Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 67.7% (143 of 211 strings)

Translation: Mobilizon/Backend errors
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2022-12-20 14:32:55 +00:00 committed by Weblate
parent 932de7157c
commit a8403afd1c
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/hr/>\n" "backend-errors/hr/>\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Nije pronađen profil za korisnika moderatora"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr "Nije pronađen nijedan korisnik za potvrđivanje s ovom e-mail adresom"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:313 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:313
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Profil nije u vlasništvu autentificiranog korisnika"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr "Registracije nisu otvorene"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -210,66 +210,66 @@ msgstr "Aktualna lozinka nije ispravna"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr "Čini se da nova e-mail adresa nije ispravna"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:490 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:490
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr "Nova e-mail adresa ne smije biti ista kao aktualna"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr "Nova lozinka ne smije biti ista kao aktualna"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:494 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:494
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:556 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:556
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:559 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:559
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr "Zadana lozinka je neispravna"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr "Lozinka je prekratka. Lozinka mora sadržati barem 6 znakova."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr "Ovaj korisnik ne može obnoviti svoju lozinku"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:89 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:89
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr "Ovaj je korisnik deaktiviran"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:261 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:266 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:266
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr "Nije moguće potvrditi korisnika"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr "Korisnik je već deaktiviran"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr "Zatraženi korisnik nije prijavljen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:311 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:311
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr "Već jesi član ove grupe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:350 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:350
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr "Ne možeš napustiti ovu grupu jer si jedini administrator"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format