transmission/macosx/zh-TW.lproj/Localizable.strings

1153 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/* file size string
Inspector -> Files tab -> file status string
Status bar transfer count */
"%@ of %@" = "%1$@ 之 %2$@";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of torrent metadata retrieved" = "已檢索 %@ 個 Torrent 的後設資料";
/* Add torrent -> info
Inspector -> Activity tab -> progress
Torrent -> progress string */
"%@ selected" = "已選取 %@ 個";
/* Inspector -> selected torrents
stats total */
"%@ total" = "%@ 全部";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ verified" = "已驗證 %@";
/* Action menu -> upload/download limit
Status Bar -> speed tooltip */
"%ld KB/s" = "%ld KB/秒";
/* Info options -> global setting */
"%ld minutes" = "%ld 分鐘";
/* stats window -> times opened */
"%llu times" = "%llu 次";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%lu cache" = "%lu 快取";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%lu Connected" = "%lu 已連線";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%lu DHT" = "%lu 個 DHT";
/* Dock item - Downloading */
"%lu Downloading" = "%lu 正在下載";
/* Add torrent -> info
Create torrent -> info
Drag overlay -> torrents
Inspector -> selected torrents */
"%lu files" = "%lu 個檔案";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%lu incoming" = "%lu 個傳入連線";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"%lu IP address rules in list" = "清單中有 %lu 個 IP 位置規則";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
/* "%lu Known:" = ""; */
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%lu local discovery" = "%lu 本機探索";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%lu LTEP" = "%lu 個 LTEP";
/* Inspector -> selected torrents */
"%lu magnetized transfers" = "%lu 個磁力連結傳輸";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%lu PEX" = "%lu 個 PEX";
/* Dock item - Seeding */
"%lu Seeding" = "%lu 正在做種";
/* Drag overlay -> torrents */
"%lu Torrent Files" = "%lu 個 torrent 檔案";
/* Inspector -> selected torrents */
"%lu Torrents Selected" = "已選取 %lu 個 Torrents";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%lu tracker" = "%lu 個追蹤器";
/* Filter Bar Button -> tool tip
Status bar transfer count
Torrent table -> group row -> tooltip */
"%lu transfers" = "%lu 個傳輸";
/* Torrent -> status string */
"%lu web seeds" = "%lu 個網路種子";
/* Create torrent -> info */
"%u pieces, %@ each" = "總計 %1$u 個區塊,區塊大小為 %2$@";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"1 Connected" = "1 個已連線";
/* Add torrent -> info
Create torrent -> info
Drag overlay -> torrents
Inspector -> selected torrents */
"1 file" = "1 個檔案";
/* Inspector -> selected torrents */
"1 magnetized transfer" = "1 個磁力連結傳輸";
/* Info options -> global setting */
"1 minute" = "1 分鐘";
/* Create torrent -> info */
"1 piece, %@" = "1 個區塊,共 %@ 塊";
/* stats window -> times opened */
"1 time" = "1 次";
/* Filter Button -> tool tip
Status bar transfer count
Torrent table -> group row -> tooltip */
"1 transfer" = "1 個傳輸";
/* Open invalid alert -> title */
"\"%@\" is not a valid torrent file." = "\"%@\" 是無效的 Torrent 檔案。";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"A blocklist must first be downloaded" = "必須先完成下載黑名單";
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent file." = "在 \"%2$@\" 資料夾中已存在名稱為 \"%1$@\" 的檔案。請選擇一個新名稱或資料夾以建立 torrent 檔案。";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "不能將資料夾移動到其本身之中。";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "無法使用沒有容量的檔案來建立 torrent 檔案。";
/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "無法建立包含該名稱與資料夾的 torrent 檔案。";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"A transfer marked as private with no tracker addresses will be unable to connect to peers. The torrent file will only be useful if you plan to upload the file to a tracker website that will add the addresses for you." = "標記為私有且沒有追蹤器位址的傳輸將無法連線到節點。只有在您計劃將該 torrent 檔案上傳到會主動為您加入位址的追蹤器網站時,該 torrent 檔案才有用。";
/* Open duplicate alert -> title
Open duplicate magnet alert -> title */
"A transfer of \"%@\" already exists." = "\"%@\" 的傳輸已存在。";
/* Filter Bar -> filter button */
"Active" = "活躍中";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title */
"Activity" = "活動";
/* Add torrent -> same name -> button */
"Add" = "加入";
/* Inspector view -> tracker buttons */
"Add a tracker" = "加入追蹤器";
/* Magnet link failed -> title */
"Adding magnetized transfer failed." = "無法加入磁力連結傳輸。";
/* Filter Bar -> filter button
inspector -> check all */
"All" = "全部";
/* Filter Bar -> group filter menu
Groups -> Button */
"All Groups" = "所有群組";
/* Tracker last announce */
"Announce error" = "宣告錯誤";
/* Tracker next announce */
"Announce in progress" = "正在宣告";
/* Tracker next announce */
"Announce is queued" = "已排程宣告";
/* Tracker next announce */
"Announce not scheduled" = "未排程宣告";
/* Tracker last announce */
"Announce timed out" = "宣告已逾時";
/* All toolbar item -> label */
"Apply All" = "全部套用";
/* Selected toolbar item -> label */
"Apply Selected" = "套用到已選取項目";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Are you sure you want to quit?" = "您確定要結束嗎?";
/* Remove completed confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %lu completed transfers from the transfer list?" = "您確定要從傳輸清單中移除 %lu 個已完成的傳輸嗎?";
/* Remove trackers alert -> title */
"Are you sure you want to remove %lu trackers?" = "您確定要移除 %lu 個追蹤器嗎?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %lu transfers from the transfer list and trash the data files?" = "您確定要從傳輸清單中刪除 %lu 個傳輸,並將資料檔案移動到垃圾桶嗎?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %lu transfers from the transfer list?" = "您確定要從傳輸清單中移除 %lu 個傳輸嗎?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "您確定要從傳輸清單中移除 \"%@\",並將資料檔案移動到垃圾桶嗎?";
/* Removal confirm panel -> title
Remove completed confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "您確定要從傳輸清單中移除 \"%@\" 嗎?";
/* Remove trackers alert -> title */
"Are you sure you want to remove this tracker?" = "您確定要移除此追蹤器嗎?";
/* Stats reset -> title */
"Are you sure you want to reset usage statistics?" = "您確定要重設用量統計資料嗎?";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Available" = "可用";
/* Transfer speed (bytes per second) */
/* "B/s" = ""; */
/* Preferences -> toolbar item title */
"Bandwidth" = "頻寬";
/* notification description */
"Bandwidth settings changed" = "已變更頻寬設定";
/* Groups -> Name */
"Blue" = "藍色";
/* Add torrent -> same name -> button
Blocklist -> cancel button
Confirm Quit panel -> button
Create torrent -> blank address -> button
Removal confirm panel -> button
Remove completed confirm panel -> button
Remove trackers alert -> button
rename sheet button
Stats reset -> button
URL sheet button */
"Cancel" = "取消";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Change transfer settings" = "變更傳輸設定";
/* File Outline -> Menu */
"Check Selected" = "勾選已選取項目";
/* Torrent -> status string */
"Checking existing data" = "正在檢查現有資料";
/* Message window -> save button */
"Clear" = "清除";
/* inspector -> peer table -> header */
"Client" = "用戶端";
/* View menu -> Quick Look */
"Close Quick Look" = "關閉 Quick Look";
/* Blocklist -> message */
"Connecting to site" = "正在連線到網站";
/* Torrent file copy alert -> title */
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "無法建立 \"%@\" 的副本";
/* Create toolbar item -> label
Create torrent -> blank address -> button */
"Create" = "建立";
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "建立一個 Torrent 檔案";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "建立 Torrent 檔案";
/* Create toolbar item -> palette label
Create torrent -> select file */
"Create Torrent File" = "建立 Torrent 檔案";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "無法建立 \"%@\"。";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently downloading (interested and not choked)" = "正在下載 (有興趣,且宣告暢通)";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently uploading (interested and not choked)" = "正在上傳 (有興趣,且宣告暢通)";
/* Message window -> table column */
"Date" = "日期";
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Debug" = "偵錯";
/* Info options -> global setting */
"disabled" = "停用";
/* inspector -> peer table -> header
inspector -> web seed table -> header
status bar -> status label
Torrent -> status string */
"DL" = "下載";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"DL from %lu" = "從 %lu 下載";
/* Torrent disk space alert -> button */
"Do not check disk space again" = "不再檢查磁碟空間";
/* Donation beg -> button */
"Don't bug me about this ever again." = "不再提醒我這個錯誤。";
/* files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "不要下載";
/* Donation beg -> button */
"Donate" = "贊助";
/* Donation beg -> message */
"Donate or not, there will be no difference to your torrenting experience." = "無論是否捐助,都不會影響您的使用體驗。";
/* file table -> header tool tip
files tab -> tooltip */
"Download" = "下載";
/* Torrent disk space alert -> button */
"Download Anyway" = "無論如何下載";
/* notification title */
"Download Complete" = "下載完成";
/* Blocklist -> message */
"Download of the blocklist failed." = "無法下載黑名單。";
/* files tab -> tooltip */
"Download Some" = "下載相同項目";
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
"Download speed" = "下載速度";
/* Stats window -> label
tracker peer stat */
"Downloaded" = "已下載";
/* Filter Bar -> filter button
Torrent -> status string */
"Downloading" = "正在下載";
/* Blocklist -> message */
"Downloading blocklist" = "正在下載黑名單";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %lu of %lu peers" = "正在從 %1$lu 個節點下載,總計 %2$lu 個可用節點。";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %lu of 1 peer" = "正在從 1 個節點中的 %lu 下載";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Downloading From Peer" = "正在從該節點下載";
/* inspector -> web seed table -> header tool tip */
"Downloading From Web Seed" = "正在從網路種子下載";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"encrypted" = "已加密";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Encrypted Connection" = "加密的連線";
/* Filter Bar -> filter button
Message window -> level
Message window -> level string
Torrent -> status string */
"Error" = "錯誤";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title */
"Files" = "檔案";
/* Filter toolbar item -> label
inspector -> file filter
Message window -> filter field */
"Filter" = "篩選器";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: cache" = "從:快取";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: distributed hash table" = "從:分散式雜湊表";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: incoming connection" = "從:傳入連線";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: libtorrent extension protocol handshake" = "從libtorrent 延伸協定交握";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: local peer discovery" = "從:本機節點探索";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: peer exchange" = "從:節點交換";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: tracker" = "從:追蹤器";
/* Transfer speed (gigabytes per second) */
"GB/s" = "GB/s";
/* Preferences -> toolbar item title */
"General" = "一般";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title */
"General Info" = "一般資訊";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Global download limit" = "全域下載限制";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Global upload limit" = "全域上傳限制";
/* Tracker last announce */
"got %lu peers" = "總計 %lu 個節點";
/* Tracker last announce */
"got 1 peer" = "找到 1 個節點";
/* Groups -> Name */
"Gray" = "灰色";
/* Groups -> Name */
"Green" = "綠色";
/* Groups -> Button */
"Group" = "群組";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Groups" = "群組";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "隱藏篩選器";
/* View menu -> Inspector */
"Hide Inspector" = "隱藏檢測器";
/* View menu -> Status Bar */
"Hide Status Bar" = "隱藏狀態列";
/* View menu -> Toolbar */
"Hide Toolbar" = "隱藏工具列";
/* File Outline -> Priority Menu */
"High" = "高";
/* files tab -> tooltip */
"High Priority" = "高優先性";
/* Legal alert -> button */
"I Accept" = "我同意";
/* Add torrent -> same name -> message */
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "若您想使用已存在的資料,應該將資料根目錄放在目標資料夾中。";
/* Torrent -> eta string */
"inactive" = "閒置中";
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Info" = "資訊";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "檢測器";
/* URL sheet label */
"Internet address of torrent file:" = "Torrent 檔案網址:";
/* inspector -> peer table -> header */
"IP Address" = "IP 位址";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "來自 %2$@ 的檔案「%1$@」可能不是 Torrent 檔案。";
/* Transfer speed (kilobytes per second) */
"KB/s" = "KB/秒";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
/* "Known:" = ""; */
/* Tracker last announce */
"Last Announce" = "最後宣告於";
/* Tracker last scrape */
"Last Scrape" = "最後擷取於";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"Last updated" = "最後更新於";
/* tracker peer stat */
"Leechers" = "下載者";
/* About window -> license button */
"License" = "授權";
/* torrent action menu -> upload/download limit */
"Limit (%ld KB/s)" = "限制 (%ld KB/s)";
