2021-01-19 07:17:10 +00:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "gl" version = "2.0" >
< context >
< name > AddProfileWindow < / name >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/profile_add_edit_dialog.py" line = "27" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Please enter a profile name . < / source >
< translation > Introduza un nome de perfil . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/profile_add_edit_dialog.py" line = "28" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > A profile with this name already exists . < / source >
< translation > Xa existe un perfil con este nome . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/profile_add_edit_dialog.py" line = "24" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Save < / source >
< translation > Gardar < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/profile_add_edit_dialog.py" line = "25" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddRepoWindow < / name >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "80" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Repository Path : < / source >
< translation > Ruta ao repositorio : < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "83" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Choose Location of Borg Repository < / source >
< translation > Escolla localización do repositorio Borg < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "112" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Repository URL : < / source >
< translation > URL do repositorio : < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "138" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Unable to add your repository . < / source >
< translation > Non é posíbel engadir o seu repositorio . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "165" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Please enter a valid repo URL or select a local path . < / source >
< translation > Introduza un URL de repositorio válido ou seleccione unha ruta local . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "169" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > This repo has already been added . < / source >
< translation > Este repositorio xa foi engadido . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "105" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Show my passwords < / source >
< translation > Amosar os meus contrasinais < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "90" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Autofilled password from password manager . < / source >
< translation > Contrasinal autocompletado dende o xestor de contrasinais . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "102" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Hide my passwords < / source >
< translation > Agochar os meus contrasinais < / translation >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddRepository < / name >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "60" / >
< source > Initialize New Backup Repository < / source >
< translation > Inicializar o novo repositorio de copia de seguridade < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "67" / >
< source > Repository URL : < / source >
< translation > URL do repositorio : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "82" / >
< source > csvis8xq @csvis8xq . repo.borgbase.com :repo < / source >
< translation > csvis8xq @csvis8xq . repo.borgbase.com :repo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "89" / >
< source > Choose a local path as repository . < / source >
< translation > Escolla unha ruta local como repositorio . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "103" / >
< source > . . . < / source >
< translation > … < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "201" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Encryption : < / source >
< translation > Cifrado : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "179" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > SSH Key : < / source >
< translation > Clave SSH : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "193" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Automatically choose SSH Key ( default ) < / source >
< translation > Escoller automaticamente unha clave SSH ( predeterminado ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "247" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Add < / source >
< translation > Engadir < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "254" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "33" / >
< source > General < / source >
< translation > Xeral < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "158" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Avanzado < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "218" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Extra Borg Arguments : < / source >
< translation > Argumentos adicionais de Borg : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "116" / >
< source > Borg passphrase : < / source >
< translation > Frase de paso de Borg : < / translation >
< / message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< message >
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "143" / >
< source > Confirm passphrase : < / source >
< translation > Confirmar a frase de paso : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/repoadd.ui" line = "150" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > EtiquetaDeTexto < / translation >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
< context >
< name > ArchiveTab < / name >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "144" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Archives for % s < / source >
< translation > Arquivos para % s < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "177" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Archives < / source >
< translation > Arquivos < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "194" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Preview : % s < / source >
< translation > Vista previa : % s < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "198" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Error in archive name template . < / source >
< translation > Produciuse un erro no modelo de nome de arquivo . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "242" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Pruning finished . < / source >
< translation > Poda rematada . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "261" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Refreshed archives . < / source >
< translation > Arquivos actualizados . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "315" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Choose Mount Point < / source >
< translation > Escolla o punto de montaxe < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "321" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Mounted successfully . < / source >
< translation > Montouse correctamente . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "348" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Mount point not active . < / source >
< translation > O punto de montaxe non está activo . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "355" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Un - mounted successfully . < / source >
< translation > Desmontouse correctamente . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "393" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Select an archive to restore first . < / source >
< translation > Seleccione primeiro un arquivo para restauralo . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "413" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Choose Extraction Point < / source >
< translation > Escolla o punto de extracción < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "478" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Archive deleted . < / source >
< translation > Eliminouse o arquivo . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "463" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Confirm deletion < / source >
< translation > Confirmar a eliminación < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "563" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > No archive selected < / source >
< translation > Non se seleccionou ningún arquivo < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "463" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the archive ? < / source >
< translation > Confirma que quere eliminar o arquivo ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "449" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Yes < / source >
< translation > Si < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "450" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "98" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Action cancelled . < / source >
< translation > Acción cancelada . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "361" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Unmounting failed . Make sure no programs are using { } < / source >
< translation > Produciuse un fallo na desmontaxe . Asegúrese de que ningún programa está a usar { } < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "117" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Select an archive first . < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Seleccione primeiro un arquivo < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "537" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Change name < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Cambiar o nome < / translation >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "537" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > New archive name : < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Novo nome do arquivo : < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "547" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Archive name cannot be blank . < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > O nome do arquivo non pode estar baleiro . < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "552" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > An archive with this name already exists . < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Xa existe un arquivo con este nome . < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "567" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Archive renamed . < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Cambiouse o nome do arquivo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/archive_tab.py" line = "278" / >
< source > Refreshed archive . < / source >
< translation > Arquivo actualizado . < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgBreakJob < / name >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/break_lock.py" line = "8" / >
< source > Breaking repository lock . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../borg/break_lock.py" line = "12" / >
< source > Repository lock broken . Please redo your last action . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgCheckJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/check.py" line = "8" / >
< source > Starting consistency check . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/check.py" line = "17" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Check completed . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/check.py" line = "14" / >
< source > Repo check failed . See logs for details . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgCreateJob < / name >
< message >
< location filename = "../../borg/create.py" line = "36" / >
< source > Backup finished with warnings . See logs for details . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/create.py" line = "38" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Backup finished . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/create.py" line = "45" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Backup started . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgDeleteJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/delete.py" line = "8" / >
< source > Deleting archive . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../borg/delete.py" line = "13" / >
< source > Archive deleted . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgDiffJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/diff.py" line = "9" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Requesting differences between archives . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/diff.py" line = "13" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Obtained differences between archives . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgExtractJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/extract.py" line = "8" / >
< source > Downloading files from archive . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../borg/extract.py" line = "13" / >
< source > Restored files from archive . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgInfoArchiveJob < / name >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/info_archive.py" line = "9" / >
< source > Refreshing archive . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< location filename = "../../borg/info_archive.py" line = "14" / >
< source > Refreshing archive done . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgInfoRepoJob < / name >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/info_repo.py" line = "9" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Validating existing repo . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgInitJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../borg/init.py" line = "8" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Setting up new repo . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgJob < / name >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/borg_job.py" line = "66" / >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< source > Files < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/borg_job.py" line = "67" / >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< source > Original < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/borg_job.py" line = "68" / >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< source > Deduplicated < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/borg_job.py" line = "69" / >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< source > Compressed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/borg_job.py" line = "299" / >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< source > Task started < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BorgListArchiveJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/list_archive.py" line = "8" / >
< source > Getting archive content . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../borg/list_archive.py" line = "12" / >
< source > Done getting archive content . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgListRepoJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/list_repo.py" line = "10" / >
< source > Refreshing archives . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../borg/list_repo.py" line = "15" / >
< source > Refreshing archives done . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgMountJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../borg/mount.py" line = "9" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Mounting archive into folder . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgPruneJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/prune.py" line = "9" / >
< source > Pruning old archives . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../borg/prune.py" line = "14" / >
< source > Pruning done . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
< context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< name > BorgUmountJob < / name >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< message >
< location filename = "../../borg/umount.py" line = "10" / >
< source > Unmounting archive . . . < / source >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/extractdialog.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Diálogo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/extractdialog.ui" line = "25" / >
< source > Archive : < / source >
< translation > Arquivo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/extractdialog.ui" line = "38" / >
< source > nyx2 . local - 2018 - 11 - 16T09 :49 : 58 from November 16 , 2018 < / source >
< translation > nyx2 . local - 2018 - 11 - 16T09 :49 : 58 a partir do 16 de novembro de 2018 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/extractdialog.ui" line = "63" / >
< source > Note : If you select a top - level folder and deselect its children , they will still be restored . < / source >
< translation > Nota : Se selecciona un cartafol de nivel superior e deselecciona os seus fillos , aínda así se restaurarán . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/extractdialog.ui" line = "88" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/extractdialog.ui" line = "95" / >
< source > Extract < / source >
< translation > Extraer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/profileadd.ui" line = "35" / >
< source > Add Backup Profile < / source >
< translation > Engadir perfil de copia de seguridade < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/profileadd.ui" line = "56" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Backup profiles allow for granular backups from different sources to different destinations . You could e . g . back up essential documents to a remote repository via Wifi , while doing a full backup onto a local storage device . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e p o s i t o r i e s a n d S S H k e y s a r e s h a r e d b e t w e e n p r o f i l e s . S o u r c e f o l d e r s , a c t i v e d e s t i n a t i o n r e p o , a l l o w e d n e t w o r k s , p r u n i n g , v a l i d a t i o n a n d s c h e d u l i n g a r e p e r - p r o f i l e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Os perfís de copia de seguridade permiten realizar copias de seguridade granulares dende diferentes orixes a diferentes destinos . Podería por exemplo facer unha copia de seguridade de documentos esenciais nun repositorio remoto a través de Wifi , mentres fai unha copia de seguridade completa nun dispositivo de almacenamento local . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O s r e p o s i t o r i o s e a s c l a v e s S S H c o m p á r t e n s e e n t r e p e r f í s . O s c a r t a f o l e s d e o r i x e , a r e p o s i c i ó n d e d e s t i n o a c t i v a , a s r e d e s p e r m i t i d a s , a p o d a , a v a l i d a c i ó n e o p l a n e a m e n t o s o n p o r p e r f i l . & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/profileadd.ui" line = "84" / >
< source > Profile Name < / source >
< translation > Nome do perfil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sshadd.ui" line = "43" / >
