FairEmail/app/src/main/res/values-pl/strings.xml

316 lines
20 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="app_copyright">Prawa autorskie &#x24B8; 2018 przez M. Bokhorst</string>
<string name="channel_service">Usługa</string>
<string name="channel_notification">Powiadomienia</string>
<string name="channel_error">Błędy</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="tile_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="tile_unseen">Nowe wiadomości</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="shortcut_compose">Napisz</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="shortcut_setup">Setup</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synchronizuję %1$d konto</item>
<item quantity="few">Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity="many">Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity="other">Synchronizuję %1$d kont</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d oczekująca operacja</item>
<item quantity="few">%1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity="many">%1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity="other">%1$d oczekujących operacji</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nowa wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity="many">%1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity="other">%1$d nowych wiadomość</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d niewysłana wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d niewysłanych wiadomości</item>
<item quantity="many">%1$d niewysłanych wiadomości</item>
<item quantity="other">%1$d niewysłanych wiadomości</item>
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d new</item>
<item quantity="few">%1$d new</item>
<item quantity="many">%1$d new</item>
<item quantity="other">%1$d new</item>
</plurals>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_notification_failed">%1$s nie powiodło się</string>
<string name="menu_setup">Ustawienia</string>
<string name="menu_answers">Szablony odpowiedzi</string>
<string name="menu_operations">Operacje</string>
<string name="menu_legend">Legenda</string>
<string name="menu_faq">FAQ/Wsparcie</string>
<string name="menu_pro">Funkcje pro</string>
<string name="menu_privacy">Prywatność</string>
<string name="menu_about">O programie</string>
<string name="menu_invite">Zaproś</string>
<string name="menu_rate">Oceń aplikację</string>
<string name="menu_other">Inne aplikacje</string>
<string name="title_eula">Umowa licencyjna użytkownika końcowego</string>
<string name="title_agree">Zgadzam się</string>
<string name="title_disagree">Nie zgadzam się</string>
<string name="title_version">Wersja %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Konta</string>
<string name="title_list_identities">Tożsamości</string>
<string name="title_edit_account">Edytuj konto</string>
<string name="title_edit_identity">Edytcja tożsamość</string>
<string name="title_edit_folder">Edytuj folder</string>
<string name="title_setup">Ustawienia</string>
<string name="title_setup_export">Eksport ustawień</string>
<string name="title_setup_import">Import ustawień</string>
<string name="title_setup_export_do">Konta i tożsamości zostaną wyeksportowane bez haseł</string>
<string name="title_setup_import_do">Zaimportowane konta zostaną dodane, nie nadpisane</string>
<string name="title_setup_exported">Ustawienia wyeksportowane</string>
<string name="title_setup_imported">Ustawienia zaimportowane</string>
<string name="title_setup_account">Zarządzaj kontami</string>
<string name="title_setup_account_remark">Do odebrania poczty</string>
<string name="title_setup_identity">Zarządzaj tożsamościami</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Do wysłania poczty</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_setup_permissions">Przyznaj uprawnienia</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_doze">Wyłącz optymalizację baterii</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Do ciągłego sprawdzania e-mail (opcjonalnie)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">W następnym oknie dialogowym, na górze wybierz \"Wszystkie aplikacje\", odszukaj i dotknij FairEmail, wybierz \"Nie optymalizuj\"</string>
<string name="title_setup_data">Wyłącz oszczędzanie danych</string>
<string name="title_setup_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
<string name="title_setup_to_do">Do zrobienia</string>
<string name="title_setup_done">Gotowe</string>
<string name="title_setup_light_theme">Jasny motyw</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Ciemny motyw</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_setup_black_background">Czarne tło</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced">Opcje zaawansowane</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_advanced_enabled">Synchronizuj</string>
2018-11-04 12:57:50 +00:00
<string name="title_advanced_compact">Widok kompaktowy</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">Pokaż zdjęcia kontaktu</string>
2018-11-03 17:48:16 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">Show identicons</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_advanced_preview">Pokaż podgląd wiadomości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
<string name="title_advanced_browse">Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
<string name="title_advanced_swipe">Gesty przesuwania</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_advanced_nav">Nawigacja poprzedni/następny</string>
2018-11-13 10:28:26 +00:00
<string name="title_advanced_confirm">Confirm actions that might leak privacy sensitive information</string>
2018-11-09 07:39:35 +00:00
<string name="title_advanced_sender">Allow editing sender address</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Most providers do not allow modified sender addresses</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_advanced_download">Automatycznie pobieraj wiadomości i załączniki przy połączeniach taryfowych do</string>
2018-11-10 16:49:56 +00:00
<string name="title_advanced_updates">Check for updates</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_debug">Debuguj</string>
<string name="title_select">Wybierz &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Twoja nazwa</string>
