Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'main'

Translations update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!1359
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2023-02-08 09:26:30 +00:00
commit 9aaaedb5df
2 changed files with 20 additions and 17 deletions

View File

@ -151,7 +151,10 @@
"Breadcrumbs": "Fil d'Ariane", "Breadcrumbs": "Fil d'Ariane",
"Browser notifications": "Notifications du navigateur", "Browser notifications": "Notifications du navigateur",
"Bullet list": "Liste à puce", "Bullet list": "Liste à puce",
"By bike": "En vélo",
"By car": "En voiture",
"By others": "Des autres", "By others": "Des autres",
"By transit": "En transports en commun",
"By {group}": "Par {group}", "By {group}": "Par {group}",
"By {username}": "Par {username}", "By {username}": "Par {username}",
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Peut être une adresse email ou bien un lien, ou alors du simple texte brut.", "Can be an email or a link, or just plain text.": "Peut être une adresse email ou bien un lien, ou alors du simple texte brut.",
@ -194,6 +197,7 @@
"Click to upload": "Cliquez pour téléverser", "Click to upload": "Cliquez pour téléverser",
"Close": "Fermer", "Close": "Fermer",
"Close comments for all (except for admins)": "Fermer les commentaires à tout le monde (excepté les administrateur⋅rice·s)", "Close comments for all (except for admins)": "Fermer les commentaires à tout le monde (excepté les administrateur⋅rice·s)",
"Close map": "Fermer la carte",
"Closed": "Fermé", "Closed": "Fermé",
"Comment body": "Corps du commentaire", "Comment body": "Corps du commentaire",
"Comment deleted": "Commentaire supprimé", "Comment deleted": "Commentaire supprimé",
@ -699,6 +703,7 @@
"Number of places": "Nombre de places", "Number of places": "Nombre de places",
"OK": "OK", "OK": "OK",
"Old password": "Ancien mot de passe", "Old password": "Ancien mot de passe",
"On foot": "À pied",
"On the Fediverse": "Dans le fediverse", "On the Fediverse": "Dans le fediverse",
"On {date}": "Le {date}", "On {date}": "Le {date}",
"On {date} ending at {endTime}": "Le {date}, se terminant à {endTime}", "On {date} ending at {endTime}": "Le {date}, se terminant à {endTime}",
@ -854,6 +859,9 @@
"Reply": "Répondre", "Reply": "Répondre",
"Report": "Signalement", "Report": "Signalement",
"Report #{reportNumber}": "Signalement #{reportNumber}", "Report #{reportNumber}": "Signalement #{reportNumber}",
"Report as ham": "Signaler comme faux positif",
"Report as spam": "Signaler comme spam",
"Report as undetected spam": "Signaler comme spam non détecté",
"Report reason": "Raison du signalement", "Report reason": "Raison du signalement",
"Report status": "Statut du signalement", "Report status": "Statut du signalement",
"Report this comment": "Signaler ce commentaire", "Report this comment": "Signaler ce commentaire",
@ -898,8 +906,10 @@
"Select a language": "Choisissez une langue", "Select a language": "Choisissez une langue",
"Select a radius": "Sélectionnez un rayon", "Select a radius": "Sélectionnez un rayon",
"Select a timezone": "Selectionnez un fuseau horaire", "Select a timezone": "Selectionnez un fuseau horaire",
"Select all resources": "Sélectionner toutes les ressources",
"Select languages": "Choisissez une langue", "Select languages": "Choisissez une langue",
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Sélectionnez les activités pour lesquelles vous souhaitez recevoir un email ou une notification push.", "Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Sélectionnez les activités pour lesquelles vous souhaitez recevoir un email ou une notification push.",
"Select this resource": "Sélectionner cette ressource",
"Send": "Envoyer", "Send": "Envoyer",
"Send email": "Envoyer un email", "Send email": "Envoyer un email",
"Send feedback": "Envoyer vos remarques", "Send feedback": "Envoyer vos remarques",
@ -940,6 +950,7 @@
"Stop following instance": "Arrêter de suivre l'instance", "Stop following instance": "Arrêter de suivre l'instance",
"Street": "Rue", "Street": "Rue",
"Submit": "Valider", "Submit": "Valider",
"Submit to Akismet": "Envoyer à Akismet",
"Subtitles": "Sous-titres", "Subtitles": "Sous-titres",
"Suggestions:": "Suggestions :", "Suggestions:": "Suggestions :",
"Suspend": "Suspendre", "Suspend": "Suspendre",
@ -1012,6 +1023,7 @@
"The post {post} was created by {profile}.": "Le billet {post} a été créé par {profile}.", "The post {post} was created by {profile}.": "Le billet {post} a été créé par {profile}.",
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Le billet {post} a été supprimé par {profile}.", "The post {post} was deleted by {profile}.": "Le billet {post} a été supprimé par {profile}.",
"The post {post} was updated by {profile}.": "Le billet {post} a été mis à jour par {profile}.", "The post {post} was updated by {profile}.": "Le billet {post} a été mis à jour par {profile}.",
"The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "Les contenus du signalement (les éventuels commentaires et événement) et les détails du profil signalé seront transmis à Akismet.",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Le signalement sera envoyé aux modérateur⋅ices de votre instance. Vous pouvez expliquer pourquoi vous signalez ce contenu ci-dessous.", "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Le signalement sera envoyé aux modérateur⋅ices de votre instance. Vous pouvez expliquer pourquoi vous signalez ce contenu ci-dessous.",
