Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 73.3% (1203 of 1640 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/
This commit is contained in:
josé m 2023-12-13 05:09:14 +00:00 committed by Weblate
parent 049ffd61b7
commit 708bb6b353
1 changed files with 34 additions and 30 deletions

View File

@ -64,9 +64,9 @@
"Add a todo": "Engadir tarefas pendentes",
"Add an address": "Engadir un enderezo",
"Add an instance": "Engadir unha instancia",
"Add link": "",
"Add link": "Engadir ligazón",
"Add new…": "Engadir novo…",
"Add picture": "",
"Add picture": "Engadir imaxe",
"Add some tags": "Engadir etiquetas",
"Add to my calendar": "Engadir ó meu calendario",
"Additional comments": "Comentarios adicionais",
@ -139,7 +139,7 @@
"Booking": "Reservas",
"Breadcrumbs": "Breadcrumbs",
"Browser notifications": "Notificacións do navegador",
"Bullet list": "",
"Bullet list": "Lista de puntos",
"By others": "Por outras",
"By {group}": "Por {group}",
"By {username}": "Por {username}",
@ -147,7 +147,7 @@
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel anonymous participation": "Cancelar participación anónima",
"Cancel creation": "Cancelar creación",
"Cancel discussion title edition": "",
"Cancel discussion title edition": "Desbotar a edición do título da conversa",
"Cancel edition": "Cancelar edición",
"Cancel follow request": "",
"Cancel membership request": "",
@ -164,11 +164,11 @@
"Change timezone": "Cambiar zona horaria",
"Change user email": "Cambiar correo da usuaria",
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Comproba a caixa de correo (e o cartafol de spam).",
"Choose the source of the instance's Privacy Policy": "",
"Choose the source of the instance's Terms": "",
"Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Escolle a orixe da Política de Privacidade da instancia",
"Choose the source of the instance's Terms": "Elixe a orixe dos Termos da instancia",
"City or region": "Cidade ou rexión",
"Clear": "Baleirar",
"Clear address field": "",
"Clear address field": "Limpar campo de enderezo",
"Clear date filter field": "",
"Clear participation data for all events": "Eliminar os datos de participación para todos os eventos",
"Clear participation data for this event": "Eliminar os datos de participación para este evento",
@ -178,7 +178,7 @@
"Close": "Pechar",
"Close comments for all (except for admins)": "Pechar comentarios para todos (excepto admins)",
"Closed": "Pechado",
"Comment body": "",
"Comment body": "Corpo do comentario",
"Comment deleted": "Comentario eliminado",
"Comment from {'@'}{username} reported": "Denuncia sobre o comentario de {'@'}{username}",
"Comment text can't be empty": "O texto do comentario non pode estar baleiro",
@ -235,7 +235,7 @@
"Date and time settings": "Axustes de data e hora",
"Date parameters": "Parámetros da data",
"Decline": "Rexeitar",
"Decrease": "",
"Decrease": "Diminuir",
"Default": "Por omisión",
"Default Mobilizon privacy policy": "Política de privacidade por omisión para Mobilizon",
"Default Mobilizon terms": "Termos Mobilizon por omisión",
@ -272,7 +272,7 @@
"Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?": "Tes certeza de querer suspender a conta « {emailAccount} » ?",
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Queres {create_event} ou {explore_events}?",
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Queres {create_group} ou {explore_groups}?",
"Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "",
"Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Precísase confirmar posteriormente o evento ou se foi cancelado?",
"Domain": "Dominio",
"Draft": "Borrador",
"Drafts": "Borradores",
@ -323,7 +323,7 @@
"Event already passed": "O evento xa rematou",
"Event cancelled": "Evento cancelado",
"Event creation": "Evento creado",
"Event description body": "",
"Event description body": "Corpo da descrición do evento",
"Event edition": "Edición do evento",
"Event list": "Lista de eventos",
"Event metadata": "Metadatos do evento",
@ -341,7 +341,7 @@
"Explore": "Descubre",
"Explore events": "Descubrir eventos",
"Explore!": "Descubre!",
"Export": "",
"Export": "Exportar",
"Failed to get location.": "Non se obtivo a localización.",
"Failed to save admin settings": "Fallo ó gardar os axustes de admin",
"Featured events": "Eventos destacados",
@ -378,7 +378,7 @@
"General": "Xeral",
"General information": "Información xeral",
"General settings": "Axustes xerais",
"Geolocation was not determined in time.": "",
"Geolocation was not determined in time.": "Non se obtivo a xeolocalización a tempo.",
"Getting location": "Obtendo localización",
"Getting there": "Chegar alí",
"Glossary": "Glosario",
@ -405,9 +405,9 @@
"Groups": "Grupos",
"Groups are not enabled on this instance.": "Os grupos non están activados nesta instancia.",
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Os grupos son espazos de coordinación e preparación, para organizar os eventos e xestionar a comunidade.",
"Heading Level 1": "",
"Heading Level 2": "",
"Heading Level 3": "",
"Heading Level 1": "Cabeceira Nivel 1",
"Heading Level 2": "Cabeceira Nivel 2",
"Heading Level 3": "Cabeceira Nivel 3",
"Headline picture": "Imaxe de cabeceira",
"Hide replies": "Agochar respostas",
"Home": "Inicio",
@ -441,7 +441,7 @@
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "No seguinte contexto, unha aplicación é un software, proporcionado polo equipo Mobilizon ou por terceiros, utilizado para interactuar coa túa instancia.",
"In the past": "",
"In this instance's network": "Na rede desta instancia",
"Increase": "",
"Increase": "Aumentar",
"Instance": "Instancia",
"Instance Long Description": "Descrición longa da instancia",
