"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent file." = "Un fichier nommé \"%1$@\" existe déja dans le dossier \"%2$@\". Choisissez un autre nom ou un autre dossier pour créer le torrent.";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Un dossier ne peut être déplacé à l'intérieur de lui-même.";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Un torrent ne peut être créé à partir de fichiers vides.";
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Un torrent avec ce nom ne peut être créé dans ce répertoire.";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"A transfer marked as private with no tracker addresses will be unable to connect to peers. The torrent file will only be useful if you plan to upload the file to a tracker website that will add the addresses for you." = "Un transfert marqué comme privé et ne possédant pas d'adresse de trackeur ne pourra pas se connecter à des pairs. Le fichier torrent ne pourra être utilisable qu'une fois envoyé à un site de trackeur qui y ajoutera ses adresses.";
/* Open duplicate alert -> title
Open duplicate magnet alert -> title */
"A transfer of \"%@\" already exists." = "Un transfert de \"%@\" est déja en cours.";
/* Filter Bar -> filter button */
"Active" = "Actif";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title */
"Activity" = "Activité";
/* Add torrent -> same name -> button */
"Add" = "Ajouter";
/* Inspector view -> tracker buttons */
"Add a tracker" = "Ajouter un trackeur";
/* Magnet link failed -> title */
"Adding magnetized transfer failed." = "L'ajout d'un transfert aimanté a échoué.";
"An unknown error has occurred." = "Une erreur inconnue est survenue.";
/* Tracker last announce */
"Announce error" = "Erreur à l'annonce";
/* Tracker next announce */
"Announce in progress" = "Annonce en cours";
/* Tracker next announce */
"Announce is queued" = "Annonce en attente";
/* Tracker next announce */
"Announce not scheduled" = "Annonce non programmée";
/* Tracker last announce */
"Announce timed out" = "Annonce sans réponse";
/* All toolbar item -> label */
"Apply All" = "Appliquer à tous";
/* Selected toolbar item -> label */
"Apply Selected" = "Appliquer à la sélection";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Are you sure you want to quit?" = "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?";
/* Remove completed confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %@ completed transfers from the transfer list?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %@ transferts terminés de la liste de transferts ?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %@ transfers from the transfer list and trash the data files?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %@ transferts de la liste de transferts et de supprimer leurs données ?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %@ transfers from the transfer list?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %@ transferts de la liste de transferts ?";
/* Remove trackers alert -> title */
"Are you sure you want to remove %d trackers?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d trackeurs ?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Êtes-vous sûr de vouloir enlever \"%@\" de la liste et de supprimer ses données ?";
"Create a Torrent File" = "Créer un fichier torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "Créer fichier torrent";
/* Create toolbar item -> palette label
Create torrent -> select file */
"Create Torrent File" = "Créer Fichier Torrent";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "La création de \"%@\" a échoué.";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently downloading (interested and not choked)" = "En téléchargement (intéressé et pas étranglé)";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently uploading (interested and not choked)" = "En envoi (intéressé et pas étranglé)";
/* Message window -> table column */
"Date" = "Date";
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Debug" = "Debug";
/* Info options -> global setting */
"disabled" = "désactivé";
/* inspector -> peer table -> header
inspector -> web seed table -> header
status bar -> status label
Torrent -> status string */
"DL" = "DL";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"DL from %d" = "Réception de %d";
/* Torrent disk space alert -> button */
"Do not check disk space again" = "Ne plus vérifier l'espace disque";
/* Donation beg -> button */
"Don't bug me about this ever again." = "Ne plus jamais me parler de ça.";
/* files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "Ne pas télécharger";
/* Donation beg -> button */
"Donate" = "Donner";
/* Donation beg -> message */
"Donate or not, there will be no difference to your torrenting experience." = "Faites un don (ou pas), il n'y aura aucune différence sur votre expérience de \"torrentage\".";
"Global download limit" = "Limite globale de téléchargement";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Global upload limit" = "Limite globale d'envoi";
/* Tracker last announce */
"got %d peers" = "obtenu %d pairs";
/* Tracker last announce */
"got 1 peer" = "obtenu 1 pair";
/* Groups -> Name */
"Gray" = "Gris";
/* Groups -> Name */
"Green" = "Vert";
/* Groups -> Button */
"Group" = "Groupe";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Groups" = "Groupes";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "Masquer la barre de filtre";
/* View menu -> Inspector */
"Hide Inspector" = "Masquer l'inspecteur";
/* View menu -> Status Bar */
"Hide Status Bar" = "Masquer la barre de status";
/* File Outline -> Priority Menu */
"High" = "Haute";
/* files tab -> tooltip */
"High Priority" = "Priorité haute";
/* Legal alert -> button */
"I Accept" = "J'accepte";
/* Add torrent -> same name -> message */
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "Si vous êtes en train de tenter de réutiliser des données existantes, le dossier racine des données devrait être à l'intérieur du dossier choisi.";
/* Torrent -> eta string */
"inactive" = "inactif";
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Info" = "Info";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "Inspecteur";
/* URL sheet label */
"Internet address of torrent file:" = "Adresse Internet du fichier torrent :";
/* inspector -> peer table -> header */
"IP Address" = "Adresse IP";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Il semblerait que le ficher \"%1$@\" de %2$@ ne soit pas un fichier torrent.";
"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link." = "Une fois supprimé, la reprise du transfert nécessitera le fichier torrent ou un lien aimant.";
"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links." = "Une fois supprimés, la reprise des transferts nécessitera le fichier torrent ou un lien aimant.";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it. This cannot be undone." = "Une fois supprimé, Transmission n'essayera plus de le contacter. Ceci ne peut être annulé.";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them. This cannot be undone." = "Une fois supprimés, Transmission n'essayera plus de les contacter. Ceci ne peut être annulé.";
"Speed Limit Auto Disabled" = "Mode vitesse limitée : Auto-désactivé";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "Mode vitesse limitée : Auto-activé";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Les réglages en Mode vitesse limitée priment sur la limite de bande-passante globale lorsque le mode vitesse limitée est activé.";
/* Torrent -> status string */
"Stalled" = "Calé";
/* Stats window -> title */
"Statistics" = "Statisiques";
/* Action menu -> status string toggle */
"Status of Selected Files" = "État des fichiers sélectionnés";
/* Action menu -> ratio stop
torrent action menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Arrêter au Ratio (%.2f)";
/* Torrent cell -> button info */
"Stop waiting to start" = "Arrêté, en attente";
/* Donation beg -> title */
"Support open-source indie software" = "Supporter les logiciels open-source indépendants";
"The chosen torrent file location does not exist." = "La destination du fichier n'existe pas.";
/* Add torrent -> same name -> title */
"The destination directory and root data directory have the same name." = "Le dossier de téléchargement et le dossier racine des données ont le même nom.";
"The directory \"%@\" does not currently exist. Create this directory or choose a different one to create the torrent file." = "Le dossier \"%@\" n'existe pas. Créez ce dossier ou choissisez un emplacement différent pour créer le fichier torrent.";
/* Open duplicate magnet alert -> message */
"The magnet link \"%@\" cannot be added because it is a duplicate of an already existing transfer." = "Le lien aimant \"%@\" ne peut être ajouté car il est un duplicata d'un transfert existant.";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Le déplacement de \"%@\" n'a pu être effectué.";
/* blocklist fail message */
"The specified blocklist file did not contain any valid rules." = "La liste de blocage spécifiée ne contenait aucune règle valide.";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@: %@." = "Le torrent n'a pu être téléchargé de %1$@ : %2$@.";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "Le ficher torrent (%@) n'a pu être trouvé.";
/* Open invalid alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it contains invalid data." = "Ce fichier torrent ne peut être ouvert car il contient des données invalides.";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "La taille totale du fichier est zéro octets.";
/* Open duplicate alert -> message */
"The transfer cannot be added because it is a duplicate of an already existing transfer." = "Ce transfert ne peut être ajouté car il est une copie d'un transfert déja existant.";
/* Torrent disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Le transfert va être arrêté. Faites de la place sur %@ ou désélectionner des fichers dans l'inspecteur pour continuer.";
"The transfer will not contact trackers for peers, and will have to rely solely on non-tracker peer discovery methods such as PEX and DHT to download and seed." = "Le transfert ne contactera pas le trackeur pour obtenir des pairs, et il dépendra exclusivement des méthodes d'obtention décentralisées (PEX, DHT, LPD) pour les échanges.\n";
"There are %@ active transfers." = "Il y a %@ transferts actifs.";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %@ transfers (%@ active)." = "Il y a %1$@ transferts (%2$@ actifs).";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers that will be paused on quit. The transfers will automatically resume on the next launch." = "Il y a %d transferts actifs qui seront arrêtés si vous quittez Transmission. Les transferts reprendront automatiquement au prochain lancement.";
/* Create torrent -> blank address -> title */
"There are no tracker addresses." = "Il n'y a pas d'adresse de trackeur.";
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Il y a déja une copie de Transmission en cours d'exécution. Cette copie ne pourra être ouverte tant que l'autre copie sera lancée.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "Il y a 1 transfert actifs qui sera arrêté si vous quittez Transmission. Ce transfert reprendra automatiquement au prochain lancement.";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Il doit y avoir au moins un fichier dans un dossier pour créer un fichier torrent.";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Il y a eu un problème à la création de \"%@\".";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "Il y a eu une erreur lors du déplacement des données.";
/* Magnet link failed -> message */
"There was an error when adding the magnet link \"%@\". The transfer will not occur." = "Un erreur est survenue lors de l'ajout du lien aimant \"%@\". Le transfert n'aura pas lieu.";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "Ce dossier ne contient aucun fichier.";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link." = "Ce transfert est actif. Une fois supprimé, la reprise du transfert nécessitera le fichier torrent ou un lien aimant.";
/* Stats reset -> message */
"This will clear the global statistics displayed by Transmission. Individual transfer statistics will not be affected." = "Ceci effacera les statistiques globales de Transmission. Les statistiques individuelles de transfert ne seront pas affectées.";
"Tracker returned error" = "Trackeur a renvoyé une erreur";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned warning" = "Trackeur a renvoyé un avertissement";
/* Tracker next announce */
"Tracker will be used as a backup" = "Le trackeur sera utilisé en cas de problème";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title */
"Trackers" = "Trackeurs";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"Transfer Not Active" = "Transfert inactif";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Transfers" = "Transferts";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"Transfers Not Active" = "Transferts inactifs";
/* Legal alert -> message */
"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws." = "Transmission est un programme de partage de fichier. Quand vous démarrerez un transfert, ses données seront rendues disponibles aux autres via votre ordinateur. Vous et vous seul êtes entièrement responsable de l'exercice de votre jugement et du respect des lois locales.";
/* Donation beg -> message */
"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission est une application Bittorrent complète. Beaucoup d'efforts et de temps ont étés nécessaires à son développement, sa programmation et son peaufinement. Si vous appréciez son utilisation, pensez à montrer votre amour par un don.";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission est déja lancé.";
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "Vous voulez télécharger, mais le pair ne veut pas envoyer (intéressé et étranglé)";