mirror of
https://framagit.org/framasoft/mobilizon.git
synced 2024-12-22 16:03:25 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (792 of 792 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/
This commit is contained in:
parent
064f879e52
commit
6a958b22b2
1 changed files with 1 additions and 1 deletions
|
@ -698,7 +698,7 @@
|
||||||
"Waiting for organization team approval.": "In attesa dell'approvazione dal gruppo di organizzazione.",
|
"Waiting for organization team approval.": "In attesa dell'approvazione dal gruppo di organizzazione.",
|
||||||
"Warning": "Avviso",
|
"Warning": "Avviso",
|
||||||
"We just sent an email to {email}": "Abbiamo appena mandato una mail a {email}",
|
"We just sent an email to {email}": "Abbiamo appena mandato una mail a {email}",
|
||||||
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Usiamo il tuo fuso orario per assicurarci che tu riceva le notifiche per un evento all'ora corretta.",
|
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Usiamo il tuo fuso orario per fare in modo che le notifiche per un evento ti arrivino al momento giusto.",
|
||||||
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Ti reindirizzeremo alla tua istanza in modo da interagire con questo evento",
|
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Ti reindirizzeremo alla tua istanza in modo da interagire con questo evento",
|
||||||
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Ti invieremo un'e-mail un'ora prima dell'inizio dell'evento, per essere sicuri che non te ne dimentichi.",
|
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Ti invieremo un'e-mail un'ora prima dell'inizio dell'evento, per essere sicuri che non te ne dimentichi.",
|
||||||
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.",
|
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue