vorta/src/vorta/i18n/ts/vorta.es.ts

2273 lines
99 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>AddProfileWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="24"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="25"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="27"/>
<source>Please enter a profile name.</source>
<translation>Por favor, introduzca un nombre de perfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="28"/>
<source>A profile with this name already exists.</source>
<translation>Ya existe un perfil con este nombre.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddRepoWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="59"/>
<source>Add</source>
<translation>Agregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="115"/>
<source>Show my passwords</source>
<translation>Mostrar mis contraseñas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="90"/>
<source>Repository Path:</source>
<translation>Ruta del repositorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="93"/>
<source>Choose Location of Borg Repository</source>
<translation>Seleccione la ubicación del repositorio Borg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="100"/>
<source>Autofilled password from password manager.</source>
<translation>Autocompletado de contraseña desde el administrador de contraseñas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="112"/>
<source>Hide my passwords</source>
<translation>Ocultar mis contraseñas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="122"/>
<source>Repository URL:</source>
<translation>URL del repositorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="148"/>
<source>Unable to add your repository.</source>
<translation>No se ha podido añadir su repositorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="167"/>
<source>Repokey-Blake2 (Recommended, key stored in repository)</source>
<translation>Repokey-Blake2 (Recomendado, llave almacenada en el repositorio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="168"/>
<source>Repokey</source>
<translation>Llave del repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="169"/>
<source>Keyfile-Blake2 (Key stored in home directory)</source>
<translation>Keyfile-Blake2 (Llave almacenada en el directorio de inicio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="170"/>
<source>Keyfile</source>
<translation>Archivo de llave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="171"/>
<source>None (not recommended)</source>
<translation>Ninguno (no recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="190"/>
<source>Please enter a valid repo URL or select a local path.</source>
<translation>Por favor, introduzca una URL válida para el repositorio o seleccione una ruta local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="194"/>
<source>This repo has already been added.</source>
<translation>Este repositorio ya se ha añadido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="154"/>
<source>Repokey-ChaCha20-Poly1305 (Recommended, key stored in repository)</source>
<translation>Repokey-ChaCha20-Poly1305 (Recomendado, llave almacenada en el repositorio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="158"/>
<source>Keyfile-ChaCha20-Poly1305 (Key stored in home directory)</source>
<translation>Keyfile-ChaCha20-Poly1305 (Llave almacenada en el repositorio de inicio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="161"/>
<source>Repokey-AES256-OCB</source>
<translation>Repokey-AES256-OCB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="162"/>
<source>Keyfile-AES256-OCB</source>
<translation>Keyfile-AES256-OCB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddRepository</name>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="69"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="95"/>
<source>Initialize New Backup Repository</source>
<translation>Iniciar nuevo repositorio de respaldos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="102"/>
<source>Repository URL:</source>
<translation>URL del repositorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="124"/>
<source>Choose a local folder</source>
<translation>Seleccione una carpeta local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="141"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="138"/>
<source>Choose a remote repository</source>
<translation>Seleccione un repositorio remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="154"/>
<source>Borg passphrase:</source>
<translation>Contraseña de Borg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="181"/>
<source>Confirm passphrase:</source>
<translation>Confirmar contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="188"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="196"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="217"/>
<source>SSH Key:</source>
<translation>Llave SSH:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="231"/>
<source>Automatically choose SSH Key (default)</source>
<translation>Automáticamente seleccione llave SSH (predeterminada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="239"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Cifrado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="256"/>
<source>Extra Borg Arguments:</source>
<translation>Parámetros extra de Borg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="117"/>
<source>ssh://abc123@abc123.repo.borgbase.com/./repo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ArchiveTab</name>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="167"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="211"/>
<source>Action cancelled.</source>
<translation>Acción cancelada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="254"/>
<source>Archives for %s</source>
<translation>Archivos para %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="292"/>
<source>Archives</source>
<translation>Instantáneas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="339"/>
<source>(Select minimum one archive)</source>
<translation>(Seleccione al menos una instantánea)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="351"/>
<source>(Select two archives)</source>
<translation>(Seleccione dos instantáneas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="364"/>
<source>(Select exactly one archive)</source>
<translation>(Seleccione exactamente una instantánea)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="405"/>
<source>Preview: %s</source>
<translation>Vista previa: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="409"/>
<source>Error in archive name template.</source>
<translation>Error en el nombre de la plantilla de la instantánea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="467"/>
<source>Pruning finished.</source>
<translation>Limpieza terminada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="486"/>
<source>Refreshed archives.</source>
<translation>Instantáneas actualizadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="503"/>
<source>Refreshed archive.</source>
<translation>Instantánea actualizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="570"/>
<source>Unmount</source>
<translation>Desmontar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="555"/>
<source>Unmount the selected archive from the file system</source>
<translation>Desmontar la instantánea seleccionada del sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="574"/>
<source>Mount…</source>
<translation>Montar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="560"/>
<source>Mount the selected archive as a folder in the file system</source>
<translation>Montar la instantánea seleccionada como una carpeta en el sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="571"/>
<source>Unmount the repository from the file system</source>
<translation>Desmontar el repositorio del sistema de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="576"/>
<source>Mount the repository as a folder in the file system</source>
<translation>Montar el repositorio como una carpeta en el sistema de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="609"/>
<source>Choose Mount Point</source>
<translation>Seleccione un punto de montaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="614"/>
<source>Mounted successfully.</source>
<translation>Montaje exitoso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="673"/>
<source>Un-mounted successfully.</source>
<translation>Desmontado exitoso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="690"/>
<source>Unmounting failed. Make sure no programs are using {}</source>
<translation>Desmontado fallido. Asegúrese de que ningún programa esté utilizando {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="724"/>
<source>Select an archive to restore first.</source>
<translation>Seleccione una instantánea que restaurar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="732"/>
<source>Processing archive contents</source>
<translation>Procesando los contenidos de la instantánea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="755"/>
<source>Choose Extraction Point</source>
<translation>Seleccione punto de extracción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="791"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="792"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="948"/>
<source>No archive selected</source>
<translation>No se ha seleccionado ninguna instantánea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="815"/>
<source>Are you sure you want to delete all the selected archives?</source>
<translation>¿Seguro que desea eliminar todas las instantáneas seleccionadas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="817"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected archive?</source>
<translation>¿Seguro que desea eliminar la instantánea seleccionada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="818"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Confirmar eliminación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="831"/>
<source>Archives deleted.</source>
<translation>Instantáneas eliminadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="833"/>
<source>Archive deleted.</source>
<translation>Instantánea eliminada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="893"/>
<source>Processing diff results.</source>
<translation>Procesando resultados de la comparación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="919"/>
<source>Change name</source>
<translation>Cambiar nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="919"/>
<source>New archive name:</source>
<translation>Nuevo nombre de la instantánea:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="930"/>
<source>Archive name cannot be blank.</source>
<translation>El nombre de la instantánea no puede estar vacío.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="935"/>
<source>An archive with this name already exists.</source>
<translation>Ya existe una instantánea con este nombre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="952"/>
<source>Archive renamed.</source>
<translation>instantánea renombrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="330"/>
<source>(borg already running)</source>
<translation>(borg ya se está ejecutando)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgBreakJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgCheckJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgCompactJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="27"/>
<source>Errors during compaction. See the &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;logs&lt;/a&gt; for details.</source>
<translation>Ha habido errores durante la compactación. Vea los &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;registros&lt;/a&gt; para más detalles.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgCreateJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgDeleteJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgDiffJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgExtractJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgInfoArchiveJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgInfoRepoJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/info_repo.py" line="9"/>
<source>Validating existing repo…</source>
<translation>Validando el repositorio existente...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgInitJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/init.py" line="8"/>
<source>Setting up new repo…</source>
<translation>Creando nuevo repositorio...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="67"/>
<source>Files</source>
<translation>Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="68"/>
<source>Original</source>
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="69"/>
<source>Deduplicated</source>
<translation>Deduplicado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="70"/>
<source>Compressed</source>
<translation>Comprimido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="336"/>
<source>Task started</source>
<translation>Tarea iniciada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgListArchiveJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgListRepoJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgMountJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/mount.py" line="12"/>
<source>Mounting archive into folder…</source>
<translation>Montando instantánea en la carpeta...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgPruneJob</name>
</context>
<context>
<name>BorgUmountJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/umount.py" line="9"/>
<source>Unmounting archive…</source>
<translation>Desmontando instantánea...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="25"/>
<source>Borg passphrase:</source>
<translation>Contraseña de Borg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="32"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Introducir contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="56"/>
<source>Overwrite existing profile</source>
<translation>Sobrescribir el perfil existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="63"/>
<source>Overwrite existing settings</source>
<translation>Sobrescribir la configuración existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="12"/>
<source>Add Profile</source>
<translation>Añadir perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="35"/>
<source>Add Backup Profile</source>
<translation>Añadir perfil de respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="56"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Profiles allow configuring of different backup and repository settings including different schedules.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;All profiles will be able to access the same repositories as well as the same &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ssh&lt;/span&gt; keys. The global application settings in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Misc&lt;/span&gt; are shared across profiles.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Los perfiles permiten diferentes configuraciones de respaldo y repositorio, incluyendo diferentes calendarizaciones.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Todos los perfiles podrán acceder a los mismos repositorios, así como a las mismas llaves &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ssh&lt;/span&gt;. La configuración global en &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Varios&lt;/span&gt; se comparte entre los perfiles.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="87"/>
<source>Profile Name:</source>
<translation>Nombre del perfil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="14"/>
<source>Choose archives for diff</source>
<translation>Seleccionar instantáneas para comparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="25"/>
<source>Select two archives</source>
<translation>Seleccionar dos instantáneas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="60"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="65"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="70"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="75"/>
<source>Mount Point</source>
<translation>Punto de montaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="80"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="113"/>
<source>Diff</source>
<translation>Comparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="14"/>
<source>Choose files to extract</source>
<translation>Seleccionar archivos que extraer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="25"/>
<source>Archive:</source>