/* Save log alert panel -> title */
"Log Could Not Be Saved" = "無法儲存日誌";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Low" = "低";
/* files tab -> tooltip */
"Low Priority" = "低優先性";
/* Open duplicate magnet alert -> title */
"Magnet link is a duplicate of an existing transfer." = "該磁力連結與已存在的傳輸重複。";
/* Inspector -> selected torrents
Torrent -> progress string */
"Magnetized transfer" = "磁力傳輸";
/* Transfer speed (megabytes per second) */
"MB/s" = "MB/s";
/* Message window -> table column */
"Message" = "訊息";
/* Message window -> title */
"Message Log" = "訊息日誌";
/* files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "多重優先性";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip
No Ratio
Prefs -> blocklist -> message
Tracker last announce
Tracker last scrape
tracker peer stat */
"N/A" = "不明";
/* Filter Bar -> filter menu */
"Name" = "檔名";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Network" = "網路";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"Never" = "永不";
/* Inspector -> tracker table */
"New Tier" = "新層級";
/* Tracker next announce */
"Next announce in %@" = "下一次宣告於 %@";
/* Group table row */
"No Group" = "沒有群組";
/* Inspector -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "未選取 Torrents";
/* Groups -> Button
Groups -> Menu
inspector -> check all */
"None" = "無";
/* Donation beg -> button */
"Nope" = "無";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Normal" = "中";
/* files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "正常優先性";
/* Torrent disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "剩餘磁碟空間不足,無法完整下載 \"%@\"。";
/* About window -> license close button
Blocklist -> button
Create torrent -> directory doesn't exist warning -> button
Create torrent -> failed -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Create torrent -> no files -> button
Create torrent -> zero size -> button
Download not a torrent -> button
Magnet link failed -> button
Move error alert -> button
Move inside itself alert -> button
Open duplicate alert -> button
Open duplicate magnet alert -> button
Open invalid alert -> button
Save log alert panel -> button
Torrent disk space alert -> button
Torrent download failed -> button
Torrent file copy alert -> button
Transmission already running alert -> button */
"OK" = "好";
/* Remove completed confirm panel -> message */
"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link." = "若您將其移除,需要使用 torrent 檔案或磁力連結才能繼續傳輸。";
/* Removal confirm panel -> message part 2
Remove completed confirm panel -> message */
"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links." = "若您將其移除,需要使用 torrent 檔案或磁力連結才能繼續傳輸。";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it. This cannot be undone." = "若您將其移除Transmission 將停止與該節點的連線。此操作無法還原。";
/* Remove trackers alert -> message */
"Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them. This cannot be undone." = "若您將其移除Transmission 將停止與這些節點的連線。此操作無法還原。";
/* File Outline -> Menu */
"Only Check Selected" = "僅勾選已選取項目";
/* Open toolbar item -> label
URL sheet button */
"Open" = "開啟";
/* Open address toolbar item -> label */
"Open Address" = "開啟位址";
/* Open address toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Address" = "開啟 Torrent 位址";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "開啟 torrent 檔案";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "開啟 torrent 檔案";
/* Open address toolbar item -> tooltip */
"Open torrent web address" = "開啟 torrent 網址";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title */
"Options" = "選項";
/* Groups -> Name */
"Orange" = "橘色";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Partial Seed" = "部分種子";
/* All toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume All" = "全部暫停 / 繼續";
/* Selected toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume Selected" = "暫停 / 繼續已選取項目";
/* All toolbar item -> label
Dock item */
"Pause All" = "全部暫停";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Pause all transfers" = "暫停所有傳輸";
/* Selected toolbar item -> label */
"Pause Selected" = "暫停已選取項目";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Pause selected transfers" = "暫停已選取的傳輸";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Pause the transfer" = "暫停此傳輸";
/* Filter Bar -> filter button
Torrent -> status string */
"Paused" = "已暫停";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "該節點已宣告暢通,但您不感興趣";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "該節點希望您上傳,但您不感興趣 (有興趣,但未宣告暢通)";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title
Preferences -> toolbar item title */
"Peers" = "節點";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port check site is down" = "已關閉連接埠檢查";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is closed" = "連接埠已關閉";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is open" = "連接埠已開啟";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
/* "Port: %@" = ""; */
/* No comment provided by engineer. */
"PrefWindowSize" = "視窗大小偏好設定";
/* File Outline -> Menu
file table -> header tool tip */
"Priority" = "優先順序";
/* files tab -> tooltip */
"Priority Not Available" = "無法使用優先性";
/* Inspector -> private torrent */
"Private Torrent, non-tracker peer discovery disabled" = "私有 torrent已停用無追蹤器的節點探索";
/* Message window -> table column */
"Process" = "進度";
/* Blocklist -> message */
"Processing blocklist" = "正在處理黑名單";
/* Stats window -> label */
"Program Started" = "程式已啟動";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Progress: %@" = "進度: %@";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Protocol: %@" = "協定: %@";
/* Inspector -> private torrent */
"Public Torrent" = "公開 torrent";
/* Groups -> Name */
"Purple" = "紫色";
/* QuickLook toolbar item -> label
QuickLook toolbar item -> palette label
QuickLook toolbar item -> tooltip
View menu -> Quick Look */
"Quick Look" = "Quick Look";
/* Confirm Quit panel -> button
Legal alert -> button */
"Quit" = "結束";
/* Stats window -> label
status bar -> status label
Torrent -> status image
Torrent -> status string
Torrent table -> group row -> tooltip */
"Ratio" = "分享率";
/* Groups -> Name */
"Red" = "紅色";
/* Torrent -> eta string */
"remaining time unknown" = "剩餘時間未知";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Remote" = "遠端";
/* Removal confirm panel -> button
Remove completed confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label
Remove trackers alert -> button */
"Remove" = "移除";
/* Main window -> 3rd bottom left button (remove all) tooltip */
"Remove all transfers that have completed seeding." = "移除所有已完成做種的傳輸。";
/* Remove toolbar item -> palette label */
"Remove Selected" = "移除已選取項目";
/* Inspector view -> tracker buttons */
"Remove selected trackers" = "移除已選取的追蹤器";
/* Remove toolbar item -> tooltip */
"Remove selected transfers" = "移除已選取的追蹤器";
/* rename sheet button */
"Rename" = "重新命名";
/* File Outline -> Menu */
"Rename File" = "重新命名檔案";
/* rename sheet label */
"Rename the file \"%@\":" = "重新命名檔案 \"%@\" 為:";
/* Stats reset -> button
Stats window -> reset button */
"Reset" = "重設";
/* All toolbar item -> label
Dock item */
"Resume All" = "全部繼續";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Resume all transfers" = "繼續所有傳輸";
/* Selected toolbar item -> label */
"Resume Selected" = "繼續已選取項目";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Resume selected transfers" = "繼續已選取的傳輸";
/* Torrent cell -> button info */
"Resume the transfer" = "繼續此傳輸";
/* Torrent cell -> button info */
"Resume the transfer right away" = "立即繼續傳輸";
/* Stats window -> label */
"Running Time" = "執行時間";
/* Message window -> save button */
"Save" = "儲存";
/* Tracker last scrape */
"Scrape error" = "擷取錯誤";
/* Tracker last scrape */
"Scrape timed out" = "擷取已逾時";
/* tracker peer stat */
"Seeders" = "做種者";
/* Filter Bar -> filter button
Torrent -> status string */
"Seeding" = "正在做種";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "做種完成";
/* notification title */
"Seeding Complete" = "做種完成";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %1$lu of %2$lu peers" = "正在為 %2$lu 中的 %1$lu 個節點做種";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %u of 1 peer" = "正在為 1 個節點中的 %u 做種";
/* Create torrent -> location sheet -> button
Create torrent -> select file
Move torrent -> prompt
Open torrent -> prompt
Preferences -> Open panel prompt */
"Select" = "選取";
/* Create torrent -> select file */
"Select a file or folder for the torrent file." = "選擇 torrent 檔案或資料夾。";
/* Add -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "選擇 \"%@\" 的下載資料夾";
/* Create torrent -> location sheet -> message */
"Select the name and location for the torrent file." = "選擇 torrent 檔案的位置與名稱。";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for %lu data files." = "選擇儲存 %lu 個資料檔案的新資料夾。";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for \"%@\"." = "選擇 \"%@\" 的新資料夾。";
/* Status Bar -> status menu */
"Session Ratio" = "工作階段分享率";
/* Status Bar -> status menu */
"Session Transfer" = "工作階段傳輸";
/* Share toolbar item -> label
Share toolbar item -> palette label */
"Share" = "分享";
/* Share toolbar item -> tooltip */
"Share torrent file" = "分享 Torrent 檔案";
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
"Shortcuts for changing global settings." = "變更全域設定的捷徑";
/* notification button */
"Show" = "顯示";
/* View menu -> Filter Bar */
"Show Filter Bar" = "顯示篩選器";
/* File Outline -> Menu */
"Show in Finder" = "在 Finder 中顯示";
/* View menu -> Inspector */
"Show Inspector" = "顯示檢測器";
/* View menu -> Status Bar */
"Show Status Bar" = "顯示狀態列";
/* Torrent cell -> button info */
"Show the data file in Finder" = "在 Finder 中顯示資料檔案";
/* View menu -> Toolbar */
/* "Show Toolbar" = ""; */
/* Dock item
Status Bar -> speed tooltip */
"Speed Limit" = "速度限制";
/* notification title */
"Speed Limit Auto Disabled" = "自動停用速度限制";
/* notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "自動停用速度限制";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "以個別速度限制覆蓋總頻寬速度限制。";
/* Torrent -> status string */
"Stalled" = "已停滯";
/* Stats window -> title */
"Statistics" = "統計資料";
/* torrent action menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "達到分享率時停止 (%.2f)";
/* Torrent cell -> button info */
"Stop waiting to start" = "停止等待啟動";
/* Donation beg -> title */
"Support open-source indie software" = "支援開放原始碼獨立軟體";
/* Transfer speed (terabytes per second) */
"TB/s" = "TB/s";
/* Create torrent -> directory doesn't exist warning -> title */
"The chosen torrent file location does not exist." = "選擇的 torrent 檔案位置不存在。";
/* Add torrent -> same name -> title */
"The destination directory and root data directory have the same name." = "目標資料夾與資料根目錄名稱相同。";
/* Create torrent -> directory doesn't exist warning -> warning */
"The directory \"%@\" does not currently exist. Create this directory or choose a different one to create the torrent file." = "資料夾 \"%@\" 目前不存在。請建立此資料夾或選擇其他資料夾來建立 torrent 檔案。";
/* Open duplicate magnet alert -> message */
"The magnet link \"%@\" cannot be added because it is a duplicate of an already existing transfer." = "無法加入磁力連結 \"%@\",因為其與已存在的傳輸重複。";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "無法移動 \"%@\"。";
/* blocklist fail message */
"The specified blocklist file did not contain any valid rules." = "指定的黑名單不包含有效的規則。";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@: %@." = "無法從 %1$@ 下載 torrent%2$@。";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "找不到 torrent 檔案 (%@)。";
/* Open invalid alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it contains invalid data." = "無法開啟 torrent 檔案,因為其包含無效資料。";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "總檔案大小為 0 位元組。";
/* Open duplicate alert -> message */
"The transfer cannot be added because it is a duplicate of an already existing transfer." = "無法加入傳輸,因為其與已存在的傳輸重複。";
/* Torrent disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "傳輸已暫停。請清理 %@ 的空間或在 torrent 檢測器中取消選取檔案以繼續。";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"The transfer will not contact trackers for peers, and will have to rely solely on non-tracker peer discovery methods such as PEX and DHT to download and seed." = "此傳輸不會使用追蹤器來探索節點,只會完全依賴如 PEX 及 DHT 等無追蹤器的節點探索方式來下載與做種。";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %1$lu transfers (%2$lu active)." = "總計 %1$lu 個傳輸 (%2$lu 個活躍中)";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %lu active transfers that will be paused on quit. The transfers will automatically resume on the next launch." = "目前有 %lu 個正在傳輸的檔案,當您結束程式時將暫停傳輸。這些傳輸會在下次啟動時自動繼續。";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %lu active transfers." = "目前有 %lu 個正在傳輸的檔案。";
/* Create torrent -> blank address -> title */
"There are no tracker addresses." = "沒有追蹤器位址。";
/* Transmission already running alert -> message */
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "已有另一個執行中的 Transmission 程式。在該執行個體結束前,無法開啟本程式。";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "結束時已暫停一個活躍中的傳輸。將於下次啟動時自動繼續該傳輸。";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "資料夾中至少必須有一個檔案,才能建立 torrrent 檔案。";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "建立檔案 \"%@\" 時發生問題。";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "移動資料檔案時發生錯誤。";
/* Magnet link failed -> message */
"There was an error when adding the magnet link \"%@\". The transfer will not occur." = "加入磁力連結 \"%@\" 時發生錯誤。將不會進行傳輸。";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "該資料夾中沒有檔案。";
/* Preferences -> Transfers -> Adding -> Magnet tooltip */
/* "This option is not available if Default location is set to Same as torrent file." = ""; */
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link." = "這個傳輸仍在活躍中。若您將其移除,需要使用 torrent 檔案或磁力連結才能繼續傳輸。";
/* Stats reset -> message */
"This will clear the global statistics displayed by Transmission. Individual transfer statistics will not be affected." = "將會清除 Transmission 顯示的全域統計資料。個別傳輸的統計資料不會受影響。";
/* Inspector -> tracker table */
"Tier %ld" = "層級 %ld";
/* Filter toolbar item -> palette label */
"Toggle Filter" = "切換篩選器";
/* Inspector toolbar item -> palette label */
"Toggle Inspector" = "切換檢測器";
/* Filter toolbar item -> tooltip */
"Toggle the filter bar" = "切換篩選器";
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
"Toggle the torrent inspector" = "切換 torrent 檢測器";
/* Download not a torrent -> title
Torrent download error -> title */
"Torrent download failed" = "無法下載 Torrent";
/* notification title */
"Torrent File Auto Added" = "自動加入 torrent 檔案";
/* Inspector -> title */
"Torrent Inspector" = "Torrent 檢測器";
/* Torrent -> progress string */
"torrent metadata needed" = "需要 Torrent 後設資料";
/* stats total */
"Total N/A" = "全部不明";
/* Status Bar -> status menu */
"Total Ratio" = "總分享率";
/* Status Bar -> status menu */
"Total Transfer" = "總傳輸";
/* Message window -> level */
"Trace" = "追蹤";
/* Filter Bar -> filter menu */
"Tracker" = "追蹤器";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned error" = "追蹤器回傳錯誤";
/* Torrent -> status string */
"Tracker returned warning" = "追蹤器回傳警告";
/* Tracker next announce */
"Tracker will be used as a backup" = "將該追蹤器做為備用";
/* Inspector -> tab
Inspector view -> title */
"Trackers" = "追蹤器";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"Transfer Not Active" = "傳輸閒置中";
/* Preferences -> toolbar item title */
"Transfers" = "傳輸";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"Transfers Not Active" = "傳輸閒置中";
/* Legal alert -> message */
"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws." = "Transmission 是一個檔案分享程式。當您執行 torrent 時,其資料將以上傳的方式提供給其他人。您必須負責做出正確判斷,並遵循當地法律。";
/* Donation beg -> message */
"Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission 是一套全方位 Torrent 應用程式。我們投入大量的時間進行開發、編碼與最佳化。如果您喜歡此應用程式,請考慮捐助我們來表達您的喜愛。";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission 已在執行中。";
/* inspector -> peer table -> header
status bar -> status label
Torrent -> status image
Torrent -> status string */
"UL" = "上傳";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"UL to %lu" = "上傳到 %lu";
/* File Outline -> Menu */
"Uncheck Selected" = "取消勾選已選取項目";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"unlimited" = "無限制";
/* Torrent -> error string unreadable */
"unreadable error" = "無法讀取的錯誤";
/* Save log panel -> default file name */
"untitled" = "未命名";
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
"Upload speed" = "上傳速度";
/* Stats window -> label */
"Uploaded" = "已上傳";
/* Torrent -> progress string */
"uploaded %@ (Ratio: %@)" = "已上傳 %1$@ (比例: %2$@)";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Uploading To Peer" = "正在上傳到該節點";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "正在等待以檢查現有資料";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to download" = "正在等待下載";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to seed" = "正在等待做種";
/* Message window -> level
Message window -> level string */
"Warning" = "警告";
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "網址";
/* Torrent -> status string */
"web seed" = "網路種子";
/* inspector -> web seed table -> header */
"Web Seeds" = "網路種子";
/* Legal alert -> title */
"Welcome to Transmission" = "歡迎來到 Transmission";
/* Groups -> Name */
"Yellow" = "黃色";
/* Inspector -> peer -> status */
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "您已向該節點宣告暢通,但對方不感興趣";
/* Inspector -> peer -> status */
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "您想要下載,但該節點不想做種 (有興趣,但未宣告暢通)";