"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent file." = "Plik onazwie „%1$@” już istnieje wkatalogu „%2$@”. Proszę wybrać nową nazwę lub katalog, aby utworzyć plik torrent.";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Katalog nie może zostać przeniesiony do siebie.";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Nie można utworzyć pliku torrent dla plików ozerowym rozmiarze.";
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Plik torrent otej nazwie ikatalog nie mogą zostać utworzone.";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"A transfer marked as private with no tracker addresses will be unable to connect to peers. The torrent file will only be useful if you plan to upload the file to a tracker website that will add the addresses for you." = "Przesyłanie oznaczone jako prywatne bez adresów serwerów śledzących nie będzie mogło połączyć się zpartnerami. Plik torrent będzie przydatny tylko, jeśli planowane jest wysłanie go do witryny serwera śledzącego, która doda te adresy.";
/* Open duplicate alert -> title
Open duplicate magnet alert -> title */
"A transfer of \"%@\" already exists." = "Przesyłanie „%@” już istnieje.";
/* Filter Bar -> filter button */
"Active" = "Aktywne";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title */
"Activity" = "Aktywność";
/* Add torrent -> same name -> button */
"Add" = "Dodaj";
/* Inspector view -> tracker buttons */
"Add a tracker" = "Dodaj serwer śledzący";
/* Magnet link failed -> title */
"Adding magnetized transfer failed." = "Dodanie przesyłania magnet się nie powiodło.";
/* Filter Bar -> filter button
inspector -> check all */
"All" = "Wszystko";
/* Filter Bar -> group filter menu
Groups -> Button */
"All Groups" = "Wszystkie grupy";
/* Tracker last announce */
"Announce error" = "Błąd ogłoszenia";
/* Tracker next announce */
"Announce in progress" = "Trwa ogłaszanie";
/* Tracker next announce */
"Announce is queued" = "Ogłoszenie wkolejce";
/* Tracker next announce */
"Announce not scheduled" = "Nie zaplanowano ogłoszenia";
/* Tracker last announce */
"Announce timed out" = "Ogłoszenie przekroczyło czas oczekiwania";
/* All toolbar item -> label */
"Apply All" = "Zastosuj wszystko";
/* Selected toolbar item -> label */
"Apply Selected" = "Zastosuj zaznaczone";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Are you sure you want to quit?" = "Na pewno zakończyć działanie?";
/* Remove completed confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %lu completed transfers from the transfer list?" = "Czy na pewno chcesz usunąć %lu ukończone(-ych) transfery(-ów) z listy transferów?";
/* Remove trackers alert -> title */
"Are you sure you want to remove %lu trackers?" = "Czy na pewno chcesz usunąć %lu serwery(-ów) śledzące(-ych)?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %lu transfers from the transfer list and trash the data files?" = "Czy na pewno chcesz usunąć %lu transfery(-ów) z listy transferów i skasować pliki danych?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %lu transfers from the transfer list?" = "Czy na pewno chcesz usunąć %lu transfery(-ów) z listy transferów?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Na pewno usunąć „%@” zlisty przesyłania iprzenieść plik danych do kosza?";
/* Removal confirm panel -> title
Remove completed confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "Na pewno usunąć „%@” zlisty przesyłania?";
/* Remove trackers alert -> title */
"Are you sure you want to remove this tracker?" = "Na pewno usunąć ten serwer śledzący?";
/* Stats reset -> title */
"Are you sure you want to reset usage statistics?" = "Na pewno usunąć statystyki?";
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "Jeśli już pobrane dane mają zostać użyte, to główny katalog danych powinien znajdować się wkatalogu docelowym.";
/* Torrent -> eta string */
"inactive" = "nieaktywne";
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Info" = "Informacje";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "Inspektor";
/* URL sheet label */
"Internet address of torrent file:" = "Adres internetowy pliku torrent:";
/* inspector -> peer table -> header */
"IP Address" = "Adres IP";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Plik „%1$@” z%2$@ nie jest plikiem torrent.";
/* Transfer speed (kilobytes per second) */
