transmission/macosx/zh_CN.lproj/Localizable.strings

1037 lines
52 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Inspector -> Activity tab -> progress */
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%%(已选取 %2$.2f%%";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"%@ IP address rules in list" = "%@ 个 IP 地址规则位于列表中";
/* Inspector -> Files tab -> file status string
Blocklist -> message
Torrent -> progress string */
"%@ of %@" = "%1$@ / %2$@";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ selected" = "已选取 %1$@ / %2$@";
/* Torrent -> eta string */
"%@ remaining" = "剩余 %@";
/* Add torrent -> info
Torrent -> progress string */
"%@ selected" = "已选取 %@";
/* stats total
Inspector -> selected torrents */
"%@ total" = "总计 %@";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ verified" = "%@ 已验证";
/* Create torrent -> info */
"%@, %@ each" = "%1$@%2$@ 每个";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d cache" = "%d 个缓存";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d Connected" = "%d 个已连接";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d DHT" = "%d DHT";
/* Dock item - Downloading */
"%d Downloading" = "%d 个正在下载";
/* Inspector -> selected torrents
Create torrent -> info
Add torrent -> info
Drag overlay -> torrents */
"%d files" = "%d 个文件";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d incoming" = "%d 个传入";
/* Status Bar -> speed tooltip
Action menu -> upload/download limit */
"%d KB/s" = "%d KB/秒";
/* Status bar transfer count */
"%d of %@" = "%1$d / %2$@";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d PEX" = "%d PEX";
/* Create torrent -> info */
"%d pieces" = "%d 个片段";
/* Dock item - Seeding */
"%d Seeding" = "%d 个正在做种";
/* Drag overlay -> torrents */
"%d Torrent Files" = "%d 个种子文件";
/* Inspector -> selected torrents */
"%d Torrents Selected" = "已选取 %d 个种子文件";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d tracker" = "%d 个 tracker";
/* Torrent table -> group row -> tooltip
Filter Bar Button -> tool tip
Status bar transfer count */
"%d transfers" = "%d 项传输任务";
/* Torrent -> status string */
"%d web seeds" = "%d 个网络种子";
/* stats -> bytes
Inspector -> selected torrents */
"%llu bytes" = "%llu 字节";
/* stats window -> times opened */
"%llu times" = "%llu 次";
/* time string */
"%u days" = "%u 天";
/* time string */
"%u hr" = "%u 小时";
/* time string */
"%u min" = "%u 分钟";
/* time string */
"%u sec" = "%u 秒";
/* time string */
"1 day" = "1 天";
/* Inspector -> selected torrents
Create torrent -> info
Add torrent -> info
Drag overlay -> torrents */
"1 file" = "1 个文件";
/* Create torrent -> info */
"1 piece" = "1 个片段";
/* stats window -> times opened */
"1 time" = "1 次";
/* Torrent table -> group row -> tooltip
Filter Button -> tool tip
Status bar transfer count */
"1 transfer" = "1 项传输任务";
/* Move folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "“%@”无法使用。文件将会留在目前位置。";
/* Folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "“%@”无法使用。传输任务将会暂停。";
/* Open invalid alert -> title */
"\"%@\" is not a valid torrent file." = "“%@”不是有效的种子文件。";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"A blocklist must first be downloaded" = "必须先下载封锁列表";
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent file." = "名称为“%1$@”的文件已存在于目录“%2$@”。请选择新的名称或要创建种子文件的目录。";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "无法将文件夹移至其本身内部。";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "大小为零的文件无法创建种子文件。";
/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "无法创建此名称与目录的种子文件。";
/* Open duplicate alert -> title */
"A transfer of \"%@\" already exists." = "“%@”的传输任务已经存在。";
/* Inspector -> title */
"Activity" = "网络活动";
/* Add torrent -> same name -> button */
"Add" = "添加";
/* Groups -> Button */
"All Groups" = "所有群组";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"An unknown error has occurred." = "发生未知的错误。";
/* All toolbar item -> label */
"Apply All" = "全部应用";
/* Selected toolbar item -> label */
"Apply Selected" = "应用所选项目";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Are you sure you want to quit?" = "您确定要退出吗?";
/* Remove built-in tracker alert -> title */
"Are you sure you want to remove %d built-in trackers?" = "您确定要移除 %d 个内建的tracker吗";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data files?" = "您是否确定要从传输列表移除 %d 项传输,并将资料文件丢到垃圾桶?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list?" = "您是否确定要从传输列表中移除 %d 项传输任务?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "您是否确定要从传输列表中移除“%@”,并且将数据文件丢到垃圾桶?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "您是否确定要从传输列表中移除“%@”?";
/* Remove built-in tracker alert -> title */
"Are you sure you want to remove a built-in tracker?" = "您确定要移除内建的tracker吗";
/* Stats reset -> title */
"Are you sure you want to reset usage statistics?" = "您确定要重设使用统计?";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Available" = "可用";
/* Transfer speed (Bytes per second) */
"B/s" = "B/秒";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Bandwidth" = "频宽";
/* Growl notification description */
"Bandwidth settings changed" = "已变更频宽设定";
/* Groups -> Name */
"Blue" = "蓝色";
/* File size - bytes */
"bytes" = "字节";
/* Confirm Quit panel -> button
Create torrent -> blank address -> button
Add torrent -> same name -> button
Removal confirm panel -> button
Blocklist -> cancel button
Remove built-in tracker alert -> button
Stats reset -> button */
"Cancel" = "取消";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Change transfer settings" = "更改传输设定";
/* File Outline -> Menu */
"Check Selected" = "勾选所选项目";
/* Torrent -> status string */
"Checking existing data (%.2f%%)" = "正在检查现有资料(%.2f%%";
/* Folder cannot be used alert -> location button */
"Choose New Location" = "选择新位置";
/* Message window -> save button */
"Clear" = "清除";
/* Blocklist -> message */
"Connecting to site" = "正在连接站点";
/* Torrent file copy alert -> title */
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "无法创建“%@”的拷贝";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"Could not read \"%s\": %s." = "无法读取“%1$s”%2$s。";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"Could not write \"%s\": %s." = "无法写入“%1$s”%2$s。";
/* Create torrent -> blank address -> button
Create toolbar item -> label */
"Create" = "创建";
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "创建种子文件";
/* Create torrent -> select file
Create toolbar item -> palette label */
"Create Torrent File" = "创建种子文件";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "创建种子文件";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "创建“%@”失败。";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently downloading (interested and not choked)" = "目前正在下载中(相关且未阻挡)";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently uploading (interested and not choked)" = "目前正在上传中(相关且未阻挡)";
/* Message window -> table column */
"Date" = "日期";
/* Message window -> level string
Message window -> level */
"Debug" = "调试";
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
"DL" = "DL";
/* Torrent disk space alert -> button */
"Do not check disk space again" = "不要再检查磁盘空间";
/* Donation beg -> button */
"Don't bug me about this ever again." = "不要再提醒我。";
/* files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "不要下载";
/* Donation beg -> button */
"Donate" = "捐助";
/* Donation beg -> message */
"Donate or not, there will be no difference to your torrenting experience." = "无论捐助与否,您的使用体验都不会受到影响。";
/* file table -> header tool tip
files tab -> tooltip */
"Download" = "下载";
/* Torrent disk space alert -> button */
"Download Anyway" = "一概下载";
/* Growl notification title */
"Download Complete" = "下载完成";
/* Blocklist -> message */
"Download of the blocklist failed." = "下载封锁列表失败。";
/* files tab -> tooltip */
"Download Some" = "下载部份项目";
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
"Download speed" = "下载速度";
/* Stats window -> label */
"Downloaded" = "已下载";
/* Torrent -> status string */
"Downloading" = "正在下载";
/* Blocklist -> message */
"Downloading blocklist" = "正在下载封锁列表";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of %d peers" = "正在从 %1$d / %2$d 个 peer 下载";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of 1 peer" = "正在从 1 个 peer 下载";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Downloading From Peer" = "从 Peer 下载";
/* inspector -> web seed table -> header tool tip */
"Downloading From Web Seed" = "正在从网络种子下载";
/* inspector -> peer table -> header tool tip
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Encrypted Connection" = "加密保护连接";
/* Message window -> level string
Torrent -> status string
Message window -> level
Blocklist -> message */
"Error" = "错误";
/* Inspector -> title */
"Files" = "文件";
/* Filter toolbar item -> label */
"Filter" = "过滤";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: cache" = "来源:缓存";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: distributed hash table" = "来源分布式hash表";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: incoming connection" = "来源:传入连接";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: peer exchange" = "来源peer资料交换";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: tracker" = "来源tracker";
/* File size - gigabytes */
"GB" = "GB";
/* Preferences -> toolbar item title */
"General" = "一般";
/* Inspector -> title */
"General Info" = "一般信息";
/* Groups -> Name */
"Gray" = "灰色";
/* Groups -> Name */
"Green" = "绿色";
/* Groups -> Button */
"Group" = "群组";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Groups" = "群组";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "隐藏过滤列";
/* View menu -> Inspector */
"Hide Inspector" = "隐藏检阅器";
/* View menu -> Status Bar */
"Hide Status Bar" = "隐藏状态列";
/* File Outline -> Priority Menu */
"High" = "高";
/* files tab -> tooltip */
"High Priority" = "高优先顺序";
/* Add torrent -> same name -> message */
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "若您尝试要使用已经存在的资料,资料根目录应位于目的目录内。";