<translation>Instantánea:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="38"/>
<source>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 from November 16, 2018</source>
<translation>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 from November 16, 2018</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="65"/>
<source>Keep folders on top when sorting</source>
<translation>Mantener carpetas en la parte superior al ordenar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="81"/>
<source>Set display mode of diff view</source>
<translation>Establecer modo de visualización de la comparación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="88"/>
<source>Tree</source>
<translation>Árbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="93"/>
<source>Tree, simplified</source>
<translation>Árbol, simplificado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="109"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Plegar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/exportwindow.ui" line="23"/>
<source>Include Borg passphrase in export. Use with caution!</source>
<translation>Incluir contraseña de Borg en el archivo exportado. ¡Usar con cuidado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/exportwindow.ui" line="26"/>
<source>Include borg passphrase in export</source>
<translation>Incluir la contraseña de Borg dentro del archivo exportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="14"/>
<source>Diff Result</source>
<translation>Resultado de la comparación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="28"/>
<source>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 </source>
<translation>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="42"/>
<source>nyx2.local-2018-10-16T09:49:58 </source>
<translation>nyx2.local-2018-10-16T09:49:58 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="98"/>
<source>Flat</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="42"/>
<source>Generate SSH Key</source>
<translation>Generar llave SSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="54"/>
<source>Key Format:</source>
<translation>Formato de la llave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="71"/>
<source>Key Length:</source>
<translation>Tamaño de la llave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="93"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;2048 or 4096 for RSA, 384 or 521 for ECDSA. Fixed for Ed25519. &lt;a href=&quot;https://stribika.github.io/2015/01/04/secure-secure-shell.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;2048 o 4096 para RSA, 384 o 521 para ECDSA. Predeterminado para ED25519.&lt;a href=&quot;https://stribika.github.io/2015/01/04/secure-secure-shell.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;más información&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="106"/>
<source>Output File:</source>
<translation>Archivo de salida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="121"/>
<source>Do not change this if you want SSH to automatically find the key.</source>
<translation>No cambie esto si desea que SSH encuentre la llave automáticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="68"/>
<source>Folders First</source>
<translation>Carpetas primero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffResultDialog</name>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="132"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="140"/>
<source>Expand recursively</source>
<translation>Expandir recursivamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffTree</name>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="765"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="767"/>
<source>Change</source>
<translation>Cambiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="769"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="771"/>
<source>Balance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="842"/>
<source>Added {}, deleted {}</source>
<translation>Añadido {}, eliminado {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="849"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="851"/>
<source>Directory</source>
<translation>Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="853"/>
<source>Link</source>
<translation>Enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="855"/>
<source>Block device file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="857"/>
<source>Character device file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="862"/>
<source>unchanged</source>
<translation>no modificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="864"/>
<source>modified</source>
<translation>modificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="866"/>
<source>removed</source>
<translation>eliminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/diff_result.py" line="868"/>
<source>added</source>
<translation>añadido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditProfileWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="68"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>Cambiar nombre del perfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExistingRepoWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="217"/>
<source>Connect to existing Repository</source>
<translation>Conectar un repositorio existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="235"/>
<source>Show my password</source>
<translation>Mostrar mi contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="232"/>
<source>Hide my password</source>
<translation>Ocultar mi contraseña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="27"/>
<source>Export Profile</source>
<translation>Exportar perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="36"/>
<source>Disclose your borg passphrase (No passphrase set)</source>
<translation>Divulgar su contraseña de borg (No se ha establecido una contraseña)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="41"/>
<source>Save profile_export</source>
<translation>Guardar perfil exportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="49"/>
<source>Error while exporting</source>
<translation>Ha habido un error al exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="63"/>
<source>The file {} could not be created. Please choose another location.</source>
<translation>El archivo {} no se ha podido crear. Por favor, seleccione otra ubicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="70"/>
<source>Profile export successful!</source>
<translation>¡La exportación del perfil ha sido exitosa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="70"/>
<source>Profile export written to {}.</source>
<translation>El perfil se ha exportado a {}.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractDialog</name>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="114"/>
<source>Extract</source>
<translation>Extraer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="184"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="188"/>
<source>Expand recursively</source>
<translation>Expandir recursivamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractTree</name>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="407"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="409"/>
<source>Last Modified</source>
<translation>Última modificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="411"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="413"/>
<source>Health</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="492"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="494"/>
<source>Directory</source>
<translation>Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="496"/>
<source>Symbolic link</source>
<translation>Enlace simbólico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="498"/>
<source>FIFO pipe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="500"/>
<source>Hard link</source>
<translation>Enlace físico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="502"/>
<source>Socket</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="504"/>
<source>Block special file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="506"/>
<source>Character special file</source>
<translation>Archivo de carácter especial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="513"/>
<source>healthy</source>
<translation>perfecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="515"/>
<source>broken</source>
<translation>roto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="528"/>
<source>Linked to: {}</source>
<translation>Enlazado a:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="51"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Calendarización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="76"/>
<source>Backup schedule:</source>
<translation>Calendarización de respaldos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="83"/>
<source>Manual only</source>
<translation>Solo manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="98"/>
<source>Backup periodically</source>
<translation>Respaldar periódicamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="401"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Intervalo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="191"/>
<source>Backup daily</source>
<translation>Respaldar diariamente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="238"/>
<source>Time:</source>
<translation>Hora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="285"/>
<source>Missed backups:</source>
<translation>Respaldos omitidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="298"/>
<source>Run missed backups on startup or wakeup</source>
<translation>Ejecutar respaldos omitidos al inicio o tras la suspensión.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="325"/>
<source>Autopruning:</source>
<translation>Autolimpieza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="332"/>
<source>Prune after each backup</source>
<translation>Limpiar después de cada respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="339"/>
<source>Validation:</source>
<translation>Validación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="354"/>
<source>Validate repository data</source>
<translation>Validar datos del repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="437"/>
<source>weeks</source>
<translation>semanas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="489"/>
<source>Next Backup:</source>
<translation>Próximo respaldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="496"/>
<source>None scheduled</source>
<translation>Nada calendarizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="527"/>
<source>Networks</source>
<translation>Redes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="544"/>
<source>Allowed Networks:</source>
<translation>Redes autorizadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="563"/>
<source>Run backups over metered networks</source>
<translation>Ejecutar respaldos en redes limitadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="582"/>
<source>Log</source>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="604"/>
<source>Time</source>
<translation>Tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="609"/>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="614"/>
<source>Subcommand</source>
<translation>Suborden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="619"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="624"/>
<source>Returncode</source>
<translation>Código de error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="641"/>
<source>Shell Commands</source>
<translation>Órdenes de terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="659"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Run custom shell commands before and after each backup. The actual backup and post-backup command will only run, if the pre-backup command exits without error (return code 0). Available variables: &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;;&quot;&gt;$repo_url, $profile_name, $profile_slug, $returncode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ejecutar órdenes de terminal antes y después de cada respaldo. El respaldo y la orden posterior al respaldo solo se ejecutarán si la orden previa al respaldo termina sin errores (código de error 0). Variables disponibles: &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;;&quot;&gt;$repo_url, $profile_name, $profile_slug, $returncode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="683"/>
<source>Pre-backup:</source>
<translation>Prerespaldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="711"/>
<source>echo &quot;Before backup of $repo_url&quot;</source>
<translation>echo &quot;Antes de respaldar $repo_url&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="731"/>
<source>Post-backup:</source>
<translation>Posrespaldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="750"/>
<source>echo &quot;Backup of $repo_url ended with $returncode.&quot;</source>
<translation>echo &quot;El respado de $repo_url terminó con $returncode.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="771"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Extra arguments for &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;borg create&lt;/span&gt;. Possible options are listed in the &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/create.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;the borg documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Parámetros extra para &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;borg create&lt;/span&gt;. Las opciones posibles se listan en la &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/create.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;documentación de borg&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="793"/>
<source>--dry-run --noflags</source>
<translation>--dry-run --noflags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="65"/>
<source>Repository:</source>
<translation>Repositorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="95"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For simple and secure backup hosting, try &lt;a href=&quot;https://www.borgbase.com/?utm_source=vorta&amp;utm_medium=app&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;BorgBase&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Para respaldos sencillos y seguros, pruebe &lt;a href=&quot;https://www.borgbase.com/?utm_source=vorta&amp;utm_medium=app&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;BorgBase&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="247"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="131"/>
<source>Select Backup Destination</source>
<translation>Seleccione el destino del respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="139"/>
<source>Unlink repository without deleting it.</source>
<translation>Desvincular el repositorio sin eliminarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="206"/>
<source>SSH Key:</source>
<translation>Llave SSH:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="268"/>
<source>Compression:</source>
<translation>Compresión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="311"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-compression&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Help on compression types&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-compression&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Ayuda en tipos de compresión&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="368"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Cifrado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="398"/>
<source>Original Size:</source>
<translation>Tamaño original:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="412"/>
<source>Deduplicated Size:</source>
<translation>Tamaño deduplicado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="426"/>
<source>Compressed Size:</source>
<translation>Tamaño comprimido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="41"/>
<source>Archives</source>
<translation>Instantáneas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="54"/>
<source>Refresh archive list</source>
<translation>Actualizar lista de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="74"/>
<source>Check the consistency of the repository</source>
<translation>Verificar la consistencia del repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="77"/>
<source>Check</source>
<translation>Verificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="87"/>
<source>Prune the archives in this repository</source>
<translation>Limpiar las instantáneas de este repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="90"/>
<source>Prune</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="100"/>
<source>Optimize disk space by defragmenting the repository</source>
<translation>Optimizar espacio en el disco al desfragmentar el repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="103"/>
<source>Compact</source>
<translation>Compactar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="153"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="96"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="163"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="168"/>
<source>Mount Point</source>
<translation>Punto de montaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="173"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="210"/>
<source>Refresh selected archive</source>
<translation>Actualizar la instantánea seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="213"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="248"/>
<source>Extract selected archive</source>
<translation>Extraer la instantánea seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="251"/>
<source>Extract…</source>
<translation>Extraer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="267"/>
<source>Rename selected archive</source>
<translation>Renombrar instantánea seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="270"/>
<source>Rename…</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="302"/>
<source>Compare two archives</source>
<translation>Comparar dos instantáneas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="305"/>
<source>Diff</source>
<translation>Comparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="321"/>
<source>Delete selected archive(s)</source>
<translation>Borrar instantánea(s) seleccionada(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="324"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="347"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;To mount archives, first install &amp;quot;FUSE for macOS&amp;quot; from &lt;a href=&quot;https://osxfuse.github.io/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Para montar las instantáneas, primero instale &amp;quot;FUSE para macOS&amp;quot; desde &lt;a href=&quot;https://osxfuse.github.io/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;aquí&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="366"/>
<source>Prune Options and Archive Naming</source>
<translation>Opciones de limpieza y nombrado de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="381"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pruning removes older archives. You can choose the number of hourly, daily, etc. archives to preserve. Usually you will keep more newer and fewer old archives. Read &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#FF4500;&quot;&gt;more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;La limpiezaborra archivos viejos. Puede elegir el número de archivos por hora, por día, etc. que desee conservar. Por lo general, se recomienda conservar los archivos nuevos y algunos antiguos. Lea &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#FF4500;&quot;&gt;para saber más&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="415"/>
<source>Hourly:</source>
<translation>Cada hora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="551"/>
<source>Use -1 for unlimited</source>
<translation>Para ilimitado utilice -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="448"/>
<source>Daily:</source>
<translation>Diario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="481"/>
<source>Weekly:</source>
<translation>Semanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="511"/>
<source>Monthly:</source>
<translation>Mensual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="541"/>
<source>Annual:</source>
<translation>Anual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="578"/>
<source>No matter what, keep all archives of the last:</source>
<translation>Conservar todas las instantáneas durante un periodo de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="591"/>
<source>24H, 1d, 52w, 12m, 1y</source>
<translation>24H, 1d, 52w, 12m, 1y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="678"/>
<source>Available variables: hostname, profile_id, profile_slug, now, utc_now, user</source>
<translation>Variables disponibles: hostname, profile_id, profile_slug, now, utc_now, user</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="624"/>
<source>{hostname}-{profile_slug}-</source>
<translation>{hostname}-{profile_slug}-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="637"/>
<source>Prune Prefix:</source>
<translation>Prefijo de limpieza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="681"/>
<source>{hostname}-{profile_slug}-{now:%Y-%m-%d-%H%M%S}</source>
<translation>{hostname}-{profile_slug}-{now:%Y-%m-%d-%H%M%S}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="694"/>
<source>Archive Name:</source>
<translation>Nombre de la instantánea:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="56"/>
<source>Source Folders and Files to Back Up:</source>
<translation>Carpetas y archivos que respaldar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="91"/>
<source>Path</source>
<translation>Ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="101"/>
<source>File Count</source>
<translation>Número de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="111"/>
<source>Recalculate source size and file count</source>
<translation>Recalcular el tamaño de la fuente y su número de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="131"/>
<source>Add sources</source>
<translation>Añadir fuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="141"/>
<source>Remove the selected source</source>
<translation>Eliminar la fuente seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Exclude Patterns (&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-patterns&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Patrones que excluir (&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-patterns&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;más información&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="168"/>
<source>Exclude If Present (exclude folders with these files):</source>
<translation>Excluir si está presente (excluir carpetas con estos archivos):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="187"/>
<source>E.g. */.cache</source>
<translation>Ejemplo. */.cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="203"/>
<source>E.g. .nobackup</source>
<translation>Ejemplo: .nobackup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="70"/>
<source>Vorta Version:</source>
<translation>Versión de Vorta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="77"/>
<source>0.0</source>
<translation>0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="87"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;| &lt;a href=&quot;https://github.com/borgbase/vorta/issues/new/choose&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Report&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; a Bug |&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;| &lt;a href=&quot;https://github.com/borgbase/vorta/issues/new/choose&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Informar de &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;un error |&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="97"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;file:///&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Log&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;file:///&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Registro&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="133"/>
<source>Borg Version:</source>
<translation>Versión de Borg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="140"/>
<source>1.1.8</source>
<translation>1.1.8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="147"/>
<source>/usr/bin/borg</source>
<translation>/usr/bin/borg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="585"/>
<source>&lt;int&gt;&lt;char&gt;”, where char is “H”, “d”, “w”, “m”, “y”</source>
<translation>&lt;int&gt;&lt;char&gt;”, donde char es “H”, “d”, “w”, “m”, “y”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="24"/>
<source>Import Profile</source>
