"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent file." = "Eine Datei mit dem Namen „%1$@“ existiert bereits im Ordner „%2$@“. Bitte wählen Sie einen anderen Namen oder Ordner, um die Torrent-Datei zu erstellen.";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Ordner kann nicht in sich selbst bewegt werden.";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Für leere Dateien kann keine Torrent-Datei erstellt werden.";
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Torrent-Datei kann nicht mit diesem Namen erstellt werden.";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"A transfer marked as private with no tracker addresses will be unable to connect to peers. The torrent file will only be useful if you plan to upload the file to a tracker website that will add the addresses for you." = "Eine als „privat“ markierte Übertragung ohne Tracker-Adressen wird keine Verbindung zu anderen Teilnehmern aufnehmen können. Diese Torrent-Datei wird nur funktionieren, wenn sie zu einer Tracker-Website geladen wird, die die Tracker-Adresse selbst hinzufügt.";
/* Open duplicate alert -> title
Open duplicate magnet alert -> title */
"A transfer of \"%@\" already exists." = "„%@“ wird bereits übertragen.";
"Are you sure you want to remove %lu completed transfers from the transfer list?" = "Möchten Sie wirklich %lu vollständig verteilte Übertragungen aus der Liste entfernen?";
"Are you sure you want to remove %lu transfers from the transfer list and trash the data files?" = "Möchten Sie wirklich %lu Übertragungen entfernen und die zugehörigen Daten in den Papierkorb legen?";
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Möchten Sie wirklich die Übertragung „%@“ entfernen und die zugehörigen Daten in den Papierkorb legen?";
/* Removal confirm panel -> title
Remove completed confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "Möchten Sie die Übertragung „%@“ wirklich entfernen?";
/* Remove trackers alert -> title */
"Are you sure you want to remove this tracker?" = "Möchten Sie diesen Tracker wirklich entfernen?";
/* Stats reset -> title */
"Are you sure you want to reset usage statistics?" = "Möchten Sie die Nutzungsstatistiken wirklich zurücksetzen?";
"Do not check disk space again" = "Freien Festplattenplatz nicht erneut überprüfen";
/* Donation beg -> button */
"Don't bug me about this ever again." = "Diese Frage nicht erneut stellen";
/* files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "Nicht empfangen";
/* Donation beg -> button */
"Donate" = "Spenden";
/* Donation beg -> message */
"Donate or not, there will be no difference to your torrenting experience." = "Das Programm funktioniert unabhängig von Ihrer Entscheidung zu spenden.";
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "Wenn Sie bereits existierende Daten nutzen möchten, muss sich der Wurzelorder innerhalb des Zielordners befinden.";
/* Torrent -> eta string */
"inactive" = "nicht aktiv";
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Info" = "Informationen";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "Informationen";
/* URL sheet label */
"Internet address of torrent file:" = "Adresse der Torrent-Datei:";
/* inspector -> peer table -> header */
"IP Address" = "IP-Adresse";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Die Datei „%1$@“ von %2$@ scheint keine Torrent-Datei zu sein.";
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Es ist nicht genügend Festplattenplatz vorhanden, um „%@“ vollständig zu empfangen.";
"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link." = "Nach dem Entfernen wird erneut die Torrent-Datei oder der magnet-Link benötigt, um die Übertragung fortzusetzen.";
"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links." = "Nach dem Entfernen werden erneut die Torrent-Dateien oder die magnet-Links benötigt, um die Übertragungen fortzusetzen.";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it. This cannot be undone." = "Nach dem Entfernen wird Transmission nicht mehr versuchen diesen Tracker zu erreichen. Dieser Schritt kann nicht widerrufen werden.";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them. This cannot be undone." = "Nach dem Entfernen wird Transmission nicht mehr versuchen, diese Tracker zu erreichen. Dieser Schritt kann nicht wiederrufen werden.";
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Verbindungspartner hebt die Drosselung auf; aber Sie haben kein Interesse.";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Verbindungspartner bittet um Senden; aber Sie haben kein Interesse (interessiert und blockiert).";
"Speed Limit Auto Enabled" = "Die Begrenzte Übertragungsgeschwindigkeit wurde automatisch eingeschaltet.";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Die Begrenzte Übertragungsgeschwindigkeit wird statt der allgemeinen Durchsatzbegrenzung genutzt.";
"The directory \"%@\" does not currently exist. Create this directory or choose a different one to create the torrent file." = "Der Ordner „%@“ existiert nicht. Legen Sie den Ordner bitte an oder wählen Sie einen anderen, in dem die Torrent-Datei erstellt werden kann.";
/* Open duplicate magnet alert -> message */
"The magnet link \"%@\" cannot be added because it is a duplicate of an already existing transfer." = "Der magnet-Link „%@“ konnte nicht hinzugefügt werden, da er einer bereits vorhandenen Übertragung entspricht.";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "„%@“ kann nicht bewegt werden.";
/* blocklist fail message */
"The specified blocklist file did not contain any valid rules." = "Die angegebene Blockliste enthält keine gültigen Regeln.";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@: %@." = "Der Torrent konnte nicht von %1$@ empfangen werden: %2$@.";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "Die Torrent-Datei „%@“ kann nicht gefunden werden.";
/* Open invalid alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it contains invalid data." = "Die Torrent-Datei kann nicht geöffnet werden, da sie ungültige Daten enthält.";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "Die gesamte Dateigröße ist Null Bytes.";
/* Open duplicate alert -> message */
"The transfer cannot be added because it is a duplicate of an already existing transfer." = "Die Übertragung kann nicht hinzugefügt werden, da sie einer bereits vorhandenen Übertragung entspricht.";
/* Torrent disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Die Übertragung wird angehalten. Um sie fortzusetzen, schaffen Sie bitte freien Platz auf „%@“ oder deaktivieren Sie im Informationsfenster das Empfangen einiger der enthaltenen Dateien.";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"The transfer will not contact trackers for peers, and will have to rely solely on non-tracker peer discovery methods such as PEX and DHT to download and seed." = "Die Übertragung wird nicht mit Trackern in Verbindung treten, um Teilnehmer zu erhalten. Sie wird auf das Entdecken von Teilnehmern über trackerunabhängige Verfahren wie PEX und DHT angewiesen sein, um Laden und Verteilen zu ermöglichen.";
"There are %lu active transfers that will be paused on quit. The transfers will automatically resume on the next launch." = "Es gibt %lu aktive Übertragungen, die beim Beenden angehalten werden. Sie werden beim nächsten Start von Transmission automatisch fortgesetzt.";
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Es ist bereits eine weitere Kopie von Transmission geöffnet. Diese Kopie kann erst gestartet werden, nachdem die andere beendet wurde.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "Es gibt eine aktive Übertragung, die beim Beenden angehalten wird. Sie wird beim nächsten Start von Transmission automatisch fortgesetzt.";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Die Auswahl muß mindestens eine Datei enthalten, um eine Torrent-Datei erstellen zu können.";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Beim Erstellen der Datei „%@“ trat ein Problem auf.";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "Fehler beim Bewegen der Daten.";
/* Magnet link failed -> message */
"There was an error when adding the magnet link \"%@\". The transfer will not occur." = "Beim Hinzufügen des magnet-Links „%@“ trat ein Fehler auf. Die Übertragung wird nicht stattfinden.";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "Der Ordner enthält keine Dateien.";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link." = "Diese Übertragung ist aktiv. Nach dem Entfernen wird erneut die Torrent-Datei oder der magnet-Link benötigt, um sie fortzusetzen.";
/* Stats reset -> message */
"This will clear the global statistics displayed by Transmission. Individual transfer statistics will not be affected." = "Hierdurch werden die programmweiten Statistiken zurückgesetzt. Die Statistiken für die einzelnen Übertragungen bleiben erhalten.";
"Transfer Not Active" = "Übertragung nicht aktiv";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Transfers" = "Übertragungen";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"Transfers Not Active" = "Übertragungen nicht aktiv";
/* Legal alert -> message */
"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws." = "Transmission ist ein File-Sharing Programm. Es stellt die Daten aktiver Torrents zum Verteilen an andere Teilnehmer zur Verfügung. Die Verantwortung zur angemessenen Nutzung im Einklang mit den lokalen Gesetzen liegt bei Ihnen.";
/* Donation beg -> message */
"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission ist ein leistungsstarkes Programm zum Nutzen von BitTorrent Netzwerken. Eine Menge Zeit und Arbeit sind in das Entwickeln, Programmieren und Gestalten des Programms geflossen. Falls das Programm für Sie nützlich ist, freuen wir uns über eine Spende.";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission ist bereits geöffnet.";
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "Selbst interessiert am Empfangen; aber der Verbindungspartner möchte nichts senden (interessiert und blockiert).";