mirror of
https://framagit.org/framasoft/mobilizon.git
synced 2024-12-26 09:49:12 +00:00
Translated using Weblate (Gaelic)
Currently translated at 92.6% (1341 of 1448 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gd/
This commit is contained in:
parent
02821e806d
commit
d129342ad9
1 changed files with 34 additions and 21 deletions
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||||
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "’S e faidhle beag a th’ ann am briosgaid sa bheil fiosrachadh ’s a thèid a chur dhan choimpiutair agad nuair a thadhlas tu air làrach-lìn. Nuair a thadhlas tu air an làrach-lìn a-rithist, aithnichidh an làrach ud am brabhsair agad leis a’ bhriosgaid. Gabhaidh roghainnean cleachdaiche is fiosrachadh eile a stòradh ann am briosgaid. ’S urrainn dhut am brabhsair agad a rèiteachadh ach an diùlt e gach briosgaid. Gidheadh, dh’fhaoidte nach obraich a h-uile gleus no seirbheis aig làrach-lìn mar bu chòir an uairsin. Obraichidh an stòras ionadail air an aon dòigh ach faodar barrachd dàta a chumail ann.",
|
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "’S e faidhle beag a th’ ann am briosgaid sa bheil fiosrachadh ’s a thèid a chur dhan choimpiutair agad nuair a thadhlas tu air làrach-lìn. Nuair a thadhlas tu air an làrach-lìn a-rithist, aithnichidh an làrach ud am brabhsair agad leis a’ bhriosgaid. Gabhaidh roghainnean cleachdaiche is fiosrachadh eile a stòradh ann am briosgaid. ’S urrainn dhut am brabhsair agad a rèiteachadh ach an diùlt e gach briosgaid. Gidheadh, dh’fhaoidte nach obraich a h-uile gleus no seirbheis aig làrach-lìn mar bu chòir an uairsin. Obraichidh an stòras ionadail air an aon dòigh ach faodar barrachd dàta a chumail ann.",
|
||||||
"A discussion has been created or updated": "Chaidh deasbad a chruthachadh no ùrachadh",
|
"A discussion has been created or updated": "Chaidh deasbad a chruthachadh no ùrachadh",
|
||||||
"A federated software": "Bathar-bog co-naisgte",
|
"A federated software": "Bathar-bog co-naisgte",
|
||||||
"A fediverse account URL to follow for event updates": "URL cunntais co-shaoghail airson leantainn air naidheachdan tachartais",
|
"A fediverse account URL to follow for event updates": "URL cunntais co-shaoghail airson naidheachdan tachartais a leantainn",
|
||||||
"A link to a page presenting the event schedule": "Ceangal gu duilleag a sheallas sgeideal an tachartais",
|
"A link to a page presenting the event schedule": "Ceangal gu duilleag a sheallas sgeideal an tachartais",
|
||||||
"A link to a page presenting the price options": "Ceangal gu duilleag a sheallas roghainnean nam prìsean",
|
"A link to a page presenting the price options": "Ceangal gu duilleag a sheallas roghainnean nam prìsean",
|
||||||
"A member has been updated": "Chaidh ball ùrachadh",
|
"A member has been updated": "Chaidh ball ùrachadh",
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
||||||
"A practical tool": "Acainn prataigeach",
|
"A practical tool": "Acainn prataigeach",
|
||||||
"A resource has been created or updated": "Chaidh goireas a chruthachadh no ùrachadh",
|
"A resource has been created or updated": "Chaidh goireas a chruthachadh no ùrachadh",
|
||||||
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Seo facal-suaicheantais goirid airson duilleag-dhachaigh an ionstans agad. ’S e “Cruinnich ⋅ Cuir air dòigh ⋅ Iomair” a tha sa bhun-roghainn",
|
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Seo facal-suaicheantais goirid airson duilleag-dhachaigh an ionstans agad. ’S e “Cruinnich ⋅ Cuir air dòigh ⋅ Iomair” a tha sa bhun-roghainn",
|
||||||
"A twitter account handle to follow for event updates": "Làimhsichear cunntas Twitter airson leantainn air naidheachdan tachartais",
|
"A twitter account handle to follow for event updates": "Làimhsichear cunntas Twitter airson naidheachdan tachartais a leantainn",
|
||||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Inneal saor beusail airson cruinneachadh, cur air dòigh is iomairt a tha furasta cleachdadh.",
|
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Inneal saor beusail airson cruinneachadh, cur air dòigh is iomairt a tha furasta cleachdadh.",
|
||||||
"A validation email was sent to {email}": "Chaidh post-d dearbhaidh a chur gu {email}",
