FairEmail/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml

80 lines
4.6 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<resources>
2020-11-16 08:53:39 +00:00
<string name="app_search">FairEmail 검색</string>
<string name="app_changelog">변경 로그</string>
<string name="app_welcome">FairEmail은 프라이버시와 보안을 위한 오픈 소스 이메일 앱입니다. 그렇기에 몇몇 기능은 당신이 지금까지 써왔던 것과 조금 다르게 작동할 수 있습니다.</string>
<string name="app_crash">Android가 충돌을 일으키기 때문에 이 기기에서는 FailEmail이 지원되지 않습니다.</string>
<string name="app_exit">나가려면 뒤로 버튼을 한번 더 누르세요</string>
<string name="app_cake">저장 공간 부족</string>
<string name="channel_service">수신</string>
<string name="channel_send">발신</string>
2020-12-18 07:33:50 +00:00
<string name="channel_notification">이메일</string>
2020-11-16 08:53:39 +00:00
<string name="channel_update">업데이트</string>
<string name="channel_warning">경고</string>
<string name="channel_error">오류</string>
<string name="channel_alert">서버 알림</string>
<string name="channel_group_contacts">연락</string>
<string name="channel_service_description">계정 동기화 및 모니터링</string>
<string name="channel_send_description">메시지 전송 중</string>
<string name="channel_notification_description">새 메시지 알림</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="other">대화</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="other">메시지</item>
</plurals>
2020-12-18 07:33:50 +00:00
<string name="page_folders">폴더</string>
<string name="tile_synchronize">동기화</string>
<string name="tile_unseen">새 메일</string>
<string name="shortcut_refresh">새로고침</string>
<string name="shortcut_setup">설정</string>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="other">%1$d개의 대화 선택됨</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="other">%1$d개의 메일을 이동하시겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="other">%1$d개의 메일을 영구적으로 삭제하시겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="other">%1$d개의 메일을 스팸 처리하겠습니까?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">%1$s의 메일을 스팸 처리하시겠습니까?</string>
<string name="title_block">%1$s 차단</string>
<string name="title_block_sender">발송자 차단</string>
<string name="title_block_domain">발송자 도메인 차단</string>
<string name="title_block_sender_hint"> 발송자 차단 시, 새 메일을 스팸함으로 이동하는 새로운 룰이 생성됩니다
룰 생성 및 사용은 pro버전에서 사용하실 수 있습니다.
</string>
<string name="title_notification_sending">메일 전송 중</string>
<string name="title_notification_waiting">안정된 인터넷 연결을 기다리는 중</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' 실패</string>
<string name="title_notification_alert">서버 경고: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_failed">%1$s에게 전송 실패</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d분</string>
<string name="menu_exit">종료</string>
<string name="menu_answers">템플릿</string>
<string name="menu_operations">작업</string>
<string name="menu_setup">설정</string>
<string name="menu_faq">지원</string>
<string name="menu_translate">번역 참여하기</string>
<string name="menu_issue">오류 보고</string>
<string name="menu_privacy">개인 정보 보호</string>
<string name="menu_about">About</string>
<string name="menu_pro">Pro 기능</string>
<string name="menu_rate">앱 평가하기</string>
<string name="title_welcome">환영합니다</string>
<string name="title_contributors">도와주신 분들</string>
<string name="title_agree">동의합니다</string>
<string name="title_disagree">동의하지 않습니다</string>
<string name="title_version">버전: %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">계정</string>
<string name="title_edit_account">계정 편집</string>
<string name="title_setup_grant">권한 허용</string>
<string name="title_setup_grant_again">필요한 권한 허용하기</string>
2020-04-08 19:18:10 +00:00
<!-- Thunderbird -->
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
</resources>