<translation>Importar perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="32"/>
<source>Enter passphrase (already loaded from the export file)</source>
<translation>Introduzca la contraseña (ya cargada desde el archivo exportado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="39"/>
<source>Enter passphrase (already loaded from your keyring)</source>
<translation>Introduzca la contraseña (ya cargada desde su gestor de claves)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="47"/>
<source>(Name is not used yet)</source>
<translation>(El nombre no se ha usado todavía)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="54"/>
<source>Error while importing</source>
<translation>Error al importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="69"/>
<source>Schema upgrade failure, file a bug report with the link in the Misc tab with the following error:
{0}
{1}</source>
<translation>Fallo al actualizar el esquema, rellene un informe de error con el enlace de la pestaña «Varios» con el siguiente error:
{0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="77"/>
<source>Newer profile_export export files cannot be used on older versions.</source>
<translation>Los archivos de perfil recientes no se pueden utilizar en versiones anteriores.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="82"/>
<source>Cannot read profile_export export file due to permission error.</source>
<translation>No se puede leer el archivo de perfil exportado debido a un error de permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="87"/>
<source>Profile export file not found.</source>
<translation>No se ha podido encontrar un archivo de perfil exportado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="35"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>Iniciar respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="86"/>
<source>Import from file…</source>
<translation>Importar desde archivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="169"/>
<source>Are you sure you want to delete profile &apos;{}&apos;?</source>
<translation>¿Seguro que desea eliminar el perfil &apos;{}&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="170"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Confirmar eliminación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="185"/>
<source>Cannot delete the last profile.</source>
<translation>No se puede eliminar el último perfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="214"/>
<source>Profile import successful!</source>
<translation>¡La importación del perfil ha sido exitosa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="214"/>
<source>Profile {} imported.</source>
<translation>Perfil {} importado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="225"/>
<source>Load profile</source>
<translation>Cargar perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="225"/>
<source>JSON (*.json);;All files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="235"/>
<source>Failed to import profile</source>
<translation>La importación del perfil ha fallado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="268"/>
<source>Task cancelled</source>
<translation>Tarea cancelada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="285"/>
<source>Should Vorta continue to run in the background?</source>
<translation>¿Continuar ejecutando Vorta en segundo plano?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="295"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="296"/>
<source>Don&apos;t show this again</source>
<translation>No mostrar de nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="20"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>VentanaPrincipal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="51"/>
<source>Current Profile:</source>
<translation>Perfil actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="71"/>
<source>Add a new profile (Dropdown: Import from file)</source>
<translation>Añadir un nuevo perfil (Desplegable: Importar desde archivo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="87"/>
<source>Rename current profile</source>
<translation>Renombrar el perfil actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="100"/>
<source>Export current profile</source>
<translation>Exportar el perfil actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="110"/>
<source>Delete current profile</source>
<translation>Borrar el perfil actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>Sources</source>
<translation>Fuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Calendarización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>Archives</source>
<translation>Instantáneas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>Misc</source>
<translation>Miscelánea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="238"/>
<source>Latest</source>
<translation>Más reciente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="243"/>
<source>Reset App</source>
<translation>Restablecer aplicación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepoCheckJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/check.py" line="25"/>
<source>Repo check failed. See the &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;logs&lt;/a&gt; for details.</source>
<translation>La verificación del repositorio ha fallado. Consulte los &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;registros&lt;/a&gt; para más detalles.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepoTab</name>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="31"/>
<source>New Repository…</source>
<translation>Nuevo repositorio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="32"/>
<source>Existing Repository…</source>
<translation>Repositorio existente...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="41"/>
<source>LZ4 (modern, default)</source>
<translation>LZ4 (moderna, predeterminada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="42"/>
<source>Zstandard Level 3 (modern)</source>
<translation>Zstandard Nivel 3 (moderna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="43"/>
<source>Zstandard Level 8 (modern)</source>
<translation>Zstandard Nivel 8 (moderna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="49"/>
<source>ZLIB Level 6 (auto, legacy)</source>
<translation>ZLIB Nivel 6 (auto, antigua)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="50"/>
<source>LZMA Level 6 (auto, legacy)</source>
<translation>LZMA Nivel 6 (auto, antigua)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="51"/>
<source>No Compression</source>
<translation>Sin compresión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="78"/>
<source>No repository selected</source>
<translation>Ningún repositorio seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="107"/>
<source>N/A</source>
<comment>Not available.</comment>
<translation>No disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="108"/>
<source>Select a repository first.</source>
<translation>Seleccione un repositorio primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="109"/>
<source>Try refreshing the metadata of any archive.</source>
<translation>Intentar actualizar los metadatos de cualquier instantánea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="176"/>
<source>Automatically choose SSH Key (default)</source>
<translation>Seleccionar llave SSH automáticamente (predeterminado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="214"/>
<source>Public Key Copied to Clipboard</source>
<translation>Llave pública copiada al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="215"/>
<source>The selected public SSH key was copied to the clipboard. Use it to set up remote repo permissions.</source>
<translation>La llave pública SSH seleccionada se ha copiado al portapapeles. Utilícela para configurar los permisos en el repositorio remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="223"/>
<source>Could not find public key.</source>
<translation>No se ha podido encontrar una llave pública.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="225"/>
<source>Select a public key from the dropdown first.</source>
<translation>Seleccione una llave pública desde la lista primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="293"/>
<source>Repository was Unlinked</source>
<translation>El repositorio ha sido desvinculado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="294"/>
<source>You can always connect it again later.</source>
<translation>Siempre puede conectarlo de nuevo después.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAddWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="35"/>
<source>Generate and copy to clipboard</source>
<translation>Generar y copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="38"/>
<source>ED25519 (Recommended)</source>
<translation>ED25519 (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="39"/>
<source>RSA (Legacy)</source>
<translation>RSA (Antiguo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="40"/>
<source>ECDSA</source>
<translation>ECDSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="49"/>
<source>High (Recommended)</source>
<translation>Alto (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="50"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="63"/>
<source>Key file already exists. Not overwriting.</source>
<translation>La llave ya existe. No se ha sobrescrito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="75"/>
<source>New key was copied to clipboard and written to %s.</source>
<translation>La nueva llave se ha copiado al portapapeles y se ha guardado en %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="77"/>
<source>Error during key generation.</source>
<translation>Ha habido un error al generar la llave.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScheduleTab</name>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="46"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="47"/>
<source>Hours</source>
<translation>Horas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="48"/>
<source>Days</source>
<translation>Días </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="49"/>
<source>Weeks</source>
<translation>Semanas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="174"/>
<source>Run a manual backup first</source>
<translation>Ejecute un respaldo manual primero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="176"/>
<source>None scheduled</source>
<translation>No calendarizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceTab</name>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="76"/>
<source>Files</source>
<translation>Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="77"/>
<source>Folders</source>
<translation>Carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="78"/>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="128"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="133"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="190"/>
<source>Calculating…</source>
<translation>Calculando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="288"/>
<source>You don&apos;t have read access to {dir}.</source>
<translation>No tiene permiso de acceder a {dir}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="297"/>
<source>Choose directory to back up</source>
<translation>Seleccionar carpeta que respaldar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="297"/>
<source>Choose file(s) to back up</source>
<translation>Seleccionar archivos(s) que respaldar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="366"/>
<source>Some of your sources are invalid:</source>
<translation>Algunas de las fuentes establecidas son inválidas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayMenu</name>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="45"/>
<source>Vorta for Borg Backup</source>
<translation>Abrir ventana principal de Vorta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="55"/>
<source>Task in progress</source>
<translation>Tarea en progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="56"/>
<source>Cancel Backup</source>
<translation>Cancelar respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="59"/>
<source>Next Task: %s</source>
<translation>Siguiente tarea: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="68"/>
<source>Backup Now</source>
<translation>Respaldar ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="73"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VortaApp</name>
<message>
<location filename="../../application.py" line="117"/>
<source>Vorta Backup</source>
<translation>Respaldo Vorta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="183"/>
<source>No Borg Binary Found</source>
<translation>No se ha encontrado ningún binario de Borg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="184"/>
<source>Vorta was unable to locate a usable Borg Backup binary.</source>
<translation>Vorta no ha podido encontrar un archivo binario de Borg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="206"/>
<source>Vorta needs Full Disk Access for complete Backups</source>
<translation>Vorta necesita un acceso completo al disco para realizar respaldos completos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="207"/>
<source>Without this, some files will not be accessible and you may end up with an incomplete backup. Please set &lt;b&gt;Full Disk Access&lt;/b&gt; permission for Vorta in &lt;a href=&apos;x-apple.systempreferences:com.apple.preference.security?Privacy&apos;&gt;System Preferences &gt; Security &amp; Privacy&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sin eso, algunos archivos no serán accesibles y el respaldo estará incompleto. Por favor, establezca permisos de &lt;b&gt;acceso completo al disco&lt;/b&gt; para Vorta en &lt;a href=&apos;x-apple.systempreferences:com.apple.preference.security?Privacy&apos;&gt;Preferencias del sistema &gt; Seguridad y privacidad&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="227"/>
<source>Repository In Use</source>
<translation>El repositorio está en uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="229"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="230"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="232"/>
<source>The repository at {repo_url} might be in use elsewhere.</source>
<translation>El repositorio localizado en {repo_url} tal vez esté en uso en otro lado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="233"/>
<source>Only break the lock if you are certain no other Borg process on any machine is accessing the repository. Abort or break the lock?</source>
<translation>Rompa el bloqueo únicamente si está seguro de que ningún otro proceso de Borg en otra máquina está accediendo al repositorio. ¿Abortar o romper el bloqueo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="245"/>
<source>You do not have permission to access the repository at {repo_url}. Gain access and try again.</source>
<translation>No tiene permiso para acceder al repositorio en {repo_url}. Obtenga acceso y vuelva a intentarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="250"/>
<source>No Repository Permissions</source>
<translation>Sin permisos en el repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="274"/>
<source>Failed to import profile</source>
<translation>No se ha podido importar el perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="274"/>
<source>Failed to import a profile from {}:</source>
<translation>No se ha podido importar el perfil desde {}:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="274"/>
<source>Consider removing or repairing this file to get rid of this message.</source>
<translation>Considere eliminar o reparar este archivo para deshacerse de este mensaje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="288"/>
<source>Profile import successful!</source>
<translation>¡La importación de perfil ha sido exitosa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="288"/>
<source>Profile {} imported.</source>
<translation>Perfil {} importado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="328"/>
<source>Repo Check Failed</source>
<translation>No se ha podido verificar el repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="340"/>
<source>Repository data check for repo was killed by signal %s.</source>
<translation>La verificación de datos en el repositorio ha terminado por la señal %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="341"/>
<source>The process running the check job got a kill signal. Try again.</source>
<translation>El proceso que ejecuta la verificación ha recibido una señal de terminación. Inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="344"/>