|
"A validation email was sent to {email}": "Chaidh post-d dearbhaidh a chur gu {email}",
|
||||||
"API": "API",
|
"API": "API",
|
||||||
|
@ -343,6 +343,7 @@
|
||||||
"Event {eventTitle} reported": "Chaidh gearan a dhèanamh mun tachartas {eventTitle}",
|
"Event {eventTitle} reported": "Chaidh gearan a dhèanamh mun tachartas {eventTitle}",
|
||||||
"Events": "Tachartasan",
|
"Events": "Tachartasan",
|
||||||
"Events nearby": "Tachartasan am fagas",
|
"Events nearby": "Tachartasan am fagas",
|
||||||
|
"Events nearby {position}": "Tachartasan faisg air {position}",
|
||||||
"Events tagged with {tag}": "Tachartasan le taga {tag} riutha",
|
"Events tagged with {tag}": "Tachartasan le taga {tag} riutha",
|
||||||
"Everything": "A h-uile rud",
|
"Everything": "A h-uile rud",
|
||||||
"Ex: mobilizon.fr": "Can: mobilizon.fr",
|
"Ex: mobilizon.fr": "Can: mobilizon.fr",
|
||||||
|
@ -365,9 +366,9 @@
|
||||||
"Find another instance": "Lorg ionstans eile",
|
"Find another instance": "Lorg ionstans eile",
|
||||||
"Find or add an element": "Lorg no cuir eileamaid ris",
|
"Find or add an element": "Lorg no cuir eileamaid ris",
|
||||||
"First steps": "Na ciad ceuman",
|
"First steps": "Na ciad ceuman",
|
||||||
"Follow": "Lean air",
|
"Follow": "Lean",
|
||||||
"Follow a new instance": "Lean air ionstans ùr",
|
"Follow a new instance": "Lean ionstans ùr",
|
||||||
"Follow instance": "Lean air an ionstans",
|
"Follow instance": "Lean an t-ionstans",
|
||||||
"Follow request pending approval": "Iarrtas leantainn ri aontachadh",
|
"Follow request pending approval": "Iarrtas leantainn ri aontachadh",
|
||||||
"Follow requests will be approved by a group moderator": "Thèid aontachadh ri iarrtasan leantainn le maor a’ bhuidhinn",
|
"Follow requests will be approved by a group moderator": "Thèid aontachadh ri iarrtasan leantainn le maor a’ bhuidhinn",
|
||||||
"Follow status": "Staid na leantainn",
|
"Follow status": "Staid na leantainn",
|
||||||
|
@ -377,10 +378,10 @@
|
||||||
"Followers": "Luchd-leantainn",
|
"Followers": "Luchd-leantainn",
|
||||||
"Followers will receive new public events and posts.": "Gheibh an luchd-leantainn tachartasan is postaichean poblach.",
|
"Followers will receive new public events and posts.": "Gheibh an luchd-leantainn tachartasan is postaichean poblach.",
|
||||||
"Following": "A’ leantainn",
|
"Following": "A’ leantainn",
|
||||||
"Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "Ma leanas tu air a’ bhuidheann, gheibh thu fiosrachadh mu {group_upcoming_public_events} ach ma gheibh thu ballrachd sa bhuidheann, gheibh thu {access_to_group_private_content_as_well}, a’ gabhail a-staigh deasbadan a’ bhuidhinn, goireasan a’ bhuidhinn agus postaichean a tha do bhuill a-mhàin.",
|
"Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "Ma leanas tu am buidheann, gheibh thu fiosrachadh mu {group_upcoming_public_events} ach ma gheibh thu ballrachd sa bhuidheann, gheibh thu {access_to_group_private_content_as_well}, a’ gabhail a-staigh deasbadan a’ bhuidhinn, goireasan a’ bhuidhinn agus postaichean a tha do bhuill a-mhàin.",
|
||||||
"Followings": "A’ leantainn",
|
"Followings": "A’ leantainn",
|
||||||
"Follows us": "A’ leantainn oirnn",
|
"Follows us": "’Gar leantainn",
|
||||||
"Follows us, pending approval": "A’ leantainn oirnn, a’ feitheamh air dearbhadh",
|
"Follows us, pending approval": "’Gar leantainn, a’ feitheamh air dearbhadh",
|
||||||
"For instance: London": "Mar eisimpleir: Glaschu",
|
"For instance: London": "Mar eisimpleir: Glaschu",
|
||||||
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Mar eisimpleir: Glaschu, Camanachd, Ailtireachd…",
|
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Mar eisimpleir: Glaschu, Camanachd, Ailtireachd…",
|
||||||
"Forgot your password ?": "Na dhìochuimhnich thu am facal-faire agad?",
|
"Forgot your password ?": "Na dhìochuimhnich thu am facal-faire agad?",
|
||||||
|
@ -396,6 +397,7 @@
|
||||||
"General": "Coitcheann",
|
"General": "Coitcheann",
|
||||||
"General information": "Fiosrachadh coitcheann",
|
"General information": "Fiosrachadh coitcheann",
|
||||||
"General settings": "Roghainnean coitcheann",
|
"General settings": "Roghainnean coitcheann",
|
||||||
|
"Geolocate me": "Dèan geò-lorgadh orm",
|
||||||
"Geolocation was not determined in time.": "Cha deach leis a’ gheò-lorgadh ri àm.",
|
"Geolocation was not determined in time.": "Cha deach leis a’ gheò-lorgadh ri àm.",
|
||||||
"Get informed of the upcoming public events": "Faigh naidheachdan mu thachartasan poblach ri thighinn",
|
"Get informed of the upcoming public events": "Faigh naidheachdan mu thachartasan poblach ri thighinn",
|
||||||
"Getting location": "A’ faighinn an ionaid",
|
"Getting location": "A’ faighinn an ionaid",
|
||||||
|
@ -480,8 +482,8 @@
|
||||||
"Instance rules": "Riaghailtean an ionstans",
|
"Instance rules": "Riaghailtean an ionstans",
|
||||||
"Instance settings": "Roghainnean an ionstans",
|
"Instance settings": "Roghainnean an ionstans",
|
||||||
"Instances": "Ionstansan",
|
"Instances": "Ionstansan",
|
||||||
"Instances following you": "Na h-ionstansan a tha a’ leantainn ort",
|
"Instances following you": "Na h-ionstansan a tha ’gad leantainn",
|
||||||
"Instances you follow": "Na h-ionstansan air a leanas tu",
|
"Instances you follow": "Na h-ionstansan a leanas tu",
|
||||||
"Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.": "Amalaich an tachartas seo le innealan threas-phàrtaidhean is seall meata-dàta dhan tachartas.",
|
"Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.": "Amalaich an tachartas seo le innealan threas-phàrtaidhean is seall meata-dàta dhan tachartas.",
|
||||||
"Interact": "Gabh eadar-ghnìomh",
|
"Interact": "Gabh eadar-ghnìomh",
|
||||||
"Interact with a remote content": "Dèan conaltradh le susbaint chèin",
|
"Interact with a remote content": "Dèan conaltradh le susbaint chèin",
|
||||||
|
@ -524,6 +526,7 @@
|
||||||
"Loading comments…": "A’ luchdadh nam beachdan…",
|
"Loading comments…": "A’ luchdadh nam beachdan…",
|
||||||
"Local": "Ionadail",
|
"Local": "Ionadail",
|
||||||
"Local time ({timezone})": "An t-àm ionadail ({timezone})",
|
"Local time ({timezone})": "An t-àm ionadail ({timezone})",
|
||||||
|
"Local times ({timezone})": "Na h-amannan ionadail ({timezone})",
|
||||||
"Locality": "Ionad",
|
"Locality": "Ionad",
|
||||||
"Location": "Ionad",
|
"Location": "Ionad",
|
||||||
"Log in": "Clàraich a-steach",
|
"Log in": "Clàraich a-steach",
|
||||||
|
@ -597,7 +600,7 @@
|
||||||
"No group member found": "Cha deach ball a lorg sa bhuidheann",
|
"No group member found": "Cha deach ball a lorg sa bhuidheann",
|
||||||
"No groups found": "Cha deach buidheann sam bith a lorg",
|
"No groups found": "Cha deach buidheann sam bith a lorg",
|
||||||
"No information": "Gun fhiosrachadh",
|
"No information": "Gun fhiosrachadh",
|
||||||
"No instance follows your instance yet.": "Chan eil ionstans sam bith a’ leantainn air an ionstans agad-sa fhathast.",
|
"No instance follows your instance yet.": "Chan eil ionstans sam bith a’ leantainn an ionstans agad-sa fhathast.",
|
||||||
"No instance found.": "Cha deach ionstans a lorg.",
|
"No instance found.": "Cha deach ionstans a lorg.",
|
||||||
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Aontaich ri {number} ionstans|Aontaich ri {number} ionstans|Aontaich ri {number} ionstansan|Aontaich ri {number} ionstans",
|
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Aontaich ri {number} ionstans|Aontaich ri {number} ionstans|Aontaich ri {number} ionstansan|Aontaich ri {number} ionstans",
|
||||||
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Diùlt {number} ionstans|Diùlt {number} ionstans|Diùlt {number} ionstansan|Diùlt {number} ionstans",
|
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Diùlt {number} ionstans|Diùlt {number} ionstans|Diùlt {number} ionstansan|Diùlt {number} ionstans",
|
||||||
|
@ -610,7 +613,7 @@
|
||||||
"No message": "Chan eil teachdaireachd ann",
|
"No message": "Chan eil teachdaireachd ann",
|
||||||
"No moderation logs yet": "Chan eil loga maorsainneachd ann fhathast",
|
"No moderation logs yet": "Chan eil loga maorsainneachd ann fhathast",
|
||||||
"No more activity to display.": "Chan eil barrachd ghnìomhan ri an sealltainn ann.",
|
"No more activity to display.": "Chan eil barrachd ghnìomhan ri an sealltainn ann.",
|
||||||
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "{count} chom-pàirtiche| {count} chom-pàirtiche| {count} com-pàirtichean| {count} com-pàirtiche",
|
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "{going} chom-pàirtiche| {going} chom-pàirtiche| {going} com-pàirtichean| {going} com-pàirtiche",
|
||||||
"No open reports yet": "Chan eil gearan gun fhuasgladh ann",
|
"No open reports yet": "Chan eil gearan gun fhuasgladh ann",
|
||||||
"No organized events found": "Cha deach tachartas a tha ’ga chur air dòigh a lorg",
|
"No organized events found": "Cha deach tachartas a tha ’ga chur air dòigh a lorg",
|
||||||
"No organized events listed": "Chan eil tachartas a tha ’ga chur air dòigh air an liosta",
|
"No organized events listed": "Chan eil tachartas a tha ’ga chur air dòigh air an liosta",
|
||||||
|
@ -654,6 +657,7 @@
|
||||||
"On {instance} and other federated instances": "Air {instance} agus ionstansan co-naisgte eile",
|
"On {instance} and other federated instances": "Air {instance} agus ionstansan co-naisgte eile",
|
||||||
"Online": "Air loidhne",
|
"Online": "Air loidhne",
|
||||||
"Online ticketing": "Ticeadan air loidhne",
|
"Online ticketing": "Ticeadan air loidhne",
|
||||||
|
"Online upcoming events": "Tachartasan air loidhne ri thighinn",
|
||||||
"Only accessible through link": "Cha ghabh inntrigeadh ach le ceangal",
|
"Only accessible through link": "Cha ghabh inntrigeadh ach le ceangal",
|
||||||
"Only accessible through link (private)": "Cha ghabh inntrigeadh ach le ceangal (prìobhaideach)",
|
"Only accessible through link (private)": "Cha ghabh inntrigeadh ach le ceangal (prìobhaideach)",
|
||||||
"Only accessible to members of the group": "Cha ghabh inntrigeadh ach le buill a’ bhuidhinn",
|
"Only accessible to members of the group": "Cha ghabh inntrigeadh ach le buill a’ bhuidhinn",
|
||||||
|
@ -670,7 +674,7 @@
|
||||||
"Ordered list": "Liosta le òrdugh",
|
"Ordered list": "Liosta le òrdugh",
|
||||||
"Organized": "’Ga eagrachadh",
|
"Organized": "’Ga eagrachadh",
|
||||||
"Organized by": "’Ga eagrachadh le",
|
"Organized by": "’Ga eagrachadh le",
|
||||||
"Organized by {name}": "’Ga eagrachadh le {ainm}",
|
"Organized by {name}": "’Ga eagrachadh le {name}",
|
||||||
"Organized events": "Tachartasan ’gan cur air dòigh",
|
"Organized events": "Tachartasan ’gan cur air dòigh",
|
||||||
"Organizer": "Eagraiche",
|
"Organizer": "Eagraiche",
|
||||||
"Organizer notifications": "Brathan an eagraiche",
|
"Organizer notifications": "Brathan an eagraiche",
|
||||||
|
@ -682,6 +686,7 @@
|
||||||
"Other users with the same IP address": "Cleachdaichean eile aig a bheil an t-aon seòladh IP",
|
"Other users with the same IP address": "Cleachdaichean eile aig a bheil an t-aon seòladh IP",
|
||||||
"Other users with the same email domain": "Cleachdaichean eile aig a bheil an aon àrainn puist-d",
|
"Other users with the same email domain": "Cleachdaichean eile aig a bheil an aon àrainn puist-d",
|
||||||
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Air neo thèid an dearbh-aithne seo a thoirt air falbh le rianairean a’ bhuidhinn.",
|
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Air neo thèid an dearbh-aithne seo a thoirt air falbh le rianairean a’ bhuidhinn.",
|
||||||
|
"Owncast": "Owncast",
|
||||||
"Page": "Duilleag",
|
"Page": "Duilleag",
|
||||||
"Page limited to my group (asks for auth)": "Duilleag cuingichte air a’ bhuidheann agam (thèid dearbhadh iarraidh)",
|
"Page limited to my group (asks for auth)": "Duilleag cuingichte air a’ bhuidheann agam (thèid dearbhadh iarraidh)",
|
||||||
"Page not found": "Cha deach an duilleag a lorg",
|
"Page not found": "Cha deach an duilleag a lorg",
|
||||||
|
@ -706,6 +711,7 @@
|
||||||
"PeerTube replay": "Ath-chluich PeerTube",
|
"PeerTube replay": "Ath-chluich PeerTube",
|
||||||
"Pending": "Ri dhèiligeadh",
|
"Pending": "Ri dhèiligeadh",
|
||||||
"Personal feeds": "Inbhirean pearsanta",
|
"Personal feeds": "Inbhirean pearsanta",
|
||||||
|
"Photo by {author} on {source}": "Dealbh le {author} air {source}",
|
||||||
"Pick": "Tagh",
|
"Pick": "Tagh",
|
||||||
"Pick a profile or a group": "Tagh pròifil no buidheann",
|
"Pick a profile or a group": "Tagh pròifil no buidheann",
|
||||||
"Pick an identity": "Tagh dearbh-aithne",
|
"Pick an identity": "Tagh dearbh-aithne",