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<string name="title_optional">Opcjonalnie</string>
<string name="title_account_linked">Połączone konto</string>
<string name="title_account_name">Nazwa konta</string>
<string name="title_account_name_hint">Używany do odróżnienia folderów</string>
<string name="title_account_signature">Tekst podpisu</string>
<string name="title_account_color">Kolor</string>
<string name="title_domain">Nazwa domeny</string>
<string name="title_autoconfig">Pobierz ustawienia</string>
<string name="title_no_settings">Ustawienia nie znalezione</string>
<string name="title_imap">IMAP</string>
<string name="title_smtp">SMTP</string>
<string name="title_provider">Dostawca</string>
<string name="title_custom">Własne</string>
<string name="title_host">Nazwa hosta</string>
<string name="title_starttls">STARTTLS</string>
<string name="title_allow_insecure">Zezwól na niezabezpieczone połączenia</string>
<string name="title_port">Numer portu</string>
<string name="title_user">Nazwa użytkownika</string>
<string name="title_password">Hasło</string>
<string name="title_authorize">Wybierz konto</string>
<string name="title_authorizing">Autoryzowanie konta &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Zaawansowane</string>
<string name="title_store_sent">Zachowuj wysłane wiadomości (normalnie nie potrzebne)</string>
<string name="title_synchronize_account">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synchronizuj (wyślij wiadomości)</string>
<string name="title_primary_account">Podstawowe (domyślne konto)</string>
<string name="title_primary_identity">Podstawowe (domyślna tożsamość)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interwał utrzymywania aktywności (minuty)</string>
<string name="title_check">Sprawdź</string>
<string name="title_no_name">Brak nazwy</string>
<string name="title_no_email">Brak adresu e-mail</string>
<string name="title_no_account">Brak konta</string>
<string name="title_no_host">Brak nazwy hosta</string>
<string name="title_no_user">Brak nazwy użytkownika</string>
<string name="title_no_password">Brak hasła</string>
<string name="title_no_drafts">Nie wybrano folderu szkiców</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Brak konta podstawowego lub brak folderu szkiców</string>
<string name="title_no_primary_archive">Brak konta podstawowego lub brak folderu archiwum</string>
<string name="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
<string name="title_no_uidplus">IMAP UIDPLUS nie jest wspierane, zobacz FAQ</string>
<string name="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<string name="title_identity_delete">Usunąć tożsamość bezpowrotnie?</string>
<string name="title_pop">POP nie jest wspierane</string>
<string name="title_insecure">Niezabezpieczone połączenia nie są obsługiwane</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizuj teraz</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_empty_trash">Opróżnij kosz</string>
<string name="title_edit_properties">Edytuj właściwości</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Trwale usunąć wszystkie wiadomości z kosza?</string>
<string name="title_folder_name">Nazwa folderu</string>
<string name="title_display_name">Nazwa wyświetlana</string>
<string name="title_hide_folder">Ukryj z listy</string>
<string name="title_hide_folders">Nie pokazuj ukrytych folderów</string>
<string name="title_show_folders">Pokaż ukryte foldery</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
<string name="title_unified_folder">Pokaż we wspólnej skrzynce odbiorczej</string>
<string name="title_after">Synchronizuj (dni)</string>
<string name="title_folder_exists">Folder %1$s istnieje</string>
<string name="title_folder_delete">Usunąć folder bezpowrotnie?</string>
<string name="title_folder_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
<string name="title_folder_inbox">Odebrane</string>
<string name="title_folder_outbox">Wysłane</string>
<string name="title_folder_all">Archiwum</string>
<string name="title_folder_drafts">Szkice</string>
<string name="title_folder_trash">Kosz</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folder_sent">Wysłane</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Użytkownik</string>
<string name="title_folder_primary">Podstawowe konto folderów</string>
<string name="title_folder_thread">Konwersacja</string>
<string name="title_no_messages">Brak wiadomości</string>
<string name="title_show_images">Pokaż obrazy</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="title_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="title_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
<string name="title_unflag">Usuń gwiazdkę</string>
<string name="title_forward">Prześlij dalej</string>
<string name="title_reply_all">Odpowiedz wszystkim</string>
<string name="title_show_headers">Pokaż nagłówki</string>
<string name="title_show_html">Pokaż oryginał</string>
<string name="title_trash">Kosz</string>
<string name="title_delete">Usuń</string>
<string name="title_more">Więcej</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Przenieś</string>
<string name="title_archive">Archiwum</string>
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
<string name="title_moving">Przenoszenie wiadomości do %1$s</string>
2018-11-11 10:37:47 +00:00
<string name="title_open_with">Open with</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_answers">Brak zdefiniowanych szablonów odpowiedzi</string>
<string name="title_no_viewer">Brak aplikacji do podglądu %1$s</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="title_no_saf">Brak dostępu do plików</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Niektóre załączniki nie są pobrane i nie zostaną przekazane, kontynuować?</string>
<string name="title_ask_delete">Usunąć wiadomość bezpowrotnie?</string>
2018-11-09 13:10:41 +00:00
<string name="title_ask_delete_selected">Delete selected messages permanently?</string>
2018-11-10 09:14:26 +00:00
<string name="title_ask_delete_answer">Delete reply template permanently?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_discard">Odrzucić szkic?</string>
<string name="title_ask_spam">Zgłosić wiadomość jako spam?</string>
2018-11-11 13:31:43 +00:00
<string name="title_ask_show_html">Showing the original message can leak privacy sensitive information</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_ask_show_image">Showing images can leak privacy sensitive information</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_fix">Popraw</string>
2018-11-11 13:31:43 +00:00
<string name="title_compose">Compose</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Do:</string>
<string name="title_reply_to">Odpisz do:</string>
<string name="title_cc">DW:</string>
<string name="title_bcc">UDW:</string>
<string name="title_subject">Temat:</string>
<string name="title_body_hint">Twoja wiadomość</string>
<string name="title_discard">Odrzuć</string>
<string name="title_save">Zapisz</string>
<string name="title_send">Wyślij</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_no_selection">Nic nie wybrano</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_clipboard_empty">Schowek pusty</string>
<string name="title_style_bold">Pogrubienie</string>
<string name="title_style_italic">Kursywa</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_style_clear">Wyczyść formatowanie</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_link">Wstaw link</string>
<string name="title_style_image">Wstaw obraz</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="title_show_addresses">Pokaż DW/UDW</string>
<string name="title_from_missing">Brak nadawcy</string>
<string name="title_to_missing">Brak adresata</string>
<string name="title_attachments_missing">Załączniki są wciąż ładowane</string>
<string name="title_draft_deleted">Szkic odrzucony</string>
<string name="title_draft_saved">Szkic zapisany</string>
<string name="title_queued">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="title_encrypt">Zaszyfruj</string>
<string name="title_decrypt">Odszyfruj</string>
<string name="title_no_openpgp">Nie znaleziono OpenKeychain</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_not_encrypted">Wiadomość nie jest zaszyfrowana</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_search">Szukaj</string>
<string name="title_search_hint">Szukaj na serwerze</string>
<string name="title_searching">Szukam \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">Sortuj wg</string>
<string name="title_sort_on_time">Czas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nieprzeczytane</string>
<string name="title_sort_on_starred">Oznaczone</string>
<string name="title_move_sent">Przenieś do wysłanych</string>
<string name="title_previous">Poprzedni</string>
<string name="title_next">Następny</string>
<string name="title_answer_reply">Szablon odpowiedzi</string>
<string name="title_answer_name">Nazwa szablonu</string>
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_answer_template_name">$name$ zostanie zastąpiony przez pełną nazwę nadawcy</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ zostanie zastąpiony przez adres nadawcy wiadomości</string>
<string name="title_action_seen">Oznacz przeczytane</string>
<string name="title_action_archive">Archiwum</string>
<string name="title_action_trash">Kosz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_inbox">Odebrane</string>
<string name="title_legend_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
<string name="title_legend_archive">Archiwum</string>
<string name="title_legend_trash">Kosz</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto rozłączone</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto połączone</string>
<string name="title_legend_cc">DW/UDW</string>
<string name="title_legend_attachment">Załącznik</string>
<string name="title_legend_thread">Konwersacja</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakty</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synchronizacja włączona</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synchronizacja wyłączona</string>
<string name="title_legend_primary">Podstawowej/gwiazdką</string>
<string name="title_legend_disconnected">Rozłączony</string>
<string name="title_legend_connecting">Łączenie</string>
<string name="title_legend_connected">Połączony</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synchronizowanie</string>
<string name="title_legend_downloading">Pobieranie</string>
<string name="title_legend_closing">Zamykanie</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo do kosza; przesuń w prawo do archiwum (jeśli dostępne)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Przytrzymaj wiadomość, aby zacząć zaznaczanie wielu wiadomości</string>
2018-11-11 13:31:43 +00:00
<string name="title_hint_sync">Downloading messages can take some time, depending on the speed of the provider, internet connection and device and on the number of messages. While downloading messages the app might respond slower.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_open_link">Otwórz link</string>
<string name="title_updated">Jest dostępna aktualizacja do wersji %1$s</string>
<string name="title_issue">Masz pytanie lub problem?</string>
<string name="title_yes">Tak</string>
<string name="title_no">Nie</string>
<string name="title_undo">Cofnij</string>
<string name="title_try">Wypróbuj FairEmail, przyjazna prywatności aplikacja pocztowa dla Android o otwartym kodzie</string>
<string name="title_pro_feature">Jest to funkcja pro</string>
<string name="title_pro_list">Lista funkcji pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Kup</string>
<string name="title_pro_hint">Kupno funkcji pro pozwoli Ci używać wszystkich obecnych i przyszłych funkcji pro oraz będzie utrzymywać i wspierać aplikację</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="title_pro_price">Please see <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">this FAQ</a> about the price of the pro features</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_activated">Wszystkie funkcje pro są aktywowane</string>
<string name="title_pro_valid">Wszystkie funkcje pro aktywne</string>
<string name="title_pro_invalid">Nieprawidłowa odpowiedź</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail potrzebuje Twojej pomocy. Dotknij, aby zakupić funkcje pro i utrzymać projekt.</string>
<string name="title_unexpected_error">Nieoczekiwany błąd</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_debug_info">Info debugowania</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>