"Instance Name": "Nome da instancia",
@ -504,7 +504,8 @@
"Load more activities": "Cargar máis actividades",
"Loading comments…": "Cargando comentarios…",
"Local": "Local",
"Local time ({timezone})": "",
"Local time ({timezone})": "Hora local ({timezone})",
"Local times ({timezone})": "Horas locais ({timezone})",
"Locality": "Localidade",
"Location": "Localización",
"Log in": "Acceder",
@ -644,7 +645,7 @@
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Abrir un informe no noso seguimento de fallos (usuarias avanzadas)",
"Opened reports": "Denuncias abertas",
"Or": "Ou",
"Ordered list": "",
"Ordered list": "Lista ordenada",
"Organized": "Organizado",
"Organized by": "Organizado por",
"Organized by {name}": "Organizado por {name}",
@ -705,7 +706,7 @@
"Preferences": "Preferencias",
"Previous": "Anterior",
"Previous email": "Correo anterior",
"Previous month": "",
"Previous month": "Mes anterior",
"Previous page": "Páxina anterior",
"Price sheet": "Tarifa",
"Privacy": "Privacidade",
@ -739,7 +740,7 @@
"Redirecting in progress…": "Redireccionando…",
"Redirecting to Mobilizon": "",
"Redirecting to content…": "Redirixindo ó contido…",
"Redo": "",
"Redo": "Volver facer",
"Refresh profile": "Actualiza perfil",
"Regenerate new links": "Recrear novas ligazóns",
"Region": "Rexión",
@ -829,6 +830,8 @@
"Sign up": "Rexistro",
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Como es un novo membro, o contido privado podería tardar uns minutos en aparecer.",
"Skip to main content": "",
"Smoke free": "Libre de fume",
"Smoking allowed": "Permítese fumar",
"Social": "Social",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Algúns termos, técnicos ou doutro tipo, utilizados no texto poderían referirse a conceptos difíciles de entender. Aquí tes un glosario para axudarche a entendelos mellor:",
"Starts on…": "Comeza o…",
@ -941,8 +944,8 @@
"This week": "Esta semana",
"This weekend": "Este fin de semana",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Esto eliminará / anonimazará todo o contido (eventos, comentarios, mensaxes, participacións...) creado con esta identidade.",
"Time in your timezone ({timezone})": "",
"Times in your timezone ({timezone})": "",
"Time in your timezone ({timezone})": "Hora na túa zona horaria ({timezone})",
"Times in your timezone ({timezone})": "Horas na túa zona horaria ({timezone})",
"Timezone": "Zona horaria",
"Timezone detected as {timezone}.": "Zona horaria detectada como {timezone}.",
"Title": "Título",
@ -973,8 +976,8 @@
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Non se puido cargar a participación no evento. Aquí abaixo tes detalles do erro:",
"Unable to save your participation in this browser.": "Non se puido gardar a túa participación neste navegador.",
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Non se puido actualizar o perfil. A imaxe do avatar podería ser demasiado grande.",
"Underline": "",
"Undo": "",
"Underline": "Subliñar",
"Undo": "Desfacer",
"Unfollow": "Deixar de seguir",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Desgraciadamente a túa solicitude de participación foi rexeitada pola organización.",
"Unknown": "Descoñecido",
@ -990,7 +993,7 @@
"Upcoming events from your groups": "",
"Update": "Actualizar",
"Update app": "Actualizar app",
"Update discussion title": "",
"Update discussion title": "Actualiza o título da conversa",
"Update event {name}": "Actualizar evento {name}",
"Update group": "Actualizar grupo",
"Update my event": "Actualizar o meu evento",
@ -1040,12 +1043,13 @@
"What can I do to help?": "Que podo facer para axudar?",
"Wheelchair accessibility": "Accesible con cadeira de rodas",
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Aquí aparecerá un evento cando un moderador do grupo o cree e o atribúa ó grupo.",
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "",
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "",
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "Se o evento é privado, deberás compartir ti a ligazón.",
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "Se a publicación é privada, deberás compartir ti a ligazón.",
"Whether smoking is prohibited during the event": "Se está prohibido fumar durante o evento",
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "Se o evento é accesible ou non con cadeira de rodas",
"Whether the event is interpreted in sign language": "Se o evento está interpretado en lingua de signos",
"Whether the event live video is subtitled": "Se o evento está subtitulado ou non",
"Who can post a comment?": "",
"Who can post a comment?": "Quen pode comentar?",
"Who can view this event and participate": "Quen pode ver e participar neste evento",
"Who can view this post": "Quen pode ver esta publicación",
"Who published {number} events": "Que publicaron {number} eventos",
@ -1157,7 +1161,7 @@
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "A participación aínda debe ser aprobada pola organización.",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "A túa participación validarase unha vez premas na ligazón de confirmación do correo, e após a organización validará manualmente a participación.",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "A túa participación será validada unha vez premas na ligazón de confirmación do correo.",
"Your position was not available.": "",
"Your position was not available.": "A túa posición non estaba dispoñible.",
"Your profile will be shown as contact.": "O teu perfil será mostrado como contacto.",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Zona horaria actual establecida a {timezone}.",
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Zona horaria detectada como {timezone}.",