< source > Generate SSH Key < / source >
< translation > Xerar unha clave SSH < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sshadd.ui" line = "55" / >
< source > Key Format : < / source >
< translation > Formato da clave : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sshadd.ui" line = "72" / >
< source > Key Length : < / source >
< translation > Lonxitude da clave : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sshadd.ui" line = "94" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 2048 or 4096 for RSA , 384 or 521 for ECDSA . Fixed for Ed25519 . & lt ; a href = & quot ; https : //stribika.github.io/2015/01/04/secure-secure-shell.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a>.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 2048 ou 4096 para RSA , 384 ou 521 para ECDSA . Corrixido por Ed25519 . & lt ; a href = & quot ; https : //stribika.github.io/2015/01/04/secure-secure-shell.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Máis</span></a>.</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sshadd.ui" line = "107" / >
< source > Output File : < / source >
< translation > Ficheiro de saída : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sshadd.ui" line = "119" / >
< source > Don & apos ; t change this if you want SSH to automatically find the key . < / source >
< translation > Non cambie isto se quere que SSH atope automaticamente a clave . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sshadd.ui" line = "128" / >
< source > Close < / source >
< translation > Pechar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sshadd.ui" line = "141" / >
< source > Generate and copy to Clipboard < / source >
< translation > Xerar e copiar no portapapeis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffdialog.ui" line = "25" / >
< source > Select two archives < / source >
< translation > Seleccione dous arquivos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffdialog.ui" line = "60" / >
< source > Date < / source >
< translation > Data < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffdialog.ui" line = "65" / >
< source > Size < / source >
< translation > Tamaño < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffdialog.ui" line = "70" / >
< source > Duration < / source >
< translation > Duración < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffdialog.ui" line = "75" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > Punto de montaxe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffdialog.ui" line = "80" / >
< source > Name < / source >
< translation > Nome < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffdialog.ui" line = "113" / >
< source > Diff < / source >
< translation > Diferenza < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffresult.ui" line = "25" / >
< source > Difference between < / source >
< translation > Diferenza entre < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffresult.ui" line = "38" / >
< source > nyx2 . local - 2018 - 11 - 16T09 :49 : 58 < / source >
< translation > nyx2 . local - 2018 - 11 - 16T09 :49 : 58 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffresult.ui" line = "45" / >
< source > and < / source >
< translation > e < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffresult.ui" line = "58" / >
< source > nyx2 . local - 2018 - 10 - 16T09 :49 : 58 < / source >
< translation > nyx2 . local - 2018 - 10 - 16T09 :49 : 58 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/diffresult.ui" line = "101" / >
< source > Ok < / source >
< translation > Aceptar < / translation >
< / message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< message >
< location filename = "../../assets/UI/exportwindow.ui" line = "23" / >
< source > If set , sharing this file with others will disclose your borg passphrase . Use with caution ! < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Se se define , compartir este ficheiro con outras persoas revelará a súa frase de paso . Ú seo con precaución ! < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/exportwindow.ui" line = "26" / >
< source > Include borg passphrase in export < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Incluír a frase de paso borg na exportación < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/importwindow.ui" line = "25" / >
< source > Borg passphrase : < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Frase de paso de Borg : < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/importwindow.ui" line = "53" / >
< source > Overwrite existing profile < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Sobrescribe o perfil existente < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/importwindow.ui" line = "60" / >
< source > Overwrite existing settings < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Sobrescribe os axustes existentes < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
2021-03-03 02:37:08 +00:00
< context >
< name > EditProfileWindow < / name >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/profile_add_edit_dialog.py" line = "68" / >
2021-03-03 02:37:08 +00:00
< source > Rename Profile < / source >
< translation > Cambiar o nome do perfil < / translation >
< / message >
< / context >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< context >
< name > ExistingRepoWindow < / name >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "192" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Connect to existing Repository < / source >
< translation > Conectar ao repositorio existente < / translation >
< / message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "210" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Show my password < / source >
< translation > Amosar o meu contrasinal < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/repo_add_dialog.py" line = "207" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Hide my password < / source >
< translation > Agochar o meu contrasinal < / translation >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< context >
< name > ExportWindow < / name >
< message >
< location filename = "../../views/export_window.py" line = "29" / >
< source > Export Profile < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Exportar o perfil < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/export_window.py" line = "38" / >
< source > The current profile_export has no password < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > O profile_export actual non ten contrasinal < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/export_window.py" line = "43" / >
< source > Save profile_export < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Gardar profile_export < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/export_window.py" line = "55" / >
< source > Error while exporting < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Produciuse un erro ao exportar < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/export_window.py" line = "71" / >
< source > The file { } could not be created . Please choose another location . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Non foi posíbel crear o ficheiro { } . Escolla outra localización . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/export_window.py" line = "78" / >
< source > Profile export successful ! < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > A exportación do perfil foi satisfactoria . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/export_window.py" line = "78" / >
< source > Profile export written to { } . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > A exportación do perfil foi escrita en { } . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< / context >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< context >
< name > Form < / name >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "44" / >
< source > Archives < / source >
< translation > Arquivos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "72" / >
< source > Date < / source >
< translation > Data < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "79" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Size < / source >
< translation > Tamaño < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "82" / >
< source > Duration < / source >
< translation > Duración < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "87" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > Punto de montaxe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "92" / >
< source > Name < / source >
< translation > Nome < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "125" / >
< source > Check < / source >
< translation > Comprobar < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "145" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Prune < / source >
< translation > Poda < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "155" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Actualizar < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "202" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Prune Options and Archive Naming < / source >
< translation > Opcións de poda e nomeamento de arquivos < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "229" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Keep < / source >
< translation > Conservar < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "256" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Use - 1 for unlimited . < / source >
< translation > Use - 1 para ilimitado . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "249" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > hourly , < / source >