<source>Repository data check for repo %s failed. Error code %s</source>
<translation>La verificación de datos del repositorio %s ha fallado. Código de error %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="349"/>
<source>Consider repairing or recreating the repository soon to avoid missing data.</source>
<translation>Considere reparar o recrear el repositorio lo antes posible para evitar una pérdida de datos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="333"/>
<source>Borg exited with warning status (rc 1). See the &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;logs&lt;/a&gt; for details.</source>
<translation>Borg ha terminado con una advertencia (rc1). Consulte los &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;registros&lt;/a&gt; para más detalles.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VortaScheduler</name>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="372"/>
<source>None scheduled</source>
<translation>Nada calendarizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="445"/>
<source>Vorta Backup</source>
<translation>Respaldo de Vorta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="406"/>
<source>Starting background backup for %s.</source>
<translation>Iniciando el respaldo en segundo plano para %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="434"/>
<source>Backup successful for %s.</source>
<translation>El respaldo para %s ha sido exitoso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="445"/>
<source>Error during backup creation.</source>
<translation>Ha habido un error durante la creación del respaldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>app</name>
<message>
<location filename="../../__main__.py" line="24"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Error fatal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>messages</name>
<message>
<location filename="../../borg/umount.py" line="27"/>
<source>No active Borg mounts found.</source>
<translation>No se han encontrado puntos de montaje de Borg activos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/version.py" line="20"/>
<source>Borg binary was not found.</source>
<translation>No se ha encontrado el archivo binario de Borg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="146"/>
<source>Select a backup repository first.</source>
<translation>Seleccione un repositorio de respaldo primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="150"/>
<source>Your Borg version is too old. &gt;=1.1.0 is required.</source>
<translation>Su versión de Borg es demasiado antigua. Se requiere una igual o superior a la 1.1.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="100"/>
<source>Add some folders to back up first.</source>
<translation>Añada algunas carpetas que respaldar primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="112"/>
<source>Current Wifi is not allowed.</source>
<translation>La conexión Wifi actual no está permitida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="120"/>
<source>Not running backup over metered connection.</source>
<translation>No se puede ejecutar el respaldo a través de una conexión limitada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="128"/>
<source>Pre-backup command returned non-zero exit code.</source>
<translation>La orden previa al respaldo devolvió un código de salida distinto de cero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="132"/>
<source>Repo folder not mounted or moved.</source>
<translation>La carpeta del repositorio no está montada o ha cambiado de lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="190"/>
<source>Starting backup…</source>
<translation>Iniciando respaldo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="46"/>
<source>This feature needs Borg 1.2.0 or higher.</source>
<translation>Esta característica necesita la versión 1.2.0 de Borg o una más nueva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/info_repo.py" line="46"/>
<source>Please unlock your password manager.</source>
<translation>Por favor, desbloquee su administrador de contraseñas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/umount.py" line="30"/>
<source>Mount point not active.</source>
<translation>Punto de montaje inactivo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>settings</name>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="16"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Notificaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="17"/>
<source>Startup</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="18"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="19"/>
<source>Security</source>
<translation>Seguridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="28"/>
<source>Display notifications when background tasks fail</source>
<translation>Mostrar una notificación cuando fallen las tareas en el segundo plano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="42"/>
<source>Automatically start Vorta at login</source>
<translation>Iniciar Vorta automáticamente al iniciar sesión.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="50"/>
<source>Open main window on startup</source>
<translation>Abrir la ventana principal al inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="58"/>
<source>Get statistics of file/folder when added</source>
<translation>Obtener estadísticas del archivo o de la carpeta cuando se añaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="134"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Comprobar actualizaciones al inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="140"/>
<source>Include pre-release versions when checking for updates</source>
<translation>Incluir versiones beta al buscar actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="35"/>
<source>Notify about successful background tasks</source>
<translation>Notificar tareas exitosas que se ejecutan en segundo plano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="43"/>
<source>Add Vorta to the systems autostart list</source>
<translation>Añadir Vorta a la lista de programas que arrancan al inicio de la sesión.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="51"/>
<source>Open main window when the application is launched</source>
<translation>Abrir la ventana principal cuando se arranca el programa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="59"/>
<source>When adding a new source, calculate its size and the number of files.</source>
<translation>Al añadir una nueva fuente, calcular el tamaño y su número de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="70"/>
<source>Otherwise Vorta&apos;s configuration database stores the password in plaintext.</source>
<translation>De lo contrario, la base de datos de configuración de Vorta almacena la contraseña en texto sin formato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="83"/>
<source>Set owner to current user and umask to 0277</source>
<translation>Establecer como propietario al usuario actual y conceder permisos de lectura al grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="151"/>
<source>Alerts user when full disk access permission has not been provided</source>
<translation>Alerta al usuario cuando no se ha concedido permiso de acceso completo al disco.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location filename="../../utils.py" line="475"/>
<source>Passwords must be identical and greater than 8 characters long.</source>
<translation>Las contraseñas deben ser idénticas y de más de 8 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils.py" line="477"/>
<source>Passwords must be identical.</source>
<translation>Las contraseñas deben ser idénticas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils.py" line="479"/>
<source>Passwords must be greater than 8 characters long.</source>
<translation>Las contraseñas deben ser mayor a 8 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyring/abc.py" line="41"/>
<source>Storing password in your password manager.</source>
<translation>Almacenar contraseñas en su gestor de contraseñas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyring/abc.py" line="43"/>
<source>Saving password with Vorta settings.</source>
<translation>Guardar contraseñas con los ajustes de Vorta.</translation>
</message>
</context>
</TS>