|
||||||
|
@ -717,6 +723,7 @@
|
||||||
"Please enter your password to confirm this action.": "Cuir a-steach am facal-faire agad gus a dhearbhadh.",
|
"Please enter your password to confirm this action.": "Cuir a-steach am facal-faire agad gus a dhearbhadh.",
|
||||||
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Dèan cinnteach gu bheil an t-seòladh mar bu chòir ’s nach deach an duilleag a ghluasad.",
|
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Dèan cinnteach gu bheil an t-seòladh mar bu chòir ’s nach deach an duilleag a ghluasad.",
|
||||||
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Leugh {fullRules} a chaidh fhoillseachadh leis na rianairean aig {instance}.",
|
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Leugh {fullRules} a chaidh fhoillseachadh leis na rianairean aig {instance}.",
|
||||||
|
"Popular groups nearby {position}": "Buidhnean fèillmhor faisg air {position}",
|
||||||
"Post": "Post",
|
"Post": "Post",
|
||||||
"Post URL": "URL a’ phuist",
|
"Post URL": "URL a’ phuist",
|
||||||
"Post a comment": "Postaich beachd",
|
"Post a comment": "Postaich beachd",
|
||||||
|
@ -790,7 +797,7 @@
|
||||||
"Replay": "Ath-chluich",
|
"Replay": "Ath-chluich",
|
||||||
"Reply": "Freagair",
|
"Reply": "Freagair",
|
||||||
"Report": "Dèan gearan",
|
"Report": "Dèan gearan",
|
||||||
"Report #{reportNumber}": "Gearan #{report_number}",
|
"Report #{reportNumber}": "Gearan #{reportNumber}",
|
||||||
"Report status": "Staid a’ ghearain",
|
"Report status": "Staid a’ ghearain",
|
||||||
"Report this comment": "Dèan gearan mun bheachd seo",
|
"Report this comment": "Dèan gearan mun bheachd seo",
|
||||||
"Report this event": "Dèan gearan mun tachartas seo",
|
"Report this event": "Dèan gearan mun tachartas seo",
|
||||||
|
@ -860,12 +867,14 @@
|
||||||
"Sign up": "Clàraich",
|
"Sign up": "Clàraich",
|
||||||
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "On a tha thu ’nad bhall ùr, dh’fhaoidte gun doir e greiseag mus nochd susbaint phrìobhaideach.",
|
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "On a tha thu ’nad bhall ùr, dh’fhaoidte gun doir e greiseag mus nochd susbaint phrìobhaideach.",
|
||||||
"Skip to main content": "Thoir leum gun phrìomh shusbaint",
|
"Skip to main content": "Thoir leum gun phrìomh shusbaint",
|
||||||
|
"Smoke free": "Gun smocadh",
|
||||||
|
"Smoking allowed": "Gun smocadh",
|
||||||
"Social": "Sòisealta",
|
"Social": "Sòisealta",
|
||||||
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Tha cuid dhe na faclan a tha ’gan cleachdadh san teacsa gu h-ìosal, co-dhiù an e faclan teicnigeach a th’ annta gus nach e, mu bheachdan a tha caran doirbh a thuigsinn ma dh’fhaoidte. Rinn sinn briathrachan ach am bhiod e na b’ fhasa dhut an tuigsinn:",
|
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Tha cuid dhe na faclan a tha ’gan cleachdadh san teacsa gu h-ìosal, co-dhiù an e faclan teicnigeach a th’ annta gus nach e, mu bheachdan a tha caran doirbh a thuigsinn ma dh’fhaoidte. Rinn sinn briathrachan ach am bhiod e na b’ fhasa dhut an tuigsinn:",
|
||||||
"Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn do bheachd a shàbhaladh. Na gabh dragh, feuchaidh sinn gun càraich sinn an duilgheadas co-dhiù.",
|
"Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn do bheachd a shàbhaladh. Na gabh dragh, feuchaidh sinn gun càraich sinn an duilgheadas co-dhiù.",
|
||||||
"Starts on…": "Àm-tòiseachaidh…",
|
"Starts on…": "Àm-tòiseachaidh…",
|
||||||
"Status": "Staid",
|
"Status": "Staid",
|
||||||
"Stop following instance": "Na lean tuilleadh air an ionstans",
|
"Stop following instance": "Na lean an t-ionstans tuilleadh",
|
||||||
"Street": "Sràid",
|
"Street": "Sràid",
|
||||||
"Submit": "Cuir a-null",
|
"Submit": "Cuir a-null",
|
||||||
"Subtitles": "Fo-thiotalan",
|
"Subtitles": "Fo-thiotalan",
|
||||||
|
@ -883,7 +892,7 @@
|
||||||
"Terms of service": "Teirmichean na seirbheise",
|
"Terms of service": "Teirmichean na seirbheise",
|
||||||
"Text": "Teacsa",
|
"Text": "Teacsa",
|
||||||
"Thanks a lot, your feedback was submitted!": "Mòran taing, chaidh do bheachdan a chur thugainn!",
|
"Thanks a lot, your feedback was submitted!": "Mòran taing, chaidh do bheachdan a chur thugainn!",
|
||||||