< translation > arquivo ( s ) cada hora , < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "269" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > daily , < / source >
< translation > cada día , < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "283" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > weekly , < / source >
< translation > cada semana , < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "297" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > monthly and < / source >
< translation > cada mes e < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "311" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > annual archives < / source >
< translation > cada ano < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "338" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > No matter what , keep all archives of the last : < / source >
< translation > Pase o que pase , conservar todos os arquivos do ú ltimo período de : < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "348" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > 24 H , 1 d , 52 w , 12 m , 1 y < / source >
< translation > 24 H , 1 d , 52 w , 12 m , 1 y < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "388" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Archive Name : < / source >
< translation > Nome do arquivo : < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "431" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Available variables : hostname , profile_id , profile_slug , now , utc_now , user < / source >
< translation > Variábeis dispoñíbeis : hostname , profile_id , profile_slug , now , utc_now , user < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "398" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > { hostname } - { profile_slug } - < / source >
< translation > { hostname } - { profile_slug } - < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "441" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Prune Prefix : < / source >
< translation > Prefixo de poda : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/misctab.ui" line = "71" / >
< source > 0.0 < / source >
< translation > 0.0 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "55" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Repository : < / source >
< translation > Repositorio : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "128" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Select Backup Destination < / source >
< translation > Seleccione o destino da copia de seguridade < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "136" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Unlink Repository ( This doesn & apos ; t delete any data . You can always add a repo again later . ) < / source >
< translation > Desligar o repositorio ( Isto non elimina ningún dato . Sempre pode engadir un repositorio máis adiante . ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "164" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > SSH Key : < / source >
< translation > Clave SSH : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "185" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Copy public SSH key to clipboard . < / source >
< translation > Copiar a clave SSH pública no portapapeis . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "222" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > To securely access remote repositories . Keep default to use all your existing keys . Or create new key . < / source >
< translation > Para acceder de xeito seguro a repositorios remotos . Manteña o valor predeterminado para usar todas as claves existentes . Ou cree unha nova clave . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "246" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Compression : < / source >
< translation > Compresión : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "347" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Encryption : < / source >
< translation > Cifrado : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "387" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Original Size : < / source >
< translation > Tamaño orixinal : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "401" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Deduplicated Size : < / source >
< translation > Tamaño desduplicado : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "408" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Compressed Size : < / source >
< translation > Tamaño comprimido : < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "45" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Schedule < / source >
< translation > Planeamento < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "86" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Backup manually < / source >
< translation > Copia de seguridade manual < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "143" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Backup every < / source >
< translation > Copia de seguridade cada < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "110" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Backup daily at < / source >
< translation > Copia de seguridade diaria á s < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "279" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Validate repository data every < / source >
< translation > Validar os datos do repositorio cada < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "299" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > weeks < / source >
< translation > semanas < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "225" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Prune old Archives after each backup < / source >
< translation > Podar os arquivos antigos após cada copia de seguridade < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "191" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Next Backup : < / source >
< translation > Seguinte copia de seguridade : < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "345" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Networks < / source >
< translation > Redes < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "357" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Allowed Networks : < / source >
< translation > Redes permitidas : < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "406" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Log < / source >
< translation > Rexistro < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "431" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Time < / source >
< translation > Hora < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "436" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Category < / source >
< translation > Categoría < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "441" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Subcommand < / source >
< translation > Suborde < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "446" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Repository < / source >
< translation > Repositorio < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "451" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Returncode < / source >
< translation > Código de retorno < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "468" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Shell Commands < / source >
< translation > Ordes de terminal < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "477" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Run custom shell commands before and after each backup . The actual backup and post - backup command will only run , if the pre - backup command exits without error ( return code 0 ) . < / source >
< translation > Executar as ordes personalizadas de terminal anterior e posterior a cada copia de seguridade . A orde real de copia de seguridade e a posterior á copia de seguridade que só se executará se a orde previa de copia de seguridade sae sen erro ( código de retorno 0 ) . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "496" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Pre - backup command to run BEFORE backups < / source >
< translation > Orde previa á copia de seguridade para executar ANTES das copias de seguridade < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "506" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Post - backup command to run AFTER backups < / source >
< translation > Orde posterior á copia de seguridade para executar APÓS as copias de seguridade < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "519" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Available env variables : & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Courier & apos ; ; & quot ; & gt ; $repo_url , $profile_name , $profile_slug , $returncode & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Variábeis de entorno dispoñíbeis : & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Courier & apos ; ; & quot ; & gt ; $repo_url , $profile_name , $profile_slug , $returncode & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "20" / >
< source > Source Folders and Files to Back Up : < / source >
< translation > Cartafoles e ficheiros de orixe para facer unha copia de seguridade : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "94" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Add Folder < / source >
< translation > Engadir cartafol < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "108" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Remove < / source >
< translation > Retirar < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "164" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Exclude If Present ( exclude folders with these files ) : < / source >
< translation > Excluír se está presente ( excluír cartafoles con estes ficheiros ) : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "135" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Diff < / source >
< translation > Diferenza < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "183" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; To mount archives , first install & amp ; quot ; FUSE for macOS & amp ; quot ; from & lt ; a href = & quot ; https : //osxfuse.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">here</span></a>.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Para montar arquivos , primeiro instale « FUSE para macOS » dende & lt ; a href = & quot ; https : //osxfuse.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">aquí</span></a>.</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "208" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Pruning removes older archives . You can choose the number of hourly , daily , etc . archives to preserve . Usually you will keep more newer and fewer old archives . Read & lt ; a href = & quot ; https : //borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#FF4500;">more</span></a>.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; A poda elimina os arquivos máis antigos . Pode escoller o número de arquivos por hora , diarios , etc . para conservar . Normalmente gardará máis arquivos novos e antigos . Ler & lt ; a href = & quot ; https : //borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#FF4500;"> máis</span></a>.</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/misctab.ui" line = "64" / >
< source > Vorta Version : < / source >
< translation > Versión de Vorta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/misctab.ui" line = "81" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; | & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/borgbase/vorta/issues/new/choose"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">Report</span></a> a Bug |</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; | & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/borgbase/vorta/issues/new/choose"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">Informar</span></a> dun fallo |</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/misctab.ui" line = "91" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = & quot ; file : ///"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">Log</span></a></p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = & quot ; file : ///"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">Rexistro</span></a></p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/misctab.ui" line = "127" / >
< source > Borg Version : < / source >
< translation > Versión de Borg : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/misctab.ui" line = "134" / >
< source > 1.1 . 8 < / source >
< translation > 1.1 . 8 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/misctab.ui" line = "141" / >
< source > / usr / bin / borg < / source >
< translation > / usr / bin / borg < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "96" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Remote or local backup repository . For simple and secure backup hosting , try & lt ; a href = & quot ; https : //www.borgbase.com/?utm_source=vorta&amp;utm_medium=app"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">BorgBase</span></a>.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Repositorio de copia de seguridade remoto ou local . Para un aloxamento de copia de seguridade sinxelo e seguro , probe & lt ; a href = & quot ; https : //www.borgbase.com/?utm_source=vorta&amp;utm_medium=app"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">BorgBase</span></a>.</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "288" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Compression used for new data . Can be changed and doesn & apos ; t affect deduplication . Read & lt ; a href = & quot ; https : //borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-compression"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">more</span></a>.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Compresión empregada para novos datos . Pódese cambiar e non afecta á desduplicación . Ler & lt ; a href = & quot ; https : //borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-compression"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">máis</span></a>.</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "154" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Exclude Patterns ( & lt ; a href = & quot ; https : //borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-patterns"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">more</span></a>):</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Excluír os patróns ( & lt ; a href = & quot ; https : //borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-patterns"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">máis</span></a>):</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "180" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > E . g . * * / . c a c h e < / s o u r c e >
< translation > P . ex . : * * / . c a c h e < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "193" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > E . g . . nobackup < / source >
< translation > P . ex. : .nobackup < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/repotab.ui" line = "146" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Copy repo URL to clipboard < / source >
< translation > Copia o URL do repositirio no portapapeis < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "364" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Don & apos ; t run backup over metered networks < / source >
< translation > Non executar a copia de seguridade en redes de medición < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "101" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Add File ( s ) < / source >
< translation > Engadir ficheiro ( s ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "115" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > One folder or file per line < / source >
< translation > Un cartafol ou ficheiro por liña < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "118" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Paste Folders / Files < / source >
< translation > Pegar cartafoles / ficheiros < / translation >
< / message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "434" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > { hostname } - { profile_slug } - { now : % Y - % m - % d - % H % M % S } < / source >
< translation > { hostname } - { profile_slug } - { now : % d - % m - % Y - % H % M % S } < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "69" / >
< source > Path < / source >
< translation > Ruta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "74" / >
< source > Type < / source >
< translation > Tipo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "84" / >
< source > File Count < / source >
< translation > Reconto de ficheiros < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/sourcetab.ui" line = "125" / >
< source > Recalculate sizes < / source >
< translation > Recalcular os tamaños < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/archivetab.ui" line = "102" / >
< source > Selected Archive < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Arquivo seleccionado < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "542" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Add these arguments when creating a backup . See & lt ; a href = & quot ; https : //borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/create.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">the documentation</span></a> for more information.</source>
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Engada estes argumentos ao crear unha copia de seguridade . Consulte & lt ; a href = & quot ; https : //borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/create.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0984e3;">a documentación</span></a> para obter máis información.</translation>
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "558" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Arguments to add . E . g . -- dry - run < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Argumentos para engadir . P . ex . : -- dry - run < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< message >
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "198" / >
< source > - < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/scheduletab.ui" line = "252" / >
< source > Run missed backups right after startup or wakeup < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< context >
< name > ImportWindow < / name >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/import_window.py" line = "25" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Import Profile < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Importar o perfil < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/import_window.py" line = "33" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > The passphrase has been loaded from the export file < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > A frase de paso foi cargada dende o ficheiro de exportación < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/import_window.py" line = "40" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > The passphrase has been loaded from your keyring < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > A frase de paso foi cargada dende o seu chaveiro < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/import_window.py" line = "50" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > A profile with the name { } does not exist . Nothing to overwrite . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Non existe un perfil co nome { } . Nada que sobreescribir . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/import_window.py" line = "61" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Error while importing < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Produciuse un erro ao importar < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/import_window.py" line = "77" / >
2022-08-15 17:02:40 +00:00
< source > Schema upgrade failure , file a bug report with the link in the Misc tab with the following error :
{ 0 }
2021-06-08 14:09:43 +00:00
{ 1 } < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Produciuse u fallo na actualización do esquema , presenta un informe de erro coa ligazón na lapela Varios co seguinte erro :
2022-08-15 17:02:40 +00:00
{ 0 }
2021-08-26 09:02:10 +00:00
{ 1 } < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/import_window.py" line = "80" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Newer profile_export export files cannot be used on older versions . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Non é posíbel empregar ficheiros de exportación profile_export recentes en versións anteriores . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/import_window.py" line = "82" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Cannot read profile_export export file due to permission error . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Non é posíbel ler o ficheiro de exportación profile_export por mor dun erro de permisos . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/import_window.py" line = "84" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Profile export file not found . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Non se atopou o ficheiro de exportación do perfil . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< / context >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "255" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Task cancelled < / source >
< translation > Tarefa cancelada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "20" / >
< source > MainWindow < / source >
< translation > Xanela principal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "51" / >
< source > Current Profile : < / source >
< translation > Perfil actual : < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "84" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Rename Profile < / source >
< translation > Cambiar o nome do perfil < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "107" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Delete Profile < / source >
< translation > Eliminar perfil < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "148" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Repository < / source >
< translation > Repositorio < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "153" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Sources < / source >
< translation > Orixes < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "158" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Schedule < / source >
< translation > Planeamento < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "163" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Archives < / source >
< translation > Arquivos < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "168" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Misc < / source >
< translation > Varios < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "190" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "36" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Start Backup < / source >
< translation > Iniciar a copia de seguridade < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "239" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Latest < / source >
< translation > Ú ltima < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "244" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Reset App < / source >
< translation > Restablecer aplicación < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "68" / >
< source > Add Profile < / source >
< translation > Engadir perfil < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "163" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Are you sure you want to delete profile & apos ; { } & apos ; ? < / source >
< translation > Confirma que quere eliminar o perfil « { } » ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "164" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Confirm deletion < / source >
< translation > Confirmar a eliminación < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "272" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Should Vorta continue to run in the background ? < / source >
< translation > Debería seguir executandose Vorta nun segundo plano ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "277" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Quit < / source >
< translation > Saír < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "278" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Don & apos ; t show this again < / source >
< translation > Non volver amosar isto < / translation >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "83" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Import from file . . . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Importar dende un ficheiro … < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "174" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Can & apos ; t delete the last profile . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Non é posíbel eliminar o ú ltimo perfil . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "202" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Profile import successful ! < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > A importación do perfil foi satisfactoria . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "202" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Profile { } imported . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > O perfil { } foi importado . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "211" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Load profile < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Cargar o perfil < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "211" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > JSON ( * . json ) ; ; All files ( * ) < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > JSON ( * . json ) ; ; Todos os ficheiros ( * ) < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../assets/UI/mainwindow.ui" line = "97" / >
< source > Export Profile < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > Exportar o perfil < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../views/main_window.py" line = "220" / >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< source > Failed to import profile < / source >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
< context >
< name > RepoTab < / name >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "26" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > + Initialize New Repository < / source >
< translation > + Inicializar un novo repositorio < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "27" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > + Add Existing Repository < / source >
< translation > + Engadir unrepositorio existente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "48" / >
< source > No Compression < / source >
< translation > Sen compresión < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "111" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Automatically choose SSH Key ( default ) < / source >
< translation > Escoller automaticamente unha clave SSH ( predeterminado ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "112" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Create New Key < / source >
< translation > Crear unha nova clave < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "149" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Public Key Copied to Clipboard < / source >
< translation > Clave pública copiada no portapapeis < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "150" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > The selected public SSH key was copied to the clipboard . Use it to set up remote repo permissions . < / source >
< translation > A clave pública SSH seleccionada foi copiada no portapapeis . Ú sea para configurar permisos de repositorios remotos . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "155" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find public key . < / source >
< translation > Non foi posíbel atopar a clave pública . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "157" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Select a public key from the dropdown first . < / source >
< translation > Primeiro seleccione unha clave pública na lista despregábel . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "213" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Repository was Unlinked < / source >
< translation > O repositorio foi desligado < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "214" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > You can always connect it again later . < / source >
< translation > Sempre pode volver conectalo de novo máis adiante . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "38" / >
< source > LZ4 ( modern , default ) < / source >
< translation > LZ4 ( moderno , predeterminado ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "39" / >
< source > Zstandard Level 3 ( modern ) < / source >
< translation > Zstandard Nivel 3 ( moderno ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "40" / >
< source > Zstandard Level 8 ( modern ) < / source >
< translation > Zstandard Nivel 8 ( moderno ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "46" / >
< source > ZLIB Level 6 ( auto , legacy ) < / source >
< translation > ZLIB Nivel 6 ( automático , antigo ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "47" / >
< source > LZMA Level 6 ( auto , legacy ) < / source >
< translation > LZMA Nivel 6 ( automático , antigo ) < / translation >
< / message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/repo_tab.py" line = "228" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Select a repository from the dropdown first . < / source >
< translation > Primeiro seleccione un repositorio na lista despregábel . < / translation >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
< context >
< name > SSHAddWindow < / name >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/ssh_dialog.py" line = "35" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > ED25519 ( Recommended ) < / source >
< translation > ED25519 ( Recomendada ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/ssh_dialog.py" line = "36" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > RSA ( Legacy ) < / source >
< translation > RSA ( Antiga ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/ssh_dialog.py" line = "37" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > ECDSA < / source >
< translation > ECDSA < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/ssh_dialog.py" line = "46" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > High ( Recommended ) < / source >
< translation > Alta ( Recomendada ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/ssh_dialog.py" line = "47" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Medium < / source >
< translation > Media < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/ssh_dialog.py" line = "60" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Key file already exists . Not overwriting . < / source >
< translation > O ficheiro clave xa existe . Non se sobrescribirá . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/ssh_dialog.py" line = "72" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > New key was copied to clipboard and written to % s . < / source >
< translation > A nova clave foi copiada no portapapeis e escribiuse en % s . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../views/ssh_dialog.py" line = "74" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Error during key generation . < / source >
< translation > Produciuse un erro durante a xeración da clave . < / translation >
< / message >
< / context >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< context >
< name > ScheduleTab < / name >
< message >
< location filename = "../../views/schedule_tab.py" line = "43" / >
< source > Minutes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/schedule_tab.py" line = "44" / >
< source > Hours < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/schedule_tab.py" line = "45" / >
< source > Days < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/schedule_tab.py" line = "46" / >
< source > Weeks < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< context >
< name > SourceTab < / name >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/source_tab.py" line = "173" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Choose directory to back up < / source >
< translation > Escolla o directorio para facer unha copia de seguridade < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/source_tab.py" line = "173" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Choose file ( s ) to back up < / source >
< translation > Escolla o ( s ) ficheiro ( s ) para facer unha copia de seguridade < / translation >
< / message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/source_tab.py" line = "130" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Folder < / source >
< translation > Cartafol < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/source_tab.py" line = "134" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > File < / source >
< translation > Ficheiro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../views/source_tab.py" line = "102" / >
< source > Calculating . . . < / source >
< translation > Calculando . . . < / translation >
< / message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../views/source_tab.py" line = "164" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > You don & apos ; t have read access to { dir } . < / source >
< translation > Non ten acceso de lectura a { dir } . < / translation >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
< context >
< name > TrayMenu < / name >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../tray_menu.py" line = "42" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Vorta for Borg Backup < / source >
< translation > Vorta para Borg Backup < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< location filename = "../../tray_menu.py" line = "53" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Cancel Backup < / source >
< translation > Cancelar a copia de seguridade < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< location filename = "../../tray_menu.py" line = "56" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Next Task : % s < / source >
< translation > Próxima tarefa : % s < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< location filename = "../../tray_menu.py" line = "65" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Backup Now < / source >
< translation > Facer unha copia de seguridade agora < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< location filename = "../../tray_menu.py" line = "70" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Quit < / source >
< translation > Saír < / translation >
< / message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< message >
< location filename = "../../tray_menu.py" line = "52" / >
< source > Task in progress < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
< context >
< name > VortaApp < / name >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "129" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Vorta Backup < / source >
< translation > Copia de seguridade de Vorta < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "191" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > No Borg Binary Found < / source >
< translation > Non se atopou ningún binario de Borg < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "192" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Vorta was unable to locate a usable Borg Backup binary . < / source >
< translation > Vorta non foi quen de atopar un binario de Borg Backup utilizábel . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "229" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Repository In Use < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Repositorio en uso < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "231" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Abort < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Interromper < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "232" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Continue < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Continuar < / translation >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "234" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > The repository at { repo_url } might be in use elsewhere . < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > O repositorio en { repo_url } podería estar en uso noutros lugares . < / translation >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "235" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Only break the lock if you are certain no other Borg process on any machine is accessing the repository . Abort or break the lock ? < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Rache o bloqueo só se está seguro de que ningún outro proceso Borg en ningunha máquina accede ao repositorio . Interromper ou rachar o bloqueo ? < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "243" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > You do not have permission to access the repository at { repo_url } . Gain access and try again . < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Non ten permiso para acceder ao repositorio en { repo_url } . Obteña acces e ténteo de novo . < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "246" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > No Repository Permissions < / source >
2021-02-26 01:00:39 +00:00
< translation > Sen permisos de repositorio < / translation >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "210" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Vorta needs Full Disk Access for complete Backups < / source >
< translation > Vorta precisa acceso total ao disco para facer copias de seguridade completas < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "211" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Without this , some files won & apos ; t be accessible and you may end up with an incomplete backup . Please set & lt ; b & gt ; Full Disk Access & lt ; / b & g t ; p e r m i s s i o n f o r V o r t a i n & l t ; a h r e f = & a p o s ; x - a p p l e . s y s t e m p r e f e r e n c e s : c o m . a p p l e . p r e f e r e n c e . s e c u r i t y ? P r i v a c y & a p o s ; & g t ; S y s t e m P r e f e r e n c e s & g t ; S e c u r i t y & a m p ; P r i v a c y & l t ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Sen isto , algúns ficheiros non serán accesíbeis e pode acabar cunha copia de seguridade incompleta . Estabeleza o permiso de & lt ; b & gt ; Acceso total ao disco & lt ; / b & g t ; p a r a V o r t a e n & l t ; a h r e f = & a p o s ; x - a p p l e . s y s t e m p r e f e r e n c e s : c o m . a p p l e . p r e f e r e n c e . s e c u r i t y ? P r i v a c y & a p o s ; & g t ; P r e f e r e n c i a s d o s i s t e m a & g t ; S e g u r i d a d e e p r i v a c i d a d e & l t ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "283" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Profile import successful ! < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > A importación do perfil foi satisfactoria . < / translation >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "283" / >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< source > Profile { } imported . < / source >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< translation > O perfil { } foi importado . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "270" / >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< source > Failed to import profile < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "270" / >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< source > Failed to import a profile from { } : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../application.py" line = "270" / >
2021-08-26 09:02:10 +00:00
< source > Consider removing or repairing this file to get rid of this message . < / source >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< message >
< location filename = "../../application.py" line = "295" / >
< source > Repo Check Failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../application.py" line = "296" / >
< source > Repository data check for repo % s failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../../application.py" line = "297" / >
< source > Repair or recreate the repository soon to avoid missing data . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< / context >
< context >
< name > VortaScheduler < / name >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../scheduler.py" line = "143" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > None scheduled < / source >
< translation > Non hai ningunha planeada < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../scheduler.py" line = "190" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Vorta Backup < / source >
< translation > Copia de seguridade de Vorta < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../scheduler.py" line = "162" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Starting background backup for % s . < / source >
< translation > Iniciando a copia de seguridade en segundo plano para % s . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../scheduler.py" line = "184" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Backup successful for % s . < / source >
< translation > A copia de seguridade de % s foi satisfactoria . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../scheduler.py" line = "190" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Error during backup creation . < / source >
< translation > Produciuse un erro durante a creación da copia de seguridade . < / translation >
< / message >
< / context >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< context >
< name > app < / name >
< message >
< location filename = "../../__main__.py" line = "22" / >
< source > Fatal Error < / source >
< translation > Produciuse un erro fatal < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 02:37:08 +00:00
< location filename = "../../__main__.py" line = "23" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Uncaught exception , please file a report with this text at
https : //github.com/borgbase/vorta/issues/new
< / source >
< translation > Excepción sen capturar , envíe un informe con este texto en
https : //github.com/borgbase/vorta/issues/new
< / translation >
< / message >
< / context >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< context >
< name > messages < / name >
< message >
< location filename = "../../borg/version.py" line = "20" / >
< source > Borg binary was not found . < / source >
< translation > Non se atopou o binario de Borg . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/borg_job.py" line = "140" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Add a backup repository first . < / source >
< translation > Engada primeiro un repositorio de copia de seguridade . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/create.py" line = "82" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Add some folders to back up first . < / source >
< translation > Engada primeiro algúns cartafoles para facer unha copia de seguridade . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/create.py" line = "98" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Current Wifi is not allowed . < / source >
< translation > Esta rede Wifi non está permitida . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/create.py" line = "115" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Repo folder not mounted or moved . < / source >
< translation > O cartafol do repositorio non foi montado ou foi movido . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/create.py" line = "111" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Pre - backup command returned non - zero exit code . < / source >
< translation > A orde previa de copia de seguridade devolveu un código de saída diferente a cero . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/create.py" line = "165" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Starting backup . . . < / source >
< translation > Iniciando a copia de seguridade … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../borg/umount.py" line = "27" / >
< source > No active Borg mounts found . < / source >
< translation > Non se atoparon montaxes de Borg activas . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/borg_job.py" line = "144" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Your Borg version is too old . & gt ; = 1.1 . 0 is required . < / source >
< translation > A súa versión de Borg é demasiado antiga . ë necesaria unha & gt ; = 1.1 . 0 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/create.py" line = "119" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Your current Borg version does not support ZStd compression . < / source >
< translation > A súa versión actual de Borg non admite a compresión de ZStd . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-08 14:09:43 +00:00
< location filename = "../../borg/create.py" line = "103" / >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< source > Not running backup over metered connection . < / source >
< translation > Conexión limitada : a copia de seguridade non se iniciará . < / translation >
< / message >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../borg/info_repo.py" line = "43" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Please unlock your password manager . < / source >
< translation > Desbloquee o seu xestor de contrasinais . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/borg_job.py" line = "171" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Your repo passphrase was stored in a password manager which is no longer available .
Try unlinking and re - adding your repo . < / source >
< translation > A súa frase de paso do repositorio foi almacenada nun xestor de contrasinais que xa non está dispoñíbel .
Probe a desvincular e engadir de novo o repositorio . < / translation >
< / message >
2021-03-03 02:37:08 +00:00
< message >
2021-11-17 09:31:24 +00:00
< location filename = "../../borg/borg_job.py" line = "155" / >
2021-03-03 02:37:08 +00:00
< source > Please unlock your system password manager or disable it under Misc < / source >
< translation > Desbloquee o xestor de contrasinais do sistema ou desactíveo en Varios < / translation >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< context >
< name > utils < / name >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../utils.py" line = "412" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Passwords must be identical and greater than 8 characters long . < / source >
< translation > Os contrasinais deben ter idénticos e ter máis de 8 caracteres . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../utils.py" line = "414" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Passwords must be identical . < / source >
< translation > Os contrasinais deben ser idénticos . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-04 10:45:11 +00:00
< location filename = "../../utils.py" line = "416" / >
2021-02-18 07:10:25 +00:00
< source > Passwords must be greater than 8 characters long . < / source >
< translation > Os contrasinais deben ter máis de 8 caracteres . < / translation >
< / message >
2021-01-19 07:17:10 +00:00
< / context >
2022-08-15 17:02:40 +00:00
< / TS >