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "L'image sélectionnée est trop lourde. Vous devez sélectionner un fichier de moins de {size}.", "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "L'image sélectionnée est trop lourde. Vous devez sélectionner un fichier de moins de {size}.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Les détails techniques de l'erreur peuvent aider les développeur⋅ices à résoudre le problème plus facilement. Merci de les inclure dans vos retours.", "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Les détails techniques de l'erreur peuvent aider les développeur⋅ices à résoudre le problème plus facilement. Merci de les inclure dans vos retours.",
@ -1202,6 +1214,7 @@
"You are offline": "Vous êtes hors-ligne", "You are offline": "Vous êtes hors-ligne",
"You are participating in this event anonymously": "Vous participez à cet événement anonymement", "You are participating in this event anonymously": "Vous participez à cet événement anonymement",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Vous participez à cet événement anonymement mais vous n'avez pas confirmé votre participation", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Vous participez à cet événement anonymement mais vous n'avez pas confirmé votre participation",
"You can add resources by using the button above.": "Vous pouvez ajouter des ressources en utilisant le bouton au dessus.",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule",
"You can pick your timezone into your preferences.": "Vous pouvez choisir votre fuseau horaire dans vos préférences.", "You can pick your timezone into your preferences.": "Vous pouvez choisir votre fuseau horaire dans vos préférences.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Vous pouvez essayer avec d'autres termes de recherche ou bien glisser et déposer le marqueur sur la carte", "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Vous pouvez essayer avec d'autres termes de recherche ou bien glisser et déposer le marqueur sur la carte",
@ -1341,6 +1354,7 @@
"more than 1360 contributors": "plus de 1360 contributeur·rice·s", "more than 1360 contributors": "plus de 1360 contributeur·rice·s",
"multitude of interconnected Mobilizon websites": "multitude de sites web Mobilizon interconnectés", "multitude of interconnected Mobilizon websites": "multitude de sites web Mobilizon interconnectés",
"new{'@'}email.com": "nouvel{'@'}email.com", "new{'@'}email.com": "nouvel{'@'}email.com",
"profile@instance": "profile@instance",
"profile{'@'}instance": "profil{'@'}instance", "profile{'@'}instance": "profil{'@'}instance",
"report #{report_number}": "le signalement #{report_number}", "report #{report_number}": "le signalement #{report_number}",
"return to the event's page": "retourner sur la page de l'événement", "return to the event's page": "retourner sur la page de l'événement",
@ -1435,20 +1449,7 @@
"{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})", "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)", "{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
"{username} was invited to {group}": "{username} a été invité à {group}", "{username} was invited to {group}": "{username} a été invité à {group}",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap",
"Close map": "Fermer la carte",
"On foot": "À pied",
"By bike": "En vélo",
"By transit": "En transports en commun",
"By car": "En voiture",
"Select all resources": "Sélectionner toutes les ressources",
"Select this resource": "Sélectionner cette ressource",
"You can add resources by using the button above.": "Vous pouvez ajouter des ressources en utilisant le bouton au dessus.",
"{user}'s follow request was accepted": "La demande de suivi de {user} a été acceptée", "{user}'s follow request was accepted": "La demande de suivi de {user} a été acceptée",
"{user}'s follow request was rejected": "La demande de suivi de {user} a été rejetée", "{user}'s follow request was rejected": "La demande de suivi de {user} a été rejetée",
"Report as spam": "Signaler comme spam", "© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap"
"Report as ham": "Signaler comme faux positif",
"Report as undetected spam": "Signaler comme spam non détecté",
"The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "Les contenus du signalement (les éventuels commentaires et événement) et les détails du profil signalé seront transmis à Akismet.",
"Submit to Akismet": "Envoyer à Akismet"
} }

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-08 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n" "Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/fr/>\n" "backend/fr/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -2411,7 +2411,9 @@ msgstr "L'instance %{domain} demande à suivre votre instance"
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
msgstr "Note : le fait que %{name} vous suive n'implique pas nécessairement que vous suivez cette instance, mais vous pouvez demander à les suivre également." msgstr ""
"Note : le fait que %{name} vous suive n'implique pas nécessairement que vous "
"suivez cette instance, mais vous pouvez demander à les suivre également."
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1