"That you follow or of which you are a member": "A tha thu a’ leantainn orra no ’nad bhall ann",
|
"That you follow or of which you are a member": "A tha thu ’ga leantainn no ’nad bhall ann",
|
||||||
"The Big Blue Button video teleconference URL": "URL co-labhairt video Big Blue Button",
|
"The Big Blue Button video teleconference URL": "URL co-labhairt video Big Blue Button",
|
||||||
"The Google Meet video teleconference URL": "URL co-labhairt video Google Meet",
|
"The Google Meet video teleconference URL": "URL co-labhairt video Google Meet",
|
||||||
"The Jitsi Meet video teleconference URL": "URL co-labhairt video Jitsi Meet",
|
"The Jitsi Meet video teleconference URL": "URL co-labhairt video Jitsi Meet",
|
||||||
|
@ -895,7 +904,7 @@
|
||||||
"The Zoom video teleconference URL": "URL co-labhairt video Zoom",
|
"The Zoom video teleconference URL": "URL co-labhairt video Zoom",
|
||||||
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Chaidh seòladh puist-d a’ chunntais atharrachadh. Thoir sùil air a’ phost-d agad airson a dhearbhadh.",
|
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Chaidh seòladh puist-d a’ chunntais atharrachadh. Thoir sùil air a’ phost-d agad airson a dhearbhadh.",
|
||||||
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Dh’fhaoidte gu bheil àireamh fhìrinneach nan com-pàirtichean diofraichte on a tha an tachartas seo ’ga òstadh air ionstans eile.",
|
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Dh’fhaoidte gu bheil àireamh fhìrinneach nan com-pàirtichean diofraichte on a tha an tachartas seo ’ga òstadh air ionstans eile.",
|
||||||
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Thàinig an t-susbaint seo o fhrithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac gun ainm dhen ghearan a thar-chur?",
|
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Thàinig an t-susbaint o fhrithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac gun ainm dhen ghearan a thar-chur?",
|
||||||
"The draft event has been updated": "Chaidh dreachd an tachartais ùrachadh",
|
"The draft event has been updated": "Chaidh dreachd an tachartais ùrachadh",
|
||||||
"The event has a sign language interpreter": "Bidh eadar-theangaiche cainnt-shanais aig an tachartas",
|
"The event has a sign language interpreter": "Bidh eadar-theangaiche cainnt-shanais aig an tachartas",
|
||||||
"The event has been created as a draft": "Chaidh an tachartas a chruthachadh mar dreachd",
|
"The event has been created as a draft": "Chaidh an tachartas a chruthachadh mar dreachd",
|
||||||
|
@ -962,7 +971,7 @@
|
||||||
"This group was not found": "Cha deach am buidheann seo a lorg",
|
"This group was not found": "Cha deach am buidheann seo a lorg",
|
||||||
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Tha an t-aithnichear seo àraidh dhan phròifil agad. Leigidh e le càch do lorg.",
|
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Tha an t-aithnichear seo àraidh dhan phròifil agad. Leigidh e le càch do lorg.",
|
||||||
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Tha dèid am fiosrachadh seo a shàbhaladh ach air a’ choimpiutair agad. Briog airson mion-fhiosrachadh",
|
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Tha dèid am fiosrachadh seo a shàbhaladh ach air a’ choimpiutair agad. Briog airson mion-fhiosrachadh",
|
||||||
"This instance doesn't follow yours.": "Chan eil an t-ionstans seo a’ leantainn air an fhear agadsa.",
|
"This instance doesn't follow yours.": "Chan eil an t-ionstans seo a’ leantainn an fhir agadsa.",
|
||||||
"This instance hasn't got push notifications enabled.": "Chan eil na brathan putaidh an comas aig an ionstans seo.",
|
"This instance hasn't got push notifications enabled.": "Chan eil na brathan putaidh an comas aig an ionstans seo.",
|
||||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Chan eil an t-ionstans seo fosgailte a chùm clàraidh ach ’s urrainn dhut clàradh air ionstansan eile.",
|
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Chan eil an t-ionstans seo fosgailte a chùm clàraidh ach ’s urrainn dhut clàradh air ionstansan eile.",
|
||||||
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "’S e an t-ionstans seo <b>{instanceName} ({domain})</b> a tha ag òstadh na pròifil agad, mar sin cuir ainm-san ’nad chuimhne.",