"KB/s" = "KB/s";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"Known:" = "Znanych:";
/* Tracker last announce */
"Last Announce" = "Ostatnie ogłoszenie";
/* Tracker last scrape */
"Last Scrape" = "Ostatnie „scrape”";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"Last updated" = "Ostatnia aktualizacja";
/* tracker peer stat */
"Leechers" = "Niewysyłający";
/* About window -> license button */
"License" = "Licencja";
/* Save log alert panel -> title */
"Log Could Not Be Saved" = "Nie można zapisać dziennika";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Low" = "Niski";
/* files tab -> tooltip */
"Low Priority" = "Niski priorytet";
/* Open duplicate magnet alert -> title */
"Magnet link is a duplicate of an existing transfer." = "Odnośnik magnet jest duplikatem istniejącego przesyłania.";
/* Inspector -> selected torrents
Torrent -> progress string */
"Magnetized transfer" = "Przesyłanie magnet";
/* Transfer speed (megabytes per second) */
"MB/s" = "MB/s";
/* Message window -> table column */
"Message" = "Komunikat";
/* Message window -> title */
"Message Log" = "Dziennik komunikatów";
/* files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "Wiele priorytetów";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip
No Ratio
Prefs -> blocklist -> message
Tracker last announce
Tracker last scrape
tracker peer stat */
"N/A" = "Nie dotyczy";
/* Filter Bar -> filter menu */
"Name" = "Nazwa";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Network" = "Sieć";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"Never" = "Nigdy";
/* Inspector -> tracker table */
"New Tier" = "Nowy poziom";
/* Tracker next announce */
"Next announce in %@" = "Następne ogłoszenie za %@";
/* Group table row */
"No Group" = "Brak grupy";
/* Inspector -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "Nie wybrano torrentów";
/* Groups -> Button
Groups -> Menu
inspector -> check all */
"None" = "Brak";
/* Donation beg -> button */
"Nope" = "Nie chcę";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Normal" = "Zwykły";
/* files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "Zwykły priorytet";
/* Torrent disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Pozostało za mało miejsca na dysku, aby całkowicie pobrać „%@”.";
"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link." = "Po usunięciu, wznowienie przesyłania będzie wymagało pliku torrent lub odnośnika magnet.";
/* Removal confirm panel -> message part 2
Remove completed confirm panel -> message */
"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links." = "Po usunięciu, wznowienie przesyłania będzie wymagało plików torrent lub odnośników magnet.";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it. This cannot be undone." = "Po usunięciu, program Transmission nie będzie już się znim kontaktował. Nie można tego cofnąć.";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them. This cannot be undone." = "Po usunięciu, program Transmission nie będzie już się znimi kontaktował. Nie można tego cofnąć.";
/* File Outline -> Menu */
"Only Check Selected" = "Zaznacz tylko wybrane";
/* Open toolbar item -> label
URL sheet button */
"Open" = "Otwórz";
/* Open address toolbar item -> label */
"Open Address" = "Otwórz adres";
/* Open address toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Address" = "Otwórz adres torrenta";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "Otwórz pliki torrent";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "Otwórz pliki torrent";
/* Open address toolbar item -> tooltip */
"Open torrent web address" = "Otwórz adres torrenta";
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Partner odblokował tego klienta, ale nie jesteśmy zainteresowani";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Partner chce pobierać od tego klienta, ale klient tego nie chce (zainteresowane izablokowane)";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title
Preferences -> toolbar item title */
"Peers" = "Partnerzy";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port check site is down" = "Strona do sprawdzania portu jest niedostępna";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is closed" = "Port jest zamknięty";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is open" = "Port jest otwarty";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: %@" = "Port: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"PrefWindowSize" = "650";
/* File Outline -> Menu
file table -> header tool tip */
"Priority" = "Priorytet";
/* files tab -> tooltip */
"Priority Not Available" = "Niedostępny priorytet";
"Speed Limit Auto Disabled" = "Automatycznie wyłączono ograniczenie prędkości";
/* notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "Automatycznie włączono ograniczenie prędkości";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Ograniczenie prędkości zastępuje ograniczenia całkowitej przepustowości własnymi ograniczeniami.";
/* Torrent -> status string */
"Stalled" = "Zawieszony";
/* Stats window -> title */
"Statistics" = "Statystyki";
/* Torrent cell -> button info */
"Stop waiting to start" = "Zatrzymaj oczekiwanie na rozpoczęcie";
/* Donation beg -> title */
"Support open-source indie software" = "Wspomóż niezależne oprogramowanie open source";
"The directory \"%@\" does not currently exist. Create this directory or choose a different one to create the torrent file." = "Katalog „%@” obecnie nie istnieje. Proszę utworzyć ten katalog lub wybrać inny, aby utworzyć plik torrent.";
/* Open duplicate magnet alert -> message */
"The magnet link \"%@\" cannot be added because it is a duplicate of an already existing transfer." = "Nie można dodać odnośnika magnet „%@”, ponieważ jest on duplikatem już istniejącego przesyłania.";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Nie można cofnąć przeniesienia „%@”.";
/* blocklist fail message */
"The specified blocklist file did not contain any valid rules." = "Podany plik listy blokowania nie zawiera żadnych prawidłowych reguł.";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@: %@." = "Nie można pobrać torrenta z%1$@: %2$@.";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "Nie można odnaleźć pliku torrent (%@).";
/* Open invalid alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it contains invalid data." = "Nie można otworzyć pliku torrent, ponieważ zawiera on nieprawidłowe dane.";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "Całkowity rozmiar pliku to zero bajtów.";
/* Open duplicate alert -> message */
"The transfer cannot be added because it is a duplicate of an already existing transfer." = "Nie można dodać przesyłania, ponieważ jest ono duplikatem już istniejącego przesyłania.";
/* Torrent disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Przesyłanie zostanie wstrzymane. Należy zwolnić miejsce w%@ lub odznaczyć pliki winspektorze torrentów, aby kontynuować.";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"The transfer will not contact trackers for peers, and will have to rely solely on non-tracker peer discovery methods such as PEX and DHT to download and seed." = "Przesyłanie nie skontaktuje się zserwerami śledzącymi po partnerów ibędzie musiało opierać się wyłącznie ometody wykrywania partnerów nieużywające serwerów śledzących, takie jak PEX iDHT, aby pobierać iwysyłać.";
"There are %lu active transfers that will be paused on quit. The transfers will automatically resume on the next launch." = "Są aktywne transfery (%lu), które zostaną wstrzymane po zamknięciu. Transfery zostaną automatycznie wznowione przy następnym uruchomieniu.";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %lu active transfers." = "Są aktywne transfery: %lu.";
/* Create torrent -> blank address -> title */
"There are no tracker addresses." = "Nie ma żadnych adresów serwerów śledzących.";
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Kopia programu Transmission jest już uruchomiona. Ta kopia nie może zostać otwarta, dopóki tamta nie zostanie zakończona.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "Istnieje aktywne przesyłanie, które zostanie wstrzymane podczas zakończenia działania programu. Zostanie ono automatycznie wznowione po następnym uruchomieniu.";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Musi być co najmniej jeden plik wkatalogu, aby utworzyć plik torrent.";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Wystąpił problem podczas tworzenia pliku „%@”.";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "Wystąpił błąd podczas przenoszenia pliku danych.";
/* Magnet link failed -> message */
"There was an error when adding the magnet link \"%@\". The transfer will not occur." = "Wystąpił błąd podczas dodawania odnośnika magent „%@”. Przesyłanie się nie odbędzie.";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "Ten katalog nie zawiera żadnych plików.";
"This option is not available if Default location is set to Same as torrent file." = "Ta opcja nie jest dostępna, jeśli domyślne położenie jest ustawione na takie samo jak plik torrent.";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link." = "To przesyłanie jest aktywne. Po usunięciu, wznowienie go będzie wymagało pliku torrent lub odnośnika magnet.";
/* Stats reset -> message */
"This will clear the global statistics displayed by Transmission. Individual transfer statistics will not be affected." = "Usunie to globalne statystyki wyświetlane przez program Transmission. Nie wpłynie to na oddzielne statystyki przesyłania.";
/* Inspector -> tracker table */
"Tier %ld" = "%ld. poziom";
/* Filter toolbar item -> palette label */
"Toggle Filter" = "Przełącz filtrowanie";
/* Inspector toolbar item -> palette label */
"Toggle Inspector" = "Przełącz inspektora";
/* Filter toolbar item -> tooltip */
"Toggle the filter bar" = "Przełącz pasek filtrowania";
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
"Toggle the torrent inspector" = "Przełącz inspektora torrentów";
/* Download not a torrent -> title
Torrent download error -> title */
"Torrent download failed" = "Pobranie torrenta się nie powiodło";
/* notification title */
"Torrent File Auto Added" = "Automatycznie dodano plik torrent";
/* Inspector -> title */
"Torrent Inspector" = "Inspektor torrentów";
/* Torrent -> progress string */
"torrent metadata needed" = "wymagane są metadane torrenta";
/* stats total */
"Total N/A" = "Całkowicie nie dotyczy";
/* Status Bar -> status menu */
"Total Ratio" = "Udział całkowity";
/* Status Bar -> status menu */
"Total Transfer" = "Przesłano całkowicie";
/* Message window -> level */
"Trace" = "Śledzenie";
/* Filter Bar -> filter menu */
"Tracker" = "Serwer śledzący";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned error" = "Serwer śledzący zwrócił błąd";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned warning" = "Serwer śledzący zwrócił ostrzeżenie";
/* Tracker next announce */
"Tracker will be used as a backup" = "Serwer śledzący będzie używany jako zapasowy";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title */
"Trackers" = "Serwery śledzące";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"Transfer Not Active" = "Nieaktywne przesyłanie";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Transfers" = "Przesyłania";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"Transfers Not Active" = "Nieaktywne przesyłania";
/* Legal alert -> message */
"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws." = "Transmission jest programem do udostępniania plików. Kiedy uruchamiany jest torrent, jego dane stają się dostępne dla innych. Wyłącznie użytkownik jest odpowiedzialny za właściwe zachowanie iprzestrzeganie lokalnego prawa.";
/* Donation beg -> message */
"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission to wpełni funkcjonalny program do obsługi torrentów. Wjego rozwój, programowanie iulepszanie włożono wiele czasu iwysiłku. Jeśli Ci się podoba, prosimy rozważyć wsparcie finansowe.";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Program Transmission jest już uruchomiony.";
"Waiting to check existing data" = "Oczekiwanie na sprawdzenie pobranych danych";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to download" = "Oczekiwanie na pobieranie";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to seed" = "Oczekiwanie na wysyłanie";
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Warning" = "Ostrzeżenie";
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "Adres";
/* Torrent -> status string */
"web seed" = "wysyłający wsieci";
/* inspector -> web seed table -> header */
"Web Seeds" = "Wysyłający wsieci";
/* Legal alert -> title */
"Welcome to Transmission" = "Witaj wprogramie Transmission";
/* Groups -> Name */
"Yellow" = "Żółty";
/* Inspector -> peer -> status */
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "Odblokowano tego partnera, ale nie jest on zainteresowany";
/* Inspector -> peer -> status */
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "Klient chce pobierać, ale partner nie chce wysyłać (zainteresowane izablokowane)";