1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/transmission/transmission synced 2024-12-27 10:07:40 +00:00
transmission/macosx/zh_TW.lproj/Localizable.strings
2008-04-01 01:33:39 +00:00

937 lines
No EOL
27 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Torrent -> progress string */
" - %@ remaining" = " - 剩餘 %@";
/* Torrent -> progress string */
" - remaining time unknown" = " - 剩餘時間未知";
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "一旦移除,若要繼續傳輸將需要 torrent 檔案。";
/* stats total */
" total" = " 總計";
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (已選取 %2$.2f%%)";
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% / %2$@";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ (%@ verified)" = "%1$@ (%2$@ 已驗證)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ / %2$@ (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ / %2$@ (%3$.2f%%),已上傳 %4$@ (比率:%5$@)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "%1$@ / %2$@ 已選取 (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ 已選取,已上傳 %2$@ (比率:%3$@)";
/* Inspector -> selected torrents */
"%@ Total" = "總計 %@";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ verified" = "%@ 已驗證";
/* Add torrent -> info */
"%@, %@ (%@ selected)" = "%1$@, %2$@ (%3$@ 已選取)";
/* Create torrent -> info */
"%@, %@ each" = "%1$@,每個 %2$@";
/* Torrent -> progress string */
"%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@,已上傳 %2$@ (比率:%3$@)";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d cache" = "%d 個快取";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d Connected" = "%d 個已連接";
/* Dock item - Downloading */
"%d Downloading" = "%d 個正在下載";
/* Inspector -> selected torrents
Create torrent -> info
Add torrent -> info
Drag overlay -> torrents
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Files" = "%d 個檔案";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d incoming" = "%d 個傳入";
/* Action menu -> upload/download limit */
"%d KB/s" = "%d KB/秒";
/* Status bar transfer count */
"%d of %@" = "%1$d / %2$@";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d PEX" = "%d PEX";
/* Create torrent -> info */
"%d pieces" = "%d 個片段";
/* Dock item - Seeding */
"%d Seeding" = "%d 個正在作種";
/* stats window -> times opened */
"%d times" = "%d 次";
/* Drag overlay -> torrents */
"%d Torrent Files" = "%d 個 Torrent 檔案";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Torrents Selected" = "已選取 %d 個 Torrent";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d tracker" = "%d 個追蹤器";
/* Torrent table -> group row -> tooltip
Filter Bar Button -> tool tip
Status bar transfer count */
"%d transfers" = "%d 個傳輸項目";
/* File size */
"%lld bytes" = "%lld 位元組";
/* stats -> bytes
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%u bytes" = "%u 位元組";
/* time string */
"%u days" = "%u 天";
/* time string */
"%u hr" = "%u 小時";
/* time string */
"%u min" = "%u 分";
/* time string */
"%u sec" = "%u 秒";
/* Torrent -> error string unreadable */
"(unreadable error)" = "(無法讀取錯誤)";
/* time string */
"1 day" = "1 天";
/* Create torrent -> info
Add torrent -> info
Drag overlay -> torrents
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"1 File" = "1 個檔案";
/* Create torrent -> info */
"1 piece" = "1 個片段";
/* stats window -> times opened */
"1 time" = "1 次";
/* Torrent table -> group row -> tooltip
Filter Button -> tool tip
Status bar transfer count */
"1 transfer" = "1 個傳輸項目";
/* Move folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "“%@”無法使用。檔案將會留在目前位置。";
/* Folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "“%@”無法使用。傳輸作業將會暫停。";
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "名稱為“%1$@”的檔案已存在於此目錄“%2$@”。請選擇新的名稱或目錄,以製作 torrent。";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "無法將檔案夾移至其本身內部。";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "大小為零的檔案無法製作 torrent 檔案。";
/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "無法製作此名稱與目錄的 torrent。";
/* Open duplicate alert -> title */
"A transfer of \"%@\" already exists." = "“%@”的傳輸作業已經存在。";
/* Inspector -> title */
"Activity" = "網路活動";
/* Add torrent -> same name -> button */
"Add" = "加入";
/* Preferences -> Advanced toolbar item title */
"Advanced" = "進階";
/* Groups -> Button */
"All Groups" = "所有群組";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Always Download" = "一律下載";
/* All toolbar item -> label */
"Apply All" = "全部套用";
/* Selected toolbar item -> label */
"Apply Selected" = "套用所選項目";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Available" = "可用";
/* Transfer speed (Bytes per second) */
"B/s" = "B/秒";
/* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */
"Bandwidth" = "頻寬";
/* Growl notification description */
"Bandwidth settings changed" = "已變更頻寬設定";
/* Groups -> Name */
"Blue" = "藍色";
/* Confirm Quit panel -> button
Removal confirm panel -> button
Add torrent -> same name -> button */
"Cancel" = "取消";
/* Create torrent -> no url warning -> warning
Create torrent -> http warning -> warning */
"Change the tracker address to create the torrent." = "變更追蹤器位址以製作 torrent。";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Change transfer settings" = "更改傳輸設定";
/* File Outline -> Menu */
"Check Selected" = "勾選所選項目";
/* Torrent -> status string */
"Checking existing data (%.2f%%)" = "正在檢查現有資料 (%.2f%%)";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Checking port status" = "正在檢查傳輸埠狀態";
/* Folder cannot be used alert -> location button */
"Choose New Location" = "選擇新位置";
/* Message window -> save button */
"Clear" = "清除";
/* Groups -> Color Button */
"Color" = "顏色";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Confirm Quit" = "確認結束";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash both data and torrent files." = "確認從傳輸列表移除 %d 個傳輸項目,並刪除資料與 torrent 檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash data file." = "確認從傳輸列表移除 %d 個傳輸項目,並刪除資料檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash torrent file." = "確認從傳輸列表移除 %d 個傳輸項目,並刪除 torrent 檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list." = "確認從傳輸列表移除 %d 個傳輸項目。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash both data and torrent files." = "確認從傳輸列表移除“%@”,並刪除資料與 torrent 檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash data file." = "確認從傳輸列表移除“%@”,並刪除資料檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash torrent file." = "確認從傳輸列表移除“%@”,並刪除 torrent 檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "確認從傳輸列表移除“%@”。";
/* Torrent file copy alert -> title */
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "無法製作“%@”的拷貝";
/* Create toolbar item -> label */
"Create" = "製作";
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "製作 Torrent 檔案";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "製作 torrent 檔案";
/* Create torrent -> select file
Create toolbar item -> palette label */
"Create Torrent File" = "製作 Torrent 檔案";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "製作“%@”失敗。";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently downloading (interested and not choked)" = "目前正在下載中 (相關且未阻擋)";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently uploading (interested and not choked)" = "目前正在上傳中 (相關且未阻擋)";
/* Message window -> table column */
"Date" = "日期";
/* Message window -> level string
Message window -> level */
"Debug" = "除錯";
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
"DL" = "DL";
/* Open duplicate alert -> button
Add torrent -> same name -> button */
"Don't Alert Again" = "不再發出警示";
/* files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "不要下載";
/* file table -> header tool tip
files tab -> tooltip */
"Download" = "下載";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Download Anyway" = "一律下載";
/* Growl notification title */
"Download Complete" = "下載完成";
/* files tab -> tooltip */
"Download Some" = "下載部份項目";
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
"Download speed" = "下載速度";
/* Stats window -> label */
"Downloaded" = "已下載";
/* Torrent -> status string */
"Downloading" = "正在下載";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of %d peers" = "正在從 %1$d / %2$d 個 peer 下載";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of 1 peer" = "正在從 1 個 peer 下載";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Downloading From Peer" = "從 Peer 下載";
/* inspector -> peer table -> header tool tip
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Encrypted Connection" = "加密保護連線";
/* Message window -> level string
Torrent -> status string
Message window -> level */
"Error" = "錯誤";
/* Inspector -> title */
"Files" = "檔案";
/* Filter toolbar item -> label */
"Filter" = "過濾";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: cache" = "來源:快取";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: incoming connection" = "來源:傳入連線";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: peer exchange" = "來源peer 資料交換";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: tracker" = "來源:追蹤器";
/* File size */
"GB" = "GB";
/* Preferences -> General toolbar item title */
"General" = "一般";
/* Inspector -> title */
"General Info" = "一般資訊";
/* Groups -> Name */
"Gray" = "灰色";
/* Groups -> Name */
"Green" = "綠色";
/* Groups -> Button */
"Group: " = "群組:";
/* Groups -> Button */
"Group: No Label" = "群組:沒有標籤";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "隱藏過濾列";
/* View menu -> Inspector */
"Hide Inspector" = "隱藏檢閱器";
/* View menu -> Status Bar */
"Hide Status Bar" = "隱藏狀態列";
/* File Outline -> Priority Menu */
"High" = "高";
/* files tab -> tooltip */
"High Priority" = "高重要性";
/* Add torrent -> same name -> message */
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "若您嘗試要使用已經存在的資料,資料根目錄應位於目的地目錄內。";
/* Message window -> level string
Message window -> level */
"Info" = "簡介";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"info not available" = "無法取得資訊";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "檢閱器";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "檔案“%1$@”(來自 %2$@) 似乎不是 torrent 檔。";
/* File size */
"KB" = "KB";
/* About window -> license button */
"License" = "許可證";
/* torrent action menu -> upload/download limit
Action menu -> upload/download limit */
"Limit (%d KB/s)" = "限制 (%d KB/秒)";
/* Save log alert panel -> title */
"Log Could Not Be Saved" = "無法儲存日誌";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Low" = "低";
/* files tab -> tooltip */
"Low Priority" = "低重要性";
/* File size */
"MB" = "MB";
/* Message window -> table column */
"Message" = "郵件";
/* Message window -> title */
"Message Log" = "訊息日誌";
/* files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "多重優先順序";
/* Torrent -> status string
No Ratio */
"N/A" = "無";
/* Group table row */
"No Group" = "沒有群組";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "沒有選取 Torrent";
/* Groups -> Menu */
"None" = "無";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Normal" = "一般";
/* files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "普通重要性";
/* Torrent file disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "所剩磁碟空間不足,無法完全下載“%@”。";
/* Torrent file copy alert -> button
Move error alert -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Save log alert panel -> button
Folder cannot be used alert -> button
Create torrent -> no url warning -> button
Torrent download failed -> button
Torrent file disk space alert -> button
Create torrent -> failed -> button
Create torrent -> no files -> button
Download not a torrent -> button
About window -> license close button
Open duplicate alert -> button
Create torrent -> http warning -> button
Create torrent -> zero size -> button
Move folder cannot be used alert -> button
Move inside itself alert -> button */
"OK" = "好";
/* File Outline -> Menu */
"Only Check Selected" = "僅勾選所選項目";
/* Open toolbar item -> label */
"Open" = "打開";
/* Open address toolbar item -> label */
"Open Address" = "打開位址";
/* Open address toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Address" = "打開 Torrent 位址";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "打開 torrent 檔案";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "打開 Torrent 檔案";
/* Open address toolbar item -> tooltip */
"Open torrent web address" = "打開 torrent 網路位址";
/* Inspector -> title */
"Options" = "選項";
/* Groups -> Name */
"Orange" = "橙色";
/* All toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume All" = "全部暫停 / 續傳";
/* Selected toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume Selected" = "暫停 / 續傳所選項目";
/* All toolbar item -> label */
"Pause All" = "全部暫停";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Pause all transfers" = "暫停所有傳輸項目";
/* Selected toolbar item -> label */
"Pause Selected" = "暫停所選項目";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Pause selected transfers" = "暫停所選傳輸項目";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Pause the transfer" = "暫停傳輸項目";
/* Torrent -> status string */
"Paused" = "已暫停";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Peer 未阻擋您,但您並非相關資源";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Peer 要求您上傳,但您不想要上傳 (相關且阻擋)";
/* Inspector -> title */
"Peers" = "Peer";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is closed" = "傳輸埠已關閉";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is open" = "傳輸埠已開啟";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is stealth" = "傳輸埠已停滯";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: %d" = "傳輸埠:%d";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: N/A" = "傳輸埠N/A";
/* file table -> header tool tip
File Outline -> Menu */
"Priority" = "重要性";
/* files tab -> tooltip */
"Priority Not Available" = "無法取得重要性";
/* Inspector -> private torrent */
"Private Torrent, PEX automatically disabled" = "私人 Torrent已自動停用 PEX";
/* Message window -> table column */
"Process" = "程序";
/* Stats window -> label */
"Program Started" = "程式已啟動";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Progress: %.1f%%" = "進度:%.1f%%";
/* Inspector -> private torrent */
"Public Torrent" = "公開 Torrent";
/* Groups -> Name */
"Purple" = "紫色";
/* Transmission already running alert -> button
Confirm Quit panel -> button */
"Quit" = "結束";
/* Dock Badger -> quit message
Dock Badger -> quit */
"Quitting" = "結束中";
/* Stats window -> label
status bar -> status label
Torrent table -> group row -> tooltip
Torrent -> status string */
"Ratio" = "比率";
/* Groups -> Name */
"Red" = "紅色";
/* Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label */
"Remove" = "移除";
/* Remove toolbar item -> palette label */
"Remove Selected" = "移除所選項目";
/* Remove toolbar item -> tooltip */
"Remove selected transfers" = "移除所選傳輸項目";
/* All toolbar item -> label */
"Resume All" = "全部續傳";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Resume all transfers" = "續傳所有傳輸項目";
/* Selected toolbar item -> label */
"Resume Selected" = "續傳所選項目";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Resume selected transfers" = "續傳所選傳輸項目";
/* Torrent cell -> button info */
"Resume the transfer" = "續傳傳輸項目";
/* Torrent cell -> button info */
"Resume the transfer right away" = "立即續傳傳輸項目";
/* File Outline -> Menu */
"Reveal in Finder" = "顯示於 Finder";
/* Torrent cell -> button info */
"Reveal the data file in Finder" = "顯示資料檔案於 Finder";
/* Stats window -> label */
"Running Time" = "執行時間";
/* Message window -> save button */
"Save" = "儲存";
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "正在作種";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "已完成作種";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "已完成作種";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "正在作種至 %1$d / %2$d 個 peer";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of 1 peer" = "正在作種至 %d / 1 個 peer";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
Move torrent -> prompt
Open torrent -> prompt
Preferences -> Open panel prompt
Create torrent -> select file
Create torrent -> location sheet -> button
Default folder cannot be used alert -> prompt
Folder cannot be used alert -> prompt */
"Select" = "選擇";
/* Create torrent -> select file */
"Select a file or folder for the torrent file." = "選取 torrent 檔案的檔案或檔案夾。";
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
Add -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "選取“%@”的下載檔案夾";
/* Create torrent -> location sheet -> message */
"Select the name and location for the torrent file." = "選取 torrent 檔案的名稱與位置。";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for %d data files." = "選取 %d 資料檔案的新檔案夾。";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for \"%@\"." = "選取“%@”的新檔案夾。";
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
"Shortcuts for changing global settings." = "變更全域設定的快速鍵。";
/* View menu -> Filter Bar */
"Show Filter Bar" = "顯示過濾列";
/* View menu -> Inspector */
"Show Inspector" = "顯示檢閱器";
/* View menu -> Status Bar */
"Show Status Bar" = "顯示狀態列";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Disabled" = "已自動停用速度限制";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "已自動啟用速度限制";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "速度限制會以其本身的限制來覆寫總頻寬限制。";
/* Torrent -> status string */
"Stalled, " = "已停滯,";
/* torrent action menu -> ratio stop
Action menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "停止比率 (%.2f)";
/* Torrent cell -> button info */
"Stop waiting to start" = "停止等待以開始";
/* File size */
"TB" = "TB";
/* Add torrent -> same name -> title */
"The destination directory and root data directory have the same name." = "目的地目錄與資料根目錄的名稱相同。";
/* Default folder cannot be used alert -> message */
"The download folder cannot be used. Choose a new location." = "無法使用下載檔案夾。請選擇新的位置。";
/* Folder cannot be used alert -> title */
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "下載“%@”的檔案夾無法使用。";
/* Move folder cannot be used alert -> title */
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "搬移已完成之“%@”的檔案夾無法使用。";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "無法使用尚未完成的檔案夾。請選擇新的位置或取消選擇。";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "“%@”的移動作業無法完成。";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "無法從 %1$@ 下載 torrent因為發生錯誤 (%2$@)。";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "找不到 torrent 檔案 (%@)。";
/* Open duplicate alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already added transfer." = "無法打開 torrent 檔案,因為它與已加入的傳輸項目相同。";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "檔案大小總計為 0 位元組。";
/* Create torrent -> no url warning -> title */
"The tracker address cannot be blank." = "追蹤器位址不得空白。";
/* Create torrent -> http warning -> title */
"The tracker address must begin with \"http://\"." = "追蹤器位置必須以“http://”開頭。";
/* Torrent file disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "傳輸作業將會暫停。請先清出“%@”的空間或在 torrent 檢閱器中取消選取檔案,再繼續作業。";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d active transfers." = "有 %d 個傳輸項目在進行中。";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "有 %d 個傳輸項目在進行中。您確定要結束嗎?";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d transfers (%d active)." = "有 %1$d 個傳輸項目 (%2$d 個進行中)。";
/* Transmission already running alert -> message */
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "已有一個 Transmission 版本在執行中。此版本將無法打開,除非結束另一執行版本。";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "有傳輸項目在進行中。您確定要結束嗎?";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "檔案夾中至少必須要有一個檔案,才可製作 torrent 檔。";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "製作檔案“%@”時發生問題。";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "移動資料檔案時發生錯誤。";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "解析資料檔案時發生錯誤。並未製作 torrent 檔案。";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "此檔案夾不含任何檔案。";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "傳輸作業進行中。一旦移除,繼續傳輸將會需要 torrent 檔案。";
/* Inspector -> tracker table */
"Tier %d" = "層級 %d";
/* Filter toolbar item -> palette label */
"Toggle Filter" = "切換過濾";
/* Inspector toolbar item -> palette label */
"Toggle Inspector" = "切換檢閱器";
/* Filter toolbar item -> tooltip */
"Toggle the filter bar" = "切換過濾列";
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
"Toggle the torrent inspector" = "切換 torrent 檢閱器";
/* Torrent download error -> title
Download not a torrent -> title */
"Torrent download failed" = "Torrent 下載失敗";
/* Growl notification title */
"Torrent File Auto Added" = "已自動新增 Torrent 檔案";
/* Inspector -> title */
"Torrent Inspector" = "Torrent 檢閱器";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total download speed" = "下載速度總計";
/* stats total */
"Total N/A" = "總計 N/A";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total upload speed" = "上傳速度總計";
/* Inspector -> title */
"Tracker" = "追蹤器";
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
"Transfers" = "傳輸";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission 已在執行中。";
/* Torrent -> location when deleting original */
"Transmission Support Folder" = "Transmission Support 檔案夾";
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
"UL" = "UL";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Unable to check port status" = "無法檢查傳輸埠狀態";
/* File Outline -> Menu */
"Uncheck Selected" = "取消勾選所選項目";
/* Torrent -> remaining time */
"Unknown" = "未知";
/* Save log panel -> default file name */
"untitled" = "未命名";
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
"Upload speed" = "上傳速度";
/* Stats window -> label */
"Uploaded" = "已上傳";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Uploading To Peer" = "上傳至 Peer";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "正在等待檢查現有資料";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to download" = "正在等待下載";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to seed" = "正在等待作種";
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "網頁位址";
/* Groups -> Name */
"Yellow" = "黃色";
/* Inspector -> peer -> status */
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "您取消阻擋 peer但 peer 並非相關資源";
/* Inspector -> peer -> status */
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "您想要下載,但 peer 並不想要進行傳送 (相關但阻擋)";