|
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "’S e an t-ionstans seo <b>{instanceName} ({domain})</b> a tha ag òstadh na pròifil agad, mar sin cuir ainm-san ’nad chuimhne.",
|
||||||
|
@ -992,7 +1001,7 @@
|
||||||
"To create and manage multiples identities from a same account": "Airson iomadh dearbh-aithne a chruthachadh ’s a stiùireadh on aon chunntas",
|
"To create and manage multiples identities from a same account": "Airson iomadh dearbh-aithne a chruthachadh ’s a stiùireadh on aon chunntas",
|
||||||
"To create and manage your events": "Airson na tachartasan agad a chruthachadh ’s a stiùireadh",
|
"To create and manage your events": "Airson na tachartasan agad a chruthachadh ’s a stiùireadh",
|
||||||
"To create or join an group and start organizing with other people": "Airson buidheann a chruthachadh no ballrachd fhaighinn ann agus nithean a chur air dòigh le daoine eile",
|
"To create or join an group and start organizing with other people": "Airson buidheann a chruthachadh no ballrachd fhaighinn ann agus nithean a chur air dòigh le daoine eile",
|
||||||
"To follow groups and be informed of their latest events": "Airson leantainn air buidhnean agus fiosrachadh fhaighinn mu na tachartasan as ùire aca",
|
"To follow groups and be informed of their latest events": "Airson buidhnean a leantainn agus fiosrachadh fhaighinn mu na tachartasan as ùire aca",
|
||||||
"To register for an event by choosing one of your identities": "Airson clàradh le tachartas le tè dhe na dearbh-aithnean agad",
|
"To register for an event by choosing one of your identities": "Airson clàradh le tachartas le tè dhe na dearbh-aithnean agad",
|
||||||
"Today": "An-diugh",
|
"Today": "An-diugh",
|
||||||
"Tomorrow": "A-màireach",
|
"Tomorrow": "A-màireach",
|
||||||
|
@ -1057,6 +1066,9 @@
|
||||||
"View full profile": "Seall a’ phròifil shlàn",
|
"View full profile": "Seall a’ phròifil shlàn",
|
||||||
"View less": "Seall nas lugha",
|
"View less": "Seall nas lugha",
|
||||||
"View more": "Seall barrachd",
|
"View more": "Seall barrachd",
|
||||||
|
"View more events around {position}": "Seall barrachd thachartasan mu thimcheall {position}",
|
||||||
|
"View more groups around {position}": "Seall barrachd bhuidhnean mu thimcheall {position}",
|
||||||
|
"View more online events": "Seall barrachd thachartasan air loidhne",
|
||||||
"View page on {hostname} (in a new window)": "Seall an duilleag air {hostname} (ann an uinneag ùr)",
|
"View page on {hostname} (in a new window)": "Seall an duilleag air {hostname} (ann an uinneag ùr)",
|
||||||
"View past events": "Seall na tachartasan san àm a dh’fhalbh",
|
"View past events": "Seall na tachartasan san àm a dh’fhalbh",
|
||||||
"View the group profile on the original instance": "Faic pròifil a’ buidhinn air an ionstans tùsail",
|
"View the group profile on the original instance": "Faic pròifil a’ buidhinn air an ionstans tùsail",
|
||||||
|
@ -1088,6 +1100,7 @@
|
||||||
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Nuair a chruthaicheas maor a’ bhuidhinn tachartas le iomruineadh dhan bhuidheann, nochdaidh e an-seo.",
|
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Nuair a chruthaicheas maor a’ bhuidhinn tachartas le iomruineadh dhan bhuidheann, nochdaidh e an-seo.",
|
||||||
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "Nuair a bhios an tachartas prìobhaideach, feumaidh tu fhèin an ceangal a cho-roinneadh.",
|
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "Nuair a bhios an tachartas prìobhaideach, feumaidh tu fhèin an ceangal a cho-roinneadh.",
|
||||||
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "Nuair a bhios am post prìobhaideach, feumaidh tu fhèin an ceangal a cho-roinneadh.",
|
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "Nuair a bhios am post prìobhaideach, feumaidh tu fhèin an ceangal a cho-roinneadh.",
|
||||||
|
"Whether smoking is prohibited during the event": "Co-dhiù a bheil smocadh toirmisgte aig an tachartas gus nach eil",
|
||||||
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "Co-dhiù am faighear dhan tachartas le cathair-chuibhle gus nach fhaigh",
|
