update Italian strings

This commit is contained in:
Mitchell Livingston 2009-08-16 13:14:17 +00:00
parent 07d1773bbd
commit d85d269a80
1 changed files with 38 additions and 26 deletions

View File

@ -139,7 +139,7 @@
"1 transfer" = "1 trasferimento";
/* Move folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua attuale posizione.";
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua posizione attuale.";
/* Folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" non può essere usato. Il trasferimento sarà messo in pausa.";
@ -163,7 +163,7 @@
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Impossibile creare un file torrent con questo nome e cartella.";
/* Open duplicate alert -> title */
"A transfer of \"%@\" already exists." = "Un trasferimento di \"%@\" già esiste.";
"A transfer of \"%@\" already exists." = "Esiste già un trasferimento di \"%@\".";
/* Inspector -> title */
"Activity" = "Attività";
@ -190,25 +190,13 @@
"Are you sure you want to remove %d built-in trackers?" = "Vuoi veramente rimuovere %d tracker incorporati?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i dati ed il file torrent?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i dati?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the torrent file?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare il file torrent?";
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data files?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i file?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare i dati ed il file torrent?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare i dati?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the torrent file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare il file torrent?";
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare il file?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista?";
@ -253,7 +241,7 @@
"Cancel" = "Annulla";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Change transfer settings" = "Cambia le impostazioni per il trasferimento";
"Change transfer settings" = "Modifica le impostazioni per il trasferimento";
/* File Outline -> Menu */
"Check Selected" = "Spunta selezionati";
@ -287,14 +275,14 @@
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "Crea un file torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "Crea file torrent";
/* Create torrent -> select file
Create toolbar item -> palette label */
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "Crea file torrent";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "Creazione di \"%@\" fallita.";
@ -320,9 +308,18 @@
/* Torrent disk space alert -> button */
"Do not check disk space again" = "Non controllare nuovamente lo spazio su disco";
/* Donation beg -> button */
"Don't bug me about this ever again." = "Non infastidirmi più con questa domanda.";
/* files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "Non scaricare";
/* Donation beg -> button */
"Donate" = "Dona";
/* Donation beg -> message */
"Donate or not, there will be no difference to your torrenting experience." = "La scelta non comporterà alcuna differenza nell'esperienza d'uso del programma.";
/* file table -> header tool tip
files tab -> tooltip */
@ -335,7 +332,7 @@
"Download Complete" = "Download completato";
/* Blocklist -> message */
"Download of the blocklist failed." = "Fallito download della blocklist.";
"Download of the blocklist failed." = "Il download della blocklist è fallito.";
/* files tab -> tooltip */
"Download Some" = "Scarica alcuni";
@ -482,7 +479,7 @@
"Message" = "Messaggio";
/* Message window -> title */
"Message Log" = "Log Messaggi";
"Message Log" = "Log messaggi";
/* files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "Priorità multiple";
@ -511,6 +508,9 @@
"None" = "Nessuno";
/* Donation beg -> button */
"Nope" = "No";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Normal" = "Normale";
@ -748,12 +748,12 @@
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "In seed";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "Seeding completato";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "Seeding completato";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "Seeding completato";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d su %2$d peer";
@ -783,7 +783,7 @@
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
Add -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella ove scaricare \"%@\"";
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella in cui scaricare \"%@\"";
/* Create torrent -> location sheet -> message */
"Select the name and location for the torrent file." = "Selezionare nome e posizione per il file torrent.";
@ -838,6 +838,9 @@
/* Torrent cell -> button info */
"Stop waiting to start" = "Stop in attesa di avvio";
/* Donation beg -> title */
"Support open-source indie software" = "Supporta il software open-source indipendente";
/* File size - terabytes */
"TB" = "TB";
@ -962,9 +965,18 @@
/* Inspector -> title */
"Tracker" = "Tracker";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned a warning" = "Il tracker ha restituito un avvertimento";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned an error" = "Il tracker ha restituito un errore";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Transfers" = "Trasferimenti";
/* Donation beg -> message */
"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission è una applicazione torrent ricca di funzionalità. Sviluppare, codificare e migliorare il programma ha richiesto molto tempo e molto impegno. Se ti piace usare questo software, per favore considera di mostrare il tuo gradimento tramite una donazione. ";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission è già in esecuzione.";