte hendinga %{event}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "%{profile} skreiv innlegget %{post}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 -#, elixir-format msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "%{profile} sletta innlegget %{post}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "%{profile} oppdaterte innlegget %{post}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/member.ex:46 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 -#, elixir-format msgid "%{member} joined the group." msgstr "%{member} vart med i gruppa." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/event.ex:63 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 -#, elixir-format msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} kommenterte hendinga %{event}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/event.ex:54 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 -#, elixir-format msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} svara på ein kommentar til hendinga %{event}." -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27 msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." msgstr "" "Vil du ikkje ha varsel? I innstillingane kan du skru dei av eller endra kor " "ofte du får dei." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:135 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23 -#, elixir-format msgid "View one more activity" msgid_plural "View %{count} more activities" msgstr[0] "Sjå ein aktivitet til" msgstr[1] "Sjå %{count} aktivitetar til" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:44 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "There has been an activity!" msgid_plural "There has been some activity!" msgstr[0] "Det har skjedd noko!" msgstr[1] "Det har skjedd fleire ting!" -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 #, elixir-format +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "Aktivitet på %{instance}" +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.eex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}." msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}." msgstr "%{profile} nemnde deg i ein kommentar til hendinga %{event}." -#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:45 #, elixir-format +#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:45 msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} nemnde deg i diskusjonen %{discussion}." -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:155 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:155 msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}." msgstr "" "Vil du ikkje ha varsel? I %{tag_start}innstillingane%{tag_end} kan du skru " "dei av eller endra kor ofte du får dei." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:42 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "Here's your weekly activity recap" msgstr "Her er samandraget for denne veka" -#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140 #, elixir-format +#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "Varsel for %{instance}" -#: lib/web/email/activity.ex:126 #, elixir-format +#: lib/web/email/activity.ex:126 msgid "Daily activity recap for %{instance}" msgstr "Dagleg samandrag for %{instance}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:40 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "Here's your daily activity recap" msgstr "Her er det daglege samandraget ditt" -#: lib/web/email/activity.ex:133 #, elixir-format +#: lib/web/email/activity.ex:133 msgid "Weekly activity recap for %{instance}" msgstr "Vekesamandrag for %{instance}" +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 -#, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}." msgstr "%{profile} skreiv ein ny kommentar til hendinga di %{event}." +#, elixir-format #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 -#, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}." msgstr "%{profile} skreiv eit nytt svar til hendinga di %{event}." -#: lib/web/email/activity.ex:46 #, elixir-format +#: lib/web/email/activity.ex:46 msgid "Announcement for your event %{event}" msgstr "Kunngjering for hendinga di %{event}" -#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23 #, elixir-format +#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23 msgid "The group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "%{profile} oppdaterte gruppa %{group}." -#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47 #, elixir-format +#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47 msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}." msgstr "{profile} sletta innlegget %{post} frå gruppa %{group}." -#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31 #, elixir-format +#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31 msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}." msgstr "%{profile} la ut innlegget %{post} i gruppa %{group}." -#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39 #, elixir-format +#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39 msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "%{profile} oppdaterte innlegget %{post} i gruppa %{group}." diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po index d34909f20..5b49918ef 100644 --- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po @@ -14,262 +14,262 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Viss du ikkje ba om dette, kan du sjå bort frå denne eposten. Passordet blir " "ikkje endra før du klikkar på lenka under og lagar eit nytt." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} av %{creator}" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 msgid "Activate my account" msgstr "Ta i bruk kontoen min" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:118 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Spør brukarsamfunnet på Framacolibri" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 msgid "Comments" msgstr "Kommentarar" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Hending" -#: lib/web/email/user.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:48 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Framgangsmåte for å nullstilla passordet på %{instance}" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 msgid "Reason" msgstr "Grunn" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 msgid "Reset Password" msgstr "Nullstill passord" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Det er lett å nullstilla passordet. Berre trykk på knappen under og fylg " "framgangsmåten. Dette ordnar me på ei lita stund." -#: lib/web/email/user.ex:28 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:28 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Framgangsmåte for å stadfesta Mobilizon-kontoen din på %{instance}" -#: lib/web/email/admin.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/admin.ex:24 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Ny rapport på Mobilizon-nettstaden %{instance}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Gå til hendingssida" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Ny rapport frå %{reporter} på %{instance}" -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 msgid "Participation approved" msgstr "Deltakinga er godkjend" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Nullstill passord" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Det er lett å nullstilla passordet. Berre klikk på lenka under og fylg " "framgangsmåten. Dette ordnar me på ei lita stund." -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Du har oppretta ein konto på %{host} med denne epostadressa. Du er eitt " "klikk unna å aktivera kontoen. Viss du ikkje oppretta nokon konto, kan du " "berre oversjå denne eposten." -#: lib/web/email/participation.ex:112 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Deltakinga di på hendinga %{title} er godkjent" -#: lib/web/email/participation.ex:70 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Deltakinga di på hendinga %{title} er avslegen" -#: lib/web/email/event.ex:36 #, elixir-format +#: lib/web/email/event.ex:36 msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "Hendinga %{title} er oppdatert" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 msgid "New title: %{title}" msgstr "Ny tittel: %{title}" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Du ba om eit nytt passord for brukarkontoen din på %{instance}." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:86 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:86 msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: lib/web/email/participation.ex:135 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Stadfest at du vil delta på hendinga %{title}" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "Ein intern ID for den identiteten du har valt" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "Ein intern brukar-ID" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "Informasjonen me samlar frå deg, kan bli brukt på desse måtane:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Grunnleggjande kontoinformasjon" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "Ikkje del farleg stoff på Mobilizon." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "Sender me informasjon om deg til utanforståande?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Bruker me infokapslar?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Korleis vernar me opplysingane dine?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "IP-adresser og andre metadata" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Offentlege hendingar og kommentarar" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "Ikkje lagra IP-adressene for registrerte brukarar lenger enn eitt år." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Identifiseringsteikn" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" "Me kan òg lagra tenarloggar som inneheld IP-adressene for alle førespurnader " "til tenaren vår." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "Me lagrar desse opplysingane på eininga di når du koplar til:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Me gjer vårt beste for å:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "Kva bruker me opplysingane dine til?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "Kva retningsliner for datalagring har me?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Du kan når som helst sletta kontoen din for alltid." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Endringar i personvernretningslinene våre" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "" "Personvernforordningen\">General Data Protection Regulation) at du ikkje " "bruker nettstaden." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" @@ -290,30 +290,30 @@ msgstr "" "27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Children's Online Privacy Protection " "Act) at du ikkje bruker nettstaden." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" "Viss me endrar personvernretningslinene seinare, vil me leggja ut endringane " "på denne sida." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" "Lovkrava kan vera annleis om denne tenaren er innanfor ein annan " "jurisdiksjon." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Born på denne nettstaden" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "" "varslingar om korleis andre\n" " reagerer på innhaldet ditt, eller sender deg meldingar, spørsmål og svar." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "" "adressa di med andre kjente adresser slik\n" " at me kan finna ut om adressa er utestengt, eller andre brot på reglane." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" @@ -340,89 +340,89 @@ msgstr "" " berre samhandla med innhald og innlegg frå andre samt leggja ut eige " "innhald når du er logga inn." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Kva opplysingar samlar me?" -#: lib/web/email/user.ex:180 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon på %{instance}: stadfest epostadressa di" -#: lib/web/email/user.ex:156 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon på %{instance}: epostadressa er endra" -#: lib/web/email/notification.ex:47 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Ei planlagd hending i dag" msgstr[1] "%{nb_events} planlagde hendingar i dag" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "Du har ei hending i dag:" msgstr[1] "Du har %{total} hendingar i dag:" -#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} har nett invitert deg til gruppa %{group}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Come along!" msgstr "Bli med!" -#: lib/web/email/notification.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:24 msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "Ikkje gløym å koma på %{title}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Gjer deg klar til %{title}" -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 msgid "See my groups" msgstr "Sjå på gruppene mine" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Gå til gruppene dine for å takka ja til denne invitasjonen." -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Sjå hendinga på: %{link}" -#: lib/web/email/group.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:33 msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} har invitert deg til å bli med i gruppa %{group}" -#: lib/web/email/notification.ex:71 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Ei planlagd hending denne veka" msgstr[1] "%{nb_events} planlagde hendingar denne veka" -#: lib/web/email/notification.ex:93 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Du har ein førespurnad om å delta på %{title} å handtera" @@ -430,21 +430,21 @@ msgstr[1] "" "%{number_participation_requests} førespurnader om å delta på %{title} å " "handtera" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "Du har ei hending denne veka:" msgstr[1] "Du har %{total} hendingar denne veka:" -#: lib/service/metadata/utils.ex:53 #, elixir-format +#: lib/service/metadata/utils.ex:53 msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "Tilskiparen skreiv inga skildring." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" @@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "" "er både nettlesarøkta di og trafikken sikra med SSL/TLS, og passordet ditt " "blir nykjelkryptert med ein sterk einvegsalgoritme." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "" @@ -465,20 +465,20 @@ msgstr "" "halda lova, oppfylla våre eigne vilkår, eller verna våre eigne og andre sine " "rettar, eigedom og tryggleik." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Å godta vilkåra" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Endringar i vilkåra" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" @@ -490,38 +490,38 @@ msgstr "" "ansvar når det gjeld å bruka eller lita på ein kvar del av innhaldet på " "nettstaden." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" "Du godtek òg at du ikkje vil gjera noko av dette når du bruker tenesta eller " "har med andre brukarar å gjera:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" "Gå rundt eller prøva å gå rundt filter, tryggleiksmekanismar, avgrensingar " "eller andre måtar å verna tenesta, brukarane eller tredjepartar." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" "Samla personopplysingar om andre brukarar, eller plaga, truga, forfylgja " "eller uroa andre som bruker tenesta;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "Innhald som er ulovleg eller som vil føra med seg straffeansvar;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" @@ -529,48 +529,48 @@ msgstr "" "opphavsrett, privatlivsrett, publiseringsrett eller andre intellektuelle og " "andre rettar til alle partar;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Oppretta kontoar" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Heile avtala" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Tilbakemeldingar" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Lenker og tredjepartsinnhald" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" "Viss du bryt med desse vilkåra, har me rett til å sperra brukarkontoen din " "eller kasta deg ut frå tenesta." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" "Gje seg ut for å vera nokon andre, eller leggja ut innhald på deira vegner, " "eller elles misbruka tilknytinga di til ein person eller ei eining;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" @@ -579,26 +579,26 @@ msgstr "" "denne tenesta. Det tyder òg at du er ansvarleg for om innhaldet er lovleg, " "til å lita på, og høver for dei som ser det." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Personvernretningsliner" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Spørsmål & kontakt" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Opphøyr" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" @@ -606,14 +606,14 @@ msgstr "" "eller hindra andre i å bruka tenesta; eller som kan skada, setja ut av " "drift, overlasta eller hindra funksjonane på tenesta;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "Innhaldet og åtferda di" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "" "tyder ikkje det at me går gode for innhaldet der. Du bruker alle lenker på " "eigen risiko." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" @@ -633,16 +633,16 @@ msgstr "" "om åtferd og styring når du bruker nettstaden vår. Dersom du bryt reglane, " "kan det føra til at du blir utestengt eller at brukarkontoen din blir sperra." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" "Les meir om Mobilizon-programvara her." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "" "href=\"https://%{instance_url}\">%{instance_url})-nettstaden og " "tenestene der (framover \"tenesta\"). her er vikåra, som me bed deg lesa." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "" "på nettsida vår. Viss du er interessert i endringane i vilkåra, må du fylgja " "med på nettsida." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" @@ -669,16 +669,16 @@ msgstr "" "ved å ikkje leggja ut, lenka eller visa til noko av det fylgjande når du " "bruker nettstaden:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" "Privatopplysingar til tredjepartar (td. adresser, telefonnummer, " "epostadresser, personnummer og kredittkortnummer); og" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" @@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "" "innhaldet ditt på andre nettstader. Me er ikkje ansvarlege viss andre " "nettstader av ein eller annan grunn ikkje slettar innhaldet ditt." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" @@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "" "å bruka tenesta, og avløyser alle tidlegare avtaler mellom deg og " "%{instance_name} om det same." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" @@ -708,16 +708,16 @@ msgstr "" "license-v3-(agpl-3.0)\">AGPLv3-lisensen, som både gjev deg høve til, og " "faktisk oppmodar deg til, å sjå på, bruka og endra kjeldekoden." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "" "Virus, øydelagde data eller andre skadelege, forstyrrande og øydeleggjande " "filer eller kode." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" @@ -726,29 +726,29 @@ msgstr "" "det i systemet eller tryggingskopiane våre i noko tid. Tilgangsloggar frå " "vevtenaren kan òg bli lagra i noko tid." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" "Du kan senda spørsmål eller kommentarar om tenesta til oss på %{contact}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 msgctxt "terms" msgid "Source code" msgstr "Kjeldekode" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" "Me likar tilbakemeldingar! Sei gjerne kva du synest om tenesta, vilkåra og " "kva som helst om %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" @@ -760,16 +760,16 @@ msgstr "" "same gjeld andre nettstader og brukarsamfunn, og åtferd som dei meiner er " "upassande, trugande, krenkjande eller skadeleg." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" "%{instance_name} korkje bruker, overfører eller sel " "personopplysingane dine" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" @@ -778,16 +778,16 @@ msgstr "" "programvara, bed me deg kontakta Framasoft direkte." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" "Styrarane på nettstaden bør passa på at alle brukarsamfunna som er på " "nettstaden blir styrte etter retningslinene som er fastsette." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -796,8 +796,8 @@ msgstr "" "appdotnet/terms-of-service\">App.net, som òg er under CC BY-SA-lisensen." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -806,22 +806,22 @@ msgstr "" "discourse\">Discourse, som òg er under CC BY-SA-lisensen." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Kortversjon" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" "Me driv denne tenesta utan å yta garantiar, og desse vilkåra kan bli endra i " "framtida" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" @@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA-lisensen. Det vart sist endra 18. juni " "2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" @@ -838,83 +838,83 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA-lisensen. Det vart sist endra 22. juni " "2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" "Du må respektera andre menneske og halda reglane på %{instance_name} " "når du bruker denne tenesta" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Du må fylgja lovene når du bruker %{instance_name}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "Du eig det du lagar" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Stadfest epostadressa mi" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Stadfest epostadressa di" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Hei! Du har akkurat meldt deg på denne hendinga: « %{title} ». Stadfest " "epostadressa du skreiv inn:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:115 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Treng du hjelp, eller er det noko som ikkje verkar slik du venta?" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" "Du har laga ein konto på %{host} med denne epostadressa. Du er berre " "eitt klikk unna å ta kontoen i bruk." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 msgid "New report on %{instance}" msgstr "Ny rapport på %{instance}" -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "Epostadressa for brukarkontoen din på %{host} blir no endra til:" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Du har bede om eit nytt passord for kontoen din på %{instance}." -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Ikkje bruk han på ordentleg." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 -#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" @@ -924,9 +924,9 @@ msgstr[1] "" "Viss du vil avbryta deltakinga di på ei eller fleire hendingar, kan du gå " "til hendingssidene via lenkene over og klikka på «deltek»-knappen." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "Du har ein førespurnad om deltaking å handtera:" @@ -934,66 +934,66 @@ msgstr[1] "" "Du har %{number_participation_requests} førespurnader om deltaking å " "handtera:" -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} er ein Mobilizon-nettstad." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} er ein Mobilizon-nettstad." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "Ein førespurnad ventar på deg!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "Ei hending skjer snart!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "Stadfest ny epostadresse" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 msgid "End" msgstr "Slutt" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 msgid "End %{ends_on}" msgstr "Slutt %{ends_on}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "Oppdatert hending!" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 msgid "Flagged comments" msgstr "Flagga kommentarar" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Godt nytt: Ein av tilskiparane har godkjent at du deltek. Skriv det i " "kalenderen din, for du er på gjestelista!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" "Hei! Det ser ut til at du vil endra epostadressa du har brukt til " @@ -1001,16 +1001,16 @@ msgstr "" "du klikka på knappen under for å stadfesta dndringa. Etterpå kan du logga " "inn på %{instance} med den nye adressa." -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" "Hei! Berre ei lita melding for å stadfesta at epostadressa til kontoen din " "på %{host} er endra frå denne til:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" "Viss du ikkje gjorde denne endringa sjølv, er det sannsynleg at nokon har " @@ -1018,335 +1018,316 @@ msgstr "" "ditt med ein gong. Viss du ikkje kan logga inn, bør du kontakta styraren på " "%{host}." -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" "Viss du ikkje gjorde dette sjølv, kan du oversjå denne meldinga. Passordet " "ditt blir ikkje endra med mindre du klikkar på lenka over." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "Viss du ikkje gjorde dette sjølv, kan du trygt sjå bort frå dette." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" "Viss du ikkje vil delta likevel, kan du gå til hendingssida med lenka over " "og klkka på «Deltek»-knappen." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:144 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "Lær meir om Mobilizon her!" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 msgid "Location" msgstr "Stad" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 msgid "Location address was removed" msgstr "Adressa vart fjerna" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "Sjå over ventande førespurnader" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "Nesten klar!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "Ny stadfestingsepost" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 msgid "Reasons for report" msgstr "Grungjeving for rapporten" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "" "Nokon på %{instance} rapporterte dette, slik at du kan sjå på det:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "Orsak! Du er ikkje påmeld." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 msgid "Start" msgstr "Start" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 msgid "Start %{begins_on}" msgstr "Startar %{begins_on}" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "%{title} er endra, så me tenkte du ville vita det." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Tilskiparane har avlyst denne hendinga. Me orsakar!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "Denne hendinga er stadfesta" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" "Denne hendinga er ikkje stadfesta enno. Tilskiparane seier frå viss dei " "stadfestar ho." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "Tilskiparane har diverre avslege førespurnaden din." -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 msgid "Verify your email address" msgstr "Stadfest epostadressa di" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 msgid "View report" msgstr "Les rapporten" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 msgid "View report:" msgstr "Les rapporten:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.eex:67 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 -#, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "Sjå på hendingssida" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 msgid "Visit the updated event page" msgstr "Sjå på den oppdaterte hendingssida" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Sjå på den oppdaterte hendingssida: %{link}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up this week?" msgstr "Kva skjer denne veka?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "Kva skjer i dag?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" "Viss du vil oppdatera eller avbryta deltakinga di, kan du gå til " "hendingssida med lenka over og klikka på Deltek-knappen." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" "Du får denne eposten fordi du har valt å få varslingar når det er ventande " "førespurnader til hendingane dine. Du kan skru av eller endra varsel i " "kontoinnstillingane dine, under «Varsel»." -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Du ba om å bli med på %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Du ba nyst om å vera med på %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "Du skal dit!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "" "Viss du ikkje endra dette sjølv, kan du trygt sjå bort frå denne meldinga." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Ikkje bruk det på ordentleg." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" "Viss du meiner dette er feil, kan du kontakta gruppestyrarane slik at dei " "kan leggja deg til att." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "Ha det så lenge, og takk for all fisken!" -#: lib/web/email/group.ex:63 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:63 msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "Du er fjerna frå gruppa %{group}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Du er fjerna frå gruppa %{group}. Du kan ikkje lenger lesa innhald som er " "privat for denne gruppa." -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" "%{inviter} har nett invitert deg til gruppa " "%{link_start}%{group}%{link_end}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Du er fjerna frå gruppa %{link_start}%{group}%{link_end}. Frå no kan " "du ikkje lesa privat innhald i denne gruppa." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" "Denne gruppa var på ein annan nettstad, og vil halda fram å verka for andre " "nettstader unnateke denne." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" "Denne gruppa var på ein annan nettstad, så alle data gruppa hadde er borte " "for alltid." -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 #, elixir-format -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" -"Styraren %{author} sletta gruppa %{group}. Alle hendingar, ordskifte, " -"innlegg og gjeremål i gruppa er sletta." - #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Gruppa %{group} på %{instance} er sperra!" -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 #, elixir-format -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "Gruppa %{group} på %{instance} vart sletta!" - #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" "Styrarane på nettstaden din har avgjort å sperra gruppa %{group_name} " "(%{group_address}). Du er ikkje lenger medlem av gruppa." -#: lib/web/email/group.ex:136 -#, elixir-format -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "Gruppa %{group} på %{instance} er sletta" - -#: lib/web/email/group.ex:97 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Gruppa %{group} på %{instance} er sperra" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" "Ved å vitja eller bruka denne tenesta, er du bunden av alle vilkåra under. " "Viss vilkåra er uklåre, set me pris på om du kontaktar %{contact}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" "På personvernsida vår kan du lesa meir om korleis " "me samlar og bruker informasjon om dei som bruker denne tenesta." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" "Viss du held fram å bruka tenesta etter at dei endra vilkåra byrjar gjelda, " "tyder det at du godtek dei endra vilkåra." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Viss du slettar desse opplysingane, må du logga inn på nytt." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "" @@ -1357,31 +1338,31 @@ msgstr "" "Viss du slettar desse opplysingane, kjem ikkje nettlesaren din til å syna om " "du deltek eller ei." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "" "Merk: Desse opplysingane blir lagra i lokallagringa di, og ikkje i " "infokapslane." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "Ansvaret vårt" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" "Å lagra tenarloggar med IP-adressene for alle førespurnader til denne " "tenaren, i den grad me lagrar loggar, i maksimalt 90 dagar." +#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 -#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" @@ -1389,16 +1370,16 @@ msgstr "" "skjøna. Me har laga ei ordliste som kan hjelpa deg " "å forstå dei." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" "Me er ikkje ansvarlege for tap som kan koma av at nokon andre bruker eposten " "og passordet ditt, anten du veit om det eller ikkje." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" @@ -1408,8 +1389,8 @@ msgstr "" "innhaldet du legg ut, lenkar eller gjer tilgjengeleg på eller gjennom " "tenesta." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" @@ -1426,16 +1407,16 @@ msgstr "" "offentlege. Hugs at du kan vitja denne nettstaden utan å registrera " "deg." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" "Me held på retten til å endra desse vilkåra til ei kvar tid. Til dømes kan " "me ha bruk for å endra vilkåra dersom det kjem nye funksjonar på nettstaden." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" @@ -1448,8 +1429,8 @@ msgstr "" "lesa meir om denne nettstaden på «Om " "oss»-sida." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" @@ -1458,8 +1439,8 @@ msgstr "" "tilgang til kontoopplysingane dine eller andre opplysingar du gjev til " "%{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" @@ -1471,8 +1452,8 @@ msgstr "" "avgrensingane du har gjeve for kvar innhaldet skal syna. Me vil ikkje endra " "dei innstillingane du har gjort for kvar innhaldet skal syna." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "" @@ -1487,8 +1468,8 @@ msgstr "" "mottakarar kan kopiera, laga skjermbilete eller dela innhaldet på andre " "måtar." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" @@ -1498,217 +1479,231 @@ msgstr "" "alle nettstader frå alle medlemer i gruppa, i den grad desse medlemene er på " "andre nettstader enn denne." -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Du har stadfesta at du deltek. Skriv det inn i kalenderen din, for du står " "på gjestelista no!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Du ba nett om å vera med på %{title}." -#: lib/web/email/participation.ex:91 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Me har stadfesta at du deltek på hendinga %{title}" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter} rapporterte dette innhaldet." -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 msgid "Group %{group} was reported" msgstr "Gruppa %{group} er rapportert" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 msgid "Group reported" msgstr "Ei gruppe er rapportert" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "Profilen %{profile} er rapportert" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 msgid "Profile reported" msgstr "Ein profil er rapportert" -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "No har du stadfesta at du deltek. Skriv det inn i kalenderen din, for du " "står på gjestelista no!" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "Du treng tekst i innlegget" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "Du treng ein tittel på innlegget" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "%{name} (%{domain}) har spurt om å fylgja nettstaden din." -#: lib/web/email/follow.ex:54 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:54 msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} spør om å fylgja nettstaden din" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "" "%{name} (%{domain}) har nett spurt om å fylgja nettstaden din. Viss " "du seier ja, vil nettstaden få alle dei offentlege hendingane på nettstaden " "din." -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "" "Viss du seier ja, vil nettstaden få alle dei offentlege hendingane dine." -#: lib/web/email/follow.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:48 msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "Nettstaden %{name} (%{domain}) spør om å fylgja nettstaden din" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 msgid "See the federation settings" msgstr "Sjå på innstillingane for spreiing" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "" "Gå til administratorinnstillingane for nettstaden for å godta denne " "invitasjonen." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "Vil du kopla til?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" "Merk: At %{name} (%{domain}) fylgjer deg, tyder ikkje plent at du fylgjer " "dei, men du kan be om å fylgja dei òg." -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Hei! Du melde deg akkurat på denne hendinga: «%{title}». Stadfest " "epostadressa du skreiv inn:" -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Du sende ein førespurnad om å vera med på %{title}." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 msgid "Event title" msgstr "Namn på hendinga" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "%{title} har vorte endra, så me tenkte du ville vita det." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 msgid "This page is not correct" msgstr "Denne sida er feil" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Orsak, det skjedde noko feil hjå oss." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Dette er ei demoside for å prøva ut Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/service/metadata/actor.ex:67 lib/service/metadata/actor.ex:75 #: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 -#, elixir-format msgid "%{name}'s feed" msgstr "Straumen til %{name}" -#: lib/service/export/feed.ex:120 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Den private hendingsstraumen til %{actor} på %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:115 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Den offentlege hendingsstraumen til %{actor} på %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:220 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Straum for %{email} på %{instance}" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "" "Viss feilen held fram, kan du kontakta styraren for denne tenaren på " "%{contact}." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "" "Viss feilen held fram, kan du prøva å kontakta styraren på denne tenaren." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 msgid "Technical details" msgstr "Tekniske detaljar" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Mobilizon-tenaren ser ut til å vera nede i augeblinken." -#: lib/service/export/feed.ex:73 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Offentleg straum for %{instance}" -#: lib/web/email/user.ex:114 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "Passordet er for kort. Det må ha minst 6 teikn." -#: lib/web/email/user.ex:120 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" "Godkjenningsteiknet er ugyldig. Pass på at adressa er heilt lik den du fekk " "i eposten." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" +"Styrarane på nettstaden din har avgjort å sperra gruppa %{group_name} " +"(%{group_address}). Du er ikkje lenger medlem av gruppa." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Me har stadfesta at du deltek på hendinga %{title}" diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po index 9fb93c601..fcff76076 100644 --- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. ## From Ecto.Changeset.cast/4 -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "kan ikkje vera tom" @@ -110,795 +110,854 @@ msgstr "må vera større enn eller lik %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "må vera lik %{number}" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Kan ikkje fornya teiknet" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane" -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Fann ikkje gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Fann ikkje gruppa med ID %{id}" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Fann ikkje medlemen" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "Dette passordet er ugyldig" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "Det nye passordet må vera annleis" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "Dette passordet er ugyldig" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Denne brukaren er avskrudd" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "Brukaren er allereie inaktiv" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Epostadressa di er ikkje på lista over godkjende adresser" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Greidde ikkje utføra ei bakgrunnsoppgåve" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Fann ingen profil med denne ID-en" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Fann ingen fjern profil med denne ID-en" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan sperra ein profil" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan oppheva sperring av profilar" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Du kan berre lasta fjerne profilar på nytt" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 msgid "Profile already suspended" msgstr "Profilen er allereie sperra" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Nettstaden din krev ei gyldig epostadresse" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Det er ikkje høve til å vera med anonymt" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Kan ikkje fjerna den siste styraren i gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Kan ikkje fjerna den siste identiteten til ein brukar" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "Kommentaren er allereie sletta" -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Fann ikkje ordskiftet" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Greidde ikkje lagra rapporten" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga" -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Fann ikkje hendinga" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Det finst inga hending med ID-en %{id}" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Intern feil" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Ikkje noko ordskifte med ID-en %{id}" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Fann ingen profil for brukaren" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 msgid "No such feed token" msgstr "Det finst ikkje noko slikt teikn for kjelda" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Deltakaren har rolla %{role} allereie" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Fann ikkje deltakaren" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Fann ingen person med ID-en %{id}" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "Innleggs-IDen er ugyldig" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Innlegget finst ikkje" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Den inviterte profilen finst ikkje" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Profilen er allereie medlem i denne gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "Profilen er ikkje medlem i gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Fann ikkje profilen" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Fann ikkje rapporten" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Ressursen finst ikkje" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Hendinga er fullteikna" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Teiknet er ugyldig" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Gjeremålet finst ikkje" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "Gjeremålslista finst ikkje" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 msgid "Token does not exist" msgstr "Teiknet finst ikkje" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Teiknet er ikkje ein gyldig UUID" -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "Fann ikkje brukaren" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Du har allereie ein profil for denne brukaren" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Du er ikkje medlem i denne gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Du er ikkje styrar eller administrator for denne gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Du har ikkje løyve til å skriva kommentarar viss du ikkje er kopla til" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Du har ikkje løyve til å laga eit straumteikn når du ikkje er kopla til" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta ein kommentar når du ikkje er kopla til" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta straumteikn når du ikkje er kopla til" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" "Du har ikkje løyve til å oppdatera kommentarar når du ikkje er kopla til" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Du kan ikkje forlata hendinga, fordi du er den einaste deltakaren som har " "oppretta hendinga" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Du kan ikkje gje deg sjølv ei deltakarrolle i denne gruppa, fordi du er den " "einaste administratoren" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Du kan ikkje sletta denne kommentaren" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Du kan ikkje sletta denne hendinga" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Du kan ikkje invitera til denne gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta dette teiknet" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lista opp hendingsloggar" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lista opp rapportar" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å oppdatera ein rapport" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lesa rapportar" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å sjå admin-" "innstillingane" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å sjå statistikk på " "styringspanelet" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å lagra admin-" "innstillingar" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ordskifte" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ressursane" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Du må vera innlogga for å laga hendingar" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Du må vera innlogga for å skriva innlegg" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Du må vera innlogga for å rapportera" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Du må vera innlogga for å laga ressursar" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei hending" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta innlegg" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ressursar" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Du må vera innlogga for å bli med på ei hending" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Du må vera innlogga for å melda deg av ei hending" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera hendingar" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera innlegg" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ressursar" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Du må vera innlogga for å førehandsvisa ressursar" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "Opphavsressursen høyrer ikkje til denne gruppa" -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "Dette passordet er for kort." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "Registreringsteiknet er allereie i bruk, dette ser ut som ein feil frå vår " "side." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Denne eposten er allereie i bruk." -#: lib/graphql/error.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Fann ikkje innlegget" -#: lib/graphql/error.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Ugyldige argument" -#: lib/graphql/error.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ugyldig innlogging" -#: lib/graphql/error.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Nullstill passordet for å logga inn" -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Fann ikkje ressursen" -#: lib/graphql/error.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Noko gjekk gale" -#: lib/graphql/error.ex:75 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Ukjend ressurs" -#: lib/graphql/error.ex:85 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Du har ikkje løyve til å gjera detet" -#: lib/graphql/error.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Du må vera innlogga" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Du kan ikkje ta imot invitasjonar med denne profilen." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Du kan ikkje avslå invitasjonen med denne profilen." -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Fila har ingen tillaten MIME-type." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Profilen er ikkje administrator for gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "Du kan ikkje endra denne hendinga." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Du kan ikkje kopla denne hendinga til denne profilen." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Invitasjonen finst ikkje." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Denne medlemen har allereie fått avslag." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen." -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "Dette brukarnamnet er oppteke." -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" "Du må gje anten ein ID eller ei stuttadresse for å få tilgang til ordskiftet" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Brukaren eig ikkje arrangørprofilen" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "Denne profil-IDen er ikkje den anonyme profilen" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "Dette biletet er for stort" -#: lib/web/views/utils.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Fann ikkje indeksfila. Du må kompilera framsida på nytt." -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Greidde ikkje laga ressursen" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "Ugyldig aktiveringslykjel" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Greidde ikkje henta ressursdetaljane frå denne adressa." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" "Organisatoren har ikkje løyve til å laga hendingar på vegner av denne gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" "Denne profilen har ikkje løyve til å oppdatera hendingar på vegner av denne " "gruppa" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" "Eposten din er nekta å registrera seg, eller bruker ein epostvert me ikkje " "godtek" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Fann ikkje hendinga" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Greidde ikkje laga ressursen" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po index c6c05c505..c93b9c1d4 100644 --- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po index a29be2a02..48a1a9b0c 100644 --- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po @@ -110,12 +110,12 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl msgstr "Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un clic de l’activar." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Vòstra participacion a l’eveniment %{title} es estada aprovada" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Vòstra participacion a l’eveniment %{title} es estada regetada" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Avertiment" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirmatz vòstra participacion a l’eveniment %{title}" @@ -344,17 +344,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "Quinas informacions reculem ?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon sus %{instance} : confirmatz vòstra adreça electronica" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon sus %{instance} : adreça electronica cambiada" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Un eveniment previst uèi" @@ -412,14 +412,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} vos a convidat a rejónher lo grop %{group}" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Un eveniment previst aquesta setmana" msgstr[1] "%{nb_events} eveniments previstes aquesta setmana" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Una demanda de participacion a l’eveniment %{title} a tractar" @@ -1178,24 +1178,12 @@ msgstr "" "Estant qu’aqueste grop veniá d’aicesta instància, totas sas donadas son " "estadas suprimidas per totjorn." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Lo grop %{group} foguèt suspendut sus %{instance} !" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "Lo grop %{group} foguèt suprimit sus %{instance} !" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1203,12 +1191,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "Lo grop %{group} foguèt suprimit sus %{instance}" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Lo grop %{group} foguèt suspendut sus %{instance}" @@ -1335,7 +1318,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Avètz demandat de participar a l’eveniment %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Vòstra participacion a l’eveniment %{title} es estada aprovada" @@ -1370,12 +1353,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1471,17 +1454,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1506,16 +1489,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Vòstra participacion a l’eveniment %{title} es estada aprovada" diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po index eccb5808e..8609bec0f 100644 --- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "pòt pas èsser void" @@ -95,218 +95,215 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "deu èsser egal a %{number}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Actualizacion impossibla del geton" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Lo perfil actual es pas un membre d’aqueste grop" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Lo perfil actual es pas administrator del grop seleccionat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Error en salvagardant los paramètres utilizaire" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Grop pas trobat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Grop amb l’ID %{id} pas trobat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "Autentificacion impossibla, vòstra adreça electronica o lo vòstre senhal es " "invalid." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Membre pas trobat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Cap de perfil pas trobat per l’utilizaire moderator" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Cap d’utilizaire de validar amb aqueste email pas trobat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Degun trobat d'amb aquesta email" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Lo perhiu es pas proprietat del utilizator autenticat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "Las inscripciones sèn pas obèrtas" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "Lo mòt de santa clara actuau es invalid" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Lo email nau sèm invalid" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "Lo email nau deb esser different" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "Lo mòt de santa clara nau deb esser different" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "Lo mòt de santa clara aprovedit es invalid" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "Lo mòt de santa clara que avetz causit es tròp cort. Merci de vos assegurar " "que vostre mòt de santa clara contienga au mèns 6 caracteres." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Aquest utilizator pod pas reinicializar lo sèn mòt de santa clara" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Aquest utilizator a essat dasactivat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Es impossible de validar l'utilizator" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "Utilizator déjà desactivat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "L'utilizator demandat es pas conectat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Essetz déjà membre d'aquest grop" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Podetz pas quitar aquest grop perque essetz lo sol administrator" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Podetz pas rejónher aquest grop" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Podetz listar los grops sonque se essetz moderator." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Debetz esser conectat per cambiar lo voste email" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Debetz d'esser conectat per cambiar lo voste mòt de santa clara" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Debetz d'esser conectat per suprimir un grop" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Devetz d'esser conectat per suprimir lo voste compte" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Devetz d'esser conectat per rejónher un grop" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Devetz d'esser conectat per quitar un grop" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Devetz d'esser conectat per metre à jorn un grop" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Devetz aver un senhau existant per obtiéner un senhau nau" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Demandatz de nau un email de confirmacion tròp lèu" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Vòstre email es pas en la lista d'autorizacions" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Error mentre que efectuant ua tasca de plan darrèr" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Cap de profiu trobat d'amb aquesta ID" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Cap de profiu distant trobat d'amb aquesta ID" @@ -316,13 +313,13 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Sonque moderators e administrators pòden suspendre un profiu" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" "Sonque moderators e administrators pòden annular la suspension d'un profiu" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Sonque profius distants pòden esser refrescats" @@ -332,74 +329,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "Profiu déjà suspendut" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Un email valid es requerit per la vòstra instància" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Ua participacion anonima es pas permetuda" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Pòden pas suprimir lo darrièr administrator d'un grop" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Pòden pas suprimir la darrièra identitat d'un utilizator" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "Comentari déjà suprimit" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Discussion non trobada" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Error mentre que sauvant lo rapòrt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Error mentre la mesa a jorn dèu rapòrt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "ID d'eveniment non trobat" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Eveniment non trobat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Un eveniment d'amb aquesta ID %{id} existís pas" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Error interna" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Cap de discussion d'amb aquesta ID %{id}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Cap de profiu trobat per l'utilizator" @@ -409,89 +408,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "Cap de senhau d'alimentacion" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Lo/a participant-a a déjà lo ròtle %{role}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Participant non trobat" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Degun trobat d'amb ID %{id}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Degun trobat d'amb l'utilizator %{username}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -506,32 +505,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -541,7 +540,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -551,33 +550,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -587,97 +586,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -687,187 +686,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Error mentre que sauvant lo rapòrt" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Eveniment non trobat" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Error mentre que sauvant lo rapòrt" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Error mentre la mesa a jorn dèu rapòrt" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Error mentre la mesa a jorn dèu rapòrt" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Es impossible de validar l'utilizator" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po index b3ab18d5e..5389306e6 100644 --- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po index 57bab8cf4..4d70d7f38 100644 --- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" "e-mail." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Twój udział w wydarzeniu %(title} został odrzucony" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Potwierdź swoje uczestnictwo w wydarzeniu %{title}" @@ -343,17 +343,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "Jakie informacje zbieramy?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon na %{instance}: potwierdź swój adres e-mail" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon na %{instance}: zmieniono e-mail" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Jedno wydarzenie zaplanowane na dzisiaj" @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "Dostałeś(-aś) zaproszenie od %{inviter}, aby dołączyć do grupy %{group}" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Jedno wydarzenie zaplanowane na ten tydzień" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} wydarzenia zaplanowane na ten tydzień" msgstr[2] "%{nb_events} wydarzeń zaplanowanych na ten tydzień" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Jedno zgłoszenie uczestnictwa dla wydarzenia %{title} do zatwierdzenia" @@ -1191,26 +1191,12 @@ msgstr "" "Ponieważ ta grupa znajdowała się na tej instancji, cała jej zawartość " "została bezpowrotnie usunięta." -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" -"Administrator %{author} usunął grupę %{group}. Wszystkie wydarzenia, " -"dyskusje, wpisy i do-zrobienia z niej zostały usunięte." - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Grupa %{group} została zawieszona na %{instance}!" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "Grupa %{group} została usunięta na %{instance}!" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1218,12 +1204,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "Grupa %{group} została usunięta na %{instance}" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Grupa %{group} została zawieszona na %{instance}" @@ -1348,7 +1329,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Poprosiłeś(-aś) o uczestnictwo w wydarzeniu %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony" @@ -1384,12 +1365,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "Wpis wymaga tekstu" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "Wpis wymaga tytułu" @@ -1487,17 +1468,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1522,16 +1503,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Serwer Mobilizon wydaje się tymczasowo nie działać." #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po index 5be78c71b..f2206c64a 100644 --- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "nie może być pusty" @@ -102,219 +102,216 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "musi być równy %{number}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Nie można odświeżyć tokenu" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Obency profil nie jest członkiem tej grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Obecny profil nie jest administratorem zaznaczonej grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Błąd zapisywania ustawień użytkownika" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Nie odnaleziono grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Nie odnaleziono grupy o ID %{id}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "Nie udało się uwierzytelnić. Adres e-mail bądź hasło jest nieprawidłowe." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Nie odnaleziono użytkownika" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Nie znaleziono profilu dla konta moderatora" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" "Nie znaleziono użytkownika do zatwierdzenia z użyciem tego adresu e-mail" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Nie znaleziono użytkownika o tym adresie e-mail" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Profil nie należy do uwierzytelnionego użytkownika" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "Rejestracje nie są otwarte" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "Obecne hasło jest nieprawidłowe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Nowy adres e-mail nie wydaje się być prawidłowy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "Nowy adres e-mail musi się różnić od obecnego" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "Nowe hasło musi różnić się od obecnego" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "Wprowadzone hasło jest zbyt krótkie. Upewnij się, że Twoje hasło składa się " "z przynajmniej 6 znaków." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Ten użytkownik nie może resetować swojego hasła" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Ten użytkownik jest wyłączony" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "Użytkownik jest już wyłączony" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "Żądany użytkownik nie jest zalogowany" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Już jesteś członkiem tej grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" "Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś jej jedynym administratorem" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Nie możesz dołączyć do tej grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Nie masz dostępu do listy grup, jeżeli nie jesteś moderatorem." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić adres e-mail" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić hasło" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć grupę" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć konto" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić grupę" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować grupę" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Musisz mieć istniejący token, aby uzyskać token odświeżający" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Zbyt wcześnie poprosiłeś(-aś) o nową wiadomość potwierdzającą" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Twój adres e-mail nie jest na białej liście" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Błąd podczas przetwarzania zadań w tle" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Nie ma profilu o tym ID" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Nie ma zdalnego profilu o tym ID" @@ -324,12 +321,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Tylko moderatorzy i administratorzy mogą zawiesić profil" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Tylko moderatorzy i administratorzy mogą cofnąć zawieszenie profilu" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Tylko zdalne profile mogą być odświeżane" @@ -339,74 +336,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "Już zawieszono profil" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Twoja instancja wymaga prawidłowego adresu e-mail" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Anonimowe uczestnictwa nie są włączone" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Nie można usunać jedynego administratora grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Nie można usunąć jedynej tożsamości użytkownika" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "Komentarz jest już usunięty" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Nie znaleziono dyskusji" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "Nie znaleziono id wydarzenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Nie znaleziono wydarzenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Wydarzenie o ID %{id} nie istnieje" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Nie znaleziono dyskusji o ID ${id}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Nie znaleziono profilu dla użytkownika" @@ -416,89 +415,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "Nie ma takiego tokenu strumienia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Uczestnik już ma rolę %{role}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Nie znaleziono uczestnika" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Osoba o ID %{id} nie istnieje" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Nie znaleziono osoby o nazwie użytkownika %{username}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "ID wpisu nie jest prawidłowym ID" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Wpis nie istnieje" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Zaproszony profil nie istnieje" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Profil jest już członkiem tej grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "Profil nie jest członkiem grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Nie znaleziono profilu" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Nie znaleziono zgłoszenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Zasób nie istnieje" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Wydarzenie już przekroczyło maksymalną zasobność" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Ten token jest nieprawidłowy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Element listy do zrobienia nie istnieje" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "Lista do zrobienia nie istnieje" @@ -513,32 +512,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Token nie jest prawidłowym UUID" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "Nie znaleziono użytkownika" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Już masz profil dla tego użytkownika" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Już jesteś uczestnikiem tego wydarzenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Nie jesteś moderatorem ani administratorem tej grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -548,7 +547,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -558,35 +557,35 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Nie możesz przydzielić sobie niższej rangi grupy, ponieważ jesteś jedynym " "administratorem" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Nie możesz usunąć tego komentarza" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Nie możesz usunąć tego wydarzenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Nie możesz zaprosić do tej grupy" @@ -596,103 +595,103 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego tokenu" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby mieć dostęp do dzennika działań" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby mieć dostęp do listy zgłoszeń" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby móc zaktualizować zgłoszenie" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby wyświetlić zgłoszenie" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby uzyskać dostęp do ustawień " "administratora" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Musisz być zalogowanym administratorem, aby uzyskać dostęp do statystyk w " "panelu" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Musisz być zalogowanym administratorem, aby zapisywać ustawienia " "administratora" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do dyskusji" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do zasobów" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby móc utworzyć wydarzenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć wpis" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zgłoszenie" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zasób" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wydarzenie" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wpis" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć zasób" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do wydarzenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić wydarzenie" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wydarzenie" @@ -702,189 +701,249 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wpis" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować zasób" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zobaczyć podgląd zasobu" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "Nadrzędny zasób nie należy do tej grupy" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "Wybrane hasło jest zbyt krótkie" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "Token rejestracyjny jest już w użyciu, to wygląda na problem po naszej " "stronie." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Ten adres e-mail jest już w użyciu." #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Nie znaleziono wpisu" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Podano nieprawidłowe argumenty" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniające" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Resetuj swoje hasło, aby zalogować się" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Nie znaleziono zasobu" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Coś poszło nie tak" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Nieznany zasób" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Nie masz uprawnień aby to zrobić" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Musisz być zalogowany(-a)" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Nie możesz zaakceptować tego zaproszenia z tego profilu." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Nie możesz odrzucić tego zaproszenia z tego profilu." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Plik nie ma dozwolonego typu MIME." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Profil nie jest administratorem grupy" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "Nie możesz edytować tego wydarzenia." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Nie możesz przypisać tego wydarzenia do tego profilu." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "To zaproszenie nie istnieje." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Ten członek już został odrzucony." #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka." #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Wskazany profil moderatora nie ma uprawnień dla tego wydarzenia" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Nie znaleziono wydarzenia" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po index 1d10bb1fe..0cb73dc59 100644 --- a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po index fd625ca94..4330f5898 100644 --- a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po @@ -107,12 +107,12 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Warning" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "" @@ -310,17 +310,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "" @@ -378,14 +378,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1076,24 +1076,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1101,12 +1089,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1231,7 +1214,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "" @@ -1266,12 +1249,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1366,17 +1349,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1401,16 +1384,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po index 2e5000eda..8fd309036 100644 --- a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "" @@ -88,214 +88,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -305,12 +302,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -320,74 +317,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -397,89 +396,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -494,32 +493,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -529,7 +528,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -539,33 +538,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -575,97 +574,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -675,187 +674,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po index b0db703b7..803ef0987 100644 --- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po index 9118a9e65..a4d978841 100644 --- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "ignorar este e-mail." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "A sua participação no evento %{title} foi aprovada" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "A sua participação no evento %{title} foi rejeitada" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Atenção" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirmar sua participação no evento %{title}" @@ -356,17 +356,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "Quais informações coletamos?" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon da instância %{instance}: confirma seu endereço de email" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon da instância %{instance}: email alterado" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "" @@ -424,14 +424,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1153,24 +1153,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1178,12 +1166,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1343,7 +1326,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Você solicitou participar no evento %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "A sua participação no evento %{title} foi aprovada" @@ -1378,12 +1361,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1478,17 +1461,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1513,16 +1496,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "A sua participação no evento %{title} foi aprovada" diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/errors.po index 6f510f19a..465f0755b 100644 --- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/errors.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "" @@ -88,214 +88,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -305,12 +302,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -320,74 +317,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -397,89 +396,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -494,32 +493,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -529,7 +528,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -539,33 +538,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -575,97 +574,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -675,187 +674,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po index b18cc9d8d..190d1c984 100644 --- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] "Были события!" msgstr[2] "Были события!" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "События на %{instance}" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po index 5585c3011..ce8229be8 100644 --- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po @@ -15,267 +15,267 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Если вы не оставляли такой запрос, проигнорируйте данное письмо. Пароль не " "изменится, если не перейти по приведённой ссылке и не указать новый." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} от %{creator}" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 msgid "Activate my account" msgstr "Активировать мою учётную запись" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:118 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Обратиться к сообществу на Framacolibri" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Мероприятие" -#: lib/web/email/user.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:48 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Инструкции по сбросу пароля на %{instance}" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 msgid "Reason" msgstr "Причина" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 msgid "Reset Password" msgstr "Сбросить пароль" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Сбросить пароль легко. Просто нажмите на кнопку ниже и следуйте инструкциям. " "Это быстро." -#: lib/web/email/user.ex:28 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:28 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Инструкции по подтверждению учётной записи Mobilizon на %{instance}" -#: lib/web/email/admin.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/admin.ex:24 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Новый отчёт на Mobilizon узле %{instance}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Перейти на страницу мероприятия" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Новый отчёт от %{reporter} на %{instance}" -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 msgid "Participation approved" msgstr "Участие одобрено" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Сброс пароля" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Сбросить пароль легко. Просто нажмите на ссылку ниже и следуйте инструкциям. " "Это быстро." -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Вы создали аккаунт на% {host}, используя этот адрес электронной почты. Вы в " "одном клике от его активации. Если это сделали не вы, просто проигнорируйте " "это письмо." -#: lib/web/email/participation.ex:112 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Ваше участие в мероприятии %{title} было одобрено" -#: lib/web/email/participation.ex:70 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Ваш запрос на участие в %{title} был отклонен" -#: lib/web/email/event.ex:36 #, elixir-format +#: lib/web/email/event.ex:36 msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "Мероприятие %{title} было обновлено" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 msgid "New title: %{title}" msgstr "Новый заголовок: %{title}" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Вы запросили новый пароль для своей учетной записи на %{instance}." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:86 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:86 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: lib/web/email/participation.ex:135 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Подтвердите свое участие в мероприятии %{title}" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "Внутренний ID для выбранного идентификатора" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "Внутренний пользовательский ID" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "" "Любая информация, которую мы собираем, может быть использована следующим " "образом:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Основная информация об аккаунте" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "Не передавайте через Mobilizon какую-либо небезопасную информацию." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "Передаем ли мы какую-либо информацию третьим лицам?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Мы используем файлы cookie?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Как мы защищаем вашу информацию?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "IP-адреса и другие метаданные" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Опубликованные мероприятия и комментарии" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "" "Не храните IP-адреса, присвоенные зарегистрированным пользователям более 12 " "месяцев." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Токены для аутентификации вас" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" "Мы также можем хранить логи сервера, которые включают IP-адрес каждого " "запроса к нашему серверу." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "" "Мы храним следующую информацию об устройстве, с которого вы подключаетесь:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Мы приложим все усилия, чтобы:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "Для чего мы используем ваши данные?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "Какова наша политика хранения данных?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Вы можете в любой момент безвозвратно удалить свою учетную запись." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Изменения в нашей Политике конфиденциальности" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "" "Общий_регламент_по_защите_данных\">Общие правила защиты данных) не " "используйте этот сайт." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" @@ -296,30 +296,30 @@ msgstr "" "99s_Online_Privacy_Protection_Act\">Закон о защите конфиденциальности детей " "в Интернете) не используйте этот сайт." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" "Если мы решим изменить нашу политику конфиденциальности, то опубликуем " "изменения на этой странице." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" "Требования закона могут отличаться, если этот сервер находится в другой " "юрисдикции." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Использование сайта детьми" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "" "также для ответа на запросы, просьбы или\n" " вопросы." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" @@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "" "адреса с другими известными, чтобы обнаружить обход бана\n" " или другие нарушения." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" @@ -348,92 +348,92 @@ msgstr "" " взаимодействовать с контентом других людей и размещать собственный " "контент, если вы вошли в систему." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Какую информацию мы собираем?" -#: lib/web/email/user.ex:180 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon на %{instance}: подтвердите свой адрес электронной почты" -#: lib/web/email/user.ex:156 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon на %{instance}: адрес электронной почты изменен" -#: lib/web/email/notification.ex:47 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Сегодня запланировано одно мероприятие" msgstr[1] "Сегодня запланировано %{nb_events} мероприятия" msgstr[2] "Сегодня запланировано %{nb_events} мероприятий" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "У вас сегодня одно мероприятие:" msgstr[1] "У вас сегодня %{total} мероприятия:" msgstr[2] "У вас сегодня %{total} мероприятий:" -#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} только что пригласил вас присоединиться к их группе %{group}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Come along!" msgstr "Присоединяйтесь к нам!" -#: lib/web/email/notification.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:24 msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "Не забудь об участии в %{title}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Будь готов к %{title}" -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 msgid "See my groups" msgstr "Посмотреть мои группы" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Чтобы принять это приглашение, зайдите в свои группы." -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Посмотреть мероприятие на: %{link}" -#: lib/web/email/group.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:33 msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{Inviter} пригласил вас присоединиться к группе %{group}" -#: lib/web/email/notification.ex:71 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "На этой неделе запланировано одно мероприятие" msgstr[1] "На этой неделе запланировано %{nb_events} мероприятия" msgstr[2] "На этой неделе запланировано %{nb_events} мероприятий" -#: lib/web/email/notification.ex:93 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Одна заявка на участие в мероприятии %{title} ожидает одобрения" @@ -444,22 +444,22 @@ msgstr[2] "" "%{number_participation_requests} заявок на участие в мероприятии %{title} " "ожидают одобрения" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "У вас одно мероприятие на этой неделе:" msgstr[1] "На этой неделе у вас запланировано %{total} мероприятия:" msgstr[2] "На этой неделе у вас запланировано %{total} мероприятий:" -#: lib/service/metadata/utils.ex:53 #, elixir-format +#: lib/service/metadata/utils.ex:53 msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "Организатор мероприятия не добавил описания." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgstr "" "между вашими приложениями и API защищены с помощью SSL/TLS, а ваш пароль " "хешируется с использованием надежного одностороннего алгоритма." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "" @@ -482,20 +482,20 @@ msgstr "" "необходимо для соблюдения закона, обеспечения соблюдения политики нашего " "сайта или защиты наших или других прав, собственности или безопасности." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Принятие настоящих Условий" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Изменения в настоящих Условиях" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" @@ -508,16 +508,16 @@ msgstr "" "возникающие в связи с использованием вами любого контента или вашего доверия " "к нему." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" "Кроме того, вы соглашаетесь с тем, что не будете делать ничего из следующего " "в отношении Сервиса или других пользователей:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" @@ -525,8 +525,8 @@ msgstr "" "ограничения скорости или другие функции, предназначенные для защиты Сервиса, " "пользователей Сервиса или третьих лиц." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" @@ -534,16 +534,16 @@ msgstr "" "угрожать, преследовать или иным образом беспокоить других пользователей " "Сервиса;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "" "Контент, который является незаконным или повлечет за собой уголовную " "ответственность;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" @@ -551,40 +551,40 @@ msgstr "" "коммерческую тайну, авторское право, конфиденциальность, право на гласность " "или другие интеллектуальные и прочие права любой стороны;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Создание учётных записей" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Полное согласие" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Гиперссылки и сторонний контент" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" "Если вы нарушите какое-либо из этих Условий, мы имеем право временно " "приостановить или полностью заблокировать вам доступ к Сервису." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" @@ -592,8 +592,8 @@ msgstr "" "физического или юридического лица или иным образом искажать свою " "принадлежность к физическому или юридическому лицу;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" @@ -602,26 +602,26 @@ msgstr "" "контент, который вы предоставляете Сервису, включая его законность, " "правдивость и адекватность." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Вопросы и контактная информация" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Завершение" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" @@ -630,14 +630,14 @@ msgstr "" "Сервисом или который может повредить, вывести из строя, перегрузить или " "нарушить работу Сервиса;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "Ваш контент и ваши действия" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" @@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "" "сайта. Ответственность за использование таких ссылок лежит на каждом " "пользователе." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" @@ -659,16 +659,16 @@ msgstr "" "модерации. Нарушение этих правил также может привести к приостановке или " "блокировки вашей учетной записи." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" "Для получения полной информации о Mobilizon смотреть тут." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "" ">%{instance_url}) веб-сайта и сервиса (вместе именуемые \"Сервис\"). Это " "наши условия обслуживания (\"Условия\"). Пожалуйста, прочтите их внимательно." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "" "подвале нашего веб-сайта. Вы обязаны регулярно проверять веб-сайт на предмет " "изменений в настоящих Условиях." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "" "не публикуйте, не размещайте ссылки и не делайте доступными иным образом в " "нашем Сервисе любое из следующего:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" "Личная информация третьих лиц (например, адреса, номера телефонов, адреса " "электронной почты, номера социального страхования и номера кредитных карт); и" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "" "контента на других узлах на этом заканчивается. Если по какой-то причине " "какой-либо другой узел не удаляет его, то мы не несем ответственности за это." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "" "предыдущие соглашения между вами и %{instance_name}, касающиеся " "использования Сервиса." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" @@ -736,14 +736,14 @@ msgstr "" "license-v3-(agpl-3.0)\">AGPLv3, следовательно, вам разрешено и даже " "рекомендуется брать, изменять и использовать его." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "Вирусы, трояны или другие вредоносные файлы или их исходный код." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" @@ -752,29 +752,29 @@ msgstr "" "нашей системе или резервной копии в течение некоторого времени. Логи веб-" "сервера также могут некоторое время храниться в системе." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" "Вопросы и отзывы о нашем Сервисе можно направлять нам по адресу %{contact}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 msgctxt "terms" msgid "Source code" msgstr "Исходный код" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" "Нам нравятся отзывы! Не стесняйтесь говорить, что вы думаете о Сервисе, " "настоящих Условиях и в целом о %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" @@ -786,16 +786,16 @@ msgstr "" "запись, сообщество или узел за нарушение этих условий или другое поведение, " "которое они считают неуместным, угрожающим, оскорбительным или вредным." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" "%{instance_name} не будет использовать, передавать или продавать ваши " "личные данные" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" @@ -804,16 +804,16 @@ msgstr "" "уязвимостей в самом программном обеспечении Mobilizon обращайтесь напрямую " "к её разработчикам." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" "Администраторы узла должны убедиться, что каждое сообщество, размещенное на " "узле, адекватно модерируется в соответствии с определенными правилами." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -822,8 +822,8 @@ msgstr "" "service\">App.net, которые находятся под лицензией CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -832,115 +832,115 @@ msgstr "" "discourse\">Discourse, которые находятся под лицензией CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Сокращённая версия" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" "Услуги предоставляется без гарантий, и эти условия могут измениться в будущем" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" "Этот документ находится под лицензией CC BY-SA. Последний раз обновлялся 18 июня 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" "Этот документ находится под лицензиейCC BY-SA. Последний раз обновлялся 22 июня 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" "Вы должны уважать других людей и правила %{instance_name} используя " "этот сервис" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Вы должны соблюдать законы при использовании %{instance_name}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "Ваши данные принадлежат вам" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Подтвердите мой адрес электронной почты" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Привет! Вы только что зарегистрировались, чтобы присоединиться к мероприятию:" " « % {title} ». Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты, который вы " "указали:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:115 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Нужна помощь? Что-то не работает?" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" "Вы создали на %{host} учётную запись с данным адресом электронной " "почты. Вы в одном клике от его активации." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 msgid "New report on %{instance}" msgstr "Новый отчёт на %{instance}" -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "" "Адрес электронной почты вашего аккаунта на %{host} будет изменен на:" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "" "Вы запросили новый пароль для своей учетной записи на %{instance}." -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Пожалуйста, используйте это только для тестовых целей." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 -#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" @@ -955,9 +955,9 @@ msgstr[2] "" "просто перейдите на страницы мероприятий по указанным выше ссылкам и нажмите " "кнопку « Я участвую »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "У вас есть ожидающий рассмотрения запрос на участие:" @@ -968,66 +968,66 @@ msgstr[2] "" "У вас есть %{number_participation_requests} ожидающих рассмотрения запросов " "на участие:" -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} работает на платформе Mobilizon." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} работает на платформе Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "Заявка находится на рассмотрении!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "Скоро начало мероприятия!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "Подтвердите новый адрес электронной почты" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 msgid "End" msgstr "Конец" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 msgid "End %{ends_on}" msgstr "Конец %{ends_on}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "Мероприятие обновлено!" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 msgid "Flagged comments" msgstr "Помеченные комментарии" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Хорошие новости: один из организаторов мероприятия только что одобрил вашу " "заявку. Обновите свой календарь, потому что теперь вы в списке гостей!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" "Привет! Похоже, вы хотели изменить адрес электронной почты, связанный с " @@ -1035,16 +1035,16 @@ msgstr "" "это, нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить изменение. После этого вы " "сможете войти в %{instance} с новым адресом электронной почты." -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" "Привет! Мы просто хотели сообщить вам, что адрес электронной почты, который " "ранее был связан с вашей учетной записью на %{host}, был изменен с этого на:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" "Если вы не активировали это изменение самостоятельно, вероятно, кто-то " @@ -1052,174 +1052,174 @@ msgstr "" "немедленно измените свой пароль. Если вам не удается войти в систему, " "обратитесь к администратору %{host}." -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" "Если вы не активировали это изменение самостоятельно, проигнорируйте это " "сообщение. Ваш пароль не будет изменен, пока вы не нажмете ссылку выше." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "" "Если вы не оставляли этот запрос, пожалуйста, проигнорируйте данное письмо." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" "Если вы хотите отменить свое участие, просто перейдите на страницу " "мероприятия по ссылке выше и нажмите кнопку « Я участвую »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:144 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "Узнайте больше о Mobilizon!" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 msgid "Location address was removed" msgstr "Адрес местоположения был удален" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "Управление запросами в ожидании" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "Почти готово!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "Подтверждение нового адреса электронной почты" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 msgid "Reasons for report" msgstr "Причина жалобы" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "Кто-то на %{instance} сообщил вам о следующем содержимом:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "Очень жаль! Вы не будете участвовать." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 msgid "Start" msgstr "Начало" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 msgid "Start %{begins_on}" msgstr "Начало %{begins_on}" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "В %{title} произошли изменения, поэтому мы решили сообщить вам об этом." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Мероприятие отменено организаторами. Очень жаль!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "Мероприятие подтверждено" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" "Это мероприятие еще не подтверждено: организаторы сообщат вам, если " "подтвердят его." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "К сожалению, организаторы отклонили ваше участие." -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 msgid "Verify your email address" msgstr "Проверьте свой адрес электронной почты" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 msgid "View report" msgstr "Смотреть отчёт" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 msgid "View report:" msgstr "Смотреть отчёт:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.eex:67 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 -#, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "Посетите страницу мероприятия" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 msgid "Visit the updated event page" msgstr "Посетите обновленную страницу мероприятия" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Посетите обновленную страницу мероприятия: %{link}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up this week?" msgstr "Что будет на этой неделе?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "Что будет сегодня?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" "Если вы хотите обновить или отменить свое участие, просто перейдите на " "страницу мероприятия по ссылке выше и нажмите кнопку « Я участвую »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" "Вы получили это письмо, потому что выбрали получение уведомлений об " @@ -1227,133 +1227,114 @@ msgstr "" "изменить настройки уведомлений в настройках своей учетной записи в разделе « " "Уведомления »." -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Вы подали заявку на участие в %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Вы недавно подали заявку на присоединение к %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "Вы примете участие!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "" "Если вы не активировали изменение самостоятельно, проигнорируйте это " "сообщение." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Пожалуйста, используйте это только для тестовых целей." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" "Если вы считаете, что это ошибка, вы можете связаться с администраторами " "группы, чтобы они добавили вас обратно." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "Всего хорошего, и спасибо за рыбу!" -#: lib/web/email/group.ex:63 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:63 msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "Вас исключили из группы %{group}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Вас исключили из группы %{group}. Вы больше не сможете получить доступ к " "приватному контенту этой группы." -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" "%{inviter} только что пригласил вас присоединиться к их группе " "%{link_start}%{group}%{link_end}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Вас исключили из группы %{link_start}%{group}%{link_end}. Вы больше " "не сможете получить доступ к приватному контенту этой группы." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" "Поскольку эта группа находилась на другом узле, она все равно будет работать " "на других узлах, кроме этого." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" "Поскольку эта группа находилась на этом узле, все её содержимое было " "безвозвратно удалено." -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 #, elixir-format -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" -"Администратор %{author} удалил группу %{group}. Все мероприятия, обсуждения, " -"сообщения и записи связанные с ней были удалены." - #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Группа %{group} заблокирована на %{instance}!" -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 #, elixir-format -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "Группа %{group} удалена на %{instance}!" - #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" "Команда модераторов вашего узла приняла решение приостановить работу " "%{group_name} (%{group_address}). Вы больше не являетесь участником этой " "группы." -#: lib/web/email/group.ex:136 -#, elixir-format -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "Группа %{group} удалена на %{instance}" - -#: lib/web/email/group.ex:97 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Группа %{group} заблокирована на %{instance}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" @@ -1361,8 +1342,8 @@ msgstr "" "ниже условиями. Если некоторые из этих условий вам неясны, сообщите нам об " "этом, связавшись с %{contact}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" @@ -1370,22 +1351,22 @@ msgstr "" "пользователях Сервиса, ознакомьтесь с нашей политикой " "конфиденциальности." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" "Если вы продолжите использовать Сервис после вступления в силу измененных " "Условий, значит вы соглашаетесь с ними." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Если вы удалите эту информацию, вам придётся снова войти в систему." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "" @@ -1395,31 +1376,31 @@ msgstr "" "идентификатора мероприятия и статус участия. Удаление этой информации " "приведет только к прекращению отображения статуса участия в браузере." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "" "Примечание: Эта информация хранится в вашем локальном хранилище, а не в " "куках." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "Наша ответственность" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" "Хранить логи сервера, содержащие IP-адреса всех запросов к этому серверу, " "если таковые имеются, не более 90 дней." +#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 -#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" @@ -1427,8 +1408,8 @@ msgstr "" "тексте, могут охватывать трудные для понимания концепции. Мы подготовили глоссарий, чтобы помочь вам лучше их освоить." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" @@ -1436,8 +1417,8 @@ msgstr "" "результате использования кем-либо вашего адреса электронной почты или " "пароля, с вашего ведома или без него." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" @@ -1447,8 +1428,8 @@ msgstr "" "права на контент, который вы публикуете, ссылаетесь или иным образом делаете " "доступным на Сервисе или через него." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" @@ -1465,16 +1446,16 @@ msgstr "" "отображаемое имя, биография, аватарка и логотип всегда общедоступны. " "Однако вы можете пользоваться этим узел без регистрации." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" "Мы оставляем за собой право изменять эти Условия в любое время. Например, " "нам может потребоваться сделать это при добавлении новой функции." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" @@ -1487,8 +1468,8 @@ msgstr "" "использующей исходный код Mobilizon. Дополнительную информацию об этом узле " "можно найти на странице «Об этом узле»." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" @@ -1497,8 +1478,8 @@ msgstr "" "доступа к данным вашей учетной записи и любой другой информации, которую вы " "предоставляете %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" @@ -1511,8 +1492,8 @@ msgstr "" "в соответствии с правилами видимости, которые вы установили для него. Мы не " "будем изменять видимость установленного вами контента." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "" @@ -1526,8 +1507,8 @@ msgstr "" "что получатели могут делать снимки экрана, копировать или иным образом " "повторно делиться ими." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" @@ -1536,222 +1517,237 @@ msgstr "" "Групповой контент, отправляется на узлы всех участников группы, если эти " "участники находятся на отличном от этого узле." -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Вы подтвердили свое участие. Обновите свой календарь, потому что теперь вы в " "списке гостей!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Вы недавно запросили участие в мероприятии %{title}." -#: lib/web/email/participation.ex:91 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Ваше участие в мероприятии %{title} одобрено" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter} сообщил о следующем содержимом." -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 msgid "Group %{group} was reported" msgstr "Группа %{group} сообщила" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 msgid "Group reported" msgstr "Группа сообщила" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "Профиль %{profile} сообщил" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 msgid "Profile reported" msgstr "Профиль сообщил" -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Вы подтвердили свое участие. Обновите свой календарь, потому что теперь вы в " "списке гостей!" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "Для публикации требуется текст" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "Для публикации требуется заголовок" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "%{name} (%{domain}) только что попросил подписаться на ваш узел." -#: lib/web/email/follow.ex:54 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:54 msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} просит подписаться на ваш узел" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "" "%{name} (%{domain}) только что просил подписаться на ваш узел. Если " "вы согласитесь, то этот узел будет получать все публичные события вашего " "узла." -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "" "Если вы согласитесь, то этот узел будет получать все публичные события " "вашего узла." -#: lib/web/email/follow.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:48 msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "Узел %{name} (%{domain}) просит подписаться на ваш узел" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 msgid "See the federation settings" msgstr "Смотри настройки федерализации" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "Чтобы принять это приглашение, перейдите в админку узла." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "Вы хотите подключиться?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" "Примечание: Подписка %{name} (%{domain}) на вас не обязательно означает, что " "вы подписаны на этот узел, но вы также можете запросить подписку на него." -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Привет! Вы только что зарегистрировались для участия в этом мероприятии: « " "%{title} ». Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты, который " "вы указали:" -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Вы отправили запрос на участие в %{title}." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 msgid "Event title" msgstr "Название мероприятия" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "" "В %{title} были внесены изменения, поэтому мы решили сообщить вам об " "этом." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 msgid "This page is not correct" msgstr "Эта страница недействительна" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Сожалеем, но с нашей стороны что-то пошло не так." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Это демонстрационная площадка для тестирования Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/service/metadata/actor.ex:67 lib/service/metadata/actor.ex:75 #: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 -#, elixir-format msgid "%{name}'s feed" msgstr "Лента %{name}" -#: lib/service/export/feed.ex:120 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Лента приватных мероприятий от %{actor} на %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:115 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Лента публичных мероприятий от %{actor} на %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:220 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Лента для %{email} на %{instance}" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "" "Если проблема не исчезнет, вы можете связаться с администратором сервера по " "адресу %{contact}." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "" "Если проблема не исчезнет, вы можете попытаться связаться с администратором " "сервера." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 msgid "Technical details" msgstr "Технические подробности" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Сервер Mobilizon %{instance} временно недоступен." -#: lib/service/export/feed.ex:73 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Публичная лента для %{instance}" -#: lib/web/email/user.ex:114 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" "Выбранный вами пароль слишком короткий. Пожалуйста, убедитесь, что ваш " "пароль содержит не менее 6 символов." -#: lib/web/email/user.ex:120 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" "Предоставленный вами токен недействителен. Убедитесь, что URL-адрес - именно " "тот, который указан в полученном вами электронном письме." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" +"Команда модераторов вашего узла приняла решение приостановить работу " +"%{group_name} (%{group_address}). Вы больше не являетесь участником этой " +"группы." + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Ваше участие в мероприятии %{title} одобрено" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po index 152687133..d1401f8b9 100644 --- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "не может быть пустым" @@ -101,816 +101,875 @@ msgstr "должно быть больше или равно %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "должно быть равно %{number}" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Токен не может быть обновлен" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Текущий профиль не является участником этой группы" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Текущий профиль не является администратором выбранной группы" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Ошибка при сохранении пользовательских настроек" -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Группа не найдена" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Группа с ID %{id} не найдена" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "Не удалось пройти аутентификацию. Неверный адрес электронной почты или " "пароль." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "Участник не найден" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Профиль модератора не найден" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" "Не найдено ни одного пользователя для подтверждения с этим адресом " "электронной почты" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "Пользователя с этим адресом электронной почты не найдено" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Профиль не принадлежит аутентифицированному пользователю" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "Регистрация не открыта" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "Текущий пароль неверен" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Новый адрес электронной почты недействителен" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "Новый адрес электронной почты должен отличаться от текущего" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "Новый пароль должен отличаться от текущего" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "Введён неверный пароль" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "Введенный пароль слишком короткий. Убедитесь, что ваш пароль состоит не " "менее чем из 6 символов." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Этот пользователь не может сбросить свой пароль" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Этот пользователь отключен" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "Невозможно проверить пользователя" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "Пользователь уже отключен" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "Запрошенный пользователь не авторизован" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Вы уже являетесь участником этой группы" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" "Вы не можете покинуть эту группу, потому что вы её единственный администратор" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "Вы не можете присоединиться к этой группе" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Только модератор может просматривать список групп." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой адрес электронной почты" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой пароль" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить группу" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить свою учетную запись" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к группе" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы покинуть группу" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы обновить группу" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "У вас должен быть существующий токен, чтобы получить токен обновления" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Вы слишком рано запросили новое письмо с подтверждением" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Ваш адрес электронной почты отсутствует в белом списке" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Ошибка при выполнении фоновой задачи" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Профиль с этим ID не найден" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Удалённый профиль с этим ID не найден" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Только модераторы и администраторы могут заблокировать профиль" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Только модераторы и администраторы могут разблокировать профиль" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Обновлять можно только удаленные профили" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 msgid "Profile already suspended" msgstr "Профиль уже заблокирован" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Вашему узлу требуется действующий адрес электронной почты" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Анонимное участие не разрешено" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Невозможно удалить последнего администратора группы" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Единственный идентификатор пользователя не может быть удален" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "Комментарий уже удалён" -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "Обсуждение не найдено" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "При сохранении отчёта произошла ошибка" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "При обновлении отчёта произошла ошибка" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "Не найден id мероприятия" -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "Мероприятие не найдено" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Мероприятия с ID %{id} не существует" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Обсуждения с ID %{id} нет" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Профиль пользователя не найден" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 msgid "No such feed token" msgstr "Такого токена ленты не существует" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "У участника уже есть роль %{role}" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "Участник не найден" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Человек с ID %{id} не найден" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Не найдено человека с именем пользователя %{username}" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "ID поста имеет недопустимое значение" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Пост не существует" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Приглашенный профиль не существует" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Профиль уже является участником этой группы" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "Профиль не является членом группы" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Профиль не найден" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "Отчёт не найден" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Ресурс не существует" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" "В мероприятии уже зарегистрировано максимально разрешённое количество " "участников" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "Этот токен недействителен" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Такого пункта в списке дел не существует" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "Списка дел не существует" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 msgid "Token does not exist" msgstr "Токен не существует" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Токен не является допустимым UUID" -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "У вас уже есть профиль для этого пользователя" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Вы уже являетесь участником этого мероприятия" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Вы не состоите в этой группе" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Вы не модератор и не администратор этой группы" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Вы не можете создать комментарий при отсутствии подключения" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Вы не можете создать токен ленты при отсутствии подключения" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Вы не можете удалить комментарий при отсутствии подключения" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Вы не можете удалить токен ленты при отсутствии подключения" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Вы не можете обновить комментарий при отсутствии подключения" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Вы не можете покинуть мероприятие, потому что являетесь единственным " "участником, создавшим его" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Вы не можете назначить себе роль с меньшими правами для этой группы, потому " "что вы единственный администратор" -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Вы не можете удалить этот комментарий" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Вы не можете удалить это мероприятие" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Вы не можете приглашать в эту группу" -#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "У вас нет прав на удаление этого токена" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Для доступа к журналу активности вы должны войти в систему и иметь права " "модератора" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" "Для доступа к списку отчётов вы должны войти в систему и иметь права " "модератора" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" "Для обновления отчёта вы должны войти в систему и иметь права модератора" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Для просмотра отчёта вы должны войти в систему и иметь права модератора" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Для доступа в админку вы должны войти в систему и иметь права администратора" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Для доступа к панели со статистикой вы должны войти в систему и иметь права " "администратора" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Для сохранения настроек в админке вы должны войти в систему и иметь права " "администратора" -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы получить доступ к обсуждениям" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы получить доступ к ресурсам" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность создавать мероприятия" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность создавать публикации" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность создавать отчёты" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность создавать ресурсы" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность удалить мероприятие" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность удалять публикации" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность удалять ресурсы" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к мероприятию" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы покинуть мероприятие" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы обновить мероприятие" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность обновлять публикации" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность обновлять ресурсы" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" "Вам необходимо войти в систему, чтобы получить доступ к предпросмотру " "ресурсов" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "Родительский ресурс не принадлежит к этой группе" -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "Выбран слишком короткий пароль." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "Регистрационный токен уже используется. Похоже, что проблема с нашей стороны." -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Этот электронный адрес уже используется." -#: lib/graphql/error.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "Пост не найден" -#: lib/graphql/error.ex:76 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Переданы неверные аргументы" -#: lib/graphql/error.ex:82 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учётные данные" -#: lib/graphql/error.ex:80 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "Сбросьте пароль для входа в систему" -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Ресурс не найден" -#: lib/graphql/error.ex:94 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Что-то пошло не так" -#: lib/graphql/error.ex:75 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "Неизвестный ресурс" -#: lib/graphql/error.ex:85 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "У вас недостаточно для этого прав" -#: lib/graphql/error.ex:77 #, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Вам необходимо войти в систему" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Вы не можете принять это приглашение из этого профиля." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Вы не можете отклонить это приглашение из этого профиля." -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Файл не имеет разрешенного MIME-типа." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Профиль не является администратором группы" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "Вы не можете редактировать это мероприятие." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Вы не можете назначить это мероприятие этому профилю." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Такого приглашения не существует." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Этот участник уже был отклонён." -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "У вас нет прав на удаление этого участника." -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "Это имя пользователя уже занято." -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" "Вы должны предоставить либо ID, либо короткое имя для доступа к обсуждению" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Профиль организатора не принадлежит пользователю" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "Указанный ID профиля не является анонимным" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "Предоставленное изображение слишком большое" -#: lib/web/views/utils.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Индексный файл не найден. Вам нужно пересобрать фронтенд." -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "При создании ресурса произошла ошибка" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "Неверный токен активации" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Невозможно получить сведения о ресурсе по этому URL-адресу." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Указанный профиль модератора не имеет доступа к этому событию" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" "В профиле организатора нет разрешения на создание мероприятия от имени этой " "группы" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" "У этого профиля нет разрешения на обновление мероприятия от имени этой группы" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 #, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" "Ваш адрес электронной почты был отклонен при регистрации или используется " "запрещенная служба электронной почты" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "Мероприятие не найдено" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "При создании ресурса произошла ошибка" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "При обновлении отчёта произошла ошибка" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "При обновлении отчёта произошла ошибка" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "Невозможно проверить пользователя" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po index dc0433c33..6f4dde46a 100644 --- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38 +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 msgid "Activity on %{instance}" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po index 627463008..f296a33dd 100644 --- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" "du strunta i det här meddelandet." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:112 +#: lib/web/email/participation.ex:108 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Din förfrågan om att få delta i evenemanget %{title} har godkännts" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:70 +#: lib/web/email/participation.ex:68 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Din förfrågan om att få delta i evenemanget %{title} har fått avslag" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Varning" #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:135 +#: lib/web/email/participation.ex:131 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Bekräfta ditt deltagande i eventet %{title}" @@ -326,17 +326,17 @@ msgid "What information do we collect?" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:180 +#: lib/web/email/user.ex:178 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon på %{instance}: bekräfta din e-postadress" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:156 +#: lib/web/email/user.ex:154 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon på %{instance}: e-postadressen har ändrats" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:47 +#: lib/web/email/notification.ex:49 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Ett evenemang har planerats idag" @@ -394,14 +394,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} har bjudit in dig till gruppen %{group}" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:71 +#: lib/web/email/notification.ex:75 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, elixir-format -#: lib/web/email/notification.ex:93 +#: lib/web/email/notification.ex:98 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" @@ -1101,24 +1101,12 @@ msgstr "" msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 -#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" -msgstr "" - #, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 @@ -1126,12 +1114,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:136 -msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/email/group.ex:97 +#: lib/web/email/group.ex:98 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" @@ -1256,7 +1239,7 @@ msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Du har bett om att få delta i evenemanget %{title}." #, elixir-format -#: lib/web/email/participation.ex:91 +#: lib/web/email/participation.ex:88 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Din förfrågan om att få delta i evenemanget %{title} har godkännts" @@ -1292,12 +1275,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 msgid "A text is required for the post" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 msgid "A title is required for the post" msgstr "" @@ -1394,17 +1377,17 @@ msgid "%{name}'s feed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:120 +#: lib/service/export/feed.ex:122 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:115 +#: lib/service/export/feed.ex:117 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:220 +#: lib/service/export/feed.ex:225 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "" @@ -1429,16 +1412,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/service/export/feed.ex:73 +#: lib/service/export/feed.ex:75 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/user.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304 msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled." +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/web/email/actor.ex:45 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "Din förfrågan om att få delta i evenemanget %{title} har godkännts" diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po index 43157a53d..0a754051f 100644 --- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1\n" -#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "får inte lämnas tomt" @@ -95,214 +95,211 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "måste vara lika med %{number}" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Den nuvarande profilen är inte med i den här gruppen" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Ett fel uppstod när användarinställningarna skulle sparas" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79 msgid "Group not found" msgstr "Gruppen kunde inte hittas" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Gruppen med %{id} kunde inte hittas" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "Member not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278 msgid "No user with this email was found" msgstr "" #, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156 msgid "Registrations are not open" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407 msgid "The current password is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449 msgid "The new email must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410 msgid "The new password must be different" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 msgid "The password provided is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274 msgid "This user can't reset their password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237 msgid "Unable to validate user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496 msgid "User already disabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "You are already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253 msgid "You cannot join this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "" @@ -312,12 +309,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "" @@ -327,74 +324,76 @@ msgid "Profile already suspended" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125 msgid "Comment is already deleted" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 msgid "Discussion not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82 msgid "Error while saving report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102 msgid "Error while updating report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 msgid "Event id not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379 msgid "Event not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102 msgid "Internal Error" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "" @@ -404,89 +403,89 @@ msgid "No such feed token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 msgid "Participant not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40 msgid "Report not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281 msgid "This token is invalid" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "" @@ -501,32 +500,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415 msgid "User not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85 msgid "You are not a member of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "" @@ -536,7 +535,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "" @@ -546,33 +545,33 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375 msgid "You cannot delete this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "" @@ -582,97 +581,97 @@ msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "" @@ -682,187 +681,247 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:113 msgid "The chosen password is too short." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:141 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:89 +#: lib/graphql/error.ex:97 msgid "Post not found" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:76 +#: lib/graphql/error.ex:84 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:82 +#: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:80 +#: lib/graphql/error.ex:88 msgid "Reset your password to login" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100 msgid "Resource not found" msgstr "Resursen kunde inte hittas" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:94 +#: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Something went wrong" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:75 +#: lib/graphql/error.ex:83 msgid "Unknown Resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:85 +#: lib/graphql/error.ex:93 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Du har inte behörighet att göra detta" #, elixir-format -#: lib/graphql/error.ex:77 +#: lib/graphql/error.ex:85 msgid "You need to be logged in" msgstr "Du måste vara inloggad" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 msgid "You can't edit this event." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185 msgid "This member already has been rejected." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349 msgid "This username is already taken." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/views/utils.ex:33 +#: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 msgid "Error while creating resource" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 msgid "Invalid activation token" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128 +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129 +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185 +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456 +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161 +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404 +msgid "You cannot change your password." +msgstr ""