/* Inspector -> tracker tab */
"In progress" = "进行中";
/* Message window -> level string
Message window -> level */
"Info" = "信息";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "检阅器";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "文件“%1$@”(来自 %2$@)似乎不是种子文件。";
/* File size - kilobytes */
"KB" = "KB";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"Last updated" = "上次更新";
/* About window -> license button */
"License" = "许可证";
/* torrent action menu -> upload/download limit
Action menu -> upload/download limit */
"Limit (%d KB/s)" = "限制(%d KB/秒)";
/* Save log alert panel -> title */
"Log Could Not Be Saved" = "无法储存日志";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Low" = "低";
/* files tab -> tooltip */
"Low Priority" = "低优先顺序";
/* File size - megabytes */
"MB" = "MB";
/* Message window -> table column */
"Message" = "讯息";
/* Message window -> title */
"Message Log" = "讯息日志";
/* files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "多重优先顺序";
/* Prefs -> blocklist -> message
No Ratio
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"N/A" = "N/A";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Network" = "网络";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"Never" = "从未";
/* Group table row */
"No Group" = "没有群组";
/* Inspector -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "没有选取种子文件";
/* Groups -> Menu
Groups -> Button */
"None" = "无";
/* Donation beg -> button */
"Nope" = "不要";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Normal" = "一般";
/* files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "普通优先顺序";
/* Torrent disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "所剩磁盘空间不足,无法完全下载“%@”。";
/* Torrent file copy alert -> button
Move error alert -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Save log alert panel -> button
Folder cannot be used alert -> button
Torrent download failed -> button
Torrent disk space alert -> button
Create torrent -> failed -> button
Create torrent -> no files -> button
Download not a torrent -> button
Open invalid alert -> button
About window -> license close button
Blocklist -> button
Open duplicate alert -> button
Create torrent -> zero size -> button
Move folder cannot be used alert -> button
Move inside itself alert -> button */
"OK" = "好";
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "一旦移除后,若要继续传输任务,将需要种子文件。";
/* File Outline -> Menu */
"Only Check Selected" = "仅勾选所选项目";
/* Open toolbar item -> label */
"Open" = "打开";
/* Open address toolbar item -> label */
"Open Address" = "打开地址";
/* Open address toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Address" = "打开 种子文件 地址";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "打开种子文件";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "打开种子文件";
/* Open address toolbar item -> tooltip */
"Open torrent web address" = "打开种子文件网页地址";
/* Inspector -> title */
"Options" = "选项";
/* Groups -> Name */
"Orange" = "橙色";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Partial Seed" = "部份种子";
/* All toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume All" = "全部暂停 / 续传";
/* Selected toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume Selected" = "暂停 / 续传所选项目";
/* All toolbar item -> label */
"Pause All" = "全部暂停";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Pause all transfers" = "暂停所有传输任务";
/* Selected toolbar item -> label */
"Pause Selected" = "暂停所选项目";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Pause selected transfers" = "暂停所选传输任务";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Pause the transfer" = "暂停传输任务";
/* Torrent -> status string */
"Paused" = "已暂停";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Peer 未阻挡您,但您并不感兴趣";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Peer 要求您上传,但您不想上传(相关且阻挡)";
/* Inspector -> title
Preferences -> toolbar item title */
"Peers" = "Peer";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port" = "端口";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port check site is down" = "端口检查网站关闭";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is closed" = "端口已关闭";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is open" = "端口已开启⋯";
/* file table -> header tool tip
File Outline -> Menu */
"Priority" = "优先顺序";
/* files tab -> tooltip */
"Priority Not Available" = "无法取得优先顺序";
/* Inspector -> private torrent */
"Private Torrent, PEX and DHT automatically disabled" = "私密种子文件、PEX 及 DHT 已自动停用";
/* Message window -> table column */
"Process" = "程序";
/* Blocklist -> message */
"Processing blocklist" = "正在处理封锁列表";
/* Stats window -> label */
"Program Started" = "程式已启动";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Progress: %.1f%%" = "进度:%.1f%%";
/* Inspector -> private torrent */
"Public Torrent" = "公开种子";
/* Groups -> Name */
"Purple" = "紫色";
/* QuickLook toolbar item -> label
QuickLook toolbar item -> palette label
QuickLook toolbar item -> tooltip */
"Quick Look" = "快速查看";
/* Transmission already running alert -> button
Confirm Quit panel -> button */
"Quit" = "退出";
/* Dock Badger -> quit */
"Quitting" = "正在退出";
/* Stats window -> label
status bar -> status label
Torrent table -> group row -> tooltip
Torrent -> status string */
"Ratio" = "比率";
/* Groups -> Name */
"Red" = "红色";
/* Action menu -> status string toggle */
"Remaining Time" = "剩余时间";
/* Torrent -> eta string */
"remaining time unknown" = "剩余时间未知";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Remote" = "远程";
/* Remove built-in tracker alert -> button
Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label */
"Remove" = "移除";
/* Remove toolbar item -> palette label */
"Remove Selected" = "移除所选项目";
/* Remove toolbar item -> tooltip */
"Remove selected transfers" = "移除所选传输任务";
/* Stats window -> reset button
Stats reset -> button */
"Reset" = "重置";
/* All toolbar item -> label */
"Resume All" = "全部续传";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Resume all transfers" = "续传所有传输任务";
/* Selected toolbar item -> label */
"Resume Selected" = "续传所选项目";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Resume selected transfers" = "续传所选传输任务";
/* Torrent cell -> button info */
"Resume the transfer" = "续传传输任务";
/* Torrent cell -> button info */
"Resume the transfer right away" = "立即续传传输任务";
/* Torrent cell -> button info */
"Reveal the data file in Finder" = "显示数据文件于 Finder";
/* Stats window -> label */
"Running Time" = "运行时间";
/* Message window -> save button */
"Save" = "储存";
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "正在做种";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "已完成做种";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "已完成做种";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "正在做种至 %1$d / %2$d 个 peer";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of 1 peer" = "正在做种至 %d / 1 个 peer";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
Move torrent -> prompt
Open torrent -> prompt
Preferences -> Open panel prompt
Create torrent -> select file
Create torrent -> location sheet -> button
Default folder cannot be used alert -> prompt
Folder cannot be used alert -> prompt */
"Select" = "选择";
/* Create torrent -> select file */
"Select a file or folder for the torrent file." = "选取种子文件的文件或文件夹。";
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
Add -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "选取“%@”的下载文件夹";
/* Create torrent -> location sheet -> message */
"Select the name and location for the torrent file." = "选取种子文件的名称与位置。";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for %d data files." = "选取 %d 数据文件的新文件夹。";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for \"%@\"." = "选取“%@”的新文件夹。";
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
"Shortcuts for changing global settings." = "变更全域设定的快速键。";
/* View menu -> Filter Bar */
"Show Filter Bar" = "显示过滤列";
/* File Outline -> Menu */
"Show in Finder" = "显示于 Finder";
/* View menu -> Inspector */
"Show Inspector" = "显示检阅器";
/* View menu -> Status Bar */
"Show Status Bar" = "显示状态列";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Speed Limit" = "速度限制";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Disabled" = "已自动停用速度限制";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "已自动启用速度限制";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "速度限制会以其本身的限制来覆写总频宽限制。";
/* Torrent -> status string */
"Stalled" = "已停滞";
/* Stats window -> title */
"Statistics" = "统计";
/* Action menu -> status string toggle */
"Status of Selected Files" = "所选文件状态";
/* torrent action menu -> ratio stop
Action menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "停止比率(%.2f";
/* Torrent cell -> button info */
"Stop waiting to start" = "停止等待以开始";
/* Donation beg -> title */
"Support open-source indie software" = "支持开源的独立软件";
/* File size - terabytes */
"TB" = "TB";
/* Add torrent -> same name -> title */
"The destination directory and root data directory have the same name." = "目的目录与资料根目录的名称相同。";
/* Default folder cannot be used alert -> message */
"The download folder cannot be used. Choose a new location." = "无法使用下载文件夹。请选择新的位置。";
/* Folder cannot be used alert -> title */
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "下载“%@”的文件夹无法使用。";
/* Move folder cannot be used alert -> title */
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "移动已完成之“%@”的文件夹无法使用。";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "无法使用尚未完成的文件夹。请选择新的位置或取消选择。";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "“%@”的移动作业无法完成。";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@: %@." = "无法从 %1$@ 下载 torrent%2$@";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "找不到种子文件(%@)。";
/* Open invalid alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it contains invalid data." = "无法打开种子文件,因为其所含资料无效。";
/* Open duplicate alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already added transfer." = "无法打开种子文件,因为它与已添加的传输任务相同。";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"The torrent file will not be able to be opened. A torrent file with no tracker address is only useful when you plan to upload the file to a tracker website that will add the address for you." = "将无法打开种子文件。只有当您计画上传文件到tracker网站其会为您新增地址才可使用不含tracker地址的种子文件。";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "文件大小总计为 0 字节。";
/* Remove built-in tracker alert -> message */
"The tracker address is part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it." = "tracker地址是种子文件的一部份。一旦移除Transmission 将不会再尝试与其联系。";
/* Torrent disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "传输任务将会暂停。请先清出“%@”的空间或在 torrent 检阅器中取消选取文件,再继续作业。";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers that will be paused on quit. The transfers will automatically resume on the next launch." = "%d 项进行中的传输任务将会在程式退出时暂停。下次程式启动后将会自动继续传输任务。";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d active transfers." = "有 %d 项传输任务在进行中。";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d transfers (%d active)." = "有 %1$d 项传输任务(%2$d 项进行中)。";
/* Transmission already running alert -> message */
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "已有一个 Transmission 版本在运行中。此版本将无法打开,除非退出另一运行版本。";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "进行中的传输任务将会在程式结束时暂停。下次程式启动后将会自动继续传输任务。";
/* Create torrent -> blank address -> title */
"There is no tracker address." = "没有种子地址。";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "文件夹中至少必须要有一个文件,才可创建种子文件。";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "创建文件“%@”时发生问题。";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "移动数据文件时发生错误。";
/* Remove built-in tracker alert -> message */
"These tracker addresses are part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them." = "这些种子地址是种子文件的一部份。一旦移除Transmission 将不会再尝试与其联系。";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "此文件夹不含任何文件。";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "传输任务进行中。一旦移除,继续传输将会需要种子文件。";
/* Stats reset -> message */
"This will clear the global statistics displayed by Transmission. Individual transfer statistics will not be affected." = "这会清除 Transmission 所显示的全域统计资料。个别传输任务的统计资料将不受影响。";
/* Inspector -> tracker table */
"Tier %d" = "层级 %d";
/* Filter toolbar item -> palette label */
"Toggle Filter" = "切换过滤";
/* Inspector toolbar item -> palette label */
"Toggle Inspector" = "切换检阅器";
/* Filter toolbar item -> tooltip */
"Toggle the filter bar" = "切换过滤列";
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
"Toggle the torrent inspector" = "切换 torrent 检阅器";
/* Torrent download error -> title
Download not a torrent -> title */
"Torrent download failed" = "种子下载失败";
/* Growl notification title */
"Torrent File Auto Added" = "已自动新增种子文件";
/* Inspector -> title */
"Torrent Inspector" = "种子检阅器";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total download rate" = "下载速率总计";
/* stats total */
"Total N/A" = "总计 N/A";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total upload rate" = "上传速率总计";
/* Inspector -> title */
"Tracker" = "tracker";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned a warning" = "tracker传回警告";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned an error" = "tracker传回错误";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Transfers" = "传输";
/* Donation beg -> message */
"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission 是功能完整的 torrent 应用程式,本程式的开发、程式撰写及调校都需要许多时间与付出。若您喜欢使用本程式,请考虑捐助,表达您的支持与肯定。";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission 已在运行中。";
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
"UL" = "UL";
/* File Outline -> Menu */
"Uncheck Selected" = "取消勾选所选项目";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"unlimited" = "不设限";
/* Torrent -> error string unreadable */
"unreadable error" = "无法读取错误";
/* Save log panel -> default file name */
"untitled" = "未命名";
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
"Upload speed" = "上传速度";
/* Stats window -> label */
"Uploaded" = "已上传";
/* Torrent -> progress string */
"uploaded %@ (Ratio: %@)" = "已上传 %1$@(比率:%2$@";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Uploading To Peer" = "上传至 Peer";
/* Inspector -> tracker table */
"User-Added" = "用户-已新增";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "正在等待检查现有资料";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to download" = "正在等待下载";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to seed" = "正在等待做种";
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "网页地址";
/* Torrent -> status string */
"web seed" = "网络种子";
/* Groups -> Name */
"Yellow" = "黄色";
/* Inspector -> peer -> status */
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "您取消阻挡 peer但 peer 并非相关资源";
/* Inspector -> peer -> status */
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "您想要下载,但 peer 并不想要进行传送(相关但阻挡)";