Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1205 of 1205 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/
This commit is contained in:
Berto Te 2021-10-20 06:26:50 +00:00 committed by Weblate
parent a9105f82da
commit acef56ee7c
1 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@ -929,6 +929,7 @@
"The event has been updated": "El evento ha sido actualizado", "The event has been updated": "El evento ha sido actualizado",
"The event has been updated and published": "El evento ha sido actualizado y publicado", "The event has been updated and published": "El evento ha sido actualizado y publicado",
"The event hasn't got a sign language interpreter": "El evento no tiene intérprete de lenguaje de señas", "The event hasn't got a sign language interpreter": "El evento no tiene intérprete de lenguaje de señas",
"The event is fully online": "El evento está completamente en línea",
"The event live video contains subtitles": "El video en vivo del evento contiene subtítulos", "The event live video contains subtitles": "El video en vivo del evento contiene subtítulos",
"The event live video does not contain subtitles": "El video en vivo del evento no contiene subtítulos", "The event live video does not contain subtitles": "El video en vivo del evento no contiene subtítulos",
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "El organizador del evento ha elegido validar las participaciones manualmente. ¿Desea agregar una pequeña nota para explicar por qué desea participar en este evento?", "The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "El organizador del evento ha elegido validar las participaciones manualmente. ¿Desea agregar una pequeña nota para explicar por qué desea participar en este evento?",