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "Co-dhiù am faighear dhan tachartas le cathair-chuibhle gus nach fhaigh",
|
||||||
"Whether the event is interpreted in sign language": "Co-dhiù am faighear eadar-theangachadh gu cainnt-shanais aig an tachartas gus nach fhaigh",
|
"Whether the event is interpreted in sign language": "Co-dhiù am faighear eadar-theangachadh gu cainnt-shanais aig an tachartas gus nach fhaigh",
|
||||||
"Whether the event live video is subtitled": "Co-dhiù am bi fo-thiotalan aig an tachartas gus nach bi",
|
"Whether the event live video is subtitled": "Co-dhiù am bi fo-thiotalan aig an tachartas gus nach bi",
|
||||||
|
@ -1129,7 +1142,7 @@
|
||||||
"You demoted {member} to moderator.": "Rinn thu maor dhe {member} (ìsleachadh).",
|
"You demoted {member} to moderator.": "Rinn thu maor dhe {member} (ìsleachadh).",
|
||||||
"You demoted {member} to simple member.": "Rinn thu ball àbhaisteach dhe {member} (ìsleachadh).",
|
"You demoted {member} to simple member.": "Rinn thu ball àbhaisteach dhe {member} (ìsleachadh).",
|
||||||
"You didn't create or join any event yet.": "Cha do chruthaich thu tachartas is chan eil thu a’ gabhail pàirt ann am fear sam bith fhathast.",
|
"You didn't create or join any event yet.": "Cha do chruthaich thu tachartas is chan eil thu a’ gabhail pàirt ann am fear sam bith fhathast.",
|
||||||
"You don't follow any instances yet.": "Chan eil thu a’ leantainn air ionstans sam bith fhathast.",
|
"You don't follow any instances yet.": "Chan eil thu a’ leantainn ionstans sam bith fhathast.",
|
||||||
"You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Chan eil tachartas ri thighinn agad. Am feuch thu criathrag eile?",
|
"You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Chan eil tachartas ri thighinn agad. Am feuch thu criathrag eile?",
|
||||||
"You excluded member {member}.": "Dhùin thu am ball {member} a-mach.",
|
"You excluded member {member}.": "Dhùin thu am ball {member} a-mach.",
|
||||||
"You have attended {count} events in the past.": "",
|
"You have attended {count} events in the past.": "",
|
||||||
|
@ -1175,7 +1188,7 @@
|
||||||
"You were promoted to moderator by {profile}.": "Rinn {profile} maor dhiot (àrdachadh).",
|
"You were promoted to moderator by {profile}.": "Rinn {profile} maor dhiot (àrdachadh).",
|
||||||
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "’S urrainn dhut avatar a chur ris is roghainnean eile a thaghadh ann an roghainnean a’ chunntais agad.",
|
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "’S urrainn dhut avatar a chur ris is roghainnean eile a thaghadh ann an roghainnean a’ chunntais agad.",
|
||||||
"You will be redirected to the original instance": "Thèid d’ ath-stiùireadh dhan ionstans tùsail",
|
"You will be redirected to the original instance": "Thèid d’ ath-stiùireadh dhan ionstans tùsail",
|
||||||
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Chì thu a h-uile tachartas a chruthaich thu no sa bheil thu a’ gabhail pàirt an-seo agus na tachartasan a chaidh a chur air dòigh le buidhnean air a leanas tu no sa bheil thu ’nad bhall cuideachd.",
|
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Chì thu a h-uile tachartas a chruthaich thu no sa bheil thu a’ gabhail pàirt an-seo agus na tachartasan a chaidh a chur air dòigh le buidhnean a leanas tu no sa bheil thu ’nad bhall cuideachd.",
|
||||||
"You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "Gheibh thu brathan mu ghnìomhachd phoblach a’ bhuidhinn seo a-rèir %{notification_settings} agad.",
|
"You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "Gheibh thu brathan mu ghnìomhachd phoblach a’ bhuidhinn seo a-rèir %{notification_settings} agad.",
|
||||||
"You wish to participate to the following event": "Tha thu airson pàirt a ghabhail san tachartas a leanas",
|
"You wish to participate to the following event": "Tha thu airson pàirt a ghabhail san tachartas a leanas",
|
||||||
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Gheibh thu cuimhneachan gach madainn DiLuain mu na tachartasan ri thighinn ma tha gin agad.",
|
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Gheibh thu cuimhneachan gach madainn DiLuain mu na tachartasan ri thighinn ma tha gin agad.",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue