update Italian strings
This commit is contained in:
parent
07d1773bbd
commit
d85d269a80
|
@ -139,7 +139,7 @@
|
|||
"1 transfer" = "1 trasferimento";
|
||||
|
||||
/* Move folder cannot be used alert -> message */
|
||||
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua attuale posizione.";
|
||||
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua posizione attuale.";
|
||||
|
||||
/* Folder cannot be used alert -> message */
|
||||
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" non può essere usato. Il trasferimento sarà messo in pausa.";
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@
|
|||
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Impossibile creare un file torrent con questo nome e cartella.";
|
||||
|
||||
/* Open duplicate alert -> title */
|
||||
"A transfer of \"%@\" already exists." = "Un trasferimento di \"%@\" già esiste.";
|
||||
"A transfer of \"%@\" already exists." = "Esiste già un trasferimento di \"%@\".";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Activity" = "Attività";
|
||||
|
@ -190,25 +190,13 @@
|
|||
"Are you sure you want to remove %d built-in trackers?" = "Vuoi veramente rimuovere %d tracker incorporati?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i dati ed il file torrent?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i dati?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the torrent file?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare il file torrent?";
|
||||
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data files?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i file?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare i dati ed il file torrent?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare i dati?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the torrent file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare il file torrent?";
|
||||
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare il file?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista?";
|
||||
|
@ -253,7 +241,7 @@
|
|||
"Cancel" = "Annulla";
|
||||
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Change transfer settings" = "Cambia le impostazioni per il trasferimento";
|
||||
"Change transfer settings" = "Modifica le impostazioni per il trasferimento";
|
||||
|
||||
/* File Outline -> Menu */
|
||||
"Check Selected" = "Spunta selezionati";
|
||||
|
@ -287,14 +275,14 @@
|
|||
/* Drag overlay -> file */
|
||||
"Create a Torrent File" = "Crea un file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Create torrent file" = "Crea file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> select file
|
||||
Create toolbar item -> palette label */
|
||||
|
||||
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Create torrent file" = "Crea file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> failed -> title */
|
||||
"Creation of \"%@\" failed." = "Creazione di \"%@\" fallita.";
|
||||
|
||||
|
@ -320,9 +308,18 @@
|
|||
/* Torrent disk space alert -> button */
|
||||
"Do not check disk space again" = "Non controllare nuovamente lo spazio su disco";
|
||||
|
||||
/* Donation beg -> button */
|
||||
"Don't bug me about this ever again." = "Non infastidirmi più con questa domanda.";
|
||||
|
||||
/* files tab -> tooltip */
|
||||
"Don't Download" = "Non scaricare";
|
||||
|
||||
/* Donation beg -> button */
|
||||
"Donate" = "Dona";
|
||||
|
||||
/* Donation beg -> message */
|
||||
"Donate or not, there will be no difference to your torrenting experience." = "La scelta non comporterà alcuna differenza nell'esperienza d'uso del programma.";
|
||||
|
||||
/* file table -> header tool tip
|
||||
files tab -> tooltip */
|
||||
|
||||
|
@ -335,7 +332,7 @@
|
|||
"Download Complete" = "Download completato";
|
||||
|
||||
/* Blocklist -> message */
|
||||
"Download of the blocklist failed." = "Fallito download della blocklist.";
|
||||
"Download of the blocklist failed." = "Il download della blocklist è fallito.";
|
||||
|
||||
/* files tab -> tooltip */
|
||||
"Download Some" = "Scarica alcuni";
|
||||
|
@ -482,7 +479,7 @@
|
|||
"Message" = "Messaggio";
|
||||
|
||||
/* Message window -> title */
|
||||
"Message Log" = "Log Messaggi";
|
||||
"Message Log" = "Log messaggi";
|
||||
|
||||
/* files tab -> tooltip */
|
||||
"Multiple Priorities" = "Priorità multiple";
|
||||
|
@ -511,6 +508,9 @@
|
|||
|
||||
"None" = "Nessuno";
|
||||
|
||||
/* Donation beg -> button */
|
||||
"Nope" = "No";
|
||||
|
||||
/* File Outline -> Priority Menu */
|
||||
"Normal" = "Normale";
|
||||
|
||||
|
@ -748,12 +748,12 @@
|
|||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Seeding" = "In seed";
|
||||
|
||||
/* Growl notification title */
|
||||
"Seeding Complete" = "Seeding completato";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Seeding complete" = "Seeding completato";
|
||||
|
||||
/* Growl notification title */
|
||||
"Seeding Complete" = "Seeding completato";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d su %2$d peer";
|
||||
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@
|
|||
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
|
||||
Add -> select destination folder */
|
||||
|
||||
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella ove scaricare \"%@\"";
|
||||
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella in cui scaricare \"%@\"";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> location sheet -> message */
|
||||
"Select the name and location for the torrent file." = "Selezionare nome e posizione per il file torrent.";
|
||||
|
@ -838,6 +838,9 @@
|
|||
/* Torrent cell -> button info */
|
||||
"Stop waiting to start" = "Stop in attesa di avvio";
|
||||
|
||||
/* Donation beg -> title */
|
||||
"Support open-source indie software" = "Supporta il software open-source indipendente";
|
||||
|
||||
/* File size - terabytes */
|
||||
"TB" = "TB";
|
||||
|
||||
|
@ -962,9 +965,18 @@
|
|||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Tracker" = "Tracker";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Tracker returned a warning" = "Il tracker ha restituito un avvertimento";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Tracker returned an error" = "Il tracker ha restituito un errore";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> toolbar item title */
|
||||
"Transfers" = "Trasferimenti";
|
||||
|
||||
/* Donation beg -> message */
|
||||
"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission è una applicazione torrent ricca di funzionalità. Sviluppare, codificare e migliorare il programma ha richiesto molto tempo e molto impegno. Se ti piace usare questo software, per favore considera di mostrare il tuo gradimento tramite una donazione. ";
|
||||
|
||||
/* Transmission already running alert -> title */
|
||||
"Transmission is already running." = "Transmission è già in esecuzione.";
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue